Zum Player springenZum Hauptinhalt springen
  • vor 23 Stunden

Kategorie

🎥
Kurzfilme
Transkript
00:05Musik
00:39...
00:40...
00:41...
00:41...
00:43...
00:44...
00:44...
00:48Ich bin ein paar Jahre alt.
01:36Das war's für mich.
01:45Was sagen?
01:48Was sagen?
01:49Es ist sehr viel Zeit.
01:52Warum hast du mir gesagt?
01:56Was sagen?
01:59Ich sage dir, dass du dich nicht so gut ist,
02:04dass du dich nicht so gut zu haben?
02:05Ich sage dir, dass du dich nicht so gut zu haben?
02:08Ich sage dir, dass du dich nicht so gut zu machen?
02:12Ich habe mich sehr gut gemacht.
02:15Ich habe mich wie ich bin.
02:18Ich habe mich wie mein Freund.
02:21Ich habe mich wie mein Freund.
02:26Ich bin mir so wie ich bin.
02:46Ich will mir eine SIGAR-Bekinieren.
03:31Ich habe noch nicht gedacht, dass ich einen Tag wiederholfen kann.
03:53Musik
04:21Hennar
04:21چرا راه میری؟
04:24نباید راه برم
04:25از پام نمونه برداری کردن یا از سینم
04:28بشین
04:31مشکلی داری چیزی شده
04:33تو به هم بگو
04:35مشکلت چیه؟
04:37نمیفهمم
04:38به هم گفتن سرگیجه داشتی و تعدلتو از دست دادی
04:44علا که شروعش کردن
04:46خسته بودم چیزی نیست
04:49جفتمون میدونیم که نمیتونی دروق بگی
04:52ببینم حامله ای
04:55نه
04:56امروز رفتم آزمایش دادم
04:58حامله نبودم
05:01من امروز تو بیمارستان تو بخش زنان دیدمت
05:07تو چشمام نگاه کن و بگو حامله نیستی
05:14دو قلوه
05:15دو قلوه
05:18همچین خبریو قایب میکنن
05:22نگهشون دارن بچمو ازم میگیرن
05:26این چه فکریه و مال
05:28میخوای از بین ببریشون
05:30میخوایی سخت کنی
05:31میتونی
05:34نمیتونم دخترمو از دست بدم
05:36خدا بهت دوتا بچه داته جای قبلی ها
05:39البته
05:40درسته که تو هنوز نتونستی بقلشون کنی
05:43اما آنها روح دارن
05:45دیگه خسته شدم
05:46تا قد ندارم دونه دونه از دستشون بدم
05:49خسته شدم هنم
05:55شماها کجا این دو ساعت دنبالتونم
05:58براتون ملوخیه درست کردم
06:00دستت درد نکنه نادیا
06:02اما ملوخیه تو شب
06:03چشه خیلی هم خوبه
06:05فردا اسفناش درست میکنم
06:45به منم بده
06:59موسیقی
07:25نمیدونستم سیگار میکشه
07:34من میدونستم که عاشقمی
07:43میدیدم به هم ظلمی زنی
07:48وقتی پیشم بودی
07:49صدای قلبت میومد
07:57درست مثل الان
08:08همیشه حستت میکردم
08:12اما حسه تو رو نداشتم
08:15که ای کاش داشتم
08:19یعنی چیت الان
08:21منظورت چیه
08:25خودت خوب منظورم و میدونی
08:29مهم نیست
08:37این که دوستت ندارم
08:38مهم نیست
08:45به نظرم دیر شده
08:49اما تموم شد
08:51حرفامون فایدهی نداره
08:53دیگه دیر
08:56مهم نیست
09:26چه هوای توپی
09:28سلام آقا شدی
09:29چه عجب
09:31خیلی دیر کردی
09:32تو جا میری
09:33وایسو ببینم
09:34کارت دارم
09:34امروز عبد به جای تو میره
09:36فردم تو جای اون میری
09:37من از دیروز اینجا
09:39دو ساعتم بیشتر میکنم
09:41ککت
09:42این دستور رئیسه
09:44اون بگه بمیر
09:45باید بمیری
09:46زود باشم به تو برو
09:47چه به موقع شب میرم پیش شاب
09:49دمت گم دادش فیله
09:51سلامت
09:51این نامردیه
09:52تازه به نفع تو کار کردم
09:54من اخر رو بگو گفتم
09:56عبد بره تا به تو کمک کنم
09:57کمکم کنی؟
09:58چه کمکی؟
09:59بیا بشین تا بهت بگم
10:00بشین تا بگم چقدر خنگی؟
10:02بشین
10:05تو هر ماه چقدر حقوق میگیری؟
10:071500 دولار
10:08سالانش چقدر میشه؟
10:10جلوی 18000 یه صف بذار
10:12چقدر میشه؟
10:1318000 تا
10:15با یه صف
10:1618000 تا
10:18انگار واقعا خنگی پسر
10:20180 تا
10:21کمکت میکنم 180000 تا بگیری
10:24برای این پول چقدر بسک دو بزنی؟
10:26ده سال تموم
10:27تو چه مدت؟
10:29تو یه ساعت
10:30البته درستش سه چهار ساعته
10:32بعدشم میریتونست و کار جدیدتو شروع میکنی؟
10:36نمیفهمم
10:37میدونم طبیعیه که نفهمی
10:39باید کمک کنی اون سه تا فرار کنم
10:42سه تا نیستن که دو تا
10:44گفتی دو تا؟
10:46منظور چیه؟
10:47منظور چیه دو نفرن؟
10:49لمیس مرده؟
10:50نه
10:50نه خانم نه مرده
10:51فقط طبش یه هایی خیلی بالا رفت
10:54بهش یه سری دارو و آمپول دادن
10:56الان حالش بهتره
10:57فقط الان بردنش توی اون یکی انبار که اتاق درمان داره
11:01برای همین الان نمیدونم در چه حالیه
11:02آدم هایی که تو اون یکی انبارانو میشنسی؟
11:04میشنسمشون خانم
11:06فقط رفیق نیستیم
11:07شک دارم به آقا شفیق نگفته باشن
11:09گرچه نگرم خودش میفهمه
11:11چون اینجا پر از دوربین هایی نزارتی خانم
11:14تنها جایی که دوربین نداره
11:16همون اتاقیه که الان لمیس توشه
11:20الو
11:22صدامو دارین یا نه؟
11:24یعنی الان توی اتاقیه که سهر عمل شده؟
11:27آره دقیقا همون جاست
11:29لمیس با خودم
11:30سهر ریمو بیار بیرون
11:44موسیقی
12:03زود حاضر شین
12:04قراره فرار کنیم
12:13لمیس کجاست؟
12:14حالش خوبه
12:15به شامپول زدن و الان حالش بهتره
12:19برو به عربابت بگو
12:20من بدون اون از اینجا نمیام بیرون
12:23نگران نباش
12:24خودش لمیسو آزاد میکنه
12:25از کجا فرارش میده؟
12:27خودت چی فکر میکنی؟
12:28از همون جایی که هست
12:36موسیقی
12:55موسیقی
13:03من اصلا بهشونت مینان ندارم
13:06این که بهش آنپول زدند و تا احتمال داره؟
13:10یا برش داشتم بردنش بیمارستان که غیر ممکنه؟
13:13یا هم که بردنش همون جایی که من بودم؟
13:16کل اینجا پر از دوربینه
13:17بیجز اون اتاق عمل
13:20پس این یعنی بازی شروع شده
13:24برای کارمو سختی بی خبر شفیق به لمیس کمک کنه
13:29شفیق بفهمه دخترمو میکشه
13:34جایی که بودی و بلدی؟
13:37مسیرشو بلدی؟
13:39تو را به خاطر دارو حواثم سر جش نبود
13:42اصلا توجه نکردم
13:43فقط میدونم حدودا ده دقیقه فاصله است
13:47ده دقیقه؟
13:48این یعنی لمیس با اینجا ده دقیقه فاصله داره؟
13:54بیشتر فکر کن سر
13:55باید جاش رو پیدا کنیم
13:58نمیدونم
13:59فکر کردم ولی نمیدونم
14:02هم برای این ده دقیقه احتمال زیاده
14:23حتی اگه بریم
14:26نمیتونیم کاری بکنیم
14:28هم آدماش هستن هم دوربینا
14:32کار ما میتونه
14:36البته کار سختیه
14:40در اصل غیر ممکنه
14:42اما نباید فراموش کنه
14:46که دخترش گیره
14:52فکرت کاملا درسته
14:58فقط یه مشکل باقی میمونه
15:02که کدوم راه راحت تره
15:04دیویست هزار دولار برای هر کدومتون
15:07هر وقت که کارتون رو تحت نظر من انجام دادیم
15:11با من میانیتونست و توی امنیتم استخدام میشیم
15:15هرکی هم مخالفه میتونه برگرده پیش شفیق
15:18اما میخوام یاداوری کنم
15:20کسی که با من کار میکنه ازم جدا نمیشه
15:27بجانبین
15:35خیر باشه چی شده
15:40میخوام برم دست شوی
15:43اونجا زیر پله ها
15:45زود برو برگرد
15:46برو دیگه لفتش نده
15:56واقعا نجیبه که اینجا دوربین نداره
16:00دوربین که نداره هیچ
16:02کسی جز شما دوتا هم نیست
16:03چی شد بریم؟
16:05خانم رفته دست شوییه کم سبر کن
16:08به نظرم نبودن دوربین دوتا احتمال داره
16:12اینجا جایی که شفیق نمیخواد هیچ مدرکی ازش باشه
16:16یا هم که به شما زیادی مطمئنه
16:18اما به نظر من گذنه اول احتمالش خیلی بیشتر از دومیه
16:22بهتر تو دهنتو ببندی
17:01موسیقی
17:28موسیقی
17:58موسیقی
18:02موسیقی
18:03موسیقی
18:09موسیقی
18:13موسیقی
18:20موسیقی
18:26موسیقی
18:27موسیقی
18:29موسیقی
18:29موسیقی
18:32موسیقی
18:33موسیقی
18:35موسیقی
18:36موسیقی
18:38موسیقی
18:38موسیقی
18:40موسیقی
19:03موسیقی
19:08Hallo, wie ist deine Frau?
19:10Wie ist deine Frau?
19:12Es ist gut.
19:14Die Frau hat alles gut gemacht.
19:15Die Frau hat alles gut gemacht.
19:17Nein, nein.
19:18Wir gehen da hin.
19:19Wir machen das nicht.
19:44Das war's.
20:05Aber nimm dich.
20:07Du bist so schön.
20:09Ich werde dich nicht mehr überrasen.
20:10Der Schmack ist es mir.
20:16Ich bin mir selbst.
20:18Ich bin mein Mann.
20:19Ich bin mein Mann.
20:20Ich bin ein Spiel.
20:23Es ist ein Teil.
20:27Aber ich bin mein Mann.
20:29Mein Mann.
20:34Ich will sehen wie es mit Abittern zu sehen.
20:37Ich werde es bis zum nächsten Mal.
20:40Es ist die Kinder?
20:42Ob Abittern nicht?
20:44Er hat gesagt, er hat einen Abittern.
20:46Er hat gesagt, er hat einen Abittern.
20:48Er hat gesagt, er hat einen Abittern.
20:50Ich werde es mit dem Abittern.
21:14Das war's.
21:34Ich habe einen Tag mit der Verlangen.
21:38Ich habe einen Tag mit ihr.
21:39Ich habe eine Frau, Frau Karma.
21:40Wenn ich meine Frau, ich kann mich nicht mehr,
21:43dann kann ich mich über die Zeit machen,
21:44ich kann mich über die Geschichte machen.
21:45Wir sind jetzt noch nicht.
21:46Ich werde mich nicht mehr über die Geschichte.
21:48Ich werde mich über die Geschichte aufhörtern.
22:06Ich werde mich überraschen.
22:08Kannst du dir die Anbünen anbünen?
22:10Geben Sie bitte.
22:51Was ist das?
23:26Was ist das?
23:44Was ist das?
24:09Was ist das?
24:15Was ist das?
24:27Was ist das?
24:41Was ist das?
24:47Was ist das?
24:57Was ist das?
25:49Was ist das?
25:54Was ist das?
26:00Was ist das?
26:01Was ist das?
26:04Was ist das?
26:31Was ist das?
26:38Was ist das?
26:47Was ist das?
26:56Was ist das?
27:21Was ist das?
27:25Was ist das?
27:26Was ist das?
27:29Was ist das?
27:37Was ist das?
27:37Was ist das?
27:52Was ist das?
28:11Was ist das?
28:24Was ist das?
28:54Was ist das?
29:26Was ist das?
29:52Was ist das?
30:16Was ist das?
30:58Was ist das?
31:16Was ist das?
31:52Was ist das?
32:16Was ist das?
32:47Was ist das?
33:20Was ist das?
33:46Was ist das?
33:47Was ist das?
33:48Was ist das?
33:49Was ist das?
34:32Was ist das?
34:49Was ist das?
35:19Was ist das?
35:50Was ist das?
36:01Was ist das?
36:22Was ist das?
36:36Was ist das?
36:36Was ist das?
37:11Was ist das?
37:36Was ist das?
Kommentare