Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:38CastingWords
01:18CastingWords
01:41CastingWords
02:03传说东海尽头有巨木扶桑
02:08伏桑树下便是归须临境
02:12凡人不化之执念
02:15汇聚于此修炼百年
02:16化成幽灵
02:24其中人类最强者被奉为灵主万灵扶手
02:26万灵扶手
02:29万灵扶手
02:37当心之动过不再老
02:43信之atra
02:54此一任灵主,生爱极为你,是时代内天赋最强者。
03:11这位灵主偏爱游乐人间,旁观世人聚散悲欢,良愁便是他此次修目关系之地。
03:31它虽不死不灭,但生来不变无色,不食无味,不知冷暖,无感皆是。
03:48数百年前,兴清宫数十层演,或望见主或可为节昼之人,节昼人可给他带来无胆。
04:06但时至今日,九日之言早已消散,连灵主自己都快要忘了。
04:34千万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万万
04:35Oh, my God.
05:08Oh, my son, my son, my son.
05:14Oh, my son.
05:16Oh, my son.
05:17Oh, my son.
05:22If you ask me, you won't be afraid.
05:27Oh, my son.
05:31Oh, my son.
05:36I want you to help me.
05:38I want you to help me.
05:40You are very careful.
05:42You are not alone.
05:43But I can help you to make a wish.
05:47I will follow my rules.
05:49I will take away your desire.
05:51And then I will help you.
05:54You are willing.
05:58I want you to help me.
06:01I want you.
06:01Please keep helping me.
06:31oh
06:36a
06:36亏了一场父子情
06:39執念如此深重
06:43凡人当真难以理解
06:57没有出感 下手有点重
07:07Let's go.
07:37I am a man in the army.
07:39We will return to the army.
07:41We will return to the army.
07:44I will return to the army.
07:50I will return to the army.
07:51That is the army of the army.
07:53I am finally joined the army.
07:57We will protect the army.
08:00大家可以不必躲藏
08:15是破王剑
08:18三百年前以母柱的零剑
08:19为何会出现在一个小将军手里
08:33将军
08:37将军
08:38将军
08:38被除人车退行徒了全城
08:41你是来救我们的吗
08:51谢谢将军
08:52谢谢将军
08:57谢谢将军
08:58谢谢将军
09:03谢谢将军
09:04将军
09:04幸好你们来了
09:08姑娘
09:10擦擦血吧
09:23果然这是个凡人
09:44这就是你真没有用
09:45这就是你真没有用
09:51帮我救救那个孩子
10:10Let's go.
10:22Let's go.
10:53Let's go.
11:23Let's go.
11:25Let's go.
11:26Let's go.
11:27Dad.
11:28Dad.
11:31Dad.
11:32Dad.
11:33Dad.
11:34Dad.
11:34Dad.
11:36Dad.
11:50Dad.
11:53Dad.
11:55Dad.
11:55Dad.
12:00Dad.
12:01Dad.
12:05Dad.
12:08Dad.
12:11Dad.
12:13Dad.
12:25Daddy.
12:28Dad.
12:29Dad! Dad!
12:31You don't want to marry me! Dad!
12:34Don't want to marry me! Dad! Dad!
12:39Don't want to marry me! Dad! Dad!
12:43Dad! Dad! Dad!
12:45Don't want me to marry you! Dad! Dad!
12:47Don't want me to marry me!
12:48The arquitects are first to be able to get to my hands.
12:52Dad! Dad!
13:03封怡
13:05封怡
13:23封怡
13:29好久不见啊 老祖祖
13:31我这事业来换
13:33可是终于有我尽孝的地方了
13:35你帮我查一个人
13:37朝廷的人
13:38拿着破网剑的人
13:44破网剑出现于世了
13:45剑主是谁
13:48
14:10我乃大梁塔白军统领断须
14:13贼人已退往官河以北
14:16今日梁州重围大梁
14:19我等踏白军会为大家休息巫舍
14:21重整家园
14:25砍 awe
14:30封怀
14:37少女的驰码
14:40中共荫兼虹
14:40建造
14:42武冠
14:46西路迢
14:48If I'm a man, I'll be the one who's a man.
14:55If I'm a man, I'll be the one who lives in the day.
14:56Only if I am living in a dream, I will be the one who lives in the day of the
15:03day.
15:04And if I am living in a day.
24:05,
24:20You.
27:57,
27:59you.
27:59you.
29:29,
29:31You.
29:34You.
29:37, you.
29:38you.
31:07,
31:08you.
31:38,
32:08,
32:17, you.
32:47You.
32:49, you.
33:19,
33:27you.
33:57,
33:58, you.
33:59, you.
34:27,
34:31, you.
34:33, you.
35:03,
35:15, you.
35:20, you.
35:50,
35:52, you.
36:22, you.
36:22, you.
36:25, you.
36:33, you.
36:34, you.
36:35, you.
36:35, you.
36:37, you.
36:40, you.
36:43, you.
36:47, you.
37:03, you.
37:04, you.
37:05, you.
37:05, you.
37:08, you.
37:08, you.
37:52, you.
38:08, you.
38:38, you.
39:08, you.
39:38, you.
40:08, you.
40:40, you.
Comments

Recommended