- 15 hours ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:42Transcription by CastingWords
00:01:27Transcription by CastingWords
00:01:32Transcription by CastingWords
00:01:41Transcription by CastingWords
00:01:56Transcription by CastingWords
00:01:57Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:13Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:21Transcription by CastingWords
00:02:23Transcription by CastingWords
00:02:27Transcription by CastingWords
00:02:42It's fine, no?
00:03:27Hey, sir, man.
00:03:39Hey, sir, man.
00:03:39신기한 얘기 해줄까?
00:03:40내 기숙사 룸매 개 이름 또 찬이다?
00:03:43찬아 찬아 했었잖아.
00:03:45언니 옛날에 벽찬 오빠한테.
00:03:48벽찬이 룸매...
00:03:51선우...
00:03:53찬...
00:03:58위험해요!
00:03:59소원은!
00:04:00난 며칠 전에 그쪽 난생 처음 보는데
00:04:03언제부터 날 알고 있었던 거예요?
00:04:05말해요.
00:04:06왜 날 아는지.
00:04:07대체 뭘 숨기고 있는 건지.
00:04:117년 전부터 날 알고 있었어.
00:04:16네.
00:04:16네.
00:04:17네.
00:04:20네.
00:04:21우리 Frei아이 결정했다.
00:04:39얼굴도.
00:04:41이름도 다 알고 있었어.
00:04:45처음 뵙겠습니다.
00:04:48I've been looking for a while.
00:04:49I've seen it before.
00:04:51I've seen you see a picture of the camera.
00:04:55No, no, no.
00:04:57No, no.
00:04:57What's wrong with this?
00:04:58No, no.
00:05:00It's a bit of a smell.
00:05:02It's a bit of a smell.
00:05:04It's a bit of a smell.
00:05:05I'm going to get a bit of a smell.
00:05:05There's a lot of people that are talking about.
00:05:09I don't have to eat it.
00:05:10I don't have to eat it.
00:05:10How do you know what I'm eating?
00:05:13I'm going to eat it.
00:05:14I'll eat it.
00:05:20Where can you perform it?
00:05:22It doesn't matter, no.
00:05:33No.
00:05:35No.
00:05:36What did you do to see me here?
00:05:37Nothing I didn't understand.
00:05:38I'm around you.
00:05:39No, no, no, no.
00:05:43We'll meet you, we'll meet you.
00:05:58We'll meet you, we'll tell you.
00:06:00I'll tell you, I'll tell you.
00:06:05I'm sorry, I'm sorry.
00:06:20But don't they help me?
00:06:24No, no, no.
00:06:25No, I'll tell you I can't.
00:06:26Yeah, no.
00:06:30There's no way through my business.
00:06:31I think it's necessary.
00:06:33In the United States,
00:06:37I bought a pen.
00:06:39Then I know...
00:06:42I know...
00:07:11I don't know.
00:07:13저기...
00:07:13오지 마요.
00:07:24보스턴 공대.
00:07:24강혁찬 룸메이트 7년 전부터 나 알고 있었던 거예요?
00:07:38송환아...
00:07:39내 이름 부리지 마요.
00:07:41그동안 재미있었어요?
00:07:43가짜 강혁찬 놀이?
00:07:51선우찬 당신 대체 누구야?
00:08:01몇 시간 전까지 내가 그렇게 좋아하고 믿었던 선우찬은 누군데?
00:08:10누구냐고!
00:08:15미안해요.
00:08:15이렇게...
00:08:16이렇게 알게 했으면 안 됐는데
00:08:19어떻게든 다 말했어요.
00:08:21그 의사 선생님 앞에서 왜 그렇게 당황하나 했더니
00:08:24들키면 안 되는 거였구나.
00:08:27당신 보스턴에 있었던 거 다 알았던 사람이니까
00:08:30내가 알면 안 됐을 테니까.
00:08:32다 설명할게요, 오케이.
00:08:33우리...
00:08:34말해요.
00:08:357년 전에 혁찬인 척 속이고 나랑 대화했던 거 맞아요?
00:08:45대답해요.
00:08:49혁찬이 몰래 혁찬인 척 나 속인 거 맞아요?
00:08:59미안해요.
00:09:04왜?
00:09:06왜 그랬는데?
00:09:11잠깐...
00:09:13노트북이 바뀐 적이 있었어요.
00:09:16하...
00:09:19하...
00:09:20하...
00:09:21혁찬이 몰래 나랑 대화하니까 재밌었어요?
00:09:23혼자 환상 키우면서 좋아지기라도 했어요?
00:09:27저 어디부터가 혁찬인 거?
00:09:28어디부터가 당신...
00:09:30하...
00:09:36하...
00:09:38...
00:09:38해는?
00:09:41이 각인은?
00:09:44누군데?
00:09:46당신이여 혁찬이여?
00:09:48wrong.
00:09:52I'm sorry.
00:09:56Sorry.
00:09:57I'm sorry.
00:09:57Why are you crying?
00:09:58I mean, I'm sorry.
00:10:02Are you all the time?
00:10:05Why are you crying?
00:10:07But you didn't!
00:10:11I was going to say,
00:10:12you should have told me.
00:10:13When I got the truth from you,
00:10:19It's time to have your own home.
00:10:31It's all my fault.
00:10:32I don't care.
00:10:34I'm sorry.
00:10:35I'm sorry.
00:10:35I didn't even know what to do.
00:10:37I didn't even know what to do.
00:10:39I don't care.
00:10:41I'm sorry.
00:10:47I'm sorry.
00:10:48I'm sorry.
00:10:50I'm sorry.
00:10:52I'm sorry.
00:10:52Did you tell her your own compassion they were?
00:10:55Yeah, I was scared.
00:10:59But I thought between us and I might.
00:11:04I'm so varied than I can.
00:11:08I think so.
00:11:16Do you have idiots,
00:11:19I toldك you haven't done anything
00:11:21on your own right?
00:11:25I gave them you.
00:11:27That didn't take me anywhere,
00:11:33if we had for a second.
00:11:34She said,
00:11:35she wouldn't do that now in his self.
00:11:35She died there on me everywhere.
00:11:39Even if I'm a guy like to like to go for some.
00:11:48I'm afraid of...
00:11:55I'm afraid of her.
00:11:57I'm not supposed to.
00:12:11A-ha!
00:12:13Ah-ha!
00:12:16제발.
00:12:18제발.
00:12:19내 말 좀 들어줘.
00:12:21무슨 말?
00:12:23Ma음만은 진심이었다.
00:12:24그런 뻔한 말?
00:12:26아무리 많은 말로 덧칠해봐야 안 바뀌어, 절대.
00:12:29시작부터 거짓이었고.
00:12:32내 옆에 있는 모든 순간 당신은 그 비밀 철저하게 숨기고 있었다는 거.
00:12:39I'm so happy.
00:12:42I'm so happy with you.
00:12:44I'm so happy with you.
00:12:44I'm so happy when I feel like I'm happy.
00:12:48I'll tell you.
00:12:51Hi.
00:12:53I'm so happy.
00:12:55I'm so happy.
00:12:56I'm so happy.
00:12:57My mom and dad are five minutes left.
00:13:01I can't believe you.
00:13:05You know, you're so happy.
00:13:07You know.
00:13:08You know, I really know.
00:13:13You know, I'm so happy.
00:13:18I don't know if you were some good friends.
00:13:20You're amazing.
00:13:22I love you.
00:13:25I really want to keep you in your life.
00:13:28Like I said?
00:13:30Though you were more then.
00:13:32Hasn't that you could do too.
00:13:34If you're not yet,
00:13:35You're not gonna go last.
00:13:37You had to hold the same picture.
00:13:39You're the same.
00:13:42You're the same.
00:13:42The same time.
00:13:44It's a bad news.
00:13:51It's too late.
00:13:53It's so late.
00:14:18I don't know.
00:14:34Oh
00:15:00그거 아직 유효해요?
00:15:02동네 친구 3개월 체험 반응
00:15:04앞으로 잘해봐요 우리
00:15:05몸소풍 온 것처럼 신나게
00:15:08송디자녀님!
00:15:17송하란 대자녀님 맞으시죠?
00:15:20고마워
00:15:26선배님 집을 매일매일 이불지?
00:15:33난 꿈속에 있는거 같은데
00:15:59I don't know.
00:16:30I don't know.
00:16:59I don't know.
00:17:00나한테 행복 같은 거 허락될 리 없다는 거 당신이 다시 한 번 증명해줬네.
00:17:05당신이 나 다시 한겨울 속으로 밀어넣은 거야.
00:17:07내 지난 7년, 지금, 앞으로의 시간 다 망쳐버린 것도 당신이고.
00:17:16때문에...
00:17:19안 돼.
00:17:21그렇게 돼.
00:17:23마.
00:17:25그 친구한테 얘기 잘하고 와.
00:17:29룸메에 지진 꾹꾹 담아서 얘기하면 다 알아줄 거야.
00:17:59내.
00:18:02뭐야?
00:18:04왜 또 글쓰고 박혀있는겨?
00:18:06내 목도리 어때?
00:18:08할까, 할까.
00:18:09나 10분 있다 출근할 건데 같이...
00:18:15뭐야?
00:18:18웬 땀이...
00:18:20언니, 왜 열이 펄펄이야?
00:18:23내가 따뜻하게 입고 다니라고 했지?
00:18:26안 돼, 갔다 빨리 병원 가자.
00:18:27괜찮아, 해열제 먹으면 돼.
00:18:29해열제로 떨어질 열이야, 이게?
00:18:31오늘은 그냥 푹 쉬고.
00:18:33할머니도 안 계신데 내가 어떻게 그래?
00:18:36옷 갈아입고 준비하고 나갈 게 차 빼놔.
00:18:47나랑 얘기 좀 해요.
00:18:49나 보기 싫은 거 알아요.
00:18:50근데 내 말 좀 들어줘요.
00:18:53이대로 끝나면 다시 또 옛날에 돌아갈 거잖아.
00:19:00알았어요.
00:19:02나 안 봐도 되고 내 말 안 들어도 돼요.
00:19:04그럼 이것만 봐줘요.
00:19:11언니 이거 몇 알 먹는 거지?
00:19:14뭐?
00:19:15찬오빠다.
00:19:15열지 말고 그냥 가.
00:19:17찬오빠잖아.
00:19:18그냥 가라고.
00:19:20어.
00:19:25집까지 온 거면 엄청 중요한 일 같은데.
00:19:28뭐야, 싸웠어?
00:19:31조용히 가자.
00:19:34저 오빠 왜 또 다 죽어가게 생겼대.
00:19:43나머지는 식사하고 하시죠.
00:19:46그럴 수가...
00:19:48아...
00:19:48원장님 이거...
00:19:50차갑받아!
00:19:51어, 형!
00:20:00디저너님.
00:20:01저 오늘 미팅 일정 잡힌 거 없습니다.
00:20:03누가 찾아와도 들여보내지 마세요.
00:20:05에?
00:20:05아니, 근데 찬오빠...
00:20:08설명도 변명도 안 할게요.
00:20:09내 말 안 들리는 거 알아요.
00:20:10그러니까...
00:20:11그러니까 제발.
00:20:12예외 없습니다.
00:20:13아무도 들여보내지 마세요.
00:20:27그...
00:20:28오늘은 레미가 쏘실게요.
00:20:31찬도 온 김에 같이 점심...
00:20:33아니, 괜찮아.
00:20:35어.
00:20:39아...
00:20:40이거 좀 전해줘.
00:20:41내가 줬단 말 하지 말고.
00:20:43어.
00:20:45본인이 더 아파 보이는데?
00:21:10얜 혼자 우리 무대에서 뜨나?
00:21:13뒤면 포인트가 아니라 노이즈 같은데.
00:21:16어때요?
00:21:17같은 생각.
00:21:19그럼 욕심 말고 흐름 따라갑시다.
00:21:20좋습니다.
00:21:21좋아요.
00:21:23아, 근데 우리 삐리끼리 연이사님.
00:21:27목격하신 분?
00:21:28프레스용 컵기한 여쭤봐야 되는데.
00:21:30아...
00:21:31그 한 올 흐트러짐 없는 머리카락도 며칠째 구경도 못했네.
00:21:35샘 대신 일당백 하시느라 따따불로 바쁘신 거 아닐까요?
00:21:38하긴.
00:21:39샘 빈자리 티 안 나게 막으려면 왕 바쁘시긴 할 듯.
00:21:41근데 연이사님.
00:21:43나는 아텔리에서는 언제부터 이러신 거예요?
00:21:4619.
00:21:4919이요?
00:21:50레지엔드.
00:21:51와...
00:21:52음...
00:21:53근데 아무리 바쁘셔도 너무 안 나타나시긴 하네요.
00:21:57그러게.
00:21:58누가 보면 관두신 게...
00:22:00진짜 관두신 거 아니에요?
00:22:13발색 차이 정리해서 피그먼트 확정했고요.
00:22:17SS 후보룩 추가로 픽했습니다.
00:22:19그리고 이거 결제 부탁드립니다.
00:22:26컨디션은 괜찮으세요?
00:22:30너야말로 괜찮은 거야?
00:22:32네?
00:22:33두루두루 안 괜찮은 얼굴이잖아.
00:22:36아...
00:22:36감기 기운이 좀...
00:22:37그게 다가 아닌데.
00:22:39왜?
00:22:40혹시 선우찬 애니메이터 몸 안 좋아진 거야?
00:22:46아니요.
00:22:47아무 일도 없어요.
00:22:49컨디션 관리 잘하셔서 수술 잘 받으실 생각만 하세요.
00:22:52저도 회사 일도 아무 걱정 마시고요.
00:22:55할아버지 오늘은 들어가세요.
00:22:56오늘 제가 있을게요.
00:22:59여긴 내 전담이라고 공지했습니다.
00:23:02우리 친구는 속히 귀가하시면 되겠습니다.
00:23:07이번은 내가 아니라 네가 하게 생겼어.
00:23:09다 쓰러지게 생겼어.
00:23:10들어가 얼른.
00:23:12염치없지만 부탁드릴게요.
00:23:15너무 감사해요, 할아버지.
00:23:17마이 플레이저.
00:23:19쉬세요.
00:23:20응, 그래.
00:23:24무슨 일 있는 얼굴인데.
00:23:29김나봉 씨는 수술 때까지 본인만 챙기시는 걸로.
00:23:35응?
00:23:42괜찮으세요?
00:23:43네, 괜찮아요.
00:23:45아프시면 말씀해 주세요.
00:23:46네.
00:23:47오늘도 같이 체크하시네요.
00:23:49그럼요.
00:23:50매일매일 기록해야죠.
00:23:522월에 메디컬 테스트 통과시켜야 되거든요.
00:23:54자, 그러면 다음 발목 볼게요.
00:23:57자, 이제 힘 주시고 당겨주세요.
00:24:01안 아프세요?
00:24:03네.
00:24:03하나 더요.
00:24:06지난주보다 가동 금액 훨씬 늘었다.
00:24:08맞죠, 선생님?
00:24:09그러니까요.
00:24:10자, 그럼 다음 주에 발목 보조개 맞추고 일어서는 연습할게요.
00:24:15무리하지 마시고요.
00:24:16네, 괜찮습니다.
00:24:17감사합니다.
00:24:17네, 감사합니다.
00:24:19지난주보다 이 돈은 더 들렸어.
00:24:21진짜 안 아팠어?
00:24:23무리한 거 아니야?
00:24:23내 몸은 내가 제일 잘 알지.
00:24:25금방 벌떡 일어나서 공 던질 수 있을 것 같은데?
00:24:31역시 남다른 회복 속도를 보이시는 차유겸 선수신데요.
00:24:35그럼 내일부터 슬슬 야외훈련 돌입합시다.
00:24:39감 안 떨어지게 공 던지기 연습.
00:24:41네, 선생님.
00:24:43잘 부탁드립니다.
00:24:48잠깐만.
00:24:50여보세요?
00:25:06fam2
00:25:07Get
00:25:09You
00:25:11Go
00:25:11Go
00:25:12Go
00:25:12Ha
00:25:12Go
00:25:13Go
00:25:13Go
00:25:15Go
00:25:16Go
00:25:18Go
00:25:18Go
00:25:18Go
00:25:19Go
00:25:20Go
00:25:21Go
00:25:22Go
00:25:43I'm sorry.
00:25:46I've never been able to do this anymore.
00:25:53I'm sorry.
00:25:54So, thank you very much.
00:25:58So, I'll go back to my story.
00:26:01Sorry.
00:26:01No, I'm sorry.
00:26:05So, I'm sorry.
00:26:10So, I'm sorry.
00:26:11So, so...
00:26:13Sorry.
00:26:18I'm sorry.
00:26:19I'm sorry.
00:26:19This is the last time.
00:26:21Even though I'm not a child, I'm not a child, but I'm not a child.
00:26:29Sorry.
00:26:31I don't have to worry about it.
00:26:38I'm sorry.
00:26:39I'm sorry.
00:26:45That's why I was like, like, I'm just a bit old.
00:26:55I'm just like, what's up?
00:26:56It's like, how old am I when I first met you?
00:27:01You know, like, how old are you?
00:27:04You're a little old.
00:27:06I remember that I'm looking for a moment.
00:27:12I was just a 20-year-old.
00:27:17I was just a kid.
00:27:20I was just a kid.
00:27:23I was just a kid.
00:27:27and they went after our relationship.
00:27:28But then she was able to dance along
00:27:32and she was able to dance.
00:27:33She was able to dance with me and to dance.
00:27:36She was able to dance so bad that I was ALONE.
00:27:43So I've been able to dance.
00:27:47You have never been so busy like you did.
00:27:49Yet it was you to be able to keep it off.
00:27:52Come on.
00:27:55I was hoping that you can't believe for me.
00:28:04I was hoping that you can forgive me.
00:28:10You're a kid who has to wear it.
00:28:12So I can't help you.
00:28:18I can't help you.
00:28:22I can't help you.
00:28:27I can't help you.
00:28:29I can't help you.
00:28:31I'm not alone.
00:28:34I've never been to my husband.
00:28:35I've never been to the hospital but the family.
00:28:37You're not to be able to stay here anymore.
00:28:40I can't wait.
00:28:40I don't have any time for this.
00:28:40I'm not, I don't have any time for this.
00:28:46No.
00:28:47I don't have any time for this.
00:28:52I can't wait to see him, I can't wait.
00:28:57I can't wait.
00:29:02You don't have to be angry.
00:29:05You're lying about anything other than your mom.
00:29:07You're getting mad and weak.
00:29:15You're so nervous.
00:29:17I don't want you to restorative.
00:29:27You're a busy guy.
00:29:29I'm so happy to have you.
00:29:35I'm so happy to have you.
00:29:54I'm sorry.
00:29:56I know.
00:29:58I'm sorry.
00:30:00Sorry.
00:30:01Sorry.
00:30:01I'm sorry.
00:30:03I'm sorry.
00:30:06I'm a person who's not going to be a person.
00:30:30One, do you want to?
00:30:45I'm sorry.
00:30:47I'm sorry.
00:30:47I'm not going to get you out of here.
00:30:49But I'm going to get you out of the water.
00:30:56I'm sorry.
00:30:58Okay, now I'm going to get you out of here.
00:31:00Okay, now I'm going to get you out of here.
00:31:02Sorry.
00:31:03죄송합니다.
00:31:04죄송합니다, 금지.
00:31:05할머니 말씀처럼 우리 가족들 단 0.1%도 연 이사님 탓한 적 없어요.
00:31:10엄마, 아빠.
00:31:11진짜 아닌 거 맞지?
00:31:15들었죠?
00:31:16진짜 아니라고 하신 거.
00:31:24연 이사님이 사랑에 맞이하는 새콤이 달콤이 하나 하시고 싹 털어내고 가시죠.
00:31:39드시고 기분 전화하세요.
00:31:45또 주시네요.
00:31:48네?
00:31:48저번에 연 이사님이 저한테 주지 않았어요?
00:31:51그렇습니까?
00:31:56그렇습니까?
00:31:58왜 이렇게요?
00:32:15저게...
00:32:16예외 없습니다.
00:32:17아무도 덜어보내지 마세요.
00:32:38네, 할아버지.
00:32:40목소리가 왜 그래?
00:32:42혹시 감기 걸렸어?
00:32:44아...
00:32:46할아버지가 안 계셔서 그런가?
00:32:49말할 사람이 없어서 목이 좀 잠겼나 봐요.
00:32:55저 혹시 무슨 일 있는 거 아니지?
00:33:01할아버지 보고 싶은 거 빼곤 별일 없습니다.
00:33:03간혹 힘드시죠?
00:33:07천재랑 잘 지내고 있으니까 걱정 말고 건강 잘 챙기세요.
00:33:15네?
00:33:27형, 괜찮아?
00:33:29나...
00:33:30아니...
00:33:31그래, 꼭 괜찮게 만들 거야.
00:33:36괜찮아질 거야, 나.
00:33:46송아란!
00:33:50당신이 날 살렸어!
00:33:527년 전에!
00:33:54당신이 날 살린 거야!
00:34:00당신이 날 살린 거야!
00:34:05내가 미안해.
00:34:077년 전에도 지금도 당신한테 진짜 날 보여주고 싶었어.
00:34:13무슨 일이 있든 진작 말했어야 했는데...
00:34:20다 내 잘못이야.
00:34:26저, 이것만.
00:34:27이것만 봐줘.
00:34:29이 안에 다 있어.
00:34:30당신은 모르는 그때의 얘기들.
00:34:37두 가지만 모를게.
00:34:40맞다, 아니다로만 답해 줘.
00:34:45내가 이걸 보면 7년 전 당신이 혁찬인 척 속이고 나랑 대화했던 사실 없어져?
00:35:05아니...
00:35:06그럼...
00:35:07당신이 내 옆에 있던 모든 순간 그 비밀 감쪽같이 감추고 있었던 사실은...
00:35:17없어져?
00:35:19성원아...
00:35:20맞다, 아니다로만 답해.
00:35:25아니...
00:35:27근데...
00:35:28그럼 안 바뀌, 절대.
00:35:30그 두 가지가 안 바뀌면 당신이 어떤 설명을 하든, 무슨 짓을 하든 안 바뀐다고 놔둬.
00:35:39당신이...
00:35:41아직도 당신이 한 거짓말이 뭔가로 설명될 수 있다고 생각한다면...
00:35:47당신은 전혀 모르는 거야.
00:35:52내 맘이 얼마나 무너졌는지...
00:35:55당신이 내 지난 7년 어떻게 부셔버렸는지...
00:36:01당신은 내 앞에 나타나지 마.
00:36:05당신 보면...
00:36:07내 지난 7년 너무 억울해서 괴로워 미칠 것 같으니까.
00:36:16감히 옆에 있겠다는 생각 절대 안 해.
00:36:18근데 이대로면 당신 다시 7년 전으로...
00:36:23내 진심으로...
00:36:37내 진심으로...
00:36:39나는 내가 도망갈 수 있을�fi envol을 주고 있다.
00:36:40당신은 내가 도망갈 수 있을까.
00:36:40나는 당신이 지지 immagina할 것만 사라졌는...
00:36:40당신은 당신이 지지게 Todas' 뒤에 다른arring가...
00:36:40당신은 지지수의 행복을 참고 중심으로...
00:36:40당신은 지지의 행복이 있을까?
00:36:41당신은 자기...
00:36:48당신을 도려함을 수 있을까?
00:36:48Oh, my God.
00:37:20Oh, 차유겸 선수. 투구감이 여전하신대요.
00:37:27전국 대회만 했다면 MVP에 선정되는 투수답군요.
00:37:38아이고, 내가 못 받았다.
00:37:45담아, 그만하자. 너 너무 힘들어.
00:37:48이따 창모우면 같이 해달라고 할게.
00:37:51아니야, 아니야. 할 수 있다.
00:37:53고고!
00:37:55자, 던지세요.
00:38:04아이고, 또 못 받았다. 금방 주워올게.
00:38:22좀 무리했나? 피곤하지?
00:38:26전혀. 내 몸은 내가 제일 잘 알지.
00:38:30훨씬 가벼워졌어.
00:38:33아, 맞다.
00:38:35이따 야구배우들 몰려온다 했는데 엄청 시끄러울 거야.
00:38:39오늘은 피신해 있어.
00:38:41그럼 스카 가서 재활공부나 바짝 해야겠다.
00:38:44애들이랑 잘 놀아? 이따 연락할게.
00:38:52자식들, 너는 내 누나가 간식이라도 주고 가야지.
00:38:57오해를 조용하네.
00:39:23여기 엄마.
00:39:26아, 담아.
00:39:29너 어떡하지?
00:39:36나, 나 안 될 것 같아.
00:39:40내 몸에 내가 제일 잘 알아라.
00:39:49내 몸에 내가 제일 잘 알아라.
00:39:55내 몸에 내가 제일 잘 알아라.
00:40:17내 몸에 내가 제일 잘 알아라.
00:40:19잠이 안 와?
00:40:21스탠드 꺼줄까?
00:40:22아니야.
00:40:23오빠, 그만 들어가.
00:40:26집 가서 편히 자.
00:40:29너 잠드는 거 보고 갈게.
00:40:32근데 왜 이렇게 잠을 못 자?
00:40:38그냥 마음 좀 어수선해서.
00:40:42어머, 눈 오잖아?
00:40:46오, 정말?
00:40:52정말?
00:40:54왜 이렇게 마음이 어수선해?
00:40:58나 어릴 때부터 강철 멘탈이었던 거 알지?
00:41:02근데 모레면 전신마취하고 수술한다니까 살짝 쫄리네.
00:41:17나 어릴 때부터 강철 멘탈이야.
00:41:18수술 잘 될 거야.
00:41:22김나나답게.
00:41:23배짱 좋게.
00:41:26이겨냅시다.
00:41:27나 머리 구멍 뚫는 것보다 더 걱정되는 거 있다?
00:41:32뭔데?
00:41:33여기 밀어야 되잖아.
00:41:37머리 밀어서 스타일 망가지는 거.
00:41:40남이 그게 더 걱정이 되지?
00:41:43누가 춘천 깔롱쟁이 아닐까 봐.
00:41:49안 되겠다.
00:41:52내가 깔롱쟁이 스타일 지켜줘야지.
00:41:56잠깐만.
00:41:56응?
00:42:00어머, 이거 순두개잖아?
00:42:06설마 이거...
00:42:12너 잠잘 때 몰래 짬짬이 떴지.
00:42:18근데 나 뜨개질 천재인가 봐.
00:42:23금방 따라 하겠던데?
00:42:24아니, 카페에다가 뜨개 공방 내야 되는 거 아닌지 모르겠어.
00:42:30어?
00:42:31아니, 이걸 어떻게...
00:42:33자, 한 번 써보시겠습니까?
00:42:44정말 이쁘다.
00:42:46이뻐?
00:42:46응, 이뻐.
00:42:47나도 볼래.
00:42:48그래.
00:42:50자, 봐.
00:42:57나봉아, 수술 잘 끝내고 내 옆에 와서 좀 쉴래?
00:43:08응?
00:43:09김나봉 씨.
00:43:12개인 시간 멀리 돌아왔지만 이제 나 박만재랑 두 번째 장밋빛 인생 같이 만들어 가보지 않겠습니까?
00:43:32오빠.
00:43:36오빠.
00:43:37오빠.
00:43:58오빠가 너무 고생했어.
00:44:02나 박만재랑 같이 죽겠다.
00:44:19I'll go.
00:44:20Oh, my man.
00:44:22Are you walking through the door?
00:44:29What's wrong with you?
00:44:33What's wrong with you?
00:44:37I don't know what the person has to know.
00:44:41I don't know if I can tell you.
00:44:49I don't know what the person has to know.
00:44:50It's all my fault.
00:44:52It's all my fault.
00:45:01It's all my fault.
00:45:05It's all my fault.
00:45:07It's all my fault.
00:45:09It's all my fault.
00:45:23It's all my fault.
00:45:24It's all my fault.
00:45:25It's all my fault.
00:45:41It's all my fault.
00:45:43It's all my fault.
00:45:45I don't know what the person has to know.
00:45:53Oh?
00:45:55Oh, yeah.
00:45:57I'll be right, I'll be right.
00:45:58I'll be right.
00:45:59Oh, yeah.
00:46:00I'll be right here.
00:46:12I'll be right here.
00:46:16I've been in the afternoon.
00:46:19I'm very busy.
00:46:21I need to be here to find out.
00:46:24I want to be here to see you.
00:46:28I don't know who I am.
00:46:29I'm going to be here.
00:46:36I didn't know anyone else.
00:46:41How much will it be?
00:46:44I have to tell you that someone is coming up.
00:46:46I have to tell you that someone is coming up.
00:46:54I am not sure how to tell someone who is on the way I can.
00:47:01I don't know.
00:47:04I don't know what to do.
00:47:05But that's what I'm saying.
00:47:09You're not sure what I'm saying.
00:47:11You're not sure what to do.
00:47:15I'm sure you are proof.
00:47:17Maybe.
00:47:18You're wrong.
00:47:25I'm sure you're wrong.
00:47:27You're wrong.
00:47:28You're wrong.
00:47:30I'm sorry.
00:47:31You're wrong.
00:47:32You're wrong.
00:47:32One day I will wait to wait for the best.
00:47:38I will wait until the next episode of METOS.
00:47:42I would wait to wait for my first time.
00:47:48Or wait until the last time.
00:47:49I will wait until I get to the present.
00:47:49I will tell you how it is.
00:47:52All in the next time is late.
00:48:04I will prepare you to prepare you for the same time.
00:48:10I will prepare you for 7 years ago.
00:48:12I will prepare you for the same way.
00:48:23Oh, I'm sorry.
00:48:25Why are you in the mood?
00:48:28How many hours?
00:48:29How many hours ago?
00:48:29How many hours ago?
00:48:31Come on.
00:48:35I have to go back to the hospital.
00:48:40I'm sorry.
00:48:41What happened here?
00:48:42Have you ever been here?
00:48:43Are you serious?
00:48:45Why are you serious?
00:48:47I'm sorry.
00:48:48I want to go there.
00:48:54That's what I wanted to do.
00:48:55That's what I wanted to do.
00:48:56It was a nightmare.
00:49:02I want to know how to do it, but I don't know how to do it.
00:49:10I want to know how to do it.
00:49:11I want to know how to do it.
00:49:15It doesn't mean that it won't be the case.
00:49:17It won't be the case.
00:49:18I can't tell you how to do it.
00:49:34I can't tell you how to do it.
00:49:51Oh, my God.
00:50:14Are you there?
00:50:17What is it?
00:50:19Where did you go?
00:50:21What is it?
00:50:24Where did you go?
00:50:50What is it?
00:51:06I'm sorry.
00:51:07Oh, I'm sorry.
00:51:09Oh, my God.
00:51:10Oh, my God.
00:51:11Oh, my God.
00:51:17I'm sorry.
00:51:18You're not a bad thing.
00:51:23I'm sorry.
00:51:28I'm sorry.
00:51:29I was so scared.
00:51:31I was like, I was dreaming.
00:51:33It was a dream.
00:51:35It was a dream.
00:51:41I was like, where are you?
00:51:43Where are you?
00:51:44I'm going to find someone.
00:51:47I'm going to go.
00:51:49What's that?
00:51:50What's your name?
00:51:50What's your name?
00:51:53What's your name?
00:52:00What's your name?
00:52:01It's not a dream.
00:52:03I'm going to forget it.
00:52:05I don't know what's going on.
00:52:06I don't know what's going on.
00:52:09I'm so sick.
00:52:12I think I'm in the dream.
00:52:14I heard a little sad.
00:52:17I heard a little sad.
00:52:17It's not a dream.
00:52:36I've been attracted to your different wereABBLOME.
00:52:40I feel weird when I can here.
00:52:44You smell coming tomorrow night.
00:52:46I'm all karış добавлена.
00:52:53Do you mind that?
00:52:54There's nothing that νsen,
00:52:54But I am a city that we are going to watch it.
00:52:59There you go.
00:53:18What did you get to know when he died?
00:53:20When he died, he had a chance to love him.
00:53:23You've been so funny.
00:53:24Have you been so funny?
00:53:27Have you been so funny when he died?
00:53:29When he died, he has a chance to love him.
00:53:35Mom, you've been so funny.
00:53:40You have to die.
00:53:41No!
00:54:17아니야 아니야 제발 안 될거야 안 될거야 제발 나 때문에 안 될거야
00:54:47근데 나 때문에 내 사랑
00:55:38마지막으로...
00:55:43I was trying to find out what happened to him.
00:55:43I wanted to find out what happened to him.
00:56:11I'm sure you've been so sad that we've been in this case.
00:56:16I want you to be able to get out of here and I'm going to take over here.
00:56:21In fact, I didn't think we were going to be back.
00:56:24I can't remember the days of it's fuel that Townsend and Townsend.
00:56:28We talked about a trip after a trip, but we talked about a while atfters.
00:56:34Oh, it's been a long time too.
00:56:37Yeah, I like to have a different conversation.
00:56:42Oh, I'm sorry.
00:56:44I'm sorry.
00:56:45We're going to turn off the notebook.
00:56:46I'm going to turn off the notebook.
00:56:49Oh, that's...
00:56:53I'm going to...
00:56:54I'm going to...
00:56:56What?
00:56:57What?
00:57:01Oh...
00:57:03I'm going to travel...
00:57:04I'm going to...
00:57:05Are you...
00:57:06Are you...
00:57:06Are you...
00:57:08I'm sorry.
00:57:10Let's go.
00:57:11I'll have to ask you.
00:57:13I'll have to ask you.
00:57:15I'll have to go to the computer.
00:57:20Ah, right.
00:57:25What?
00:57:26You were talking about?
00:57:27A message.
00:57:29You're not?
00:57:32I don't know what to do with my notebook, but I still have a conversation with you, your girlfriend.
00:57:42What?
00:57:45What are you talking about?
00:57:47What are you talking about?
00:57:48What are you talking about?
00:57:50I'm talking about the conversation.
00:57:53But I'm talking about the conversation.
00:57:55내 마이팔에서 하는 상대가 너는 줄 알아.
00:57:57방역차 안 dá.
00:57:58내 차에 이어폰 두고.
00:58:00그러니까 나 없는 사이에 하란이랑 계속 대화를 했다고?
00:58:07네가 나인 척?
00:58:13미안, 다 내 잘못이야.
00:58:18Oh, no.
00:58:21You're a friend.
00:58:22What are you doing?
00:58:23Why are you doing this?
00:58:28Why?
00:58:33I didn't think he did this.
00:58:34Why don't you say that he's done?
00:58:35Why do you think he's done?
00:58:39You're a fool.
00:58:40You're a fool.
00:58:41I'm a fool.
00:58:46And you're so excited to go.
00:58:47That's what I'm saying.
00:58:48He's a kid called me.
00:58:55He's a kid.
00:58:56He's a kid.
00:58:57He's a kid.
00:58:59He's a kid.
00:59:00He's a kid.
00:59:03He's a kid.
00:59:04He's a kid.
00:59:09I knew what happened.
00:59:09Oh, they'd be...
00:59:13...
00:59:14...
00:59:14...
00:59:14...
00:59:14...
00:59:14...
00:59:16...
00:59:16...
00:59:16You didn't know what to do for me.
00:59:18No, no.
00:59:19I'm sorry.
00:59:21I'm sorry.
00:59:22The one who's okay to watch.
00:59:23You won't you rather have any chance to exactly?
00:59:29No, it's that I did.
00:59:36I'll tell you when I was in the end.
00:59:39It's been that hard for him and that people died.
00:59:48You deserve this love.
00:59:51You're giving a lot of abuse.
00:59:52You're just a whip for him to get him.
00:59:54He didn't tear that up.
00:59:57You're not talking to me anymore.
00:59:58I mean, it's just that you're not trying to find your own fault.
01:00:01You're not trying to find your own fault.
01:00:04You're not trying to find your own fault.
01:00:05It's not my fault.
01:00:11It's my fault.
01:00:21All my fault.
01:00:23You don't get me out of here?
01:00:24I don't know what you're saying.
01:00:26What's going on?
01:00:26I'm so sorry.
01:00:32It doesn't matter.
01:00:32It's too late.
01:00:33If you don't want to get rid of her.
01:00:35I'm so sorry.
01:00:40I'll be afraid of you.
01:00:41You can't get rid of her.
01:00:43You don't want to get rid of her, girl.
01:00:47You don't want to get rid of her.
01:00:52What, what?
01:00:52What's up?
01:00:53What?
01:00:53What is up?
01:00:53It was the one who was in bed and the person didn't say it.
01:00:57I know what he was saying.
01:00:59I was in there a minute.
01:01:04I'm not gonna speak with him.
01:01:07What?
01:01:13What was that?
01:01:14It's not working, but it's not working.
01:01:18I...
01:01:20I didn't get to the scene.
01:01:24Where's the sound?
01:01:26It's not working.
01:01:32Why?
01:01:377 years ago, the incident in the United States had an accident.
01:01:39Thank you for listening.
01:02:09There are some kinds of symptoms that are related to the research.
01:02:12There are some symptoms that have been repeated by the brain.
01:02:15A case is not a proof that has been repeated.
01:02:19The case here was a proof.
01:02:21Did you do check out the test?
01:02:24No.
01:02:25We had time to come back to the test?
01:02:27But why?
01:02:34Who is that?
01:02:34What?
01:02:34What?
01:02:36What?
01:02:37I've got to come here.
01:02:38I have to come here, too.
01:02:42I have to come here.
01:02:46I have to come here.
01:02:48Why don't you think we're just spending any more time with me now.
01:03:06I dont' 이제ored to see who.
01:03:07You ад.
01:03:10I will die without me.
01:03:16Now I'm going to give you the number of models, I'll take it back.
01:03:38It was a good day!
01:03:40It was a good day!
01:03:42It was a good day!
01:03:44There was a good day!
01:03:46There was a good day!
01:03:47It was a good day!
01:03:50Then we got a lot of fun!
01:03:52Let's go!
01:03:54Let's go!
01:03:55I'm so tired!
01:03:56I'm so tired!
01:03:59I get it!
01:04:06I've got it!
01:04:15It's just before I ever remember!
01:04:17It's not even before!
01:04:17It's not even before!
01:04:18I was so worried!
01:04:21I'm a bad day!
01:04:21I made it up!
01:04:24It's just the summer!
01:04:25It's not the morning,
01:04:25it's not the morning!
01:04:27When I'm ready,
01:04:31I'm going to see you.
01:04:35I'm going to see you in the morning.
01:04:37I'm going to see you in the morning.
01:04:39I'm going to see you.
01:05:00I'm not looking for you.
01:05:06I'm looking for you.
01:05:11The sun is shining.
01:05:19The light of the summer,
01:05:22the bright summer,
01:05:23the light of the sun is shining.
01:05:25I don't know what to do.
01:06:20I'm sorry.
01:06:22I've been missing.
01:06:23I know that I'm just going to leave someone like this.
01:06:27It's because I'm missing.
01:06:28I'm not going to die.
01:06:31You've been waiting for a long time.
01:06:33I've been able to get my hands.
01:06:35Do you remember?
01:06:38I've been sitting in a very long time with you.
01:06:41If you're you, I'll know you.
01:06:46Where are you, Sonuchan?
01:06:48Where are you going?
01:06:52Where are you, Sonuchan?
01:06:55I can't remember, sonuchan.
01:07:01I know you've been waiting for a long time.
01:07:03I know you've been waiting for a long time.
Comments