In Your Radiant Season Episode 11 [ ENGSUB ]
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Asia Movies ✨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Asia Movies, you’ll find:
Asian Dramas with English subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsiaMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Asia Movies ✨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Asia Movies, you’ll find:
Asian Dramas with English subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsiaMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:42Transcription by CastingWords
00:01:15Transcription by CastingWords
00:01:27Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:39Transcription by CastingWords
00:01:55Transcription by CastingWords
00:01:57Transcription by CastingWords
00:02:13Transcription by CastingWords
00:02:19Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:51Transcription by CastingWords
00:02:53I don't know.
00:03:27I don't know.
00:03:28설마.
00:03:39신기한 얘기 해줄까?
00:03:40내 기숙사 룸매 개이름도 찬이다.
00:03:43찬아 찬아 했었잖아.
00:03:45언니 옛날에 벽찬 오빠한테.
00:03:48벽찬이 룸매.
00:03:50선우.
00:03:52전.
00:03:58위험해요.
00:03:59소원은.
00:04:00난 며칠 전에 그쪽 난생 처음 보는데.
00:04:03언제부터 날 알고 있었던 거예요?
00:04:05말해요.
00:04:06왜 날 아는지.
00:04:08대체 뭘 숨기고 있는 건지.
00:04:117년 전부터.
00:04:14날 알고 있었어.
00:04:38얼른.
00:04:4120년 전부터 7년 전부터.
00:04:44형.
00:04:48I'm going to meet you.
00:04:49I'm going to meet you.
00:04:49I've seen you before.
00:04:51I've seen you.
00:04:53No, no, no.
00:04:57No, no, no.
00:04:58No, no.
00:05:00Oh, it's the smell.
00:05:02It's the smell.
00:05:02It's the smell.
00:05:05There's another person saying.
00:05:07I don't know.
00:05:08I don't know what you're eating.
00:05:10How do you know what you're eating?
00:05:13It's going to eat everything.
00:05:14I'm going to eat.
00:05:15I'm going to eat.
00:05:18I'm going to eat.
00:05:19I'm going to eat.
00:05:33Without me.
00:05:35I'm going to eat all of them.
00:05:36You should be ate.
00:05:36It's not my age.
00:05:38You should be eating it.
00:05:39You should be eating it together.
00:05:57I'll talk to you later.
00:05:58I'll talk to you later.
00:05:59I'll talk to you later.
00:06:00I'll tell you later.
00:06:05No, no, no, no, no, no.
00:06:09No, no, no, no, no.
00:06:20I have to buy my wallet.
00:06:24I got a gift from the plane.
00:06:25When I got my wallet, I got my wallet.
00:06:26I got my wallet.
00:06:26Today, I found my pen.
00:06:28One more time.
00:06:31I think I need to explain it.
00:06:33Ever since I got a pen to the U.S.
00:06:37I bought a pen.
00:06:39Then I knew it all...
00:06:42I knew it all...
00:07:12I'm sorry.
00:07:13There's no way to go.
00:07:23Boston, I'm a roommate.
00:07:287 years ago, I didn't know you?
00:07:37You're not going to be a good guy.
00:07:38I'm sorry.
00:07:39I'm sorry.
00:07:40I'm sorry.
00:07:42I'm sorry.
00:07:43I'm sorry.
00:07:44I'm sorry.
00:07:45I'm sorry.
00:07:52What are you talking about?
00:07:54Who are you talking about?
00:08:02How many hours ago, I loved and believed in my son?
00:08:06Who is it?
00:08:10Who is it?
00:08:14I'm sorry.
00:08:15I don't know if I didn't know what to say.
00:08:20I was like, hey, okay, okay?
00:08:21I'll tell you something.
00:08:22You know what I mean?
00:08:23You're listening to me?
00:08:26You're listening to me.
00:08:30I'll tell you.
00:08:33You're listening to me.
00:08:36You're listening to me.
00:08:39You're listening to me,...
00:08:45You're listening to me.
00:08:51I'm sorry.
00:08:59I'm sorry.
00:09:00I'm sorry.
00:09:01I'm sorry.
00:09:02I'm sorry.
00:09:03Why?
00:09:06Why did you say that?
00:09:12잠깐 노트북이 바뀐 적이 있었어요.
00:09:20혁찬이 몰래 나랑 대화하니까 재미있었어요?
00:09:23혼자 환상 키우면서 좋아지기라도 했어요?
00:09:27어디부터가 혁찬이고, 어디부터가 당신.
00:09:38펜은?
00:09:41이 가게는?
00:09:44누군데?
00:09:47당신이요, 혁찬이요?
00:09:52미안해요.
00:09:56가짜명.
00:09:59이 펜도 다 가짜명.
00:10:02난 지난 7년 동안 뭘 보고 살아왔던 거야?
00:10:04우리 할머니 그렇게 마음 아프게 하면서까지.
00:10:08대체 뭐 때문에?
00:10:11최소한 그때 말해줬어야지.
00:10:14이거 주면서 당신이 했던 말.
00:10:16내가 바보 등신처럼 믿었을 땐.
00:10:19그땐 다 말해줬어야지.
00:10:21시간이 필요했어요.
00:10:23내 기억이 언제.
00:10:29미안해요.
00:10:30다 내 잘못이야.
00:10:32내가 또 마음으로 당신 손 잡았는데.
00:10:34어떤 경심으로 마음을 열었는데.
00:10:37딴 사람도 아니고 어떡해.
00:10:39아무튼 당신이.
00:10:44이렇게 알게 해서.
00:10:46상처 줘서 미안해요.
00:10:48지금 당장 다 믿어달라고만 할 테니까.
00:10:51그러니까 제발.
00:10:52이렇게 온전히 날 믿어주는 사람이 세상에 있구나.
00:10:54신기했어.
00:10:57고마웠어.
00:10:59당신은 처음부터 날 알고 있었는데.
00:11:02내가 어디가 제일 아픈지.
00:11:05어디를 어떻게 건드려야 내가 무너지는지.
00:11:07난 당신이.
00:11:12기적 같다고 생각했는데.
00:11:15난 당신한테 그냥.
00:11:20예습된 사람이었던 거야.
00:11:26그러면 절대.
00:11:29절대.
00:11:32절대.
00:11:34하승아.
00:11:35아니야.
00:11:36절대 아니야.
00:11:37가짜만 이렇게까지 좋아하게 만들지 말았어야지.
00:11:41이렇게까지 믿게 만들지 말았어야지.
00:11:46I don't understand him.
00:11:47I'm not even a funny guy.
00:11:50I'd be surprised.
00:11:55I'm so excited.
00:11:57I'm so excited.
00:11:59I'm so excited.
00:12:00I don't think I'm a terrible person.
00:12:11Huh, he...
00:12:13Wait...
00:12:17Hey, please...
00:12:19I'm sorry, do you.
00:12:20What's your question?
00:12:22How am I so honest, right?
00:12:24That's not that, that 뻔한 말?
00:12:26아무리 많은 말로 덧칠해봐야 안 바뀌어, 절대.
00:12:30시작부터 거짓이었고
00:12:32내 옆에 있는 모든 순간 당신은
00:12:35그 비밀 철저하게 숨기고 있었다는 거.
00:12:39그걸 웬일인가 했어.
00:12:41나 같은 애가 이렇게까지 행복할 리가 없는데
00:12:44난 꼭 내가 제일 행복하다고 느끼는 순간에
00:12:48누군가를 일내.
00:12:52아이고, 다들 신났네.
00:12:55아빠!
00:12:5713년 전 엄마, 아빠도
00:12:595분 남았어.
00:13:047년 전 혁찬이도.
00:13:06그리고 오늘
00:13:08선우찬, 당신.
00:13:13소화란 인생은 이런 결말이 어울리지.
00:13:16나한테 행복 같은 거 허락둘 리 없다는 거
00:13:20당신이 다시 한 번 증명해줬네.
00:13:25소화란, 제발.
00:13:26이렇게 끝나면
00:13:28당신
00:13:29또 혼자 버티던 대로 돌아갈 거잖아.
00:13:33나 때문에 또 그렇게 되면.
00:13:34맞아.
00:13:36당신이 나 다시 한겨울 속으로 밀어넣은 거야.
00:13:38내 지난 7년.
00:13:40지금.
00:13:42앞으로의 시간.
00:13:44다 망쳐버린 것도 당신이고.
00:13:50나 줄래?
00:13:52소름 끼치니까.
00:14:14도와주 배경비
00:14:22Oh
00:14:47I'm so sorry.
00:14:48Stay with me.
00:14:51We're all alone.
00:15:03We're all alone.
00:15:05I'm so sorry.
00:15:07You're so sorry.
00:15:07It's still important to me.
00:15:08It's still important to me.
00:15:08I'm so sorry.
00:15:12We're going to be like a storm.
00:15:14I'm so sorry.
00:15:17What's your name?
00:15:23You're right.
00:15:25What do you think?
00:15:32I think I'm in the dream.
00:15:47Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:16:26I don't know.
00:16:59I can't believe that you have a happy life, but you have to prove it again.
00:17:05You have to prove it again.
00:17:07The past seven years, the future, and the future,
00:17:11all you have to do is you.
00:17:15It's just a sign.
00:17:15Oh, damn it.
00:17:20No, it's not.
00:17:23That's what I'm talking about.
00:17:29I'm talking about this.
00:17:30If he's talking about this, he's talking about this.
00:17:32I'll give you all the time.
00:18:02What?
00:18:04Why are you doing this?
00:18:06Your makeup is fine.
00:18:08I'm going to go to 10 minutes.
00:18:12I'm going to go to the hospital.
00:18:15What?
00:18:17Why are you sweating?
00:18:21Why are you sweating?
00:18:24I'm going to go to the hospital.
00:18:26I'm going to go to the hospital.
00:18:27I'm going to go to the hospital.
00:18:28You'll have to drink a couple of hours.
00:18:29What the hell is this?
00:18:30What the hell is that?
00:18:31What is it like this?
00:18:33It's cold for me.
00:18:36I'm like, you're right in the hospital.
00:18:37I'll try to get aysis.
00:18:46I'm OK.
00:18:47I'm not going to go to the hospital.
00:18:53It's coming back to me.
00:18:59Okay.
00:19:04Okay.
00:19:05Okay.
00:19:12Okay.
00:19:12I can't see this.
00:19:13Okay.
00:19:15Let's see.
00:19:16Just go.
00:19:19Okay.
00:19:25You're the one that's really important.
00:19:28What?
00:19:29You're going to go?
00:19:31You're going to go.
00:19:33You're going to go.
00:19:34You're going to go.
00:19:37You're going to go.
00:19:39You're going to go.
00:19:45I was going to go for dinner.
00:19:45Oh, I did not know this.
00:19:47I went to a station, then.
00:19:51Oh, go!
00:20:00Teacher, I'm out of you.
00:20:03But, do you see...
00:20:03You don't know what to tell me about it, but...
00:20:05I'm not sure what to tell you about it, I can never do it.
00:20:15Just take care of me.
00:20:18Please don't let me know what you mean.
00:20:27It's okay.
00:20:28I'm going to let you know what I'm going to do in the morning.
00:20:31I'm going to get the lunch.
00:20:33I'm going to do lunch.
00:20:42Okay.
00:20:44You're right.
00:20:45Do you know what you're talking about?
00:21:13It's not a point, but it's not a noise, but it's not a noise, how do you?
00:21:17I'm like, then I'm going to take a look at it.
00:21:20I'm good.
00:21:21I'm good.
00:21:23But, is there a person who has a friend?
00:21:28I have to ask a question about that.
00:21:31I've been looking for a long time.
00:21:33I've been looking for a long time.
00:21:35I've been looking for a long time for a long time.
00:21:38I'm not going to see you.
00:21:40I'm not going to see you.
00:21:40I'm not going to see you.
00:21:42But, I'm not going to see you.
00:21:46You've been looking for a long time.
00:21:4919, yeah?
00:21:50Legend.
00:21:52But, if you're not looking for a long time, it's not that you're not looking for.
00:21:57That's a good thing.
00:22:00Why?
00:22:01I'm not going to see you.
00:22:01What's wrong with you?
00:22:07It's really bad.
00:22:08It's just a lot.
00:22:09It's just a lot.
00:22:10It's just a lot.
00:22:15It's just a lot.
00:22:17Unlew controlled look, and this is what I would like to help back.受παajig,
00:22:25and this is a quick look. Condition is good?
00:22:30Yes? Begum?
00:22:34Begum?
00:22:35Begum,
00:22:36it's bad.
00:22:37Begum, it's bad.
00:22:39Why?
00:22:40Why?
00:22:42Are you doing any of this?
00:22:46No, I don't have any.
00:22:49Conditioning is well done, so I'll get you.
00:22:52I don't care about any of this.
00:22:54I'll take care of you.
00:22:55I'll take care of you.
00:22:56I'll take care of you.
00:22:59I'll take care of you.
00:23:01We're going to go to the doctor's office.
00:23:02You can't, you can't see me.
00:23:08I'm sorry I'm going to go.
00:23:10Go ahead.
00:23:12I'll ask you to ask you.
00:23:15I'm very grateful, my father.
00:23:17My pleasure.
00:23:19I'm going to go.
00:23:20What is your face?
00:23:28Yes, sir.
00:23:56Now, you can do your hands.
00:24:01Are you okay?
00:24:02Yes, one more.
00:24:05It's more than the other person. Right?
00:24:08That's right.
00:24:10Then, next week, we'll be able to do the right-wing.
00:24:13I'll be able to do it.
00:24:14You're not going to do it.
00:24:19It's more than the other person.
00:24:21You're not going to hurt me.
00:24:23You're not going to hurt me.
00:24:24That's right.
00:24:25I can't do it, but...
00:24:30Now, we're going to take a 만들시76.
00:24:31At least, I will hit you.
00:24:33I can't do anything else.
00:24:35You're not going to run this first off.
00:24:38It's your cause.
00:24:39Well, I can't do anything.
00:24:40First up, you can't do anything.
00:24:41You can't do anything.
00:24:44I can't.
00:24:48Okay, let's go.
00:24:49You can't do anything else.
00:24:51I can't do anything.
00:24:54Let's go.
00:25:06I'm sorry.
00:25:10You're going to go?
00:25:12Come on.
00:25:16The other side.
00:25:24Thank you very much.
00:25:55So?
00:25:58I'm going to go back to the hospital and then I'll go back to the hospital?
00:26:03And then?
00:26:10That's how I was going to go back to the hospital?
00:26:11Well, I'm going to go back to the hospital.
00:26:11I'm going to go back to the hospital.
00:26:13That's right.
00:26:17I am sorry.
00:26:19I'm sorry.
00:26:20I have anxiety either.
00:26:22I'm sorry.
00:26:28I'm sorry.
00:26:31I'm sorry.
00:26:37I'm sorry.
00:26:40But when you're in the morning, you're ready to go.
00:26:45You have to go to the show.
00:26:48You're ready to go.
00:26:50You're ready to go?
00:26:53Let's go.
00:26:55I won't go.
00:27:01You're ready to go.
00:27:01You're ready to go.
00:27:03You got to see your eyes.
00:27:06I was like, oh my God.
00:27:07I can't go anywhere.
00:27:11I can't go anywhere.
00:27:14I can't go anywhere.
00:27:20I'm a little girl.
00:27:24I'm a little girl.
00:27:28I'm not a baby.
00:27:29Then I'm also a baby.
00:27:33I'm unhappy.
00:27:35Fashion school to be alone.
00:27:38I've been working on my own.
00:27:44I've been working on my own.
00:27:48I've been working on my own.
00:28:02You're so busy.
00:28:03I'm not getting tired.
00:28:05I'm not getting tired.
00:28:06You're my mom.
00:28:12I'm not getting tired.
00:28:14I'm getting tired.
00:28:20He didn't pay his money to protect that.
00:28:22He didn't pay him out.
00:28:27It wasn't really a year ago.
00:28:32You never had to afford it.
00:28:37I'm not.
00:28:38I asked him to be my help.
00:28:38I am not going to.
00:28:39I am not going to.
00:28:41Of course, I will.
00:28:46I will take away.
00:28:54I will take away.
00:29:00An al 사고,
00:29:03네가 더 빨리 눈치챘다고
00:29:05아는 날 병도 아니었어.
00:29:08우리 가족 누구도 너 탓하지 않아.
00:29:12네가 너무 착해서 끌어안은 죄책감이야.
00:29:16그렇게까지 할 필요 없어.
00:29:18내려놔.
00:29:21I'm sorry.
00:29:25I'm sorry.
00:29:27I'm sorry.
00:29:30I'm sorry.
00:29:33Please.
00:29:43I'm sorry.
00:29:46I'm sorry.
00:29:47You are too late.
00:29:51I've been wrong.
00:29:53I need a friend.
00:29:56I'm sorry.
00:29:58And I'm sorry.
00:30:04I'm not going to be a person, but I'm not going to be a person.
00:30:28Do you want something to do?
00:30:32Do you want something to do?
00:30:47I was because...
00:30:47Sorry, I didn't tell you.
00:30:48I was but...
00:30:49I can't tell you.
00:30:57It's okay, so I'm so sorry about your mom.
00:30:58I'm so sorry about your mom and dad.
00:30:59OK?
00:31:01Now it's time to get out.
00:31:02Sorry.
00:31:03Excuse me, I'm sorry.
00:31:05My wife says 0.1% would be me.
00:31:11I thought it was not too long.
00:31:15Really?
00:31:23Let's go to the love of your love.
00:31:28Let's go.
00:31:33Let's go.
00:31:39And then,
00:31:41You're welcome to see my channel.
00:31:42I'm also looking forward to seeing you.
00:31:47What?
00:31:48We're at the company's house.
00:31:52You're welcome.
00:31:57Oh!
00:31:58Why not?
00:32:14For you...
00:32:15Nothing.
00:32:17No.
00:32:18No.
00:32:20No.
00:32:22No.
00:32:24No.
00:32:24No.
00:32:26I'm sorry.
00:32:38Why?
00:32:40Why?
00:32:42Why?
00:32:43Why?
00:32:44Why?
00:32:46할아버지가 안 계셔서 그런가?
00:32:48말할 사람이 없어서 목이 좀 잠겼나 봐요.
00:32:55저 혹시 무슨 일 있는 거 아니지?
00:33:00할아버지 보고 싶은 거 빼곤 별일 없습니다.
00:33:04간혹 힘드시죠?
00:33:07천재랑 잘 지내고 있으니까 걱정 말고.
00:33:12건강 잘 챙기세요.
00:33:15네.
00:33:27형 괜찮아?
00:33:30아니, 그래 꼭 괜찮게 만들 거야.
00:33:36괜찮아질 거야, 나.
00:33:46송아란!
00:33:50당신이 날 살렸어!
00:33:527년 전에!
00:33:54당신이 날 살린 거야!
00:34:05내가 미안해.
00:34:077년 전에도 지금도 당신한테 진짜 날 보여주고 싶었어.
00:34:13무슨 일이 있든 진작 말했어야 했는데.
00:34:20다 내 잘못이야.
00:34:26이것만, 이것만 봐줘.
00:34:29이 안에 다 있어.
00:34:29당신은 모르는 그때의 얘기들.
00:34:37두 가지만 모를게.
00:34:40맞다, 아니다로만 답해 좀.
00:34:45내가 이걸 보면 7년 전 당신이 혁찬인 척 속이고 나랑 대화했던 사실 없어져?
00:35:05아니.
00:35:06그럼 당신이 내 옆에 있던 모든 순간 그 비밀 감독같이 감추고 있었던 사실은 없어져?
00:35:16부서져?
00:35:19송아란.
00:35:20맞다, 아니다로만 답해.
00:35:24아니.
00:35:27근데...
00:35:28그럼 안 바뀌, 절대.
00:35:30그 두 가지가 안 바뀌면 당신이 어떤 설명을 하든, 무슨 짓을 하든 안 바뀐다고 나도.
00:35:41아직도 당신이 한 거짓말이 뭔가로 설명될 수 있다고 생각한다면 당신은 전혀 모르는 거야.
00:35:51내 맘이 얼마나 무너졌는지 당신이 내 지난 7년 어떻게 부셔버렸는지 다시는 내 앞에 나타나지 마.
00:36:05당신 보면 내 지난 7년 너무 억울해서 괴로워 미칠 것 같으니까.
00:36:15감히 옆에 있겠다는 생각 절대 안 해.
00:36:18근데 이대로면 당신 다시 7년 전으로.
00:36:21I will.
00:36:36I will.
00:36:40I will.
00:36:51I don't know.
00:37:21Oh, 차유겸 선수.
00:37:24투구감이 여전하신데요?
00:37:26전국 대회만 했다면 MVP에 선정되는 투수답군요.
00:37:38아이고, 내가 못 받았다.
00:37:45담아, 그만하자.
00:37:47너 너무 힘들어.
00:37:48이따 창모우면 같이 해달라고 할게.
00:37:51아니야, 아니야.
00:37:51할 수 있다.
00:37:52고고!
00:37:55자, 던지세요!
00:38:04아이고, 또 못 받았다.
00:38:05금방 주워올게.
00:38:22좀 무리했나?
00:38:25피곤하지?
00:38:26전혀.
00:38:27내 몸은 내가 제일 잘 알지.
00:38:30훨씬 가벼워졌어.
00:38:33아, 맞다.
00:38:35이따 야구배 애들 몰려온다 했는데 엄청 시끄러울 거야.
00:38:39오늘은 피신해 있어.
00:38:40그럼 스카 가서 재활 공부나 바짝 해야겠다.
00:38:44애들이랑 잘 놀아?
00:38:45이따 연락할게.
00:38:52자식들.
00:38:53머는데 누나가 간식이라도 주고 가야지.
00:38:57응?
00:38:57오해를 조용하네.
00:39:10아, 다같아, 다같아.
00:39:14아, 다같아.
00:39:22너 없잖아.
00:39:25I don't know.
00:39:27What's that?
00:39:28I don't know.
00:39:30I don't know.
00:39:37I don't know.
00:39:42I don't know.
00:39:44I don't know.
00:39:45Son of a...
00:40:17왜?
00:40:19잠이 안 와?
00:40:21스탠도 꺼줄까?
00:40:22아니야, 오빠
00:40:25그만 들어가
00:40:27집 가서 편히 자
00:40:29너 잠드는 거 보고 갈게
00:40:32근데 왜 이렇게 잠을 못 자?
00:40:36그냥
00:40:39마음 좀 어수선해서
00:40:41어머
00:40:42눈 오잖아
00:40:44어
00:40:46정말?
00:40:54왜 이렇게 마음이
00:40:56어수선해?
00:40:58나
00:40:58어릴 때부터 강철 멘탈이었던 거 알지?
00:41:03근데
00:41:06뭐래면 전신마취하고
00:41:08수술한다니까
00:41:09살짝 쫄리네
00:41:17수술
00:41:19잘 될거야
00:41:21김나나답게
00:41:23배짱 좋게
00:41:25이겨냅시다
00:41:27나
00:41:29머리 구멍 뚫는 것보다
00:41:30더 걱정되는 거 있다?
00:41:32뭔데?
00:41:34여기 밀어야 되잖아
00:41:37머리 밀어서 스타일 망가지는 거
00:41:40남이 그게 더 걱정이 되지?
00:41:43하하하하
00:41:44누가 춘천 깔롱쟁이 아닐까봐
00:41:55하하하하
00:41:57응?
00:42:00어머
00:42:03이거 순두개잖아
00:42:05설마 이거
00:42:12너 잠잘 때 몰래
00:42:15짬짬이 떴지
00:42:18근데
00:42:19나 떼개 집 천재인가 봐
00:42:21이거 금방 따라하겠던데
00:42:24어
00:42:25아니 카페에다가
00:42:26떼개 공방 내야 되는 거 아닌지 모르겠어
00:42:30어?
00:42:31아니 이걸 어떻게
00:42:33자 한번 써보시겠습니까
00:42:40우와
00:42:44정말 이쁘다
00:42:45이뻐?
00:42:46응 이뻐
00:42:47나도 볼래
00:42:48그래
00:42:49자
00:42:51봐
00:42:55하하
00:42:57하하하
00:42:58나봉아
00:42:59수술 잘
00:43:00끝내고
00:43:02내 옆에 와서
00:43:05좀 쉴래?
00:43:08응?
00:43:10김나봉씨
00:43:11개인 시간
00:43:13멀리 돌아왔지만
00:43:14이제 나 박만재랑
00:43:17두 번째 장밋빛 인생
00:43:20같이 만들어가 보지 않겠습니까
00:43:32아빠
00:43:33아빠
00:43:57그동안
00:43:58너무 고생했어
00:44:00이제 내 옆에 와서
00:44:03내 옆에 와서
00:44:04그동안 너무 고생했어
00:44:04쉬어
00:44:18쉬어
00:44:20어 룸맨
00:44:22아니 불도 안 켜고 그러고 있어?
00:44:31아니
00:44:32무슨 일 있어?
00:44:36그 사람이
00:44:37다 알아버렸어요
00:44:40제가 설명할 기회도 없이
00:44:49다 제 탓인데
00:44:50아무 잘못도 없는
00:44:53그 사람이 저 때문에 힘들어요
00:44:57그 사람 아파하는 거
00:45:01죽을 만큼 괴로운데
00:45:06저 미친놈인가 봐요
00:45:10이런데도
00:45:14그 사람
00:45:17그 사람 너무 보고 싶어요
00:45:23이대로 그 사람 잃으면
00:45:27제가 그 사람
00:45:31다시 옛날로 돌아가게 만든 거면
00:45:33그런 거면
00:45:37그런 거면
00:45:38그런 거면
00:45:40아휴
00:45:41참
00:45:43뭔 일이 있나
00:45:45했다
00:45:46참
00:45:49아휴
00:45:50뜨거
00:45:51아휴
00:45:52언제부터 이런 거야?
00:45:54응?
00:45:55어?
00:45:56아휴
00:45:57룸맨
00:45:57룸맨
00:45:58어휴
00:46:00아 찬아
00:46:11저
00:46:13계속 그 사람 옆에 있고 싶어요
00:46:15봄에도
00:46:17여름에도
00:46:18가을에도
00:46:20겨울에도
00:46:20여기
00:46:22계속 그 사람 옆에 있고 싶은데
00:46:24어떻게 해야 될지 모르겠어요
00:46:26저
00:46:28대낮 모습
00:46:29해줄까?
00:46:32어
00:46:33뭐
00:46:34짐작한 것도 있지만
00:46:35전혀 몰랐던 얘기가
00:46:37더 많았네
00:46:39그동안 혼자만 고생이 얼마나 심했을까
00:46:43고생했어
00:46:45다 말하고 그 사람 옆에 있고 싶은데
00:46:49진짜 절 설명하려면
00:46:53그 사람이 다쳐요
00:46:56상처 건들지 않고
00:46:58저를 온전히 보여줄 방법이 있긴 한지
00:47:03모르겠어요
00:47:04근데 그 정도 진심이면
00:47:07친구도
00:47:08결국
00:47:09알아주지 않을까
00:47:11솔직히
00:47:12무서워요
00:47:14혹시라도
00:47:16섣불렀다가
00:47:17제 불안전한 기억이
00:47:19다 망칠까 봐
00:47:20그 사람
00:47:25다시 아프게 할까 봐
00:47:27룸맨
00:47:28룸맨
00:47:30이쯤 살아보니까 말이야
00:47:31그 온전할 때까지 기다려준다는 게
00:47:34항상 정답은 아니야
00:47:36사람도
00:47:38사람도
00:47:40메멘토 모리
00:47:42후회 안 하고 싶댔지
00:47:44괜히 기다리다가
00:47:45기회 놓치고
00:47:46후회할 일 만들지 말고
00:47:48먼저 그 진심을
00:47:49전해보는 건 어때
00:47:51뭐 나머지는
00:47:53그 다음에도 늦지 않을 테니까
00:48:03그 사람한테
00:48:05절 설명할 준비를 해봐야겠어요
00:48:097년 전
00:48:11그날 얘기부터 차근차근
00:48:15제가 할 수 있는 방식으로
00:48:23그렇게
00:48:23아우 추아라
00:48:24이 엄동설 안에
00:48:26왜 분위기 잡고 계신데
00:48:28몇 시야?
00:48:3012시 좀 넘었지?
00:48:31언제부터 여기 있었어
00:48:32감기 기운도 있으면서
00:48:33빠른 들어와
00:48:34아 그 병원은 갔다 왔
00:48:39언니
00:48:40왜 그래
00:48:42응?
00:48:43무슨 일 있어?
00:48:45아 왜 그래
00:48:46Oh?
00:48:50I want to sleep.
00:48:53I was like, I don't want to sleep.
00:48:56It was a dream.
00:49:02I want to sleep.
00:49:04I want to sleep.
00:49:07I'm gonna be so funny.
00:49:09I'm gonna be so funny.
00:49:10I'm gonna be so funny.
00:49:14I don't know what to do.
00:49:21I don't know what to do.
00:49:28I can't believe it.
00:49:33I can't believe it.
00:49:41I can't believe it.
00:50:06What?
00:50:09I can't believe it.
00:50:11There's still a seat.
00:50:14There's still a seat.
00:50:16What?
00:50:18What?
00:50:18Where to go?
00:50:21What?
00:50:23What?
00:50:23Where did she go?
00:50:34What?
00:50:35What?
00:50:37Where did she go?
00:51:03What did she go to?
00:51:06Oh, Arunga.
00:51:09Oh, Arunga.
00:51:09Oh, Arunga.
00:51:10Oh, Arunga.
00:51:11Oh, Arunga.
00:51:11Oh, Arunga.
00:51:18What?
00:51:19Arunga.
00:51:29Arunga.
00:51:32Arunga.
00:51:33Arunga.
00:51:34Arunga.
00:51:35Arunga.
00:51:37Arunga.
00:51:39Arunga.
00:51:39Arunga.
00:51:41Arunga.
00:51:42Arunga.
00:51:43Arunga.
00:51:49What are you talking about?
00:51:50He had a friend's life?
00:51:52What?
00:51:53What?
00:51:54What?
00:51:57What?
00:51:58What?
00:52:00What?
00:52:03What?
00:52:04What?
00:52:05What?
00:52:11I think I'm in the dream of the dream.
00:52:14I'm just sad to hear you.
00:52:19I'm just sad to hear you.
00:52:20I feel like we're all together.
00:52:28I feel like I'm in the morning of the summer.
00:52:42And when we're in the winter.
00:52:44We want to see the haze pool in the spring.
00:52:47We're going to see the sea pool in summer, and we're going to see the sea pool.
00:52:53I'm going to see the sea pool in the winter.
00:53:18You've been so proud of him.
00:53:20He's been so proud of you.
00:53:20He died when he died.
00:53:21You've been so proud of him.
00:53:23Have you been so proud of him?
00:54:13I've been so proud of him.
00:54:16No, no...
00:54:18No, no...
00:54:23Please...
00:54:24I'm going to die.
00:54:26I'm going to die.
00:54:28Please...
00:54:29I'm going to die.
00:54:47But for me, I'm the only one.
00:55:19Thank you very much.
00:55:457년 전, 폭발 사고 날, 설마 내가 강혁찬 때렸어?
00:55:58내가 때려서 강혁찬 넘어졌고, 입술 터졌고, 폐액통 떨어진 거.
00:56:09그거?
00:56:10그거 맞아?
00:56:12맞아.
00:56:16네가 혁찬을 때렸어.
00:56:21대체 내가 왜...
00:56:24기억 안 나?
00:56:25여행 마치고 돌아온 날 네가 혁찬한테 다 얘기했었잖아.
00:56:35오랜만이다.
00:56:37어...
00:56:38아, 잠깐.
00:56:43미안했다.
00:56:45우리 노트북 바꿔야지.
00:56:46내 노트북에 있는 이 데이터 다 옮겨놔.
00:56:52아, 저...
00:56:53나 할 말 있는데.
00:56:55네가?
00:56:57무슨?
00:57:00어...
00:57:01너 여행 갔을 동안 내가...
00:57:05혹시...
00:57:05길어?
00:57:07어, 좀...
00:57:09미안하지만 그럼 좀 이따 듣자.
00:57:11집 놓고 빨리 교수님 좀 뵙고 와야 돼서.
00:57:13내가 어...
00:57:15어, 실험실에서 보자.
00:57:24아, 맞다.
00:57:25뭐야?
00:57:26아까 할 말 했다는 거?
00:57:28메신저.
00:57:29어?
00:57:31네 노트북 쓰는 동안 계속 대화했어.
00:57:37네 여자친구랑.
00:57:42뭐?
00:57:45무슨 소리야.
00:57:46다시 얘기해 봐.
00:57:48내가 어쩌다 보니까 대화가 계속 기어져서.
00:57:53근데 그쪽은 대화 상대가 넌 줄 알아.
00:57:57방역차 안 넣어.
00:57:59내 차에 이어폰 두고.
00:58:00아니, 그러니까...
00:58:02나 없는 사이에 하란이랑 계속 대화를 했다고?
00:58:07네가 나인 척?
00:58:13미안.
00:58:15다 내 잘못이야.
00:58:18아, 잠시만.
00:58:21네가 뭔데?
00:58:23네가 뭔데?
00:58:25네가 뭔데 일을 이렇게 만들어?
00:58:27말해.
00:58:29무슨 얘기를 어떻게 한 건지 말하라고.
00:58:31왜?
00:58:33내가 부탁 몇 번 했다고 그래도 된다고 착각했어?
00:58:36아무도 상대 안 해주는 너 같은 놈.
00:58:39그렇게라도 누가 알아주니까.
00:58:42신이라고 나왔어.
00:58:44강혁찬!
00:58:46네가 욕심냈으니까.
00:58:48혁찬이 여자친구.
00:58:50송아란.
00:58:51혁찬이 여행하는 동안
00:58:53네가 혁찬인 척 계속 메신저로 대화했다는 얘기를 했고
00:58:56감정이 안 좋아졌어.
00:58:58그래서 네가 혁찬이를 때렸고.
00:59:03이래도 아냐?
00:59:04그때부터 뒤에서 그 사람 욕심낸 거?
00:59:08그럼 혹시 그 사고도 그때 떨어졌던 핵통 때문에.
00:59:18맞아.
00:59:19어때?
00:59:20진실 아니까.
00:59:22속이 시원해?
00:59:25말했지.
00:59:27이제 와서 그때 일 파헤쳐야 좋을 거 없을 거라고.
00:59:33다.
00:59:35너 때문이야.
00:59:36너 때문에 난 사고고.
00:59:39그 사고로 혁찬이가 죽었고 사람들이 다쳤다고.
00:59:48특별한 사랑인 척 포장하지 마.
00:59:50넌 그냥 자격도 없이 혁찬이 여자친구 욕심내다.
00:59:54혁찬이까지 죽게 만든 폭발 사고 원인 제공자.
00:59:57그 이상 그 이하도 아니니까.
01:00:01네가 뭘 먹으신 건지 알기나 해?
01:00:04미안.
01:00:05다 내 잘못이야.
01:00:10다 내 잘못이었어.
01:00:13다 내 잘못이었어.
01:00:21핸드폰도 두고 어디 갔다 오는 거야?
01:00:24새벽에 그렇게 나가면 내가 걱정 안 하겠어?
01:00:31걱정했잖아.
01:00:33한 번만 더 그러면 가만 안 둔다.
01:00:35미안해.
01:00:36걱정 시켜서.
01:00:38아.
01:00:39근데 찬 오빠는?
01:00:41이제 그 사람 얘기 나한테 꺼내주도 마.
01:00:44아니.
01:00:44오빠 못 만났냐고.
01:00:47언니 없어졌단 얘기 듣고 1초만에 바로 뛰쳐나가서 시동 걸던데 못 만났어?
01:00:52무슨 소리야?
01:00:53언니 어디 간지 모르겠어서 새벽에 전화했었거든.
01:00:57오빠는 혹시 아나 해서.
01:00:59어딨는지 알 것 같다고 바로 출발하던데?
01:01:03엇갈렸나?
01:01:04이제 내 일로 그 사람하고 연락하지 마.
01:01:07나하고 상관없는 사람이야.
01:01:13전화 꺼져 있는데?
01:01:19내가 방어를 잘못해서.
01:01:24어디서 나는 소린지 방향인지가 잘 안 돼서.
01:01:31왜?
01:01:33어디 가?
01:01:35어디 가?
01:01:367년 전 미국 보스턴에서 발생한 실험실 폭발 사고 전원된 케이스입니다.
01:01:41전신화상 치료를 진행했고 현재까지 템포로봉 깊숙히 파편이 박힌 상태입니다.
01:01:46고위원 부위라 수술은 어렵다고 판단.
01:01:49경과 관찰만 하고 있고 편측성 난청이 동반된 상태입니다.
01:01:53허성.
01:01:54최근 일시적 의식 소실과 함께 소량 출혈을 보여서 응급실 내원하셨었고 파편과 인과관계가 있는지 오늘 외래로 연계된 상황입니다.
01:02:02위치가 진짜 안 좋네요.
01:02:04네, 맞습니다.
01:02:05파편이 주변 주직을 자극한 게 출혈 원인이면 환청, 환각, 환시 같은 신경학적 증상도 동반할 가능성도 있습니다.
01:02:13심한 경우 기억 왜곡 같은 증상이 동반된 케이스도 보고받은 바 있고요.
01:02:18저 오늘 예약된 측두골 파편 환자 검사 받고 가셨나요?
01:02:23아니요.
01:02:24예약 시간 지났는데 안 오셨네요.
01:02:27근데 왜요?
01:02:32아닙니다.
01:02:35할아버지!
01:02:37할아버지!
01:02:38애니메이터님!
01:03:053개월 체험판!
01:03:06날 체험판으로 써봐요.
01:03:073개월 기간 만류 땡!
01:03:09하면 어차피 흔적도 없이 사라질 거니까.
01:03:35그럼 수정한 대로 모델 가봉 들어가면 되겠네요.
01:03:38그럼 수정한 대로 모델 가봉 들어가면 되겠네요.
01:03:39Oh, it's coming! It's coming! It's coming!
01:03:42It's coming!
01:03:44It's coming!
01:03:47It's coming!
01:03:48If you're coming!
01:03:50Then we're going to get back on the phone!
01:03:52Let's go!
01:03:54Let's go!
01:03:55Let's go!
01:03:55Let's go!
01:03:56I'm so tired of it!
01:03:59Yeah.
01:04:05In생의 계절은 순서를 지키지 않는다.
01:04:15진짜 봄이네.
01:04:20때론 봄이라 믿은 순간,
01:04:24불현듯 겨울이 들이닥친다.
01:04:29네.
01:04:31받아요!
01:04:35앞으로 잘해봐요, 우리.
01:04:37봄 소풍 온 것처럼.
01:04:39신나게.
01:05:01나를 바라보듯.
01:05:07그댈 바라봐요.
01:05:13햇살에 비친 우린 참 많이.
01:05:19내 지난 깊은 겨울.
01:05:21찬란한 봄 햇살처럼 불쑥 날 비춰줬던 그가.
01:05:26내 앞에서 사라졌다.
01:05:30pickles.
01:05:46찬란한 봄
01:05:49I can't wait for you
01:05:55I will not be able to see you
01:05:56I will not be able to see you
01:05:57I will not be able to see you
01:06:04I will never be able to see you
01:06:21I'm sorry.
01:06:23When I know him, he was just like leaving me.
01:06:27He's lost.
01:06:28I'm not going to be able to do this.
01:06:31I was a long time ago.
01:06:33I didn't want to do this.
01:06:35Do you remember?
01:06:38I've been sitting in a very long time.
01:06:41I'm sure you're going to know your truth.
01:06:44I'm sure you'll know your truth.
01:06:46Where are you going?
01:06:48Where are you going?
01:06:50Where are you going?
Comments