Skip to playerSkip to main content
Arafta Episode 93 (English Subtitles)
**********----------**********
✨ Welcome to Crime TV Show ! ✨
Your ultimate destination for the most heart-stirring dramas and romances from around the world! 💕🌏
📺 Here, we bring you:
Romantic series that melt your heart ❤️
Boy Love (BL) dramas full of passion and emotion 🌈
The hottest K-dramas, J-dramas, C-dramas & Thai series 🎬🔥
💌 Join our growing community of drama lovers! Don’t just watch—feel every story, connect with fans, and never miss an update.
***********----------**********----------**********----------************
#RomanceDrama #BLSeries #AsianDramaLovers #crimetvshow #moviedramaes23 #crimetv #showusa
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:05Transcription by CastingWords
00:02:11Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:27But it's possible that you do not touch with me.
00:02:30Hold on, get me, I am not going to go.
00:02:35Shut up, I will not let you go.
00:02:39Let me take this room.
00:02:43Let me do that, let me, let me do that now.
00:02:44Get to me, let me take this for you.
00:02:49Let me do it.
00:02:50Let me do it, let me do it.
00:02:52Do you follow me.
00:02:55I don't have to go.
00:02:55His father, who will be the end of his life.
00:02:59Look I will have adulterated from him.
00:03:02He will never have any one.
00:03:04But he will never die.
00:03:05But he will never die of the war, you will never end!
00:03:08You will never die.
00:03:09You are going to a path, you will never die.
00:03:17Anywhere you can't believe that no matter.
00:03:20Do not work!
00:03:21Mercan, let us go!
00:03:26Mercan, take it!
00:03:28Take it, my little brother's father!
00:03:35Take it, I know!
00:03:37I know!
00:03:38I know, you soon have some good life.
00:03:41You and I are too worried.
00:03:44And I'm afraid to be you soon.
00:03:56As the little girl, you're the only one!
00:03:58You do you know, you're the one!
00:04:09You can learn the only one!
00:04:11The help of the girl!
00:04:12Take me, you don't want to leave the girl!
00:04:26Let's go!
00:04:29Let's go!
00:04:37Let's go!
00:04:38Let's go!
00:04:39Let's go!
00:04:56Hatta bırak ben vurayım onu!
00:04:59Mercan ne yapıyorsun? Bırak şu silahı!
00:05:01Kaçırdığı, canını yaktığı kişi olarak onu vurmak da bana düşer!
00:05:09Mercan indir şu silahı, hadi!
00:05:14Hele sen ha!
00:05:16Hele sen!
00:05:23Sen beni vuramazsın ki!
00:05:26Ben kıyamazsın bunu!
00:05:31Öyle bir kıyarım ki!
00:05:36Öyle bir vururum ki seni!
00:05:45Mercan saçmalama, indir şu silahı!
00:05:47Çekil!
00:05:48Sen yapınca saçma olmuyor da ben yapınca mamaman oluyor!
00:05:58Öldüreceğim onu!
00:05:59Mercan indir şu silahı!
00:06:00Sakın yaklaşma!
00:06:02Öldüreceğim onu!
00:06:24Mersen!
00:06:25Cık!
00:06:28Cık!
00:06:29Mersen!
00:06:38I got it, I got it!
00:06:41You got it.
00:06:42You got it!
00:06:43There are some things!
00:06:45What are you doing?
00:06:47I got it!
00:06:48What are you doing?
00:06:48I got it!
00:06:51I got it!
00:06:52You're not going to die, you're not going to die
00:07:28oh
00:07:36çok şükür sağ Salim geldiniz
00:07:39odaya aklımı yitirecektim sizi beklerken
00:07:44odaya mı?
00:07:48I don't know
00:08:04He's in the middle of the day
00:08:07He's very sorry
00:08:08He's very sad
00:08:15He's very sad
00:08:16There is nothing you need for why you are going to do stuff in this club.
00:08:19It tells me anything you need to think about the things you learned,
00:08:26I agree with you.
00:08:28Ser even the belief, his ps하시는 and his 무bot in be with you when you start years.
00:08:33You should do somethings?
00:08:36I just gave him a about his dreams.
00:08:38I went to his mysteries.
00:08:39I'm watching you. I'm watching you I'm watching you.
00:08:42I'm watching you.
00:08:43You are watching me.
00:08:45I'll see you on the end of the day.
00:08:47I'm watching you. I'm watching you.
00:08:49Well I'll do it.
00:08:54You might have watched you.
00:08:54That's not doing it just with you.
00:08:58I don't want to do it.
00:08:59Now I'm watching you.
00:09:01I won't stay on you.
00:09:01I don't want to do it anymore.
00:09:02You're watching you.
00:09:03You will be watching you.
00:09:05no I can't but be a god
00:09:07I will fors you
00:09:08I haven't wanted you
00:09:09I can't hear your tooth
00:09:09I can't see you
00:09:11I can't see you
00:09:15I can't see you
00:09:16I can't see you
00:09:17I have to
00:09:18I have to
00:09:18I have to
00:09:18I have to
00:09:19I have to
00:09:21I don't know I'm gonna be a good friend.
00:09:22Look, I'm your friend.
00:09:24You can't get your way to your right.
00:09:27We're going to be a little scared.
00:09:29You're a good friend.
00:09:35You're a good friend.
00:09:38You're a good friend.
00:09:46I'm not a good friend.
00:09:49Look, look at me.
00:09:49I was going to take you away.
00:09:51It's not so good.
00:09:54You're also a good thing, I hope you could see your friend.
00:09:58It's very proud to be like this...
00:10:01... you are running now, we are running now...
00:10:02... you are coming from here, you are running now.
00:10:07You can get to this situation, I will leave you in your car.
00:10:11You can find your way.
00:10:15I love you.
00:10:33I love you.
00:10:38I love you.
00:10:39Annem tavrının nasıl böyle 180 derece değişti anlamıyorum.
00:10:45Ya niye olacak? Evladını kaybetmek istememiştir.
00:10:50Hiç öyle olduğunu sanmıyorum.
00:10:53Annemi çok iyi tanıyorum.
00:10:59Bir bit yeniği olmalı bu tavır değişikliğinin altında.
00:11:04Ben de mahalleye katılıyorum.
00:11:07Yani Ayşe Hanım öyle bugünden yarına fikir değiştirecek bir kadın değil.
00:11:10Kesin bir planı var.
00:11:12Niye bu kadar negatif düşünüyorsunuz ki?
00:11:15Ya insan hatalarını anlayıp doğru yolu bulabilir değişebilir yani bunun en iyi örneği sen değil misin?
00:11:25Çiçek!
00:11:27Orada bir dur da abicim.
00:11:30Her tatsız olayda sen lafı yengene çeviriyorsun, örnek gösteriyorsun hemen de.
00:11:35Benim karım kanalsız bir melektir de maşallah.
00:11:44Tamam kanalsız bir melek gibi tamam onu bir şey demiyorum.
00:11:47Canım kötü bir şey söylemedim zaten.
00:11:49Hani iyi biri olmaya karar verdi dedim ne var bunda?
00:11:53Neyse.
00:11:55İyi düşünelim.
00:11:57Sonu da iyi olsun inşallah.
00:12:06Haydi.
00:12:07Haydi kahvaltınız Edo'nun işimiz gücümüz var.
00:12:16Halik!
00:12:20Halik!
00:12:21Halik!
00:12:21Bey hadi ulaşalım da.
00:12:25İyi o zaman ben de çayları şey yapayım.
00:12:36Oh, my God.
00:13:04Biraz konuşalım mı?
00:13:07Konuşacak bir şey yok.
00:13:09Benim için var.
00:13:11Sana bu konakta kalmanı söylemiştim.
00:13:13Neden geldin?
00:13:15Ya ya sana bir şey olsaydı?
00:13:16Ne yapardım ben?
00:13:18Peki ya ben?
00:13:20Sana bir şey olsaydı ben ne yapardım?
00:13:21Bunu düşündün mü hiç?
00:13:23Öylesiye korktum öyle hışımla çekip gidince.
00:13:26Nezir'in sana zarar vermesinden korktum.
00:13:28Canını yakmasından korktum.
00:13:30Seni bir daha görememekten korktum.
00:13:32Ya anlamıyor musun?
00:13:33Ben sensiz yaşayamam anlamıyor musun bunu?
00:13:36Eğer yetişmeseydim katil olacaktın.
00:13:40İli kanlı bir katil olarak hapse girecektin.
00:13:43Sonra belki de yıllarca birbirimize hasret kalacaktık.
00:13:47Düşünmedin mi bizi hiç?
00:13:49Geleceğimizi düşünmedin mi?
00:13:50Düşündüm.
00:13:51Zaten düşündüğüm için yaptım ne yaptıysam.
00:13:54Ya sen?
00:13:55Eline silah alıp nezire doğru otururken ne geçti aklından?
00:13:58Sen bizi düşünmüşsün ya.
00:14:00Ben de bizi düşündüm yaparken.
00:14:02Öylece hapse girmene göz yumacağı mı sandın?
00:14:06Mercan.
00:14:07Ya sen katil olacaktın.
00:14:09Ben hapse girmeyeyim diye sen mi girecektin?
00:14:12He?
00:14:14Mercan sakın.
00:14:15Sakın bir daha bunu yapma.
00:14:18Bir daha olsa bir daha yaparım.
00:14:21Hasbunallah.
00:14:23Yapmayacaksın.
00:14:24Ben yaparım sen değil.
00:14:26Çünkü ben senin için her şeyi yaparım.
00:14:29Ölürüm de öldürürüm de.
00:14:31Nokta.
00:14:34Çünkü seni kaybetme korkusunu bir daha yaşamak istemiyorum.
00:14:42Ben de senin için her şeyi yaparım.
00:14:44Bunu anlamak bu kadar zor mu?
00:14:48Senin olmadığın bir dünya cehennem benim için.
00:14:51Sen yoksan.
00:14:52Ben de yokum.
00:14:55Nokta.
00:14:55Bakın.
00:14:57Oh, my God.
00:15:34Oh, my God.
00:15:48Oh, my God.
00:15:58Oh, my God.
00:15:59Ne yapıyorsun?
00:16:04Artık su içmeme de mi izin yok?
00:16:09Soğuk su içmene izin vermeyeceğim.
00:16:15Çünkü hasta olmanı istemiyorum.
00:16:23Teşekkürler.
00:16:35Bu beni affettiğin anlamına mı geliyor?
00:16:41Çok beklersin.
00:16:46Çünkü seni uzun bir süre affedebileceğimi sanmıyorum.
00:16:53Ben de seni uzun bir süre affedebileceğimi sanmıyorum.
00:16:57Affetme.
00:16:58Ne yapayım?
00:16:59İyi o zaman.
00:17:01Karşılıklı olarak birbirimize küs kalalım.
00:17:03Ne dersin?
00:17:03Bana uyar.
00:17:05Ama önce sen gittin.
00:17:07Eğer mevzu af dilemekse...
00:17:09...önce senin dilemen gerek.
00:17:10Affedip etmemek de bana kalmış.
00:17:14Özür dilerim.
00:17:20Tamam.
00:17:21Ben de özür dilerim.
00:17:24Ama seni affetmiyorum yine de.
00:17:26Asbine Allah ya sabır.
00:17:36Beni kendinden mahrum bırakma sakın.
00:17:40Duydun mu?
00:17:43Seni bu kadar çok severken üzmek ister miyim hiç?
00:17:46Haklısın yaptığım çılgınlıktı.
00:17:48Ama seni kaybetme korkusu öylesine iliklerime kadar işledi ki.
00:17:53Kontrolümü kaybettim.
00:17:57Kaybetmeyeceksin kontrolünü falan efendim.
00:18:04Gözlerime bak.
00:18:07Gözlerime bak dedim.
00:18:25Bu beni affettiğin anlamına mı geliyor?
00:18:29Evet ama...
00:18:31...bana bir söz ver.
00:18:36Bir daha bana böyle bir korku yaşatmayacaksın.
00:18:39Söz.
00:18:40Ama sen de bana bir söz vereceksin.
00:18:43Bir daha asla sözümden çıkmayacaksın.
00:18:46Sana konakta kal dediğim halde peşimden geldin.
00:18:49Ya bu bir tuzak da olabilir her.
00:18:52Eline bir daha silah da almayacaksın.
00:18:53Ya inanmıyorum sana.
00:18:57Hala beni suçlu çıkarmaya çalışıyorsun.
00:19:00Özrün kabahatinden büyük Ateş Bey.
00:19:04Seni affettiğime pişman olmadan...
00:19:06...kaybol buradan.
00:19:08Tamam tamam.
00:19:09Korktum senden.
00:19:10Gidiyorum bak.
00:19:12Beni özlersen...
00:19:15Görmek istersen.
00:19:19Sarılmak istersen.
00:19:21Çalışma odasında olacağım.
00:19:40Bence rol kesiyor Ayşe Hanım.
00:19:42Yani yumuşadığı falan yok.
00:19:45Çiçek de fazla iyi niyetli.
00:19:48O kadının tuzağına düşme öyle bence.
00:19:52Yoksa o yüzden kendisi olur.
00:19:56Of anne ya.
00:19:57Ağzını açıp tek kelime etmedin.
00:20:04Tuhafsın da son günlerde.
00:20:13Bir derdin var belli.
00:20:17Hadi anlat da birlikte deva bulalım.
00:20:21Of of.
00:20:23Bu öyle bir dert ki.
00:20:26Dermanı yok.
00:20:27Benimle beraber mezara kadar gidecek.
00:20:31Devası da yoktur.
00:20:33Anneciğim.
00:20:34Öyle hemen kestirip atma.
00:20:37Bak akıl akıldan üstündür.
00:20:39Ya hem bir bakarsın böyle kafa kafaya verirsek belki bir çözüm buluruz.
00:20:43Bir çözüm olduğuna inansan.
00:20:48Ama yok.
00:20:53Valla çok üzülüyorum anneciğim.
00:21:01Ya bu dert böyle gözümüzün önünde seni yiyip bitiriyor.
00:21:06Sen bana analık yaptın.
00:21:10Müzeyn Hanım'ın huzurluğundan korudun beni.
00:21:12Hakkını asla ödemem.
00:21:15Ben de senin dert ortağın olmak istiyorum.
00:21:19Ya bir çaresini bulamasak da en azından anlatır rahatlarsın.
00:21:26Yoksa güvenmiyor musun bana?
00:21:28Bak yemin ederim iki gözüm önüme aksın.
00:21:31Hiç kimseye bir şey söyleme.
00:21:33Doğruya doğru.
00:21:35Başlarda olsa güvenmezdüm ha.
00:21:38O zaman yeni geldin de çok uğrattın ha.
00:21:43Bak şimdi pamuk gibi oldun.
00:21:46Sen de güneş ailesinin bir ferdüsü.
00:21:49Sana güvenim tamdır.
00:21:51Teşekkür ederim anneciğim.
00:21:55Beni çok mutlu ettin.
00:22:09Hayırdır?
00:22:10Ne yapıyorsunuz siz?
00:22:14Zehra.
00:22:15Çiçek.
00:22:16Bana bak annemi elimden almaya mı çalışıyorsun yoksa sen?
00:22:19Korkma korkma görümcem.
00:22:22Dinle az annemi kimize de yeter.
00:22:23Yeter tabii.
00:22:24Baş tacıdır benim anneciğim.
00:22:27Oy ben o kuzularım.
00:22:29Koltuklarımı kabarttınız da.
00:22:33Bilim ben hadi.
00:22:40Valla dün gece kabus gördüm hep.
00:22:43Aklım almıyor benim bu adamın yaptıklarına.
00:22:45Bir kere de beni kızdı orada gırtlakladı gebertiyordu neredeyse.
00:22:48Sen de gülüyorsun sanki seni dövmedi de.
00:22:52O nezir var ya dua etsin burada çalışanlara onun var ya.
00:22:56Neyse.
00:22:57Zayda Hanım var konuşmayacağım.
00:22:59Valla arkadaşlar çok garipmiş gerçekten ya.
00:23:02Aynı çatı altında yaşadığımız adam bir anda manyak çıktı.
00:23:05İnanılır gibi değil.
00:23:06Nezir'in tekinsiz olduğunu biliyordum da bu kadarını ben de beklemiyordum yani.
00:23:10Can güvenliğimiz yokmuş burada.
00:23:13Korkunç biriymiş gerçekten.
00:23:18Abi aç şu telefonu artık ya.
00:23:22Canım iyi misin?
00:23:24Hiç iyi değilim.
00:23:26Abime ulaşamıyorum.
00:23:27Kaç defa aradım.
00:23:28Hala neler olduğunu bile bilmiyorum.
00:23:31Ben de bir Ateş Bey'i arayayım.
00:23:33İyi mi acaba?
00:23:41Kimi arıyorsun?
00:23:44Abimi.
00:23:46Arıyorum ama ulaşamıyorum.
00:23:48Sen neler olup bittiğini biliyor musun?
00:23:51Abin kaçtı.
00:23:55Peki mercanlar.
00:23:57Onlar iyi mi?
00:23:58İyi.
00:23:59İkisi de iyi çok şükür.
00:24:00Çok şükür.
00:24:02Sadece biraz sarsılmışlar doğal olarak.
00:24:08O telefon konuşmasını duymasaydım.
00:24:10Bana söylemeyecek miydin?
00:24:12Abinin yaptığı bunca kötülüğe rağmen saklayacak mıydın benden?
00:24:18Yaptıklarının savunulur bir yanı yok.
00:24:20Biliyorum.
00:24:23Ama benim canımdan bir parça.
00:24:28Sadece abim değil.
00:24:31Annem babam aynı zamanda.
00:24:33Benim hayattaki tek yıkanım.
00:24:36Kolay mı öyle çok sevdiğin birini ele vermek?
00:24:40Kendi ellerine cel adına teslim etmek.
00:24:45Zor biliyorum.
00:24:48Kısa bir süre önce ben de aynı yollardan geçtim.
00:24:51Her ne kadar sana hak vermesem de çok iyi anlıyorum seni.
00:24:56Ama sen de beni anla Demet.
00:24:59Bak Mateş benim için kardeşten de öde.
00:25:02Mercan da aynı şekilde.
00:25:04Ne olursa olsun onların zarar görmesine izin vermem.
00:25:21Kolay gelsin.
00:25:22Sağ ol.
00:25:26Çok yoruldum.
00:25:29Dizimde derman kalmadı.
00:25:30Başım da çatlıyor.
00:25:32Bir Naz Hanım bir su ver bana.
00:25:33Tabi hemen getireyim.
00:25:57Kocamla oğlumun kabrini ziyarete gittim.
00:26:01Uzun zamandır gitmiyordum.
00:26:02İçime dert olmuştu.
00:26:07Rahmetli Murat'ın annesi gerçekten Müzeyan Hanım mı acaba?
00:26:14Mezara her gidişimde
00:26:17oğlun ve kocamın sebebi olan o canavara öfkem büyüyor.
00:26:23Bunca zaman bu intikam ateşiyle dayandım bu açıya.
00:26:27Onun sayesinde ayakta kaldım.
00:26:31O adam toprağın altına girmeden de bu ateş sönmeyecek.
00:26:39Allah sabır versin Müzeyan Hanım.
00:26:43Ben şu öteki konaktaki mutfaktan bir şeyler alacaktım da müsaadenizle.
00:26:49Tabi tabi bak sen işine.
00:27:06Ateş.
00:27:16Ateş.
00:27:27Ateş.
00:27:28Ateş.
00:27:40Ateş.
00:27:43Çok şükür iyisin.
00:27:45Çok şükür buldum seni.
00:27:51İyiyim merak etme.
00:27:53Sen niye böyle panik yaptın?
00:27:55Neden mi panik yaptım?
00:27:58Ne biçim soru bu?
00:27:59Bir delilik yapmandan korktum.
00:28:02Neden haber vermeden ortadan kayboluyorsun?
00:28:05Ortadan kayboldun falan yok.
00:28:07Evde onu almıştım.
00:28:09Yürüyüşe çıktım hala.
00:28:11Bir daha bana haber vermeden hiçbir yere gitmiyorsun.
00:28:14Tamam mı?
00:28:16Seni kaybetmeye dayanamam ben.
00:28:21Korkmanı gerek yok.
00:28:24Seni bırakıp hiçbir yere gitmem.
00:28:27Gidemem.
00:28:31Hiçbir yere gitmem.
00:29:06Gidemem.
00:29:10Film falan mı izlesek acaba?
00:29:12Kafamız da alır biraz.
00:29:16Yani...
00:29:16Bence de iyi olur.
00:29:18Çok güzel bir korku filmi çıkmış.
00:29:20Bayağı iyiymiş.
00:29:21İstersen onu izleyelim.
00:29:23Korku filmi mi?
00:29:24Ciddi misin sen?
00:29:26Hayatımız yeterince korku filmi gibi zaten.
00:29:30Bence film seçimini bana bırak.
00:29:32Tamam.
00:29:33Öyle olsun.
00:29:36Hani...
00:29:36Benim sevdiğim bir aktör vardı ya.
00:29:38Onun yeni filmi çıkmış.
00:29:39Onu izleyelim bence.
00:29:41Yine mi o adamı izleyeceğiz?
00:29:43Evet yine o adam.
00:29:44Hadi gel.
00:29:45Yatakta izleyelim.
00:29:47Adamı akrabalarımızdan fazla görüyoruz.
00:29:49Bıkmadın mı artık?
00:29:50Niye bıkayım ki?
00:29:53Adam çok yetenekli bir oyuncu.
00:29:56Üstelik...
00:29:57...yakışıklı ve karizmatik.
00:30:00Ben sıkıldım bu adamı izlemekten artık.
00:30:03Hem benim hayran olduğum bir oyuncu var ya.
00:30:05Çok güzel.
00:30:06Hem de çok böyle alımlı birisi.
00:30:08Sen de biliyorsun onu zaten.
00:30:10Göstermiştim sana.
00:30:11Onun yeni filmi çıkmış.
00:30:12Onu izleyelim.
00:30:13Çok beklersin Ateş Bey.
00:30:15Anca rüyanda görürsün sen o filmi.
00:30:21Yok.
00:30:22Rüyanda da göremezsin.
00:30:24Yasaksın.
00:30:30Bir kez de o adamı izlemeye niyetim yok.
00:30:33Gerçekten.
00:30:34Benim de o kadını izlemeye niyetim yok.
00:30:36Tamam.
00:30:36O zaman ilk başta söylediğim korku filmini izleyelim.
00:30:43Korkuyorsan başka tabii.
00:30:47Kurgu bir hikayeden mi korkacağım?
00:30:49Ne münasebet canım.
00:30:51Tamam aç hadi izleyelim.
00:30:54Anlaştık.
00:31:24Altyazı M.K.
00:31:30İzlemiyorsun ama.
00:31:32İzliyorum bak.
00:31:34Ama bak böyle yaparsan filmi anlayamazsın.
00:31:37İyice odaklanman lazım.
00:31:39Sen oraya bakıyorsun.
00:31:40Ben sesleri duyuyorum anlıyorum.
00:31:41Ama buraya bakman lazım.
00:31:43İstiyorsan hiç izlemeyelim.
00:31:44Tamam.
00:31:44Kalsın.
00:31:45Bakıyorum işte.
00:32:14Ne oldu?
00:32:14Niye girdin kolumun altına?
00:32:16Yoksa korktun mu?
00:32:18Hadi itiraf et.
00:32:21Evet korktum.
00:32:24Ne gülüyorsun?
00:32:25Çok mu hoşuna gitti?
00:32:28İlk kez yeni ilgiyi kabullendin.
00:32:31Müsaade edersen bunun tadını çıkartmak istiyorum.
00:32:35Ama neyi?
00:32:35Ne yapayım?
00:32:38Böyle paranormal hikayeler geriyor beni.
00:32:41Hoşuma gitmiyor.
00:32:43İşin içine bir de hayaletler falan girince rahatsız oluyorum.
00:32:52Mercan.
00:32:55Sana kötü bir haberim var.
00:32:57Ne?
00:32:59Ya bu evde değişik bir şeyler var.
00:33:01Yani ruh mu desem, cin mi desem?
00:33:04Yoksa garip garip varlıklar mı desem bilmiyorum.
00:33:10Saçmalama.
00:33:11Yok öyle bir şey.
00:33:12Uyduruyorsun beni korkutmak için.
00:33:14Peki.
00:33:15O zaman pencerenin bir anda açılması, kapının durup dururken gıcırdaması, perdelerin olmadık zamanda birden oynaması.
00:33:28Bunlara ne diyorsun?
00:33:32Ne diyorsun sen?
00:33:35Saçmalama.
00:33:37Ben seni korurum karıcığım.
00:33:38Gel buraya.
00:33:40Gel benim karıcığım.
00:33:41Güzel karım benim.
00:33:46Aşk olsun ama.
00:33:49Aşk olsun tabii.
00:33:51Bak.
00:33:53Sakın kaçmaya kalkma.
00:33:55Öyle hiç kimsenin olmadığı kapkaranlık bir yerde.
00:33:58Sonra cinler gelir.
00:34:00Sonra birden böyle ağzın burnun yağmur böyle kalırsın sonra.
00:34:05Ateş.
00:34:07Yapma.
00:34:09Hayır ben sana zarar gelmesin diye sonra ağzın burnun yer değişir böyle ellerin bükülü kalır falan.
00:34:15Al geçiyorsun aylak tamam.
00:34:21Al.
00:34:42Ne düşünüyorsun?
00:34:46Annemi.
00:34:50Yarın gidip konuşup niyetini hesa anlamaya çalışacağım.
00:34:53Sence de fazla paranoyaca davranmıyor musun?
00:34:56Kadın geldi herkesin içinde özür diledi.
00:34:59Ya bu kadar kolay mı Erdem'le olmak?
00:35:01Sen niye hala sorguluyorsun ben anlamıyorum ha.
00:35:07Çünkü annemi senden daha iyi tanıyorum da ondan.
00:35:11O öyle kolay pes edecek bir kadın değil.
00:35:17Tekrar aynı şeyler yaşansın istemiyorum.
00:35:19Üzül istemiyorum.
00:35:22O yüzden temkinli davranmak istiyorum.
00:35:26Vallahi annenin yerinde olsam ve oğlum benden böyle şüphe etse çok kızardım.
00:35:31Hatta çeker giderdim yani.
00:35:33Ya ne olur sen de artık fazla sorgulama.
00:35:36Annenin iyi niyetine inan.
00:35:37Ya tam her şey yoluna girmiş derken tekrardan bir şeyler olsun istemiyorum.
00:35:43Her şey çok güzel olacak ben buna inanıyorum.
00:35:49Bilmiyorum.
00:35:53Belki de haklısındır.
00:36:17Kadın arkasını dönünce böyle hayaletle burun buruna geldi ya.
00:36:21Orada çok korktum.
00:36:22Çığlık atmamak için zor tuttum kendimi resmen.
00:36:25Evet çok iyi sahneydi ama bence kadın çok iyi kurtardı.
00:36:30Şurası olsun.
00:36:31Çok şükür bitti.
00:37:02Boşuna uğraşma.
00:37:05Açılmaz kilitledim çünkü.
00:37:07Kilitledim mi?
00:37:09Niye?
00:37:11Ben uyurken bir delilik yaparsın diye.
00:37:14Neziri kafaya taktığından eminim.
00:37:18Mercan ben sana söz verdim.
00:37:20Bana güvenmiyor musun?
00:37:22Tabii ki güveniyorum.
00:37:24Hatta kendimden daha çok.
00:37:27Ama öfken senin ele geçirdiğinde neler yapabileceğini de biliyor.
00:37:30O yüzden bir süre kilit altında uyuyacaksın geceleri.
00:37:35Bunun bana engel olabileceğini mi sanıyorsun ha?
00:37:38Ben çıkmak istedikten sonra o kapıyı kırarım yine de çıkarım.
00:37:43Şimdi şu saçma tavrına bir son ver bence.
00:37:46Kırmayı dene bakalım ve gör bak neler oluyor.
00:37:51Ne oluyormuş?
00:37:53Anlatsana.
00:37:55Dene ve gör.
00:37:57O kapı sabaha kadar kilitli kalacak.
00:37:59Gitmene izin vermem.
00:38:00O kadar.
00:38:03Mercan aç şu kapıyı.
00:38:12Açmıyorum.
00:38:16Bir dakika ben geriyecektim.
00:38:19Kapı kapı diye tutturmasaydın da girseydin.
00:38:25Asbin Allah.
00:38:28Sana da asbin Allah.
00:38:30Ravançını alacağım ama bunun.
00:38:34Görüşürüz.
00:38:38Görüşeceğiz.
00:38:39Görüşeceğiz merak etme.
00:39:01Karıcığım eline sağlık da.
00:39:06Karıcığım eline sağlık.
00:39:08Çok güzel olmuş lan kahvaltı.
00:39:09Afiyet şeker olsun kocacığım.
00:39:15Hadi ye ye sen de ye.
00:39:21Karım bana kahvaltıları hazırlamış da.
00:39:25Güzelim benim karıcığım.
00:39:26Hadi ye ye.
00:39:30Berat.
00:39:33Annenle konuşmam lazım.
00:39:36Hayır ne de?
00:39:41Hiç iyi değil.
00:39:42Korkuyorum onun için.
00:39:44Yani bir derdi var.
00:39:46Ben sordum söylemedi.
00:39:48Sen bir şansını denesen belki anlatır.
00:39:51Doğru diyorsun lan karıcığım.
00:39:53Ben de fark ettim biliyor musun?
00:39:55Önceden
00:39:56Şimdi Mercan Hanım yoktu ya.
00:39:59Yani onun bahaneydi yedi.
00:40:01Şimdi Mercan Hanım döndü.
00:40:03Hala bir tadı yok gibi.
00:40:05Doğru diyorsun.
00:40:06Ben uygun zamanla konuşurum onun karıcığım.
00:40:08Sen merak etme de.
00:40:09Tamam.
00:40:10Yürü.
00:40:11Canım kocacığım.
00:40:14Hadi hadi ye hadi.
00:40:16Valla var ya yumurtayı yiyeceğim bak.
00:40:19Valla.
00:40:22Oho.
00:40:23Gelin gelin.
00:40:25Hı.
00:40:26Afiyet olsun.
00:40:27Gelin beraber olsun.
00:40:28Yok biz bir şeyler yedik ya.
00:40:31Hı.
00:40:32O zaman.
00:40:36Malik kardeşim.
00:40:37Hı.
00:40:38Ben diyorum ki.
00:40:40Sizin şu evlilik
00:40:41şeyini biraz hızlandırsak mı hazırlıklarını?
00:40:44Bu işler uzatmaya gelmez de.
00:40:45Hı.
00:40:48Yani belki biz de bir gün evlendik diye çıkar geliriz.
00:40:52Belli mi olur?
00:40:56Hop hop hop hop hop.
00:40:57Şuan orada durdu abi.
00:41:01Çiçek terli duvaklı yerin olacak.
00:41:06Bu kırmızı kuş haberini abisi olarak bağlayacaksın.
00:41:09Başka yolu yok.
00:41:16Öyle hayırdır da sen yangından bal kaçırır gibi öyle evlener misin kardeşimle?
00:41:21Niye?
00:41:24Sen benimle böyle evlendin.
00:41:26Ne var ki bunda?
00:41:35Şey onu ben şey açısından dedim.
00:41:38Ne açısından dedim?
00:41:39Yumurta çok güzel olmuş.
00:41:40Hı.
00:41:41Sen hiç merak etme kayınço.
00:41:42Hı.
00:41:44Ateş beylerin düğünü hele aradan bir çıksın.
00:41:47Ben de şöyle güzel bir düğün yapacağım.
00:41:49Güzeller güzeli gelinime.
00:41:53Onların hazırlığı haftaya biter zaten.
00:41:57Hadi tamam Fiyater.
00:41:58Nedişmeyi bırakın.
00:41:59Bir sürü işimiz gücümüz var.
00:42:00Tamam da tamam gidiyor.
00:42:02Şunu da alayım.
00:42:03Hı.
00:42:06Valla.
00:42:07Güzel olmuş.
00:42:15Konuştuğumuz gibi de.
00:42:17Tamam kayınço merak etme.
00:42:19Tamam.
00:42:26Valla kim ne derse desin.
00:42:29Ben de gelinime şöyle hayal ettiği gibi bir düğün yapacağım.
00:42:36Bundan hiç kimsenin şüphesi olmasın.
00:42:38Ya.
00:42:39Gerçekten.
00:42:40Tabii.
00:42:41İyi tamam sen de.
00:42:44Eee çay.
00:42:46Çay.
00:42:47Aha.
00:42:47İçerim.
00:42:48Tamam.
00:42:49Çay.
00:42:49Çay içerim.
00:42:51Tamam.
00:43:13Günaydın.
00:43:16Günaydın.
00:43:19Övek almışsın.
00:43:21Evet.
00:43:24İyi uyuyabildin mi?
00:43:28Bebekler gibi hem de.
00:43:30Sen?
00:43:33Yani odaya hapis olduğum için uyumaktan daha iyi bir seçeneğim yoktu.
00:43:38İyi oldu işte dinlenmiş oldun.
00:43:44Saat kaç?
00:43:50Hiç.
00:43:51Hiç.
00:43:528.
00:43:538 mi?
00:43:53İşe geç kalacağız.
00:43:56Sakın aklından bile geçirme.
00:43:58Bu sefer banyoya ilk ben gireceğim.
00:44:00Why did you take to come and see you?
00:44:02I did not forget I had to go for you for me.
00:44:04So you didn't have to go for you because I were so ugly.
00:44:12You're an amazing person in order to come out of need.
00:44:14You're so amazing.
00:44:17I'm going to take care of you.
00:44:18You can take care of me before you leave.
00:44:38Oh, my God.
00:45:02Dikkatimi dağıtmaya çalıştığını fark etmedim zannetme.
00:45:06Yine yaptın ama.
00:45:09Rövanşe aldım ama.
00:45:11Bana bunu yapamazsın.
00:45:14Çıkacağım ama biraz beklemen lazım.
00:45:17Çık çok.
00:45:18Çık dedim sana.
00:45:21Bu yaptığına pişman edeceğim seni.
00:45:27Her şeye razıyım.
00:45:31Çıkıyorsan gel beraber girelim.
00:45:33Yok artık.
00:45:44Gıcık. Hala gıcık.
00:45:49Bir de gel istersen de.
00:45:51Bir geleceğim sen de manyak.
00:46:18Ağabey.
00:46:20Dünden beri arıyorum seni.
00:46:22Neden açmıyorsun?
00:46:27Bir hainle ne konuşulur ki?
00:46:29Hı?
00:46:33Sen bana, Öz abine ihanet ettin.
00:46:37Ağabey.
00:46:38Ne olur dinle beni bir.
00:46:39Ne dinleyeceğim?
00:46:42Annem babam öldüğünden beri bir kez yüzünü düşürdüm mü ben senin?
00:46:46Hı?
00:46:47Bir kez olsun dediğini ikilettim mi?
00:46:50Her zaman yanında olmadım mı ben senin?
00:46:53Sen ne yaptın?
00:46:56Bu muydu karşılığı Demet?
00:46:58Ne olur?
00:47:01Hayatında ailemle değil mi?
00:47:02Tek sen varsın.
00:47:05Tamam.
00:47:07O zaman Bercan'la konuş.
00:47:11Onu kazanmama yardımcı ol.
00:47:13Abi ne diyorsun?
00:47:15Yapamam.
00:47:18Bercan seni sevmiyor.
00:47:20Ateşi seviyor.
00:47:23Kimseye zorla bunu yaptıramazsın.
00:47:25Zorla ya da değil.
00:47:28Aşığım kızım ola.
00:47:30Anlamıyor musun?
00:47:32Abi.
00:47:33Yalvarırım.
00:47:34Aklını başına topla.
00:47:38Sonsözüm bu mu?
00:47:40Ne olur kestir patma.
00:47:42Bak çok büyük bir hata ediyorsun.
00:47:44Hayatının sonuna kadar kaçamazsın.
00:47:47Polislere teslim olman lazım.
00:47:49Kafa senin.
00:47:50Kafa.
00:47:55Sen söyleyeceğini söyledin.
00:47:59Abi lütfen.
00:48:01Senin iyiliğin için diyorum.
00:48:03Senin için doğru olanı yap istiyorum.
00:48:08Beni umursuyormuş gibi yapma.
00:48:11Sen beni.
00:48:13Beni.
00:48:15Öz abini sattın.
00:48:17Gittin düşmanını seçtin.
00:48:20Benim için öldün kızım.
00:48:23Yoksun artık.
00:48:30Abi.
00:48:33Abi.
00:48:34Abi ne olur gitme.
00:48:52Ercan'ın haberini aldın.
00:48:54Nasıl bu hal şimdi iyi mi?
00:48:56İyi.
00:48:57İyi çok şükür.
00:48:59Ama çok korktum Haydar.
00:49:05Murat'ı toprağa verdikten sonra Mercan'a da bir şey olacak diye ödüm kopuyor.
00:49:11Zaten son zamanlarda sürekli Murat'ı görüyorum rüyamda.
00:49:16Yattığı yerde hiç huzuru yok gibi.
00:49:19Yattığı yerde hiç huzuru yok gibi.
00:49:20Sanki bana bir şeyler söylemek istiyor.
00:49:23Ölüsü de yaktı bizi derisi de.
00:49:26Zaten ne geldiyse başımıza o çocuk yüzünden geldi.
00:49:31Bunları söylediğine inanamıyorum Haydar.
00:49:34Bir baba ölmüş evladının arkasından nasıl böyle konuşabilir?
00:49:38Yalan mı söylediklerimler mi?
00:49:40Sakın bir daha Murat için laf etme.
00:49:43Eğer sen bu delikteysen ateşle iş birliği yapıp bizi satan diğer oğlun yüzünden.
00:49:49Eve yettem artık ha.
00:49:51Gerçeği bir de düş yakamdan artık.
00:49:58Murat bizim oğlumuz değil.
00:50:05Lüzumundan fazla yas tuttun o çocuk için.
00:50:09Ne diyorsun sen Haydar?
00:50:11Ne saçmalıyorsun?
00:50:16Murat bizim oğlumuz değil Nermin.
00:50:19El alemin çocuğu.
00:50:23Nermin.
00:50:24Doğru olamaz mı?
00:50:26Yalan söylüyorsun.
00:50:30Ben oğlumu unutayım diye uyduruyorsun.
00:50:33Nermin.
00:50:34Son kez söylüyorum.
00:50:35Murat bizim oğlumuz değil.
00:50:37İnanmıyorsan git bir Naz'a sor.
00:50:40El alemin çocuğu.
00:50:42Anlatır sana gerçeği.
00:50:46Nereye gidiyorsun Haydar?
00:50:48Haydar.
00:50:49Yalan söylüyorsun.
00:50:51Haydar buraya gel.
00:50:52Yalan söylüyorsun.
00:51:02Murat o da Mazbu.
00:51:04Mümkün değil.
00:51:07Murat benim oğlum.
00:51:12Yalan söylüyor.
00:51:15Murat benim oğlum.
00:51:24Biraz unuturdu ama maliyetli olacak gibi.
00:51:27Yani.
00:51:29Çıkarırız.
00:51:31Hah.
00:51:33Hoş geldiniz Atış Bey.
00:51:36Hoş geldiniz.
00:51:37Geçmiş olsun.
00:51:37Teşekkür ederim.
00:51:38Geçmiş olsun.
00:51:39Sağ olun.
00:51:59Yüzüne bakmaya yüzüm yok Mercan.
00:52:04Bir tarafta abim.
00:52:06Bir tarafta siz.
00:52:09Çok zordu inan.
00:52:12Arada kalmanın medeli ağır oldu.
00:52:15Ne olur beni affet.
00:52:19Ağır oldu evet.
00:52:21Daha da ağır olabilirdi ama.
00:52:26Deçin başına bir şey gelebilirdi mesela.
00:52:31Abinin ilgiye sakladığın bu bilgi bizim sonumuz olabilirdi Demet.
00:52:38Beni tanıyorsun.
00:52:41Seni ne kadar çok sevdiğimi biliyorsun.
00:52:43Gerçekten böyle olmasını istemezdim.
00:52:45Ben çok özür dilerim Mercan.
00:52:52İnkar edemem.
00:52:54Çok kıskınım sana.
00:52:59Ama bir yandan da anlıyorum seni.
00:53:05İnsan abisini,
00:53:07canını, kılını
00:53:08böyle kolayca söküp atamıyor.
00:53:11Ben de bu ikilemde kalmıştım geçmişte.
00:53:19Benimle konuşmak istemezsen
00:53:22anlarım.
00:53:24Şirketten de ayrılsam iyi olacak.
00:53:29Seni görünce af dilemek istedim.
00:53:34Hiçbir yere gidemezsin.
00:53:39Düğün öncesi beni yalnız mı bırakacaksın?
00:53:55Düğün öncesi beni yalnız.
00:54:10Düğün öncesi bana
00:54:14Oh
00:54:33Kimse izlemedi mi seni?
00:54:36Yok
00:54:36by
00:54:37i
00:54:37i
00:54:38i
00:54:39you
00:54:39i
00:54:40here
00:54:41you
00:54:42are
00:54:42here
00:54:43for
00:54:43god
00:54:43I need to be a need for my help.
00:54:46I've been a few years ago.
00:54:48I've been a few years old, but I've been a few years old.
00:54:53I've been a few years old for you.
00:54:57You can't do anything.
00:54:59You can't do anything.
00:55:02I've been a few years old.
00:55:06It's a few years ago.
00:55:10But you didn't have a deal.
00:55:14Okay, I'm a mistake. I'm a mistake.
00:55:22But I'm going to leave it again.
00:55:25I'm going to open it.
00:55:27I'm going to have a lot of need for me.
00:55:30If you were going to get to Ateş' to make a place,
00:55:34you'd be a place for Ateş.
00:55:37You'd be a place for Ateş.
00:55:39Ateşi benim kırmızı çizgimde, sen o çizgiyi açtın.
00:55:45Artık çok geç, her şey bitti zaten.
00:55:50E yani, savaşmayacak mısın?
00:55:56Yenilgiyi kabul ettin, bitti.
00:56:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:40Hayırdır? Ne işin var senin burada?
00:56:44Odanda tadilat falan mı var?
00:56:47Ya aramızda bir odanın lafı mı olur canım?
00:56:50Bugün burada çalışmak istedim. Bir sakıncası mı var?
00:56:54Yok, bir sakıncası yok ama hiç boşuna uğraşma.
00:56:58Ben anladım.
00:57:01Söyle de ben de anlayayım o zaman.
00:57:05Beni göz hapsinde tutmak istedin, o yüzden geldin.
00:57:13Öyle mi diyorsun?
00:57:15Bu benim işime gelir.
00:57:18Gelmişken şu dosyalara da bir bakarsın artık.
00:57:23Öyle bir şey olmayacak Ateş Bey.
00:57:25Kendi işinizi kendiniz yapın lütfen.
00:57:28Yetiştirmem gereken bir sürü işi var.
00:57:29Araya şunları da eklersin. Bak şunları unutma.
00:57:33Şunları da.
00:57:34Bu dosyalar araya sıkışamayacak kadar kalın.
00:57:41Gel.
00:57:48Kusura bakmayın böyle rahatsız ediyorum sizi ama.
00:57:51Maalesef önemli bir sorunumuz var.
00:57:54Nedir?
00:57:56İtalya projesi ile ilgili.
00:57:58Bürokratik bir engel çıkmış ve maalesef buradan müdahale edemiyormuşuz yerinde halledilmesi gerekiyormuş ve acilen.
00:58:09Sorun değil hallederiz.
00:58:11Nasıl halledeceğiz? Gitmemiz gerekiyormuş.
00:58:14Tamam.
00:58:15Gitmemiz gerekiyorsa gideceğiz.
00:58:19Aslında fena fikir değil.
00:58:23Hem düğünden önce kısa bir kaçamak yapmış oluruz.
00:58:32Yaşar, bize en yakın tarihe iki tane uçak bileti aldı lütfen.
00:58:36Hemen hallediyorum.
00:58:43Hadi o zaman.
00:58:46Hadi kalk.
00:58:48Kalk kalk.
00:58:50Eve gidip valizlerimizi hazırlayalım.
00:58:53Çok, çok heyecanlı.
00:58:56Seninle İtalya'ya gideceğiz.
00:59:26Hoş geldiniz.
00:59:29Hoş geldiniz.
00:59:29Ben geldiğinizi haber vereyim valiye.
00:59:32Gerek yok.
00:59:35Ben seninle konuşmaya geldim.
00:59:39Tabii.
00:59:40Buyurun.
00:59:42Ben senin,
00:59:43fırsatçı bir kız olduğunu,
00:59:47Nelik ile parası için evlenmek istediğini biliyorum.
00:59:52Bana hakaret etmeye geldiyseniz boşuna gelmişsiniz.
00:59:57Ağzın çok güzel laf yapar.
01:00:03Sen zeki kız,
01:00:07ama
01:00:08şunu aklına sok.
01:00:11Ben
01:00:14yaşadık sürece,
01:00:17ailemden
01:00:18bir kuruş
01:00:20almaman için
01:00:22elimden geleni
01:00:24yapacağım.
01:00:25oraya
01:00:25o
01:00:25oraya
01:00:26ileride
01:00:26o
01:00:26yorul
01:00:26yorul
01:00:55yorul
01:00:55Samimi sen.
01:00:58Gerçekten de Malik'ten hiçbir talebin yoksa,
01:01:04bu evlilik sözleşmeyi imzalarsın.
01:01:09Evlendikten sonra sınırlı haklar sahipsin.
01:01:17Eğer boşanırsanız,
01:01:20beş kuruş bile alamayacaksın.
01:01:27Malik'i gerçekten seviyorsan,
01:01:31sana fırsat.
01:01:35Ama bir şart var.
01:01:43Asla oğluma hiçbir şey söylemek yok.
01:01:50Eğer Melik'e söylersen,
01:01:54asla.
01:01:56Gelinim olmak izin vermeyecek.
01:02:02Asla.
01:02:07Altyazı M.K.
01:02:17Altyazı M.K.
01:02:36Altyazı M.K.
01:02:40Altyazı M.K.
01:02:54Altyazı M.K.
01:03:05Altyazı M.K.
01:03:18Altyazı M.K.
01:03:21Altyazı M.K.
01:03:21That's what I told you.
01:03:28Dohru mu bu?
01:03:35Söylesene doğru mu, niye susuyorsun?
01:03:50Ben yıllardır, bu sırrın vicdan azabıyla yaşıyorum Nermin hanım.
01:03:59Haydar bey de korktum, diyemedim, söyleyemedim size.
01:04:05Ne olur affedin beni.
01:04:08Doğru yani öyle mi?
01:04:11Murat benim oğlum değil mi?
01:04:18Benim oğlum,
01:04:21benim oğlum o zaman öldü mü?
01:04:27Doğar kür öldü daha Nermin hanım.
01:04:31Boynuna kurdun dolanmış.
01:04:34Evde doğum yapmak zorunda kalınca.
01:04:42Niye sustunuz bir naz bunca yıl?
01:04:45Beni nasıl bir yalana inandırdınız siz?
01:04:52Affedin beni Nermin hanım.
01:04:55Yemin ederim vallahi billahi ben bilmedim, Murat'ın Müzeyyen hanımın olduğunu.
01:05:01Ne oldu?
01:05:03Ne?
01:05:05Ne?
01:05:19Ne diyorsun sen Binnaz?
01:05:22Ay!
01:05:23Yok, yok ben bir şey demedim.
01:05:26Ben bir şey demedim, ben buladım demiyorum.
01:05:28Benim, Murat'ım.
01:05:31Müzeyyen'in oğlu mu?
01:05:41Müzeyyen'in oğlu mu?
01:05:46Benim oğlum.
01:05:49Murat.
01:05:51Müzeyyen'in oğlu mu?
01:05:52Niye susuyorsun?
01:05:54Cevam versene!
01:05:56Benim oğlum Müzeyyen'in oğlu mu?
01:06:24Müzeyyen'in oğlu mu?
01:06:40Ya kızma ama o kadar sevindim ki bu İtalya seyahatine.
01:06:44Hani neredeyse projede iyi ki sorun çıkmış diyeceğim.
01:06:51Böyle bir mola ihtiyacın varmış demek ki.
01:06:54Sadece benim değil.
01:06:55İkimizin de ihtiyacı var soluk almaya.
01:07:00Düğün öncesi minik bir kaçamak olacak ikimiz için de.
01:07:03Evet.
01:07:07Dur bir dakika.
01:07:09Ne oldu?
01:07:13Kaygın anlıyorum Mercan.
01:07:16Beni korumak için uzaklaşmak istediğini de biliyorum.
01:07:22Evet çünkü çok korkuyorum senin için.
01:07:25Merak etme.
01:07:26Nizir'in tuzağına düşmeyeceğim.
01:07:29Onu öldürmek gibi bir hata yapmam.
01:07:32Onu yakalayıp adalete teslim edeceğim.
01:07:35Sana söz.
01:07:37Ama sen de bana bir söz vereceksin.
01:07:41Ne olur korkma artık.
01:07:44Bu duygunun seni ele geçirmesine izin verme.
01:07:46Biz birlikte daha da güçlüyüz.
01:07:50Sen söz verdiysen,
01:07:52ben de söz veririm.
01:07:55Artık korkularımın bana hükümetmesine izin vermeyeceğim.
01:08:01İtalya'dan dönünce güzel bir düğün yapacağız.
01:08:06Korkularla mahvetmeyeceğiz en güzel günümüzü.
01:08:09Nezir'e istediği şeyi vermeyeceğiz.
01:08:12Hate be! İşte benim karım.
01:08:19Aslanım benim.
01:08:21Aslanım.
01:08:23Evet, aslanımsın sen benim.
01:08:41Ne bakıyorsun be Mermel?
01:08:44Katilsin sen!
01:08:46Katilsin sen!
01:08:48Katil!
01:08:49Katilsin sen!
01:08:50Ne saçmalıyorsun?
01:08:51Katil!
01:08:53Sen katilsin!
01:08:54Anne ne oldu?
01:08:58Sen hâlâ orada mısın be kadın?
01:09:03Ben senin oğlunu filan öldürmedim.
01:09:05Bana ne senin oğlundan?
01:09:08Doğru.
01:09:11Sen benim oğlumu öldürmedin.
01:09:16Çünkü sen kendi oğlunu öldürdün!
01:09:19Evlat katilisin sen!
01:09:36Murat senin oğlundu.
01:09:39I can't do that?
01:10:00I can't do that.
01:10:01I can't do that.
01:10:04But I can't do that.
01:10:07But the truth is it.
01:10:08He's your father's son of your son!
01:10:20He's my father's son of my father's son!
01:10:24You're joking!
01:10:29You're joking!
01:10:30You're joking!
01:10:31I don't know what I'm doing.
01:10:35I don't know what I'm doing.
01:10:42I'm your son.
01:10:44I'm your son.
01:10:48I'm your son.
01:10:49You killed Murat.
01:10:52You killed Murat.
01:10:55You killed Murat.
01:10:55You killed Murat.
01:11:00You killed Murat.
01:11:02You killed Murat.
01:11:35You killed Murat.
01:11:36You killed Murat.
01:11:41You killed Murat.
01:11:42You killed Murat.
01:11:44You killed Murat.
01:11:45You killed Murat.
01:11:47You killed Murat.
01:11:49You killed Murat.
01:11:49You killed Murat.
01:11:50You killed Murat.
01:11:52You killed Murat.
01:11:54You killed Murat.
01:12:34Ateşin Yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments

Recommended