Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
Love Is Panacea EP.29 ENG SUB [Full Movie] [Free Online HD]Full EP - Full
Transcript
00:00詞曲 李宗盛
00:02詞曲 李宗盛
00:05詞曲 李宗盛
00:24路多遠別害怕
00:31愛如染著牽掛
00:36那些傷疤總會借強
00:40簇擁成時光的話
00:45總會有人為你摘下
00:53東天龍裡木別弄和時光說說話
01:00光靜靜落下就等他回答
01:04願你仍還有他
01:07淡世情差遍我
01:13動著人生充滿很多遺憾
01:17彼宗盛
01:20遺憾惹愛卻動身
01:21
01:21
01:30可怎么就偏偏是
01:31亨廷顿舞蹈症呢
01:35您该知道
01:37全球范围的研究都限于停滞
01:39选题意义
01:41我已经详细地写在项目计划处理了
01:43我希望杜院长您
01:45可以尽快阅读
01:47加改工账
01:47我是不会同意的
01:55不是 为什么呀我作为医生我去攻克科研难题
01:58您作为院长
02:01不应该支持和鼓励吗如果你研究舞蹈症
02:03今后你拿什么法来问
02:05怎么品质症 而且你也不愿意
02:08退休之前一直做副教授的位置
02:17看着你这些后备一个一个超越你吧院长果然是院长
02:18您看问题的角度
02:20您真的是高不见领
02:22这些问题
02:28从来都不在我的考虑范围之内院长
02:30您那不是你跟我支气的时候
02:34您那个转课题的申请
02:35还有项目计划书 我都押下来了
02:38我给您几天时间 赶紧撤回去
02:48您好您好您好
03:15您好您好
03:17
03:18您好
03:18您好
03:18您好
03:18您好
03:18Yes.
03:20I've been studying the whole time.
03:22I've been studying the whole time.
03:24I've been studying the research data and work data.
03:29I'm going to leave now.
03:31I want to send them to you.
03:35I want to send them to you?
03:37I heard you can use the disease.
03:42Yes.
03:45I hope you have a good number of things.
03:48I'm going to give you some help.
03:51The next thing I'm going to talk about is that you'll be able to do the research data.
03:56I've been studying all the problems with all the problems.
03:59I've been looking at all of these things.
04:05Next, we need to continue to do race.
04:08I hope you can make a race.
04:16We are always going to do it.
04:35You said,
04:36why did he suddenly turn the question?
04:38He's still doing it.
04:41He's doing it.
04:41金钱不愁
04:42她为什么突然要放弃啊
04:44我觉得顾医生啊
04:46就是太聪明了
04:47论文发多了 人飘了呀
04:49有几篇高分文章
04:51人开始膨胀了
04:52以为凭自己的一己之力
04:54可以颠覆全世界的研究成果
04:55你想想 可能吗
04:57会不会是因为苏维安啊
04:59她姑姑是
05:01温染之前说她也是
05:03为了谁也不知道
05:04以前没看出来
05:06顾医生还是个恋爱脑呢
05:18你改变研究房间的事情
05:19为什么只有我不知道
05:20什么时候的事情
05:27维安
05:28你先回答问题
05:31今天这个房间
05:33我是真的带不下去了
05:34为什么进来的每一个人
05:36都这么激动呢
05:37不是顾云正
05:39你研究了那么久的
05:40交支流课题
05:42你交给别人
05:42你不心疼吗
05:43我相信王主任
05:45会找到最合适的人接手
05:47不管是谁做
05:49都是为了医学的进步
05:50我现在心思不在交支流上
05:52就算让我继续做下去
05:54也只会适得其反
06:02这是刚才
06:03我从温教授那里拿过来的
06:06全部都是他研究舞蹈针
06:08半辈子走过的弯路
06:09温教授那奥前辈
06:11尚且做不到的事情
06:12温教授那奥前辈
06:13你为什么觉得我们
06:15从零开始就能做出成果呢
06:25我要做得不仅仅是简简单单的做出成果
06:27不是减轻舞蹈样动作
06:32也不是为了延缓发病进程
06:33我要做的
06:38是找到亨廷顿舞蹈症的治愈方法
06:42我知道
06:44我知道
06:45这听上去
06:46确实不太可能
06:49但是我就是要试一试
06:53试什么呀
06:56我这辈子就已经这样了
06:57我已经无所谓了
06:58你不一样
07:00你不一样
07:01你的研究剩下的黄金时代
07:03才刚刚开始
07:05什么叫你无所谓
07:09你为什么会这么想呢
07:10顾云正
07:15我们一定要承认一个事实
07:16亨廷顿舞蹈症
07:19它就是一个无解的绝症
07:21就算我们拼尽全力
07:22我们想要找到治愈方法的几率
07:25可能连万分之一都不到
07:27我做实验
07:29碰壁也好 失败也好
07:31都没有关系
07:32因为那是为了救我自己
07:33但是你不一样
07:35你在交之罗领域
07:37已经入了很好的技术
07:38你未来很有可能
07:39你未来很有可能
07:40会成为有影响力的专家
07:46我不希望你为了我
07:47做出这样无谓的牺牲
07:51我也不希望
07:54你跟我一样
07:57每天都活在
07:58虚无缥缈的希望里
08:03为什么是无谓的牺牲
08:06又为什么是
08:07虚无缥缈的希望
08:08难道不是吗
08:11难道不是吗
08:18苏维安
08:20我从开始
08:21亨停顿课题的那一刻起
08:25我查阅了将近一百篇的文献
08:27我知道是很难
08:29但是我做的每一步
08:31我都觉得它是可行的
08:34我甚至对将来五年十年
08:35我都做出了规划
08:38这些难道在你的心目中
08:39就是当一天和尚
08:41撞一天钟吗
08:45你为什么就不能和我一起
08:47把这条路走下去呢
08:52我只是不希望你
08:54为了感情变得盲目
08:59我也不希望你为了我
09:02牺牲你本该有的神教
09:07连你也觉得我是被恋爱
09:08冲昏了头脑对吗
09:17是苏维安
09:18是你
09:19是你
09:20是你让亨停顿的研究对我而言
09:22不再仅仅是一个繁复的实验
09:24我承认这没错
09:29但是我在书上写的每一个标准
09:30我培养的每一版细胞
09:34我做出来的每一次荧光染色
09:35都是因为你
09:36变得更加的有幸运
09:39但这信念不仅仅是因为你
09:42他还是每一个
09:44患有亨停顿舞蹈症的患者
09:50总要有人开始
09:53也总要有人开路
09:56苏维安
10:00你的信念去哪儿了
10:14KENNETH, 你的信念去哪儿了抱着肇于彸彬登舞蹈症的信念
10:19broker, 你的信念每一天都会活得很失望
10:29That's why I'm here.
10:32All of my dreams are from me.
10:38Your trust is me.
10:49I don't care what I'm afraid.
10:53I don't care what I'm afraid.
10:59I don't care what I'm afraid of.
11:04I'm afraid I'm afraid.
11:06I won't let you leave.
11:10But this can't be the future for us.
11:20I don't care what I'm afraid of.
11:21I think we need to spend a little time.
11:22We need to think about it.
11:26I'll be back home.
11:41I'll be back home.
11:42I'll be back home.
11:42I don't know.
12:17I don't know.
12:48I don't know.
13:27I don't know.
13:30I don't know.
14:00I don't know.
14:18I don't know.
14:28I don't know.
15:01I don't know.
15:02I don't know.
15:31I don't know.
15:33I don't know.
16:02I don't know.
16:32I don't know.
16:33I don't know.
17:05I don't know.
17:08I don't know.
17:37I don't know.
17:39I don't know.
17:39I don't know.
17:49I don't know.
18:18I don't know.
18:21I don't know.
18:23I don't know.
18:25I don't know.
18:29I don't know.
18:59I don't know.
19:23I don't know.
19:24I don't know.
19:28I don't know.
19:28I don't know.
19:59You know.
20:05I don't know.
20:11I don't know.
20:13I don't know.
20:19I don't know.
20:20I don't know.
20:33You know.
20:33I don't know.
21:03I don't know.
21:33I don't know.
22:03I don't know.
22:33I don't know.
22:38I don't know.
23:08I don't know.
23:09I don't know.
23:38I don't know.
23:41I don't know.
23:48I don't know.
23:52You know.
24:21I don't know.
24:51I don't know.
24:52I don't know.
25:22I don't know.
25:38I don't know.
26:10I don't know.
26:10I don't know.
26:16I don't know.
26:45I don't know.
26:46I don't know.
26:52I don't know.
27:16You know.
27:46I don't know.
27:47I don't know.
27:49I don't know.
27:54I don't know.
27:55I don't know.
28:03I don't know.
28:07I don't know.
28:10I don't know.
28:12I don't know.
28:14I don't know.
28:49You know.
28:57You know.
29:03You know.
29:33You know,
30:03You know,
30:04I don't know.
30:10You know,
30:25You know,
30:55You know,
30:58You know,
30:59You know,
31:02You know,
31:27You know,
31:58You know,
32:28You know,
32:33You know,
33:04You know,
33:04You know,
33:13You know,
33:46You know,
33:51You know,
34:21You know,
34:51You know,
34:53You know,
35:22You know,
36:22You know,
36:24You know,
36:41You know,
37:00You know,
37:14You know,
37:45You know,
38:14You know,
38:44You know,
39:14You know,
39:42You know,
40:11You know,
40:19You know,
40:49You know,
41:20You know,
41:28You know,
42:00You know,
42:01You know,
42:36You know,
42:36You know,
43:23You know,
43:36You know,
44:34You know,
44:36You know,
45:06You know,
Comments

Recommended