Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:15My life was a Polizist, that I'm now a boat clown with my old friends, had to do with my
00:00:21sister Josie.
00:00:24She brought with her death from the outside, a stone that I had already had to hold on to 50
00:00:33years, and so we went back to the place where the secret had its origin.
00:00:45Innamorata. Innamorata. Innamorata. Innamorata. Innamorata. Innamorata.
00:00:58Innamorata. Innamorata.
00:00:59Zu gleich!
00:01:01Achtung!
00:01:03Alles fing gestern Abend in München an. Eigentlich wollten wir nur meinem Schwager Helmut bei seinem Umzug helfen.
00:01:12Where are you from here?
00:01:14I found them in the kitchen.
00:01:16I thought, because yesterday your housekeeper said,
00:01:20there was a second time an Italian called.
00:01:24Signore Rossi.
00:01:25Maybe that's who from the past.
00:01:28Tell me, I don't know.
00:01:41I don't understand why you want to take that house.
00:01:45But, Papa, that's the problem we're done.
00:01:47That last word is not yet.
00:01:51I don't understand why you're here at all.
00:01:54It's a typical Übersprungshandlung.
00:01:57Dein Umzug.
00:01:59Nach so kurzer Zeit, statt innezuhalten.
00:02:21Papa.
00:02:22Ja, die Bilder sind mir runtergefallen.
00:02:26Schaut mal, wer da ist.
00:02:39Ich hab gehört, hier wird noch eine helfende Hand gebraucht.
00:02:42Ja, da bist du da, klar.
00:02:45Wo es was zu helfen gibt.
00:02:46Klar.
00:02:47Klar.
00:02:48Na, das ist ja eine Überraschung, Edgar.
00:02:52Mein Maus.
00:02:57Sag mal, das ist meine.
00:03:01Du warst nur Zweiter.
00:03:04Und Helmut Dritter.
00:03:05Das ist überhaupt nicht wahr, ich hab gewonnen.
00:03:07Und zwar mit der Gesangsnummer auch einmal Loving.
00:03:09Ich war nie dabei.
00:03:11Helmut, den wollte ich dir eigentlich schon zur Trauerfeuer geben.
00:03:14Ich hab doch noch für Josi Briefe zur Post gebracht, die sie geschrieben hat.
00:03:19Ja, sie konnte so tolle Briefe schreiben.
00:03:24Aber der hier, da steht keine Adresse drauf.
00:03:28Vielleicht hat sie das vergessen am Ende.
00:03:38Und ausgerechnet meine Frau Maria übergibt Helmut den Brief, der unser aller Leben auf den Kopf stellen sollte.
00:03:45Meine Ehe übrigens auch.
00:03:50Schau dir mal die zwei hier an.
00:03:51Die ganze Schulzeit ist ja hinter ihr her, aber sie schaut durch und durch.
00:03:55Ich hab Helmut fast dazu zwingen müssen, dass wir hier hinterher trampen.
00:03:58Und siehe da, kaum hat er so schneidige Badebuchsen an.
00:04:01Josi und ich sind ja zusammen runter mit der Scharno-Pauschale.
00:04:05Unser Vater wollte ja erst gar nicht, dass sie mitfährt.
00:04:08Ja, und dann kommt sie ja genauso zurück, nicht? Schwanger und verlobt.
00:04:11Das war sicher eine besondere Zeit.
00:04:13Siebziger.
00:04:15Jo, sie sieht super aus.
00:04:17Aber wer war denn die eigentlich?
00:04:25Das Hängeschränkchen im Bad, soll das auch mit?
00:04:30Ja.
00:04:33Hilfst du mir?
00:04:38Ach, Italien.
00:04:41Irgendwann wandere ich da hinaus.
00:04:44Allein die Sprache, das macht mich immer schon so glücklich.
00:04:48Deine Mutter wollte auch immer nochmal nach Italien.
00:04:52Einer ihrer Briefe ging sogar nach Rimini.
00:04:57Papa?
00:05:00Alles in Ordnung.
00:05:06Wie geht's ihm?
00:05:08Sagt er mir nicht.
00:05:09Da würde mir eher sein Lichtensteiner-Nummern-Konto offenlegen, als mir zu sagen, was in ihm vorgeht.
00:05:14Vorsicht!
00:05:16Vorsicht!
00:05:20Vorsicht!
00:05:35Das ist immer noch ein tolles Lied.
00:05:37Hey, das sind meine alten Gitarren. Die standen am Schuttcontainer.
00:05:42Ja, er hätte sie vielleicht längst mal abholen können.
00:05:47Sag mal, wo ist Helmut überhaupt?
00:05:48Wahrscheinlich hat er sich in seinen Wagen gesetzt.
00:05:51Hat er nicht eigentlich schon wieder Fahrverbot?
00:05:54Er setzt sich ja nur rein. Das beruhigt ihn.
00:06:05Helmut?
00:06:08Helmut!
00:06:10Lass ihn doch!
00:06:12Er hat doch gerade erst seine Frau verloren.
00:06:14Ja, und vor einem halben Jahr schon den Hund.
00:06:15Ich finde, er darf jetzt alles machen, was ihm gut tut.
00:06:20Aber wenn die den jetzt erwischen und den Wagen wegnehmen!
00:06:29Sag mal, geht's noch?
00:06:35Führerschein, Fahrzeugpapiere.
00:06:37Dein Dienstausweis gilt doch schon seit Jahren nicht mehr.
00:06:40Du kannst nicht mehr fahren, das weißt du.
00:06:42Wenn einer fahren kann, dann ich.
00:06:46Aber weißt du was? Keiner kann mir was verbieten!
00:06:49Oh Mann, du bist halt doch noch ein richtiger Rock'n'Roller.
00:06:52Fahren ohne Führerschein ist eine Straftat nach §21 STVG.
00:06:56Die Kollegen können dir sogar den Pkw einziehen.
00:07:00Du steigst sofort aus!
00:07:02Steig ein! Wenn, dann bringen wir ihn nur zu zweit zur Vernunft.
00:07:07Jetzt stell erst mal den Motor aus!
00:07:10Papa?
00:07:11Papa!
00:07:15Papa!
00:07:37Jetzt lass mich schon fahren. Du musst mir nur sagen, wohin.
00:07:40Du fährst die Rennen, der den eigenen Schwager mit der Kelle rauswinkt.
00:07:43Das war einmal und du bist durch die Fußgängerzone gefahren.
00:07:46Okay, Gerold.
00:07:48In 900 m links abbiegen,
00:07:50auf die A8 Richtung Salzburg.
00:07:55Now tell me where you want to go.
00:07:58Oh, come on.
00:08:05Stop! Stop, you crazy!
00:08:08Let me go immediately!
00:08:12Rimini!
00:08:13What is that?
00:08:14Wow.
00:08:16Ich finde das eine richtig gute Idee.
00:08:17Wenn du das jetzt brauchst,
00:08:18zurück zu den Wurzeln.
00:08:20Okay, steigt's aus.
00:08:21Alle zwei.
00:08:22Wisst ihr doch,
00:08:23wie wir damals in der Trattoria
00:08:24auf dem Tisch standen
00:08:24und die Mädels haben den Sambuca angezündet
00:08:27und meine Schärpe ist komplett...
00:08:30Das war Absinth und meine Schärpe.
00:08:32Was?
00:08:32Du weinnerst dich da noch ganz genau?
00:08:35Du weißt das noch alles?
00:08:40Mach doch einfach mal eine Kur oder sowas.
00:08:43Wellness.
00:08:46Ich wünsch dir hier da auch eine Lady in Rimini,
00:08:48die mich nie vergessen hat.
00:08:50Du hattest eine.
00:08:51Mindestens.
00:08:54Ich habe auch alles vergessen.
00:08:56Wirklich.
00:08:57Vergessen und verdrängen sind zwei Paar Stiefel,
00:09:00Mio Caro.
00:09:01Das sagt der Richtige.
00:09:05Stopp!
00:09:05Stopp!
00:09:06Stopp!
00:09:07Du erinnerst dich an alles
00:09:09und du übersetzt.
00:09:11Du hast doch nicht ernsthaft geglaubt,
00:09:13ich bleib hier, wenn du jetzt nach Rimini fährst.
00:09:15Wir spinnen doch beide.
00:09:17Machst du einmal in 40 Jahren was ohne deine Maria?
00:09:2239 Jahre und 362 Tage.
00:09:26Und du isst wirklich seit zwei Wochen gar nichts?
00:09:29Da hast du ja jegliches Hunger für sublimiert.
00:09:34Peter geht nie weg ohne sich zu verabschieden, nie.
00:09:36Und auch noch ohne Schuhe.
00:09:38Und in drei Tagen haben wir Rubin-Hochzeit.
00:09:40Die spielen bestimmt Skat und schweigen in ihr Bier.
00:09:43Ich habe den Wohnwagen hergerichtet, eine Köchin bestellt.
00:09:46Das ist eine Überraschung.
00:10:15GASP
00:10:17It's easy, that should be.
00:10:23Come on, come on.
00:10:25And maybe I love you.
00:10:28Beep, beep, beep, beep, yeah.
00:10:32Beep, beep, beep, beep, yeah.
00:10:36The kids don't know anything.
00:10:38Mine or yours?
00:10:39All of them.
00:10:40None.
00:10:41That's a control over the Lord.
00:10:43The loss, change, look red.
00:10:45I told him that there was a failure.
00:10:47But he didn't want to be alone.
00:10:50You're a good psychologist.
00:10:52You're a coach.
00:10:54Like my dad said.
00:11:03And you already know that, right?
00:11:05There's something to say.
00:11:06We're on some kind of mission.
00:11:10If Maria was dying,
00:11:11that's not to find him too.
00:11:14Don't let me crash.
00:11:16That's how it's going to happen.
00:11:18No.
00:11:19No.
00:11:19It's true.
00:11:25Will there what the way to do in a sense of nature?
00:11:29Hey, give me here.
00:11:30I would be crazy if I would say to anyone, where I am.
00:11:36What's with Marlene?
00:11:37She had other plans. She wanted too much.
00:11:41Hör mal.
00:11:44Lass uns umkehren.
00:11:45Please.
00:11:46That's a total idea.
00:11:50How is she still?
00:11:52Flavia?
00:11:54I thought you were really doing it.
00:11:56Remini.
00:11:58Verdammt noch mal. Reicht uns nicht der Gardasee?
00:12:01Ich muss nach Remini. Das hat schon einen Sinn. Steig ein.
00:12:05Ah.
00:12:11Wieso sitzt er eigentlich vorne?
00:12:12Steig ein.
00:12:24Hatte ich schon gesagt, dass mir hinten immer schlecht wird?
00:12:27Ich halte nicht noch mal an. Schau aus dem Fenster. Das hilft.
00:12:31Warum ist das eigentlich so heilig? Sie sind doch nicht auf der Flucht.
00:12:35Das ist so heilig.
00:12:35Das ist so heilig.
00:12:38Das ist so heilig.
00:12:54Das ist so heilig.
00:12:59Yeah.
00:13:03Weiß ich mal, Rossi, den Antikopf aus FC Rimini.
00:13:07Geboren 1999.
00:13:21So ein Idiot, man.
00:13:30Die sind in Italien.
00:13:32Was?
00:13:32In Italien, schau mal.
00:13:40Höhe Bologna, A14.
00:13:42Und die haben sie dich erschickt?
00:13:44Nein, unsere Handys sind synchronisiert.
00:13:47Im Ernst?
00:13:49Was wollen die in Italien?
00:14:10Well, wir machen sich durch.
00:14:13Bucato, che impressione vederlo indossato, se ti vede tua madre lo sai, questa sera finiamo nei guai, è strano ma
00:14:29sei proprio tu, 14 anni ho un po' di più, la tua barba è da un po' che non l
00:14:38'hai, e il tuo passo è da donna ormai.
00:14:44Allora, no.
00:14:50Vielleicht will er ja an den Anfang zurück, um Mama nahe zu sein?
00:14:57Was wenn er die Waffe, wenn er ihr folgen will, wenn er sich...
00:15:01Quatsch!
00:15:03Ich weiß es ja auch nicht.
00:15:08Mama konnte ihn lesen wie ein offenes Buch.
00:15:11Ja, doch uns.
00:15:13And the two are at him.
00:15:15Edgar had already written a long time.
00:15:17It was a wonder that he had to a Trauer feast.
00:15:20Yes, but with Peter does he still want to play.
00:15:24Samstags.
00:15:26And with you?
00:15:27With me.
00:15:28I make exactly the opposite of what he really finds.
00:15:33Hast du da Zucker?
00:15:35Rimini.
00:15:37At the end has something to do with the briefs.
00:15:40What are the briefs?
00:15:42Deine Mutter hat doch für ihren Tod nach Briefe geschrieben.
00:15:45An Menschen, die ihr wichtig sind.
00:15:46Und einer ging nach Rimini.
00:15:49Weißt du noch an wen?
00:15:51An einen Massimo Rossi.
00:15:53Massimo Rossi?
00:16:04Ah, endlich mal ein richtiger Espresso.
00:16:06Hab ich schon die ganze Nacht drauf gewartet.
00:16:12Vielleicht solltest du wenigstens das Preisschild abmachen.
00:16:18Ach, hab ich schon ewig keinen Kaffee mehr getrunken.
00:16:22Betrag ich gar nicht.
00:16:23Oh, jetzt schlägt aber richtig über die Strenge.
00:16:28Je mehr ich mir abkaufe, desto mehr können wir es heute Abend laufen lassen.
00:16:31Ja, mir habt's eilig.
00:16:33Ja, du vielleicht.
00:16:34Äh, stell mir noch ein bisschen was zusammen.
00:16:36Wo hast du die denn her?
00:16:38Die ist ja mega.
00:16:40Wir nehmen alles.
00:16:42Ich kauf dir den Laden ab.
00:16:43Wow, cool.
00:16:44Das ganze Ding.
00:16:45Ne, los jetzt.
00:16:47Was habt ihr denn da?
00:16:48Was schönes.
00:16:50Guck mal.
00:16:53Toll.
00:16:54Cool.
00:16:55Ja, oh nein.
00:16:57Verrate mir deine drei Tipps für eine gute Ehe.
00:17:00Wenn du einen Tipp willst, lass es.
00:17:03Du bist aber viel zu jung.
00:17:05Du weißt doch gar nicht, wovon du redest.
00:17:07Ich bin übermorgen 40 Jahre sehr glücklich verheiratet.
00:17:10Lass die Finger von der Ehe oder du wirst es bereuen.
00:17:13Selbst nach dem Tod kann dir der, ja wie heißt der?
00:17:15Luis?
00:17:16Ja, selbst aus dem Jenseits kann dir der Luis noch dein ganzes Leben romieren.
00:17:20Irgendwann.
00:17:21Mach mal dein Töschchen auf.
00:17:22Wart, nein.
00:17:23Was ist los mit dir?
00:17:30Gips!
00:17:31Jetzt!
00:17:32Au!
00:17:33Was ist denn da drin?
00:17:42Pfarrer Brückner?
00:17:43Hast du den erlebt?
00:17:44Dann lies vor.
00:17:48Lieber Pfarrer Brückner, noch einmal vielen Dank, dass Sie neulich auf der Station waren.
00:17:53Ich brauche Ihre Hilfe. Ich will mein Geheimnis nicht ins Grab nehmen.
00:17:57Für mich ist Helmut Fritzes Vater und kein anderer.
00:18:07Und weiter.
00:18:11Nix.
00:18:13Was war's?
00:18:16Wahrscheinlich wollte sie den Brief gar nicht abschicken.
00:18:19Sie hat ihn ja nicht mal fertig geschrieben.
00:18:21Ja, vielleicht war das im Wahn, im Delirium.
00:18:44Ja.
00:18:47Ja.
00:18:49Ja.
00:18:50Ja.
00:18:51Ja.
00:18:53Ich find den Kerl, diesen Rossi, ich sorg dafür, dass der nicht in unsere Familie reingrätscht.
00:19:02Was soll denn der da reingrätschen?
00:19:05Die Fritzi will doch eh nach Italien.
00:19:08Und wer, wie, mit wem, warum. Das ist doch all das, womit sie sich als Familientherapeutin den ganzen Tag beschäftigt.
00:19:19Wenn der alles richtig macht. Ich sag immer das Falsche zu Fritzi. Wenn der hier nicht reinredet, wenn sie missbaut.
00:19:29Der hat den Brief doch längst vernichtet. Er will schon ein unnäherliches Kind in unserem Alter.
00:19:35Der hat angerufen bei uns. Zweimal. Unsere Haushälterin hat abgenommen.
00:19:47Ich hab mir gedacht, ich kenn da ja keinen in Italien.
00:19:54Ich find jetzt raus, was dem seine Summe ist. Und die geb ich ihm.
00:20:01Ich hab 43 Jahre lang einen Baustoffhandel geleitet. Eines weiß ich.
00:20:06Denn jeder hat eine Summe X, bei der er nicht mehr Nein sagen kann.
00:20:16Wenn ich tot bin, könntest du es der Fritzi sagen. Ich hab sicher nicht mehr lang.
00:20:27Massimo, doch. Gekellnert hat der irgendwo, glaub ich.
00:20:31Ja, in dem Laden mit dem Kickertisch. Der wollte unbedingt von dir Deutsch lernen.
00:20:34Der hat ja doch andauernd einen ausgegeben. Aus dieser riesigen Korbflasche.
00:20:40Aber glaubst du nicht, du musst es der Fritzi sagen?
00:20:45Du hast da eine Telle.
00:20:48Oh, no momento, hm?
00:20:52Ich sehe nichts.
00:20:54Ich bitte seine Kindi, schon gib mir jetzt die Waffe.
00:20:56Ach, Helmut. Wenn du diesem Massimo Geld gibst, ja, da brauchst du die doch gar nicht.
00:21:02Verhandlungen laufen immer besser, wenn man ein gutes Argument in der Hand hat.
00:21:14Du läufst doch im Leben nicht mit einer 357er rum, die nicht auf dich zugelassen ist.
00:21:26Ja, verdammt. Das ganze Geld ist weg.
00:21:29Immer am Bauch tragen. Ich war zwei Jahre in Marseille, da weiß das jeder.
00:21:35Und du als Ex-Bulle? Wie lange bist du nicht mehr im Dienst?
00:21:44Du musst nicht mit, Peter. Ich nimm's doch nicht rum.
00:21:48Ich muss doch aufpassen, dass du keinen Mist baust.
00:21:50Ohne mich kannst du eh nicht fahren. Ich hab als einziger Geld...
00:21:56Aber keine Sorge, ich pumpt dir was. Schweigegeld und so weiter. Kein Ding.
00:22:01Was hast du jetzt eigentlich der Fritzi gesagt?
00:22:04Ich hab ihr eine SMS geschrieben, dass ich zwei Tage weg bin.
00:22:08Wenn ich Zeit für mich brauch, so was red sie mir ja immer.
00:22:13Wenn du die Fangschusspistole hier irgendwo entzockt hast, das ist frei auch strafbar.
00:22:43Schaut mal, das Meer.
00:22:50Ich krieg das schon noch raus, wo du die Waffe hin hast.
00:22:53Wenn ich eins kann, dann ist es schweigen.
00:22:55Und dietro al bistro.
00:22:59Ogni carezza della notte quasi amore.
00:23:07Halt an!
00:23:21Das Cosmo, Mensch, dass es das noch gibt.
00:23:25Ach!
00:23:28Ist der Wahnsinn.
00:23:30Da hast du doch damals mit Jose gewohnt.
00:23:33Ja, ja, da oben im dritten Stock.
00:23:35Das weiß ich noch ganz genau. Das war bei Scharnow Kategorie C.
00:23:39Das ist spießiger geworden alles.
00:23:42Jose hat immer gesagt, Rimini war der Anfang von allem.
00:23:46Stimmt doch gar nicht.
00:23:48Danach ist da alles auseinander gebrochen.
00:23:50Und du hast dich kurzhand ins Ausland abgesetzt.
00:24:06Ich möchte jetzt sofort hin zu dem Kerl.
00:24:10Was hat er denn jetzt vor?
00:24:19Was hat er denn jetzt vor?
00:24:22Da hat sich nichts verändert. In 50 Jahren nicht.
00:24:30Wie alle, die Materi, 24, Apartment 3.
00:24:42Schwarzbauch, ganz sicher.
00:24:45Meinen Sie nicht, dass es reicht,
00:24:46wenn du einfach einen Brief unter der Tür durchschiebst?
00:24:57Wenn der wüsste.
00:24:58Aber ja, keine Ahnung, was das heißt, wenn man Vater wird.
00:25:04Ich erinnere mich noch ganz genau, wie ich ins Krankenhaus gekommen bin.
00:25:09Dieses kleine Bündel, ein Fritz hätt's werden sollt.
00:25:13Ja, und da wurd's ein Fritzi.
00:25:17No, no, no, no.
00:25:18No, no, no.
00:25:21No, no.
00:25:23No, no.
00:25:26Posso ayudarvi?
00:25:30Und du hast die verdammte Pistole weg.
00:25:54Hör zu, ich bin bereit, das alles zu vergessen.
00:25:58Ich sag nix, du zahlst nix.
00:26:01Keine Alimente.
00:26:04Aber sagen musst du's mir, was dir die Josi da geschrieben hat.
00:26:09No, ma.
00:26:10Tu, che cazzo vuoi?
00:26:12Roberto, ma che succede?
00:26:15Was denn für ein Roberto? Ich denk Massimo.
00:26:18Ja, freilich.
00:26:19Du, Massimo Rossi.
00:26:22Massimo Rossi.
00:26:23Il calciatore delle Nazionale.
00:26:25Ja, verdammt.
00:26:26Weil du immer mit dem Kopf durch die Wand los,
00:26:28du hast überhaupt keinen Plan.
00:26:34Kennen Sie diesen Mann?
00:26:39No.
00:26:41No.
00:26:41Non l'ho mai visto.
00:26:44Moment.
00:26:47Sette sei.
00:26:48Bagno setanta sei.
00:26:50Ah!
00:26:51Lo sei, lo sei.
00:26:52Bagno sechundsiebzig.
00:26:55Ah jo?
00:26:55Grazie.
00:26:58Tiaci?
00:26:59Nicht so ungut.
00:27:11Un po d'acqua, Signore.
00:27:14Grazie.
00:27:16Verzogen.
00:27:17Was auch immer das bedeuten mag.
00:27:20Vielleicht haben's den schon in die Grube verschoben.
00:27:23Also die Post gibt keine Auskunft über Nachsenderauftrag.
00:27:26Das Telefonbuch hat gar nichts und das Internet nur diesen Kopfnussfunks ballert.
00:27:29Ach.
00:27:33Vielleicht gehen wir wirklich mal zu diesem Bagno-Set, äh,
00:27:37sechundsiebzig.
00:27:38Sag ich doch.
00:27:39Und versuchen es da.
00:27:42Wir sollten erst mal Letini mieten.
00:27:45Und nachdenken.
00:27:47Na, wir waren hier schon mal.
00:27:51Nebenan war doch diese Bar.
00:27:53Ach Gott, stimmt.
00:27:54Ja.
00:27:55Ich erinnere mich an die Spiegel.
00:27:58Da haben wir doch mit dem Lippenstift und dem Mädchen.
00:28:01Legendär war die.
00:28:02Na, wie hieß die denn?
00:28:03Ginger Bar.
00:28:04Na, ich hab nicht den ganzen Tag.
00:28:06Zahlen.
00:28:07Er hat gar kein Geld.
00:28:10Ich hab nicht den Moment.
00:28:11Ich hab nicht den Tag.
00:28:16Ich hab nicht den Tag.
00:28:18Wir sind alle Hauaianien.
00:28:19Alternativen und Mexikaanien.
00:28:21Da war ja, es ist der Herzăurop, aber nicht.
00:28:25Das Leben ist ein.
00:28:27Der Herz ist der Herz.
00:28:29Das ist der Herz.
00:28:31Und der Herz ist der Herz.
00:28:37Look, it's the best place, it's beautiful, it's beautiful.
00:28:41When you play, you play, you play, you play, you play, you play, you play.
00:28:47And in the night...
00:29:08Erinnert ihr euch noch an den Abend mit dem Necroni? Einer von euch hat den Boden da drin so voll
00:29:14gesaut.
00:29:14Ja, ich.
00:29:17Du warst ein Player. Du hattest so ein Potenzial.
00:29:24Verloren.
00:29:52Da liegen Handschellen. Was?
00:29:54Handschellen? Aus Tigerblüsch.
00:29:59Und was ist das?
00:30:07Stopp!
00:30:08Sag mal, bist du irre?
00:30:13Das Schloss funktioniert schon seit Jahren nicht mehr.
00:30:28So.
00:30:37Also, um Helmut brauchst du dir keine Sorgen mehr machen. Nach Selbstmordkommando sieht das hier nicht aus.
00:30:43Nee. Eher wie eine geriatrische Lustreise.
00:30:51Ich versteh das nicht. Mama wollte schon seit Jahren mal nach Rimini zurück und jetzt ist sie tot.
00:30:56Aber einmal fährt Papa hierher. Hals über Kopf.
00:31:04Ach, trinken geht bei deiner Fastenkur.
00:31:09Trinken geht immer.
00:31:11Vielleicht ist das alles Edgars Idee für Peter.
00:31:16Junggesellenabschied zum Hochzeitstag.
00:31:19So was habe ich irgendwo schon mal gelesen.
00:31:21Nee.
00:31:22Du hast doch heute früh von diesem Brief gesprochen.
00:31:26Ja, das waren, das waren zehn oder zwölf.
00:31:30Alle an ganz alte Freunde.
00:31:32Und an ein paar Leute, die ihrem Leben eine wichtige Wendung gegeben haben.
00:31:36Der an Massimo Rossi ist mir aufgefallen, weil er teurer war als die anderen.
00:31:42Ich dachte immer, zwischen Mama und mich passt kein Blatt.
00:31:46Vielleicht hätte sie die ganze Zeit über Geheimnisse.
00:31:51Liebhaber.
00:31:53Doppelleben.
00:31:55Ich bin seit viereinhalb Jahren Single.
00:31:58Na ja, weil der immer so schnell langweilig wird.
00:32:05Die Waffe.
00:32:07Hm?
00:32:08Meinst du, Papa will den?
00:32:09Nein.
00:32:11Helmut ist ein harter Hund.
00:32:13Der bellt.
00:32:14Aber der beißt nicht.
00:32:16Scusi.
00:32:18Habite laschato...
00:32:19...la valigia e la bolsa.
00:32:21Zahlst du?
00:32:23Und dann kannst du...
00:32:25Ja, ja, ja.
00:32:25Ach, ich, ich, ich.
00:32:26Nein, ragazzi, forst du mit der Barke, eh?
00:32:28Ich empfehle.
00:32:30Oh, dieser, dieser Massimo.
00:32:33Von denen geht Fritzi nicht von der Fahne.
00:32:35Der ist ja noch grießgrämiger als du.
00:32:41Scusi, lass ein bisschen subtiler vorgehen.
00:32:45Buongiorno.
00:32:48Quanta costa una hora motoscapo?
00:32:50Ich kann Deutsch.
00:32:52Ah.
00:32:54Kein Italienisch.
00:32:56Luca, fahneu idere la Cassiopeia.
00:33:00Buongiorno.
00:33:01Buongiorno.
00:33:02Hänga kum meh.
00:33:07Schon lange in der Familie die Konzessione per il bagno.
00:33:13Hed ka.
00:33:14Ja.
00:33:20Sehen Sie das?
00:33:22Giorgio Molier?
00:33:23Ja, ja.
00:33:25Hier.
00:33:25Frage mal.
00:33:28Vielleicht kennt er den ja.
00:33:30Nee, äh.
00:33:35Schon mal gesehen?
00:33:37Hai visto.
00:33:38Massimo Rossi.
00:33:41Hat gearbeitet in einer Trattoria.
00:33:47Wissen Sie in welcher Trattoria?
00:33:49Nein, leider.
00:33:51Sagt er hatte von ganz Italien beste Blumen gebraten.
00:33:57Dabei war er bloß Kellner.
00:34:01Hahaha.
00:34:03Ich hole Helmut.
00:34:04Der Typ ist unser Ticket.
00:34:08Ja?
00:34:09Ah.
00:34:12Das...
00:34:13Dich kenn ich.
00:34:14Wie?
00:34:15Nein.
00:34:16Ja.
00:34:16Dich.
00:34:17Hm.
00:34:19Du.
00:34:20Peter.
00:34:21Peter der Deutsche.
00:34:24Hm?
00:34:25Francesco!
00:34:28Guten Tag.
00:34:29Halt!
00:34:30Fermalo!
00:34:34Der Typ kennt Massimo.
00:34:35Der wird singen.
00:34:36Ich sag's dir.
00:34:37Entschuldigung.
00:34:38Hey!
00:34:42Weg!
00:34:43Was?
00:34:44Weg!
00:34:47Weg!
00:34:48Weg!
00:34:49Weg!
00:34:50Weg!
00:34:50Weg!
00:34:50Weg!
00:34:50Weg!
00:34:50Weg!
00:34:54Weg!
00:34:54Weg!
00:34:55Weg!
00:34:56Weg!
00:34:59Weg!
00:35:17What? I don't understand!
00:35:21I'll take the motor off!
00:35:22Take the motor off!
00:35:28You're totally crazy!
00:35:30He's got this Hercules on me!
00:35:32He knew Massimo!
00:35:35And he knew you!
00:35:37What did you just put up?
00:35:40I don't know!
00:35:42I took you with me, because I thought you remember everything.
00:35:47He knew something.
00:35:50I'll get him out, until he talks!
00:35:52He didn't know that!
00:35:54He's smirked him!
00:35:56We're already at the police school!
00:35:58Give him the Zeug money,
00:35:59then you're going through the Manese!
00:36:03Come here!
00:36:05Great!
00:36:06You know what that means?
00:36:10What?
00:36:11When we bring the boat back,
00:36:13we're going back to 4 h in the Schadensersatz.
00:36:17We're going back to the time!
00:36:19Schadensersatz is so German!
00:36:22Then we'll bring it back later.
00:36:24Irgendwann.
00:36:25But how long did we have that thing?
00:36:28Or not!
00:36:30Or not!
00:36:30The guy didn't see us yet!
00:36:34When you're here,
00:36:35you'll have such a mess!
00:36:48I'm killed for the men!
00:36:56Andere Seite!
00:36:57Andere Seite!
00:36:58Andere Seite!
00:36:59Andere Seite!
00:37:14Andere Seite!
00:37:16He used to be a friend of mine!
00:37:17I lived with Uncle Peter!
00:37:18In the book is the Quittone!
00:37:22I've finally reached it!
00:37:25I had to tell my family,
00:37:27I don't care for this!
00:37:28That's not that you have a family!
00:37:31You really have to do it?
00:37:33For some years!
00:37:35For someon men,
00:37:36you've worked!
00:37:37You know how Peter is?
00:37:39That's how we thought of them!
00:37:41It's a family!
00:37:43See you what my doctor said?
00:37:44No.
00:37:45I have the fitness of a 35-year-old.
00:37:48Oh, thank God.
00:37:49That's a good fastener.
00:37:50Yeah, if I do so, I'm 100.
00:37:51And Peter also.
00:37:54We are now married 40 years.
00:37:57And then we have another 30 years.
00:38:00That's right.
00:38:03That's right.
00:38:10Josie has often been on this Remini-Reise.
00:38:12And even Mia has told her about it.
00:38:16But Peter has never said anything.
00:38:19We are still in the same room?
00:38:22In which I was told?
00:38:25Where was Peter, when Josie visited her?
00:38:28From Helmut?
00:38:29Or from Massimo Rossi?
00:38:34Oh, God!
00:38:36Your mother slept with more than a man in her life.
00:38:38I slept here.
00:38:41In this bed, in which I was told?
00:38:48Maybe from this?
00:38:52That was in the letter.
00:38:54That's why he was going on.
00:39:03Let's go.
00:39:03Pritzzi!
00:39:07Pritzzi!
00:39:08We're going to every ______ Trattoria in whole Rimini
00:39:12and ask this Massimo Maximo.
00:39:48Ich kenne hier nichts.
00:39:51Hier, das ist der Laden, wo dann die ganzen Mädels vom Campingplatz reinkamen, oder?
00:39:57Weiß nicht.
00:39:58Ciao.
00:39:59Sehen doch alle gleich aus.
00:40:03Aber den Laden, den kenne ich.
00:40:06Hm?
00:40:07Ja.
00:40:13120 Euro, also wo geht's noch?
00:40:15Ja, hier habe ich Josef Sonnenbrille gekauft.
00:40:18Im Klamottenladen?
00:40:20Ja, dann.
00:40:21Hier war da so ein Ständer, glaube ich.
00:40:28Vielleicht war sie da schon mit diesem Massimo Rossi.
00:40:31Massimo Rossi?
00:40:33Einen Moment.
00:40:37Heute Abend macht Autogramme beim Minigolfplatz.
00:40:40Der macht mich doch rasend, der depperte Fussboiler.
00:40:43Darf ich?
00:40:44Ja, bitte.
00:40:45Gönnt ihr mal was?
00:40:47Nee.
00:40:49Ich zahl.
00:40:51Ja, schlecht.
00:40:57Oh, tut weh.
00:40:58Ach, das ist nicht schlimm.
00:40:59Das ist nur eine kleine Sonnenallergie mit der richtigen Creme.
00:41:01Ist ganz schnell wieder weg.
00:41:03Beim Rondell an der Promenade ist eine Apotheke.
00:41:06War das nicht die, wo wir uns diese Bräulungscreme gekauft haben?
00:41:09Danach sahen wir aus wie Zebras.
00:41:11Ich weiß nichts mehr.
00:41:13Ich weiß nicht mehr, wo wir damals überall waren.
00:41:16Helmut, weißt du, was dein Problem ist?
00:41:18Du kreist immer nur um dich.
00:41:20Wo war ich?
00:41:21Was hab ich gesehen?
00:41:22Wenn du diesen Massimo Rossi finden willst,
00:41:24dann musst du mal deine Perspektive wechseln.
00:41:26Achtung, Weisheiten von der Kripo.
00:41:28Was Kripo?
00:41:29Tschupo war er.
00:41:32Wo war Josi?
00:41:34Wo wäre sie hingegangen?
00:41:40Ja, gebratene Zucchini-Blüten.
00:41:42Dafür hätte sie ihren rechten Abend gegeben.
00:41:44Das hat doch auch der Typ am Strand gesagt.
00:41:47Gebratene Blumen.
00:41:49Müssen Sie in die Trattoria in Porto Otto.
00:41:52Haben die Fiore di Zucca erfunden, sagt man.
00:41:54Ja, dann gehen wir zu dem Otto.
00:41:57Musikные
00:41:59opinions von
00:42:03der Kripoche G
00:42:04하나 in Karliga G.
00:42:16Die Horn在
00:42:19Ra about
00:42:21Him und sie senten
00:42:23G.
00:42:23Your skin is far away, I hear voices of those who make balls in this sweet night, I think to
00:42:36our history.
00:43:02Is that too expensive?
00:43:04In a regular night, no one is because of the money, you are invited.
00:43:08And so you have friends.
00:43:14Sarah!
00:43:14Sarah!
00:43:20Guck mal, das war doch schon der Laden hier, oder?
00:43:23Ja.
00:43:24Wo die Misterball stattfand.
00:43:26Auf uns, die drei heißen Tedeschi Teutonen, die damals das Treppchen erobert haben.
00:43:31Ruft!
00:43:34Ich wollte doch lieber Tafelwasser.
00:43:36Lebt doch mal ein bisschen, bevor es zu spät ist.
00:43:40Äh, kameliere una...
00:43:5771 hast du dir hier so gegessen?
00:44:00Tja, bestimmt.
00:44:02Vielleicht wirst du dement, du bringst echt alles durcheinander.
00:44:07Ja.
00:44:08Prego, signori.
00:44:09Fiori di zucca.
00:44:11Hola.
00:44:13Ancora una bottiglia...
00:44:14Una.
00:44:15Da, chiesto.
00:44:16San Giovese.
00:44:16Signore.
00:44:20Erkennen Sie den Mann in der Mitte?
00:44:22Ja.
00:44:23This man.
00:44:26No.
00:44:29Das sind die Zucchini Blüte, ja?
00:44:33Mmh!
00:44:34Ja, ja.
00:44:36Ja, ja.
00:44:40Was ist hier los?
00:44:44Ach, wenn die Josi noch da wäre, würde ich sie gern was fragen.
00:44:53Die Josi, die hätte uns längst in den Nebenraum gezerrt. Zum Kickertisch.
00:45:03I don't understand all that.
00:45:06She doesn't say anything, and that she writes.
00:45:15We'll drink now, until everything is clear.
00:45:21Posit, to you!
00:45:28Hey, hey, hey, no!
00:45:31Ayy, ayy, ma'am this!
00:45:33Vumus!
00:45:36Excusi, un rondolocale.
00:45:41Vumus!
00:45:45Vumus!
00:45:47Hopp!
00:45:48Ja!
00:45:51It's hübsch hier, ne?
00:45:52Ja, sehr.
00:45:53Come on, does that look?
00:45:55Ja.
00:45:55Oh, guck mal, der ist falsch.
00:45:56Sehr toll.
00:45:57No, no, no, excuse me.
00:45:59No, no, no, no.
00:46:00Occupato.
00:46:03Besetzt.
00:46:04Okay.
00:46:07Drinken Sie schon mal Wasser in der Bar?
00:46:09Okay?
00:46:10Ich komme so far.
00:46:11Arrivo subito, grazie.
00:46:14Ah!
00:46:15Oh!
00:46:17Ja, ja, ja, ja!
00:46:20Oh, komm!
00:46:20Oh!
00:46:21Oh!
00:46:22Oh!
00:46:23Oh!
00:46:25Ah, schau mal, das sieht gut aus.
00:46:30Schade, dass ich keinen Hunger habe.
00:46:34Excuse me, due bellini.
00:46:37Per favore.
00:46:38Subito.
00:46:42Irgendwas stimmt nicht.
00:46:43Das Gefühl hatte ich schon immer.
00:46:46Und Papa bestimmt auch.
00:46:48Wahrscheinlich knallen wir deswegen so aneinander,
00:46:50weil wir gar nicht verwandt sind.
00:46:53Vielleicht habe ich ja von dem Italiener meinen Dickchen.
00:46:56Den hast du von Helmut, definitiv.
00:46:58Hätte ich doch bloß diese verdammte Büchse der Pandora nie aufgemacht.
00:47:03Prego.
00:47:04Und jetzt?
00:47:05Was meinst du?
00:47:06Na, jetzt?
00:47:08Willst du ihn kennenlernen und rausfinden, wie er ist, Massimo?
00:47:11Da haben sie lieber rechts.
00:47:14Na, das sind sie ja.
00:47:19Das gibt's doch nicht.
00:47:21Moment.
00:47:22Hier, die Karte.
00:47:23Per ragazzi.
00:47:28Andiamo.
00:47:28Es war nicht Massimo raus.
00:47:31Es war nicht genauso gut wie ich.
00:47:34Grazie mille.
00:47:35Xin, Xin.
00:47:36Salute.
00:47:37Es ist in Julien.
00:47:38Er ist auf dem Holzweg.
00:47:41Da ist er ja wieder unser Freund von der Kripo.
00:47:44Achtung, Achtung Watson, wir haben den falschen Mann.
00:47:47Ich bin mir todsicher.
00:47:50Wenn ihr zwei weiter so auftritt, dann kann es von mir aus noch ein paar Tage dauern,
00:47:55bis wir Massimo oder wen auch immer finden.
00:47:57Wir können doch mal rausfahren mit unserem geilen Boot und dann nach Venedig
00:48:02und dann trinken wir, bis wir alles verstehen.
00:48:05Die ganze Zeit zerbreche ich mir den Kopf darüber, was ich Papa sagen will.
00:48:08Und jetzt?
00:48:09Jetzt ist er wirklich der letzte Mensch, mit dem ich reden will.
00:48:12Wie, der ist ja total betrunken.
00:48:15Abst du den Nenst am Arsch.
00:48:20Es kann manchmal ganz nützlich sein zu wissen, was man auf dem Konto hat.
00:48:27Gehört nicht zu den Leuten, die sich ihren Lebensstil von ihrem Kontostand diktieren lassen.
00:48:33Na ja, dein Kontostand diktiert uns, dass wir jetzt im Auto übernachten müssen.
00:48:38Zu dritt.
00:48:39Kann ja auch nicht so viel schlimmer sein, als in deinem Wohnwagen.
00:48:41Dass Papa hierher fährt und Massimo sucht, anstatt mir was zu sagen.
00:48:45Komm.
00:48:47Komm.
00:48:47Gehen.
00:48:48Ja.
00:48:51Ach nicht, komm.
00:48:53Wer kein Spießer ist, findet immer ein Bett.
00:48:57Auch ohne Geld.
00:49:00Und Signora, ciao, ciao.
00:49:02Ciao, ciao.
00:49:03Ciao, ciao.
00:49:03Oh, äh.
00:49:04Grazie.
00:49:05Alla brav.
00:49:06Signora.
00:49:06Arminia.
00:49:07Ja?
00:49:07Es ist ein Problem für mich.
00:49:08Es ist ein Problem.
00:49:09Es ist ein Problem für mich.
00:49:10Es ist ein Problem für mich.
00:49:11Es ist ein Problem für mich.
00:49:13Für dich ist das alles immer nur eine Gauge.
00:49:16Ich bin mitgekommen, weil ich dachte, wir machen uns eine gute Zeit zusammen, endlich mal.
00:49:20Ich mach das hier nicht zum Spaß.
00:49:22Ich mach das, weil du immer Fakten schaffen musst, bevor sich unangenehme Fragen einstellen.
00:49:28Nein.
00:49:28Weil ich nicht so enden mag wie du.
00:49:31Ganz allein.
00:49:32Ich kann die Fritze schon verstehen, dass sie dich nicht mehr lustig findet.
00:49:36Ah ja.
00:49:38Jetzt verziehst du dich wieder.
00:49:39Ja, wie damals.
00:49:40Mit der Band.
00:49:41Und ich bin auf den Schulden hocken geblieben.
00:49:44Wie?
00:49:44Jetzt hast du mich ja allein.
00:49:46Das hab ich noch ganz lange abbezahlt.
00:49:47Und ich hatte Familie.
00:49:54Ich könnte Ihnen einen Pfand anbieten.
00:49:57Verstehen Sie?
00:49:58Pfand?
00:49:59Also, Gegenwert?
00:50:03Ich, äh, Sie müssen mir nur versprechen, dass Sie sich nicht erschrecken, ja?
00:50:09Das ist für Sie, nicht gegen Sie.
00:50:12Nein.
00:50:13Ah!
00:50:17Ja, nur weil der Edgar sagt, du bist ein Spisser, machst du gleich einen Auftritt mit dem Ding?
00:50:24Kennen Sie den?
00:50:25Äh, nee.
00:50:27Als der hier gearbeitet hat, ging ich ihm höchstens bis zum Knie.
00:50:32Ähm, ich glaub das war der, der immer Ärger hatte mit der Polizei.
00:50:43Lass es sein.
00:50:45Vielleicht ist er noch kriminell.
00:50:47Ähm, das Ding will ich hier nicht haben.
00:50:53Ja.
00:50:54Signora, wir bringen Ihnen einen, der spült, bis ihm die Hände abfallen.
00:51:03Komm.
00:51:05He.
00:51:08He.
00:51:08Wiedersehen.
00:51:09Ja, komm!
00:51:13Lass es doch auf Sicht beruhen, diese ganze Suche.
00:51:17Vielleicht hat er eine Akte.
00:51:19Oder wir finden ihn im Gefängnis, der wir Geld wollen von der Fritzi.
00:51:24Willst du wirklich nochmal so'n Fass aufmachen, nach all den Jahren?
00:51:28Komm.
00:51:29Komm.
00:51:30Und We sigst.
00:51:42So gemischt?
00:51:43Dawah.
00:51:47Ja.
00:51:58M��니clips, nicht mehr.
00:52:03Mmmh...
00:52:05He's always hugging me!
00:52:09You are the ones who want to work for money.
00:52:13My money works for me.
00:52:30When will those clouds all disappear, Angie, Angie, where will it lead us from here, with no loving in our
00:52:54souls, and no money in our coats.
00:53:00You can say we're satisfied.
00:53:07Ich frage mich langsam, was man eigentlich weiß über die Menschen, von denen man glaubt, man würde sie in-
00:53:11und auswendig kennen.
00:53:13Genau wie bei der Altersweitsichtigkeit.
00:53:15Was?
00:53:16Na, je näher man dran ist, umso weniger sieht man.
00:53:20Josi!
00:53:22Josi!
00:53:23Hör sofort auf!
00:53:24Aus!
00:53:25Jetzt ist es aber umgekehrt.
00:53:27Jetzt lässt du mich hängen!
00:53:29Hä?
00:53:34Hä?
00:53:38Oh, oh, oh!
00:53:41Oh, oh!
00:53:42Oh, oh, oh!
00:53:56Jetzt seid doch nicht so stur.
00:53:58Bei Prinzipien muss man stur sein.
00:54:00Stones oder Beatles?
00:54:05Hey, hey, wo sind denn deine Mädels? Oh nein, du weinst ja, was ist los?
00:54:14Das darf nicht sein, das kann ich nicht sehen. Zieh's mal auf. Zieh mal auf.
00:54:19Ah, das ist großartig, das sieht ganz toll aus. Ganz toll sieht das aus.
00:54:26Bastardo. Ich geb dir dein Schiff wieder, ja, mit nem neuen Hebel, okay?
00:54:29Das habe ich längst wieder. Ohne dich hätte ich Frau, hätte ich Familie, hätte ich Paar.
00:54:45Sie hat die Verlobung gelöst?
00:54:47Und jetzt suchst du Massimo Rossi? So viele Jahre? Willst du sein Leben auch noch?
00:54:55Verzeih mir, ja. Ich muss dringend weg.
00:55:04Petka, bring mich sofort in die Trattoria, dieser Signora, und bring meine Uhr.
00:55:08Und sie sagen mir jetzt sofort, wo ich diesen Massimo Rossi finde.
00:55:20Ihr Deutschen, zu viele dumme Mafia-Filme.
00:55:29Ja, neugierig wär ich schon auf denen. Ich komm ja nie wieder hierher.
00:55:34Dass mein Vater mir die Wahrheit sagen würde, also die Hoffnung habe ich längst aufgegeben.
00:55:41Ach, Mann.
00:55:45Ich weiß wirklich nicht, was ich will.
00:55:47Was ich machen soll.
00:55:50Ich glaub, ich brauch ein Zeichen vom Universum.
00:55:53Ach, das Universum kommuniziert leider schlecht.
00:55:56Ich habe euch oder Sheik nie aus, wenn wir einen Menschenrechte gelinden.
00:56:12Didn't du das, du nicht aller Zùmourchen?
00:56:12Die Teigende, das Rothschild ist.
00:56:18Sie sind die Zuck mal.
00:56:19Elmutt?
00:56:19Ja?
00:56:20Nedun.
00:56:21Woh?
00:56:21Ich bin da Zuck mal.
00:56:26You speak with the other?
00:56:35Do you want to play?
00:56:39Yes.
00:56:40Prego, prego.
00:56:51Am Ende stimmt es doch.
00:56:54Was?
00:56:55Mit dem Universum.
00:56:57Aber was soll ich dem denn dann sagen? Guten Tag, ich bin die Frucht ihrer Leidenschaft mit einer heißen Deutschen
00:57:05nach einem halben Jahrhundert?
00:57:07Lass es einfach auf dich zukommen.
00:57:09Vielleicht will ich ja gar nicht, dass er weiß, wer ich bin.
00:57:12Machst du schon.
00:57:14Ich glaube, ich gehe noch kurz an den Strand, Sterne anschauen.
00:57:19Braucht vielleicht auch ein Zeichen von oben.
00:57:23Ja, was?
00:57:24Wenn du meinst.
00:57:28Also wenn es dir nichts ausmacht, dann gehe ich lieber allein.
00:57:31Ich bin ja nie allein. Ich erinnere mich schon gar nicht mehr, wie sich das anfühlt.
00:57:39Ich bin glücklich.
00:57:49Ich bin glücklich.
00:57:57Das war jetzt auch ein Handy.
00:58:00Ja das ist ja allzu.
00:58:02Hier ist –
00:58:11Amore Massimo.
00:58:21Danke.
00:58:24Man, ich habe die verloren.
00:58:25Ich habe keine Ahnung über die Sonne.
00:58:27Edgar, Edgar.
00:58:29Ich habe ihn.
00:58:31Ich habe ihn.
00:58:32Der Bademeister hat Massimo.
00:58:36Hier, Rückgeld.
00:58:38Ich habe ihn gefunden.
00:58:39Massimo Rossi.
00:58:41Der will mich treffen.
00:58:43Massimo?
00:58:44Der sieht super aus.
00:58:46Massimo?
00:58:46Ja, nicht der.
00:58:48Der will mich treffen.
00:58:50In 20 Minuten.
00:58:51Im Café Dolce Vita.
00:58:52Ja, aber da war er doch heute früh.
00:58:54Ja, das ist alles absurd.
00:58:56Komm, bitte.
00:58:58Ja.
00:59:00Du wirst schon wissen, was richtig ist, glaub mir.
00:59:03Seitdem du dich eingemischt hast, erzählen ihr die Mädels,
00:59:06dass sie nicht mehr heiraten sollen.
00:59:07Ich habe keine Ahnung, was richtig ist.
00:59:09Sonst hätte ich dich ja nicht gefragt.
00:59:11Stell dir vor, du wärst so alt wie er.
00:59:17Was würdest du mehr bereuen?
00:59:19Den richtigen nicht genommen?
00:59:21Oder den falschen zu früh geeiratet zu haben?
00:59:25Jetzt musst du es auch sagen.
00:59:27Was?
00:59:27Was von beiden ist dir passiert?
00:59:34Ich war auch mal richtig verliebt.
00:59:37Vor einem halben Jahrhundert.
00:59:40Ja, das hast du mir aber nie gesagt.
00:59:43Hat nicht sein sollen bei mir damals.
00:59:46Es tut mir leid.
00:59:48Er hat einen anderen geheiratet.
00:59:50Da sah ich besser aus.
00:59:52Wesentlich besser sogar.
00:59:54Ja, komm.
00:59:55Sagst du mir denn das nicht?
00:59:58Wärst am Ende auch noch ein Spießer geworden?
01:00:01Vielleicht.
01:00:02Vielleicht?
01:00:03Na komm jetzt.
01:00:05Was ist eigentlich Peter?
01:00:07Ich weiß es nicht.
01:00:08Der ist verschwunden.
01:00:09Komm.
01:00:09Komm.
01:00:47Was kann ich dir bringen?
01:00:51Einen Ciao Bella bitte.
01:00:54Das war der Signature-Drink meiner Großtante.
01:00:57Den hat schon ewig niemand mehr bestellt.
01:01:01Ja, ich hab sie gekannt.
01:01:04Das ist schon lange her.
01:01:14Du bist Peter.
01:01:16Der Deutsch.
01:01:17Nein.
01:01:18Parti.
01:01:19Parti, ja kurz.
01:01:19Parti.
01:01:22Hey, zia.
01:01:23Sì.
01:01:24Vieni.
01:01:24Ho una sorpresa per te.
01:01:26Dai, vieni.
01:01:28Dai, non sai chi c'è.
01:01:29Ma guarda, dai.
01:01:40Peter.
01:01:42Flavio.
01:01:48Peter.
01:01:56Flavio.
01:02:13Ah.
01:02:18Non voglio disurbare.
01:02:19Scusi.
01:02:21Ich wollte sie nicht stören.
01:02:24Ich wollte nur ins Universum schauen.
01:02:29Siehst du den Mond?
01:02:32Dort stehen.
01:02:37Der ist nur halb zu sehen.
01:02:41Und ist doch rund.
01:02:45Und schön.
01:02:49Grazie.
01:02:54Grazie, Signor.
01:02:56Giorgio.
01:02:57Giorgio.
01:03:10Ja, aber nicht so süß wie Luis.
01:03:12Aber der war auch süß.
01:03:13Der war süß?
01:03:14Ich meine, der war extrem.
01:03:15Ich glaube, wir müssen.
01:03:16Wir müssen.
01:03:18Harbe, würde ich sagen.
01:03:19Na, what happens in Rimini stays in Rimini.
01:03:22Belli.
01:03:23Belli.
01:03:23Ja.
01:03:24Ich wünsch dir alles endlich Gute.
01:03:27Und vergiss den ganzen Blödsinn, den wir alten Männern dir erzählt haben.
01:03:29Ciao, Bell.
01:03:30Petka, komm.
01:03:31Buon viaggio.
01:03:33Petka.
01:03:34Macht's gut.
01:03:34Einer wartet immer.
01:03:35Ciao.
01:03:37Hopp, hopp, hopp.
01:03:52Oh, was sag ich denn jetzt?
01:03:59Ähm...
01:04:00Mein Name ist Fritzi.
01:04:03Ich bin, also...
01:04:05Sie sind...
01:04:07Wollen Sie in die Bar?
01:04:11Wollen Sie in die Bar?
01:04:14Nein.
01:04:23Das Café.
01:04:25Gibt es da schon lange?
01:04:27Ja.
01:04:34Einen kriegen Sie noch.
01:04:37Wirklich?
01:04:38Ja.
01:04:38Ich warte sowieso noch auf jemanden.
01:04:41Ja.
01:04:41Danke.
01:04:48Bist du bereit?
01:04:58Gehört das Café Ihnen?
01:05:00Ja.
01:05:01Endlich.
01:05:02Die Fritzi ist hier.
01:05:06Bellini?
01:05:07Ich liebe Bellini.
01:05:09Die Fritzi.
01:05:11Die Fritzi ist da.
01:05:12Bei dem.
01:05:15Ich mag den besten.
01:05:18Außerhalb von Venedig.
01:05:21Das ist jetzt.
01:05:27Das ist wunderschön hier.
01:05:29Ich liebe Blumen.
01:05:31Ich auch.
01:05:32Besonders Lilien.
01:05:33Besonders Lilien.
01:05:38Prosit.
01:05:39Prosit.
01:05:39Tschin, tschin.
01:05:43Sie erinnern mich an jemanden.
01:05:46Wirklich?
01:05:48Warte.
01:05:49Warte.
01:05:50Warte mal.
01:05:51Ich schau mir das nicht mehr länger an.
01:05:54Ich bitte dich, wenn du jetzt nicht kapitulierst, dann verlierst du wirklich Haus hoch.
01:06:00Die Fritzi ist da, um den zu treffen.
01:06:05Dann hat sie halt zwei Väter.
01:06:07Niemand hat zwei Väter.
01:06:11Sind Sie zum ersten Mal in Rimini?
01:06:13Äh, ja.
01:06:14Also nein.
01:06:16Angeblich wurde ich hier gezeugt.
01:06:19Eine italienische Seele.
01:06:21Und Sie?
01:06:22Sie kommen von hier?
01:06:24Ich lebe hier schon seit der Antike.
01:06:29Was haben Sie vor in Rimini?
01:06:32Eigentlich bin ich hierher gefahren, um meinen Vater zu suchen.
01:06:36Ah.
01:06:38Wenn Sie nur einen Tag hier in Rimini wären, was würden Sie denn da machen?
01:06:43An den Strand natürlich.
01:06:45Und essen.
01:06:46Haben Sie einen Tipp?
01:06:47Ja.
01:06:48Moment.
01:06:50Du würdest so viel besser klarkommen, wenn du nicht immer der Chef sein müsstest.
01:06:55Warum kann es keine anderen Götter neben dir geben?
01:06:58Weil es nur einen Gott gibt.
01:06:59Heilandsack.
01:07:00Was?
01:07:01So eine monotheistische Scheiße.
01:07:05Du bist immer noch der gleiche Stochbock wie damals.
01:07:08Komm du mir nicht mit damals.
01:07:10Du hast mich sitzen lassen.
01:07:12Mit einem Traum.
01:07:13Mit Schulden.
01:07:23Und jetzt schlägst du dich auf die Seite von dem.
01:07:48Wir sind hier ungefähr.
01:07:51Wir sind ein paar hundert Meter ungefähr.
01:07:54Dann rechts.
01:07:55Und kurz links.
01:07:57Ja.
01:07:57Immer gerade.
01:07:58Trattoria.
01:07:59Il Porto Otto.
01:08:02Heisst.
01:08:03So.
01:08:09Grazie.
01:08:14An wen erinnern Sie mich?
01:08:16Die kommen bestimmt noch drauf.
01:08:18Vielen Dank für den Bellini.
01:08:19Kommen Sie mal wieder vorbei.
01:08:21Wenn Sie nur einen Tag haben, am besten gleich morgen.
01:08:25Wie ist denn die Ferse im Krankenhaus?
01:08:26Ich bin froh.
01:08:27Das ist ja noch gorgeous.
01:08:27Nee, du bist auch jetzt im Krankenhaus geflogen.
01:08:27Ich bin froh.
01:08:29Ich bin froh.
01:08:30Ich bin froh, ich bin froh.
01:08:32Ich bin froh.
01:08:33Ich bin froh.
01:08:36Ich bin froh.
01:08:41Ich bin froh.
01:08:43Ich bin froh.
01:09:06Is it actually a coincidence or a wonder,
01:09:13was du ausgerechnet jetzt kommst?
01:09:16Ich bin wegen meiner Schwester hier.
01:09:19Die schöne Josephine.
01:09:22Ja.
01:09:25Ich bin der Einzige, der weiss, dass ...
01:09:29Ja?
01:09:32Ach.
01:10:01Ich bin der Einzige, der weiss, der weiss.
01:10:08Ich bin der Einzige, der weiss, der weiss.
01:10:10Ich bin der Einzige, der weiss.
01:10:36Ich bin der Einzige, der weiss.
01:10:45Ich bin der Einzige, der weiss.
01:10:50Ich bin der Einzige, der weiss.
01:10:56Ich bin der Einzige, der weiss.
01:11:08Ich bin der Einzige, der weiss.
01:11:14Ich bin der Einzige, der weiss.
01:11:17Ich bin der Einzige, der weiss.
01:11:19Ich bin der Einzige, der weiss.
01:11:23Ich bin der Einzige, der weiss.
01:11:39Ich bin der Einzige, der weiss.
01:11:51Ich bin der Einzige, der weiss.
01:11:53Máximo!
01:11:54Mahaus!
01:12:23Go.
01:12:32Helmut è arrivato.
01:12:43Das ist Flavia.
01:12:48Das ist eine lange Geschichte.
01:12:52Ich war ja damals fast hier geblieben wegen ihr, in Rimini.
01:12:56Aber sie war ja verlobt.
01:12:58Die Fritzi hat ihn gefunden.
01:13:00Aber am Abend von meiner Abreise, der hatte mit Pauken und Trompeten die ganze Hochzeit abgeblasen.
01:13:08Aber ich war ja schon weg. Ich Idiot, hat noch nicht mal angerufen.
01:13:13Ich...
01:13:14Was?
01:13:15Die Fritzi ist hier.
01:13:18Wo?
01:13:19Ein Rimini.
01:13:20Sie hat ihn gesucht und gefunden.
01:13:22Wen?
01:13:23Den Massimo.
01:13:25Das wollte ich dich gestern fragen.
01:13:29Ob es ein Wunder ist oder ein Zufall, dass du ausgerechnet jetzt kommst.
01:13:34So kurz nach dem Brief von Josi.
01:13:36Du weisst von dem Brief?
01:13:38Was?
01:13:44Helmut.
01:13:53So mein Freund.
01:13:57Eins sag ich dir.
01:13:59Du haltst dich aus meinem Leben raus.
01:14:04Die Fritzi ist meine Tochter.
01:14:11Du musst wissen, ich war damals unsterblich verliebt.
01:14:18Was gibt's denn da zum Lachen?
01:14:20Nicht in Josefine.
01:14:22In dich.
01:14:31Warte.
01:14:33Ich will dir zeigen.
01:14:42Die haben wir für meine Verwandten gemacht.
01:14:46Italien war damals nicht einfach für Männer wie uns.
01:14:53Grazie a Gianluca Bussone.
01:14:56Gianluca, wer?
01:14:57Ein Polizist.
01:14:58Er hat Schwule gehasst.
01:15:00Er hat ernst gemacht.
01:15:03Ich war ganz allein da draussen.
01:15:05Sie haben mich eingekreist.
01:15:08Und dann kam sie.
01:15:10Josefine.
01:15:11Ja.
01:15:12Sie hat einfach mitgespielt.
01:15:14So getan, als wäre sie mein Mädchen.
01:15:18So wurden wir Freunde.
01:15:21Wir haben allen, für die es wichtig war, was vorgespielt, ein paar Tage lang.
01:15:27Hat sie die Nähe davon erzählt?
01:15:30Ja.
01:15:31Schon möglich.
01:15:33Ich hab's vielleicht nicht so ernst genommen.
01:15:37Ihr habt's also nicht?
01:15:39Nein.
01:15:41Wir haben uns nie wieder gesehen.
01:15:44Aber geschrieben.
01:15:45Am Anfang.
01:15:47Irgendwann nicht mehr.
01:15:49Aber vor ein paar Wochen kam dieser Brief.
01:15:54Bitte.
01:16:02Lies vor.
01:16:04Ich brauch das nicht.
01:16:11Meine Schwägerin Maria sagt, es ist wichtig, sich zu verabschieden von allen, die einem was bedeuten.
01:16:21Erinnerst du dich?
01:16:22Du hast einmal behauptet, ich hätte dich gerettet.
01:16:26In Wahrheit war es umgekehrt.
01:16:28Du warst so verliebt in Helmut, dass du es nicht verbergen konntest.
01:16:35Wer weiß, ohne deine Schwärmerei hätte ich ihn vielleicht übersehen.
01:16:41Seine Schönheit, seine Energie, sein Format.
01:16:45Ich war 50 Jahre lang glücklich mit ihm.
01:16:50Aber dafür danke ich auch dir herzlich, Josi.
01:16:58Ja, aber ich versteh das alles nicht.
01:17:01Sie hat dich geliebt.
01:17:02Ja, aber wenn ihr nicht, warum schreibt sie dann diesem Pfarrer Brückner, für mich ist Helmut Fritzis Vater und keiner
01:17:12sonst.
01:17:13Warum hat sie Zweifel?
01:17:14Vielleicht findest du es erst raus, wenn du sie wieder siehst.
01:17:21Ja, danke.
01:17:22Ja, behält ihn.
01:17:25Es ist für dich.
01:17:27Ja, alles Gute, danke.
01:17:30Grazie.
01:17:31Gula.
01:17:33Grazie.
01:17:36Die erste Liebe.
01:17:38Vergisst man nie.
01:17:39Ja.
01:17:42Jetzt lassen wir es gut sein, gell?
01:17:44Es war so schön, aber...
01:17:46Ich weiss.
01:17:51Dein Herz gehörte einer anderen.
01:17:54Nein?
01:17:55Ja.
01:17:59Amore.
01:18:01Oh, scusa, Tesoro.
01:18:04Er war Mr. Rimini 71.
01:18:07Hm.
01:18:08Nee, nee.
01:18:08Nie im Leben.
01:18:10Nein.
01:18:44Fritzi!
01:18:45Fritzi!
01:18:48Hey, hey, hey, stopp!
01:18:57Moment.
01:19:01Fritzi!
01:19:07Fritzi!
01:19:11Fritzi!
01:19:12Es tut mir...
01:19:14Es tut mir so leid.
01:19:19I had to tell you, instead of having a huge wave in your life, in my life and also in
01:19:31Peter's life.
01:19:32You would say, that was a typical Ubersprungshandlung from me.
01:19:40Herrschaftszeiten, if you need yourself, you are not there.
01:19:43But if not, then...
01:19:46You said it right.
01:19:48Hey!
01:19:50Let's go!
01:19:51Ah, here we are.
01:19:55I think I have to do something else.
01:19:59Helmut, as we saw Fritzi yesterday...
01:20:03Yes, good.
01:20:05What I tell you now, you hear exactly once from me.
01:20:13You were right.
01:20:14I'm a stupid guy.
01:20:17Yes, but...
01:20:18Do you remember, that I was forced to jump to Josie?
01:20:23Yes.
01:20:25You were really a good friend.
01:20:29She was the worst.
01:20:32The worst of all.
01:20:33What?
01:20:36What?
01:20:37That was the Josie, in which you were at the time?
01:20:41Well, from we...
01:20:43You saw much better out.
01:20:46We don't know, you were a good friend of the month.
01:20:49We know, you were too tired, because you had to go to the Kaffer from a Münchner student,
01:20:52who had to go to the city.
01:20:54Yes.
01:20:54And then you were to go to your house.
01:20:55I was on the ground.
01:21:02I was also in love.
01:21:07It was just one time.
01:21:11Papa, what is that?
01:21:15Papa, Edgar, what is going on with you?
01:21:21I am your father.
01:21:28I didn't know anything about it.
01:21:31I didn't know anything about it.
01:21:31I didn't know anything about it.
01:21:31I didn't understand it,
01:21:32when we were in the cafe.
01:21:34There!
01:21:35The Sonnerallergie.
01:21:36She's from me.
01:21:37Mindestens.
01:21:38So, I knew it.
01:21:40What?
01:21:42Now listen to me!
01:21:52This is kindergarten!
01:21:55You're off!
01:21:56Ah!
01:21:57Schluss jetzt!
01:21:58Schluss!
01:22:06So, wir machen das jetzt wie in einer Gruppentherapie.
01:22:09Einer redet, der Rest schweigt.
01:22:12Nur Ich-Botschaften!
01:22:13Ich sag dir folgendes.
01:22:15Ich sag dir folgendes.
01:22:15So, sag dir zurück!
01:22:19Dir hat sie's gesagt und du sagst nichts?
01:22:24Ich muss das Josi schwören.
01:22:28Beim Leben meiner Schwester sozusagen.
01:22:33Sie hatte Angst, dass du sie verlässt, wenn du's erfährst.
01:22:37Ihr war doch so eine glückliche Familie.
01:22:41Das hätte ich nie.
01:22:43Und du?
01:22:44Du warst doch weit weg.
01:22:46Ich hast ja keine Ahnung, dass sie schwanger war.
01:22:49Sie hat damals gesagt, es ist ausgeschlossen.
01:22:53Kalendermethode nach Knaus Ogino.
01:22:55Ja, waren die 70er.
01:22:57Deswegen bist du weg damals.
01:23:00Sie wollte nicht mit mir zusammen sein.
01:23:04Am Anfang haben wir noch Chancen ausgerechnet nach unserer Nacht.
01:23:08Aber dann...
01:23:09Ja, dann kam Massimo.
01:23:11Dann kamst du!
01:23:14Du hast gesehen, wie glücklich ihr war.
01:23:16Du hast ja richtig geschwebt.
01:23:19Für mich gab's nur noch den Platz, den ich niemals haben wollte.
01:23:23Dazwischen.
01:23:30Ja, du hattest recht.
01:23:32Ich bin ein Idiot.
01:23:39Weißt du, was ich nicht verstehe?
01:23:42Warum du mir nicht einfach ein Wort gesagt hast?
01:23:44Warum du einfach losgefahren bist, ohne mit mir zu reden?
01:23:49Ich hatte Angst, dass ich dich auch noch verliere.
01:23:53Sag mal, was glaubst du denn?
01:23:55Dass ich einfach so mir nichts, dir nichts
01:24:00unser Familienverhältnis kündige?
01:24:02Nach 50 Jahren?
01:24:04Mann, Papa!
01:24:06Ich bin doch auch traurig.
01:24:09Sie war doch meine Mutter.
01:24:11Und dann kann ein Vater verdammt noch mal
01:24:14auch ein wenig trösten.
01:24:15Oder zumindest nicht völlig absurd bis nach Rimini gucken.
01:24:20Ja, ich war nicht der beste Vater.
01:24:23Und jetzt bin ich nicht einmal der Richtige.
01:24:27Du musst nicht der Beste sein, um der Richtige zu sein.
01:24:30Ich bin nicht nur der Richtige zu sein.
01:24:40Und dann habe ich es in der Luftgekriebe zu sein.
01:24:41Ich bin nicht nur der Richtige zu sein.
01:24:48Aber ich bin nicht nur der Stahl, wenn ich dir das.
01:24:53Ich bin nicht nur der Richtige zu sein.
01:24:55Und dann habe ich es in der Richtige zu sein.
01:24:58Prost.
01:25:01Mmm.
01:25:03Wie können Sie uns?
01:25:04Das ist meine Frau.
01:25:07Ma ancora questo stronzo.
01:25:09Stronzo?
01:25:10Arschloch.
01:25:14Ciao, ciao, ciao.
01:25:15Ciao, Luca.
01:25:17Ciao.
01:25:20Wie ciao.
01:25:32Alles Gute zum Hochzeitstag.
01:25:35Der ist alles morgen.
01:25:37Hast du kalte Füße bekommen?
01:25:40Nein.
01:25:42Ich war verwirrt.
01:25:46Ich habe jetzt drei Tage an Helmuts Seite verbracht.
01:25:48Und da habe ich was gelernt.
01:25:49Von Helmut?
01:25:50Ja, ich habe gesehen, dass man auch bei seiner eigenen Frau
01:25:52selbst nach über 40 Jahren immer noch vollkommen neue Seiten entdecken kann.
01:26:01Ich wollte gerne mal mit dir über eine ganz spezielle Ehe reden.
01:26:09Denk doch wenigstens darüber nach.
01:26:11Schwung in die Ehe? Nach 40 Jahren?
01:26:14Was soll das Wort heißen? Andere Männer oder was?
01:26:17Ja.
01:26:18Tun sich ja für jeden von uns ganz neue Optionen auf.
01:26:25Was wohl die Mama jetzt denkt?
01:26:27Dass sie große Fehler gemacht hat.
01:26:30Und trotzdem ziemlich viel Richtiges.
01:26:34Gerade gestern dachte ich, als ich mit Nelly geredet habe,
01:26:38jetzt wäre ich eigentlich reif.
01:26:40Ich könnte ein guter Vater sein.
01:26:43Ich habe so keine Ahnung, wie das funktioniert, Familie.
01:26:45Aber zum Glück sind wir ja zu zweit.
01:26:48Ja, ich werde verrückt.
01:26:50Jetzt habe ich ein Kind mit dir.
01:26:53Prost!
01:26:58Wenn Josi uns hier alle sehen würde, wäre sie sicher froh, dass ihr Brief die Wahrheit ans Licht gebracht hat.
01:27:04Unsere Freundschaft fühlte sich endlich wieder ehrlich an.
01:27:08Fritzi hat jetzt zwei Väter, vielleicht wirklich die Beste.
01:27:12Und Maria und ich?
01:27:15Na mal sehen.
01:27:16Ja.
01:27:20Ja.
01:27:21Ja.
01:27:31Ja.
01:27:34Ja.
01:27:36Ja.
01:27:37Ja.
01:27:38Ja.
01:27:48Ja.
01:27:49Ja.
Comments

Recommended