Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 7 semaines
ÉRase Una Vez Una Ruptura EspañOl
Transcription
00:00:00C'est parti !
00:00:31Oye, otro más
00:00:32Aiden
00:00:33Espera, haré esto primero
00:00:36No permitiré que tengas tu momento, Mia
00:00:39Aiden es mío
00:00:40¡No!
00:00:42Ya es medianoche
00:00:43¡Ay, me duele!
00:00:45Jessica, Jessica, estás bien
00:00:47Ay, creo que en le torcié el tobillo o algo parecido
00:00:49Te llevaré al hospital
00:00:50Gracias, Aiden
00:00:51Espera, ¿por qué no puede llevarla Nick?
00:00:53¿O alguno de los demás?
00:00:54Sí, puedo llevarla
00:00:55Mi auto es el más rápido
00:00:57Pero hoy es mi...
00:00:59Tu cumpleaños, lo sé
00:01:02Tendrás otro el próximo año
00:01:04Espera, me prometiste un cumpleaños especial
00:01:07Me arrastraste a este bosque con todos tus amigos
00:01:10¿Y ahora me abandonarás?
00:01:13Si te vas, voy a terminar contigo
00:01:20No
00:01:21No lo harás
00:01:24Ahora vuelve a tu tienda
00:01:25Y espérame, vendré por ti mañana
00:01:27Jessica, vámonos
00:01:28Claro
00:01:49Jefe, hay un grupo de universitarios de fiesta muy cerca de aquí
00:01:54¿Seguiremos con esto?
00:01:56Sigan cavando
00:01:56Están ebrios, no se darán cuenta
00:01:58Sí, señor
00:02:01No puedo creer que mi novio me dejara por su ex de preparatoria justo en mi cumpleaños
00:02:09Aiden, has vuelto
00:02:10No, soy Nick
00:02:12Vine a ver cómo estabas
00:02:22Sabes que están cogiendo, ¿no?
00:02:24Aiden no podría engañarme
00:02:25Me ama
00:02:26Puedes decirte lo que quieras, mía
00:02:28Pero sabes que es cierto
00:02:30Y si él está cogiendo con Jessica
00:02:33¿Qué tal si tú y yo...
00:02:35No te acerques, Nick
00:02:36Eres amigo de Aiden
00:02:37Se cree el más importante porque su papá es senador
00:02:41No tiene nada contra mí
00:02:47¡Aléjate, enfermo de mierda!
00:03:07Por favor, necesito ayuda
00:03:15¿Eres tú?
00:03:17Mia Collins
00:03:19Te estuve buscando toda mi vida
00:03:26Señor Moretti, sé que su reputación lo precede
00:03:29Si bien aprecio sinceramente su amabilidad
00:03:32No estoy seguro de que la universidad vaya a aceptar su generosa donación
00:03:37Le garantizo que no es dinero sucio
00:03:41Lo creo o no
00:03:42Planeo cambiar el apellido, Moretti
00:03:46Verán, lo que conmueve al espectador no es la estructura en sí misma
00:03:50Sino la forma en que deja pasar la luz
00:03:52Es Mia Collins
00:03:53Una de nuestras estudiantes más brillantes
00:03:58Digamos que quiero un futuro en el que por fin pueda estar bajo el sol
00:04:02Nunca olvidé su nombre
00:04:04Mia Collins
00:04:06¡Vuelve aquí, perra de mierda!
00:04:13¡Ay no! ¡Es un arma!
00:04:15Mire señor, solo fue un malentendido
00:04:17Mia y yo somos amigos, solo estábamos jugando
00:04:20¡No somos amigos!
00:04:22Querías abusar de mí
00:04:26Pero le pido que no le dispare
00:04:29¿Podría bajar el arma?
00:04:34Ven Mia, vámonos
00:04:35No me iré contigo, pervertido
00:04:37Perfecto, quédate con él
00:04:39Supongo que no viste su anillo
00:04:41Está en la mafia
00:04:44Es imposible
00:04:45Es imposible
00:04:45Es el anillo Moretti
00:04:46¿Cómo no me di cuenta?
00:04:48Si ese es el caso
00:04:53Deberías aprender a tener la boca cerrada
00:04:57¡Mi pierna!
00:05:00Joey, trae un equipo de limpieza
00:05:02Sí señor
00:05:02¡No!
00:05:04¡No!
00:05:09Se lo pido, no vaya a matarme
00:05:15Quiero que vengas a mi auto, te limpiaré la mano
00:05:18No, no, no
00:05:20Si me subo al auto, seguro me roban los órganos
00:05:24Es un corte profundo
00:05:26Se puede infectar
00:05:28Jefe
00:05:29Oímos un disparo
00:05:30¿Está todo bien?
00:05:32Todo bien
00:05:33Solo tuve que darle una lección a un idiota
00:05:35¿Terminaron?
00:05:36Sí jefe
00:05:37Está hecho
00:05:38Que su alma descanse en paz
00:05:40Dios mío, estaban enterrando un cadáver
00:05:44No te muevas
00:05:50¿En serio va a matarme?
00:06:11Al fin despertaste
00:06:19¿Dónde estamos?
00:06:21En mi casa
00:06:23Anoche te desmayaste
00:06:25Es cierto
00:06:26Anoche le disparó a Nick
00:06:27Y sus hombres enterraron un cuerpo
00:06:30¿Qué hará conmigo?
00:06:33Escuche
00:06:34Señor
00:06:35Moretti
00:06:36Me llamo Carson Moretti
00:06:37¿En serio?
00:06:39¿Es Carson Moretti?
00:06:40¿De la familia criminal Moretti?
00:06:42Ok
00:06:43Hablemos desayunando
00:06:45Hay productos de aseo y ropa nueva en el baño
00:06:48Usa lo que quieras
00:06:49Señor
00:06:51Espere
00:06:53¿Qué pasa si no tengo hambre?
00:06:55¿Puedo irme?
00:06:57Como ya sabes mi apellido
00:06:58¿Tú qué crees?
00:07:01Piensa, piensa mía
00:07:03¿Cómo planeas sobrevivir a esto?
00:07:15Es impresionante
00:07:16Es impresionante
00:07:16Esta casa es enorme
00:07:25Está aún más hermosa que la primera vez que la vi
00:07:28Parece un rayo de sol
00:07:35¿Por qué me mira de esa forma?
00:07:38¿Está pensando en dónde arrojar a mi cuerpo?
00:07:43Es increíble que pueda verse aún más hermosa
00:07:48Come lo que quieras
00:07:56¿Por qué miras el café de esa manera?
00:08:03Está envenenado
00:08:04¿Verdad?
00:08:06Mire señor Moretti
00:08:08¿Hay algún modo en que me perdone la vida?
00:08:10Me tiene miedo
00:08:11Todos lo tienen
00:08:13¿Por qué crees que quiero matarte?
00:08:15Le disparó a un hombre ante mis ojos
00:08:17¿Por qué te atacó?
00:08:18Yo solo le disparé en la pierna
00:08:20Y miras
00:08:21Y lo descubrí enterrando un cadáver
00:08:23¿Cree que estaba enterrando un cadáver?
00:08:26Enterré a Enzo, mi perro
00:08:28Y luego intentó dispararme
00:08:30Le disparé a la serpiente para protegerla
00:08:33Bueno
00:08:34¿Esta es mi última comida?
00:08:37Antes de que me mate
00:08:38¿Qué?
00:08:39¿Entendió todo al revés?
00:08:42Sé cómo funcionan estas cosas señor Moretti
00:08:46No importa lo que haga
00:08:48La gente solo ve mi apellido
00:08:49No quien soy en verdad
00:08:51Dos pueden mantener un secreto si uno está muerto
00:08:54Asume que podría matar fácilmente sin siquiera conocerme
00:08:58Pero
00:08:59Tienes que seducir lo mía
00:09:02Es la única forma en que te dejará vivir
00:09:09¿Está intentando seducirme?
00:09:19No
00:09:20No puedo resistirme
00:09:26Es tan sexy
00:09:28Yo
00:09:31Sus piernas
00:09:34Son perfectas
00:09:36Tengo una propuesta
00:09:37¿Una propuesta?
00:09:58Déjeme ser su mujer
00:10:02Casémonos
00:10:04¿Qué?
00:10:06Ay no
00:10:07No le interesa ni en lo más mínimo
00:10:08¿Por qué?
00:10:10Fui a una clase de derecho
00:10:12Por diversión
00:10:13Y
00:10:13Resulta que no puedes testificar contra tu esposo
00:10:17Así que
00:10:18Sé lo que está pensando
00:10:20¿Por qué casarse?
00:10:21Si puede matarme
00:10:22Pero
00:10:23Creo que sería una muy buena esposa
00:10:25Sé cocinar, sé limpiar y
00:10:26Hecho
00:10:33Espere
00:10:34¿Acepta?
00:10:35Hace tiempo mi familia insiste en que me case
00:10:38Cualquier mujer servirá
00:10:39Bien podrías ser tú
00:10:50Come tu pastel de cumpleaños
00:10:52Y nos casaremos
00:10:53¿Sabe que es mi cumpleaños?
00:10:55¿Cómo podría saber eso cuando
00:10:57Ni a mi novio le importó?
00:11:01Carson Moretti
00:11:03¿Hay más en ti de lo que aparentas?
00:11:13Señorita Collins
00:11:14¿Está dispuesta a casarse con el señor Moretti?
00:11:18¿Qué significa eso?
00:11:23Estamos muy enamorados
00:11:24Yo lo amo
00:11:25De hecho
00:11:27Lo amo tanto
00:11:28Que yo le pedí que se casara conmigo
00:11:30No al revés
00:11:30¿No es cierto amor?
00:11:32Si
00:11:35Bueno tortolitos
00:11:36Quiero ver un beso
00:11:38¿Un beso?
00:11:39¿Aquí?
00:11:40¿Ahora?
00:11:41Llevo haciendo esto más de 30 años
00:11:43Reconozco matrimonio forzado cuando lo veo
00:11:51Carson
00:11:52Cariño
00:11:53Ven aquí
00:11:58No al revés
00:12:03¡Bien!
00:13:34No puedo creer que esté casada con el rey de la mafia
00:13:49Aiden
00:13:56¿Por qué me sigues llamando?
00:13:58¿Qué quieres?
00:13:59Al fin decides contestar
00:14:00¿Dónde estás?
00:14:01Te estuve buscando toda la mañana por el campus
00:14:03¿No estabas ocupado con Jessica?
00:14:06No empieces, Mia
00:14:08Tan solo la llevo al puto hospital
00:14:10¿Por qué tienes que ser tan dramática?
00:14:12¿Sabes por lo que me hiciste pasar anoche?
00:14:14Estoy harta de que la elijas a ella antes que a mí, Aiden
00:14:17Si tanto te importa tu ex, quédate con ella
00:14:19Merte
00:14:22Terminamos
00:14:26Adiós, Aiden
00:14:28Esta vez es para siempre
00:14:34Yo fui la que le pidió matrimonio a Carson
00:14:36Ay, menos
00:14:38Debo comprarle un presente
00:14:42Y un anillo
00:14:43Para aparentar con su familia
00:14:46El éxito radica en los detalles
00:14:48¿Mia?
00:14:49Ay, no
00:14:50Es Jason
00:14:52El mejor amigo de Aiden
00:14:56¿Eso es lo que creo que es?
00:14:58No
00:14:58No es lo que crees
00:15:03Le pedirá matrimonio a Aiden
00:15:08Pasaron tres días
00:15:09Y Mia no respondió a ninguno de mis mensajes
00:15:12La convenceré con una cena elegante
00:15:14No se resiste a esas mierdas románticas
00:15:20Nena, lamento lo de tu...
00:15:21Bro
00:15:22Escucha esto
00:15:23Estaba en el café
00:15:24Y vi a Mia
00:15:26Comprando anillos de boda
00:15:27Creo que te pedirá matrimonio
00:15:30¿En serio?
00:15:31¿Quiere volver?
00:15:32¿Por qué si no querría los anillos?
00:15:34
00:15:35Debes tener razón
00:15:36Sabía que me amaba demasiado
00:15:38Seguro que es uno de...
00:15:40Sus trucos para llamar la atención
00:15:45Sabía que volvería arrastrándose
00:15:47Solo debo esperar
00:15:49Carson, ¿en verdad necesito la antitetánica?
00:15:52Estoy segura de que era vidrio y...
00:15:54Ya no me duele
00:15:55Llamé al doctor y dijo que es mejor prevenir
00:15:58No nos arriesgaremos
00:16:01¿Cómo puede un mafioso ser tan...
00:16:05Cariñoso?
00:16:07Me voy a estacionar y te veré adentro
00:16:20¿Qué diablos hace Mia aquí?
00:16:23Apuesto a que esa reina del drama
00:16:25Ya está planeando algo
00:16:26Para intentar recuperar a Aiden
00:16:29¿Mia?
00:16:29Qué bueno verte
00:16:31No voy a hablar contigo
00:16:33¿Qué?
00:16:34¿Sigues enojada por tu fiesta de cumpleaños?
00:16:36Deja de actuar Jessica
00:16:37Sé lo que haces y ya no me importa
00:16:41Mia, por favor, lo lamento
00:16:42Jamás debía ver...
00:16:48Jessica, ¿estás bien?
00:16:52Mia, ¿qué diablos haces?
00:16:55¿Viniste aquí para atacar a Jessica?
00:16:57¡Se lastimó el tobillo!
00:16:59No ataqué a esa mujer
00:17:03Ya veo
00:17:05Jason te dijo que estaba aquí, ¿eh?
00:17:07Así que apareciste con una herida falsa
00:17:09Para superar su lesión y llamarme atención
00:17:10¿Es en serio?
00:17:12Esto me pasó cuando me abandonaste por Jessica
00:17:14En mi cumpleaños
00:17:15Y me dejaste con un pervertido
00:17:17¿Sabes lo que quiso hacerme?
00:17:22¡Oh! ¡Oh!
00:17:23Jessica, ¿estás bien?
00:17:25Intenté hacer las cosas bien con ella
00:17:27No sé por qué no me perdona
00:17:29Lo siento
00:17:30Tanto linda
00:17:31Eres demasiado buena con ella
00:17:33No deberías disculparte
00:17:35¡Mira lo que hiciste, Mia!
00:17:37Deberías disculparte tú con ella
00:17:38No le pediré disculpas
00:17:40Porque está mintiendo
00:17:41No necesitamos hacer esto más desagradable
00:17:43De lo que ya es
00:17:44Puedes parar
00:17:45Yo no soy la desagradable
00:17:49Esa cámara de seguridad
00:17:51Nos dirá la verdad
00:17:52Sobre tu pequeña caída
00:17:55¿Por qué siempre tienes que ser tan dramática?
00:17:58Discúlpate y supéralo
00:17:59Bien, ¿sabes qué?
00:18:00Esto es una pérdida de tiempo
00:18:02Eres una mentirosa
00:18:03Y ustedes son el uno para el otro
00:18:06¿A quién mierda llamas mentirosa?
00:18:08¡No vuelvas a tocarme!
00:18:22Deja de hacértela difícil, Mia
00:18:24Sé que quieres tenerme
00:18:25Sé lo que planeas
00:18:28Oye, ¿de qué estás hablando?
00:18:30Jason me lo contó
00:18:31Sé que compraste anillos
00:18:33Para pedirme matrimonio
00:18:38¿Estás loco?
00:18:39¿Qué parte determinamos?
00:18:41No entendiste
00:18:45Si sigues avergonzándome así
00:18:47Ni siquiera sueñas con Cacepte
00:18:49Así que pídeme perdón
00:18:51Y podremos hablar en privado del compromiso
00:18:55¿Compromiso?
00:18:57Escucha, no quiero tu perdón
00:18:59Y ese anillo no es para ti
00:19:01¿Y para quién diablos es?
00:19:12Mírame cuando te hablo
00:19:14Respóndeme
00:19:15No te atrevas a tocarla
00:19:22¿Estás bien?
00:19:24¿Quién carajo eres tú?
00:19:27¡No te metas en esto!
00:19:30Soy su esposo
00:19:33¿Qué?
00:19:37Así es
00:19:39¿Es en serio?
00:19:41¿Esperas que me crea?
00:19:42¿Que te casaste en menos de 48 horas?
00:19:45No me importa lo que creas
00:19:47¿Sabes quién es?
00:19:48¿Por qué deberías saberlo?
00:19:50Es obvio que contrataste a un actor mediocre
00:19:52Para que haga de tu esposo para molestarme
00:19:55¿Así que este es tu ex?
00:19:58Sí, no me orgullece
00:19:59¿Podemos irnos?
00:20:02No, no vas a dejarme
00:20:07Vuelve a acercarte a ella
00:20:08Y te romperé los brazos
00:20:12¿Estás enfermo?
00:20:13¡Suéltame!
00:20:14No recibo órdenes de niños patéticos como tú
00:20:20¡Puta madre!
00:20:23Oye
00:20:25Carson, estamos en un hospital
00:20:27¡Arriba!
00:20:29Aléjate de mí
00:20:30O la próxima vez te doy un tiro
00:20:39Tu ex es un imbécil
00:20:41Esto está mal
00:20:42¿No se ve feliz?
00:20:43¿Por qué está enojado?
00:20:44Por cierto, gracias por salvarme
00:20:46Lamento haberte causado problemas
00:20:49Debiste decirme que tu ex es violento
00:20:52Puedo protegerte
00:21:01No, no, eso no será necesario
00:21:03Ya hiciste mucho por mí
00:21:04Al perdonarme la vida una vez
00:21:06Además soy más fuerte de lo que crees
00:21:08Puedo cuidarme
00:21:10Aún cree que se casó para que no la mate
00:21:12Pero jamás la lastimaría
00:21:16¿Se está replanteando matarme?
00:21:20Mira, te prometo
00:21:21Mia
00:21:22Escúchame
00:21:23Mi corazón late muy deprisa
00:21:26No puedo decir si es miedo o si son mariposas
00:21:31Necesito decirte algo
00:21:35No te lastimaré
00:21:37Eres mi esposa
00:21:38Aunque solo sea de nombre
00:21:40Por ahora
00:21:41Por suerte eso cambiará
00:21:43¿A dónde quiere llegar?
00:21:45Respetaré nuestro matrimonio
00:21:47Y te protegeré
00:21:47Como hace un verdadero hombre
00:21:50¿Entendiste?
00:21:53Sí, eso creo
00:21:55Nick está bien
00:21:56Mis chicos lo llevaron al hospital
00:22:00Y sobre el cuerpo que creías que enterré
00:22:02La, la, la, la, la
00:22:03Puedes no contarme
00:22:04Cuanto menos sepa más segura estaré
00:22:11Eres tierna, ¿lo sabías?
00:22:13¿Por qué me sonríe de ese modo?
00:22:16Enterré a mi perro Enzo en el parque
00:22:18¿Así que no enterraste un cadáver?
00:22:22¿Crees que enterraría un cadáver en un parque universitario?
00:22:25¿Me crees tan estúpido?
00:22:28Además
00:22:29Quiero que sepas que no soy como la mayoría cree
00:22:33¿Y?
00:22:36¿Por qué te casaste conmigo?
00:22:38La asustaré si le digo que la amé
00:22:40Apenas la vi
00:22:44Bueno, yo
00:22:50¿Tengo caca de pájaro en el pelo?
00:22:54Es uno de los días más vergonzosos en toda mi vida
00:23:06¿Qué estará haciendo aquí?
00:23:08¿Pretende insinuar algo?
00:23:12Espera
00:23:15Así solo maltratarás tu pelo
00:23:18Déjame ayudarte
00:23:19Con un soplo de aire cálido
00:23:21Cuidarás mejor de ti
00:23:26Es la primera vez que alguien hace esto por mí
00:23:36Se ve tan adorable cuidándome así
00:23:54¿Ves?
00:23:55Brillo puro
00:23:57Suave como una nube
00:24:02Es más gentil de lo que dice su reputación
00:24:05Gracias por secarme el pelo
00:24:07Lo que necesites, avísame
00:24:10Por cierto, te daré algo que te compré
00:24:14Hace un calor infernal aquí
00:24:19Te traje
00:24:29Esto
00:24:31Bueno, como te pedí que te casaras conmigo
00:24:33Pensé que debía comprarte un regalo de boda
00:24:37Y anillos
00:24:38Ya sabes
00:24:38Por apariencia
00:24:41Usé mis ahorros para eso
00:24:44Y sé que esto no es gran
00:24:46Cosa
00:24:47Tienes un gusto caro
00:24:48Así que si no te gustan
00:24:50Podemos
00:24:53Tienes un débito de kop
00:24:55Y no te gustan
00:24:56Y no te gustan
00:25:13Cosa
00:25:19Tienes un bien
00:25:20Le regalo est parfait.
00:25:25Et aussi les anilles.
00:25:36Pourquoi me l'aise de cette manière?
00:25:41Pourquoi tu penses?
00:25:43Tu ne dis que notre matrimonio était fain.
00:25:46Et comment si je veux que soit real?
00:25:55Le sainte.
00:25:59Ayuda.
00:26:00Ben y yo terminamos.
00:26:02Te necesito.
00:26:05¿Dónde estás?
00:26:07¿Qué ocurre?
00:26:08Es mi amiga.
00:26:10Tiene una fiesta y necesita apoyo.
00:26:12Es una emergencia de chicas.
00:26:14Te llevaré.
00:26:17Me he visto y vamos.
00:26:19No hará falta que te pongas nada.
00:26:36Oye, gracias por traerme.
00:26:38Regresaré en Uber.
00:26:39Puedo esperarte.
00:26:41O ir contigo si prefieres.
00:26:43Oh, no, no, no, no.
00:26:44No sé cuánto tomará esto y ya te quité mucho tiempo.
00:26:48Estaré bien, lo prometo.
00:26:50Ok.
00:26:55Hay alguien ahí a quien no quiere que vea.
00:27:01Jefe, estamos en el muelle.
00:27:03Algo está pasando.
00:27:19Pensé que habían terminado.
00:27:24Y luego volvimos.
00:27:27Te debo una.
00:27:30Señor, dame paciencia.
00:27:35Con permiso.
00:27:37No irás en ningún lado.
00:27:42¿Viniste a buscarme?
00:27:43No, vine a buscar a Kyle.
00:27:44Ahora suéltame.
00:27:46Hola.
00:27:48¿Por qué me molestas a mí cuando viniste con ella?
00:27:51Sí, Mía.
00:27:51¿No puedes ver que Aiden está ocupado?
00:27:53Tenemos una cita.
00:27:56No diría que venir a una fiesta sea una cita.
00:27:58Es suficiente, Mía.
00:27:59Pero claro es el que me abandonó en el bosque en mi cumpleaños, ¿no?
00:28:02Suéltame.
00:28:03Esto no es un juego, Aiden.
00:28:05Terminamos.
00:28:05Si me tocas de nuevo, lo lamentarás.
00:28:07¿Ah, sí?
00:28:08¿Qué harás?
00:28:09¿Terminarás conmigo otra vez?
00:28:11¡Ya hemos terminado!
00:28:12No sé por qué te importa.
00:28:14Alardearon su relación frente a mí.
00:28:15Casi me suplicaban que le pusiera fin.
00:28:17¿Y por qué haría eso?
00:28:18No eres nada sin mí.
00:28:20Espera un poco.
00:28:21¿Crees que amo a Jessica y quiero estar con ella?
00:28:23¡No significa nada para mí!
00:28:28Jefe, ¿le daremos el muelle a los Gambino?
00:28:32Ese muelle vale 20 millones.
00:28:34Eso no importa.
00:28:36¿No importa?
00:28:37¿O solo quiere ir a buscar a su esposa?
00:28:43No lo dijiste en serio, ¿no?
00:28:44¡Basta! ¡Estoy ocupado!
00:28:45¿Ves? Eres un imbécil.
00:28:47La usas como me usabas a mí.
00:28:49Solo me buscas ahora porque no puedes tenerme.
00:28:52No puedo tenerte.
00:28:54Puedo tener lo que yo quiera.
00:28:57¿A dónde vas?
00:28:58¿Te irás llorando a tu almohada?
00:29:01¡Mía!
00:29:02¡Mía, espera!
00:29:03Oye, cariño, no podemos...
00:29:04¡Ya suéltame!
00:29:09¡Espera! ¡Tú eres mío!
00:29:11¡No te alejes de mí!
00:29:16Disculpa, lo tomaré prestado.
00:29:25¡Yo no te pertenezco!
00:29:28¿Mía?
00:29:28¿Mía, está todo bien?
00:29:30Sí, por supuesto.
00:29:32¡A la mierda!
00:29:33¡Aiden!
00:29:34¡Hermano!
00:29:35¡Esa chica te humilló!
00:29:40¡No debiste hacer eso!
00:29:43¡Eres mía y lo serás siempre!
00:29:48¡Jefe, mire!
00:29:53¡Eres mía y lo serás siempre!
00:30:00¡No!
00:30:00Mi papá de Aiden es senador.
00:30:02Y además un pareja.
00:30:03¿A quién le importa?
00:30:04¡Jefe, mire!
00:30:10¡Eso dolió!
00:30:12¡Esa es mi amiga!
00:30:15¡Me golpeaste, estúpida!
00:30:19¡Eres una perra!
00:30:31¡A la mierda!
00:30:33¿Quién es ese?
00:30:34No tengo idea, pero es muy sexy.
00:30:37Tócala de nuevo y te volaré los sesos.
00:31:00¿Estás bien?
00:31:00Ahora lo estoy.
00:31:02Salgamos de aquí.
00:31:04¡Mía!
00:31:09No repitas su nombre.
00:31:16Un segundo.
00:31:17Es el psicópata que Mía llevó al hospital.
00:31:20Soy su esposo.
00:31:21Sus asuntos son mis asuntos.
00:31:24Es imposible que se casara con él.
00:31:26Imposible.
00:31:34¿Qué pasó hoy?
00:31:36Nada.
00:31:38Aiden siendo Aiden.
00:31:39Sí fue algo, Mía.
00:31:41Vi como otro hombre te besaba.
00:31:52De estar en Sicilia, tendría una bala entre los ojos.
00:31:56¡Besó a la esposa de otro hombre!
00:32:06¿Y qué hay de mí?
00:32:08Eso depende.
00:32:10Pero él estaría muerto.
00:32:14Creí que dijiste que no eras de esa clase.
00:32:18Lo soy cuando se trata de ti.
00:32:22Creo que hay que hablar de esto en privado.
00:32:25Joey,
00:32:26llévanos a mi casa, por favor.
00:32:43Es pequeña, pero acogedora.
00:32:47Estás en tu casa.
00:32:53Añadí algunas plantas y...
00:32:56la decoré como me gusta.
00:33:00Muy bonita.
00:33:04¿Estás en tu casa.
00:33:05¿Estás molesto?
00:33:06No hablaste desde que entraste.
00:33:09Cualquier hombre lo estaría.
00:33:15¿De qué quieres hablar?
00:33:17Escucha.
00:33:19Para que conste, no hay nada entre Aiden y yo.
00:33:24Eso acabó.
00:33:26No es lo que parece.
00:33:27¿Le daría ese tremendo golpe en la nariz si sintiera algo por él?
00:33:34¿Estás celoso?
00:33:37No.
00:33:38Mentiroso, ¿lo estás?
00:33:40Sí, estás celoso.
00:33:52No, no, no, no, no, no, no, no.
00:34:17¿Estás segura sobre esto?
00:34:18Sí, eso creo.
00:34:20¿Eso crees?
00:34:25¿Cómo puedo convencerte?
00:34:27No lo sé.
00:34:29Hace un par de días me dabas miedo, pero ahora...
00:34:34¿Ahora qué?
00:34:35Lo único que pienso es en hacer esto.
00:34:47A la cama, ahora.
00:34:49Creí que querrías ducharte antes.
00:34:52A la mierda eso.
00:35:06Quise hacer esto desde la primera vez que te vi.
00:35:09¿En serio?
00:35:10¿Cuándo corrí hacia ti como una loca?
00:35:13No.
00:35:14Mucho antes de eso.
00:35:16No.
00:35:17No.
00:35:26No.
00:37:20Si eso es lo que quieres, es lo que haremos
00:37:23¿En serio?
00:37:25
00:37:27Se encargará el mejor planificador de bodas
00:37:33Y una cosa más
00:37:34Mi esposa no puede vivir en una casa en la que un demente puede enviarle flores
00:37:44Te mudarás conmigo
00:37:56Empieza a empacar
00:38:01¿Aiden?
00:38:03¿Recibiste mis flores?
00:38:04Podemos olvidar el pasado, quiero tenerte mío
00:38:07¿Qué demonios estás haciendo aquí?
00:38:10No finjas, sé que te alegras de verme
00:38:12Te envié rosas como ofrenda de paz, ¿qué más quieres?
00:38:15Pero esta mañana dejaron esto en tu puerta
00:38:17Un lindo detalle
00:38:20¿Una ofrenda de paz?
00:38:21¿Tienes 13 años?
00:38:23Grábate esto en la cabeza, terminamos
00:38:25Estoy con Carson
00:38:26Sí, olvidé que estás casada, ¿cierto?
00:38:28Estamos solos, no sigas mintiendo
00:38:30Basta, lárgate de mi casa antes de que...
00:38:35¿Tu casa?
00:38:36¿No solías decir que tu casa también era mía, cariño?
00:38:39¿Qué estás haciendo?
00:38:40¡Fuera de mi casa!
00:38:42¿Me tienes loco?
00:38:48¿Qué haces?
00:38:49Si te acercas más, llamaré a la policía
00:38:56No eres nada sin mí, mía
00:38:59Admite que me amas
00:39:00Ya, suéltame
00:39:02Da un paso más y voy a pedir ayuda
00:39:04¿Ah, sí?
00:39:06¿Llamarás a tu esposo actor con su arma falsa?
00:39:14¿Mía?
00:39:15Carson, Aiden se metió a mi casa
00:39:17¿Qué hizo? ¿Qué?
00:39:18Voy en camino
00:39:19Falsa o no, la última vez que me tocaste, Carson casi te rompe el brazo
00:39:24¿Lo desafiarás otra vez?
00:39:26Bueno, pero si crees que puedes faltarme el respeto así
00:39:30Y que habrá una próxima vez, te equivocas
00:39:33¡Por favor, no quiero volver contigo!
00:39:53Ah, ahí estás
00:39:56Toma, te traje esto
00:39:59¿Café?
00:40:02Cariño, tómate un descanso, traje esto
00:40:04No tengo tiempo para descansos
00:40:08Ok, pues, lo dejaré aquí por si cambias de opinión
00:40:12¡Ahora estoy ocupado!
00:40:17Mía solo intentaba ser amable
00:40:18¿Por qué fui un imbécil con ella?
00:40:21Ojalá Mía fuera como tú
00:40:24¿En serio sigue pensando en esa perra estúpida?
00:40:43Mía
00:40:47¿Estás bien? ¿Dónde está?
00:40:49Estoy bien
00:40:50Se fue
00:40:51Creo que lo asusté
00:40:53Te dije que soy más fuerte de lo que parezco
00:40:57Aunque puedas cuidarte sola
00:40:58No por ello debes hacerlo
00:41:02Ven conmigo
00:41:04Te llevaré a mi casa
00:41:06Estarás a salvo
00:41:22Justo lo que quería
00:41:30¿Ya lo usaste?
00:41:31Es de Leifen
00:41:34Me pregunto si mi esposa va
00:41:36Yo...
00:42:04¿Está todo bien?
00:42:05
00:42:07Solo que debo ocuparme de algo
00:42:10Volveré pronto
00:42:11Oye, no tardes mucho
00:42:13No lo haré
00:42:26Voy en camino
00:42:28¿Ya encontraron a Aiden?
00:42:30Sí, señor
00:42:31Bien
00:42:33Manténganlo ahí
00:42:50Miren
00:42:51Tal vez este esposo de mí es real
00:42:54Tal vez no lo sea
00:42:57Bro, creo que ya tomaste suficiente
00:42:59No, no, no, no, no, no, no, no me escuchan
00:43:02Bro
00:43:02Te escuchamos toda la noche
00:43:08No, no tenía idea de eso
00:43:10¿Quién te lo dijo?
00:43:13¿Estás segura?
00:43:14No creen que me aceptará de nuevo, ¿no?
00:43:19No creen que me ama
00:43:20Me parece bien
00:43:24Me casaré con esa chica, bro
00:43:27Espere
00:43:29Me voy a casar
00:43:30Aiden
00:43:41¿Viniste a que te dé una golpiza?
00:43:42¿En serio crees que tus amenazas patéticas van a asustarme?
00:43:48¿Ese no es Carso, Moretti?
00:43:49
00:43:51Aiden no sabe en lo que se mete
00:43:53¿Le ayudamos?
00:43:54Claro que no
00:43:55Ese tipo mató a más hombres que al Capone
00:43:58¿En serio crees que puedes robarme a mi chica?
00:44:00¿Sabes quién es mi padre?
00:44:02Me importa un carajo quién es tu padre
00:44:05Sugiero que empieces a escuchar si no quieres salir en una camilla
00:44:09Te lo simplificaré para que tu cerebro minúsculo lo entienda
00:44:12Y no te acercarás a ella
00:44:19¿Entendiste?
00:44:20¡Come mierda!
00:44:21¡Me la robaste!
00:44:23¿Qué les pasa?
00:44:25No entiendo nada
00:44:36¿Hola?
00:44:37Mía
00:44:38Aiden y Carson están en el bar
00:44:40Están por pelearse
00:44:41Oh, carajo
00:44:42Calma, ya voy
00:44:47Yo no te robé a Mía, Aiden
00:44:49Tú la perdiste
00:44:51¡Yo no la perdí!
00:44:52Que alguien saque de aquí a este imbécil
00:44:55Inténtelo
00:44:56Los desafío
00:45:02Cobardes
00:45:03Yo me encargaré de este imbécil
00:45:13¿Tienes idea de lo que le hiciste a Mía?
00:45:15La abandonaste en su cumpleaños
00:45:17Tu amigo casi abusó de ella
00:45:19No viste su mano en el hospital
00:45:21Ahora haré que sientas lo que ella sintió
00:45:24¿Qué pasa?
00:45:36¿Qué pasa?
00:45:38¿Qué pasa?
00:45:45Carson, espera
00:45:46No, basta
00:45:49Mira, ni siquiera merece las balas
00:45:52Solo...
00:45:56Te pido que bajes el arma
00:46:04Gracias
00:46:08¿Estás bien?
00:46:11Lo estoy
00:46:15Deberías preocuparte por él
00:46:19Mia, ¿es cierto lo que dijo?
00:46:24En tu cumpleaños...
00:46:25¿Qué te importa?
00:46:27Jamás te habría dejado si lo hubieras sabido
00:46:30Ya es demasiado tarde
00:46:34En el hospital, con tu mano
00:46:37No intentabas llamar mi atención
00:46:39¿Estabas lastimada?
00:46:42Lo lamento tanto, Mia
00:46:44No, espera, Mia
00:46:49Terminamos
00:46:49¿Entiendes?
00:46:50Mi vida
00:46:51Mi seguridad
00:46:52Mi felicidad
00:46:53No significa nada para ti
00:46:55Y tu estúpida disculpa
00:46:56No significa nada para mí
00:46:57Así que mantente fuera de mi vida
00:47:03Vámonos
00:47:03No, espera, no
00:47:04Por favor, Mia, Mia
00:47:06Lo siento tanto
00:47:07No me dejes, por favor
00:47:08No me dejes, por favor
00:47:09Lo arruinaste, bro
00:47:15Se acabó
00:47:19Es hora de superarlo
00:47:21Necesito averiguar si esa mierda del matrimonio es real
00:47:24No renunciaré a mi chica sin pelear
00:47:28Y encontraré a Nick
00:47:29Llevo tiempo sin verlo
00:47:31Le voy a partir la cara
00:47:43¿Qué pasó?
00:47:45Siento que tuvieras que ver eso, Mia
00:47:48Mucha gente dice cosas sobre mí
00:47:51Sobre mi familia
00:47:55Pero eso no me representa
00:47:57No soy ese hombre
00:47:59Ya lo sé
00:48:00Todos creen que eres un hombre cruel
00:48:03Pero
00:48:04En verdad
00:48:05Eres muy blandito
00:48:11Yo no diría que soy blando
00:48:21Aún te parezco blando
00:48:32No es simplemente
00:48:33Si
00:48:48No es siempre
00:48:49Si
00:48:50O
00:48:52Es
00:48:53Son
00:48:53Es
00:48:53premier
00:49:01C'est évident que Mia est très éloignée. Tout est ma culpabilité.
00:49:04Je suis désolée en personne.
00:49:06Mia viendra. Il faut toujours le faire.
00:49:14Oye, c'est que tu fais?
00:49:15C'est que tu l'entendais.
00:49:25Recuperaré a mi novia.
00:49:46¿Qué diablos haces aquí?
00:49:48¿Estás acosando a Mia?
00:49:50¿Dónde está? Quiero hablar con ella.
00:49:52Ella terminó contigo.
00:49:55¡No puede dejarme!
00:49:56Ni menos una rastrada como ella.
00:50:00¿Seguro de que ella era la rastrada?
00:50:05Debería cerrar la puta boca.
00:50:06Oye, devuélveme eso.
00:50:10Si Mia cree que puede bloquearme y alejarme, se llevará a una sorpresa.
00:50:15Aiden, dame mi teléfono.
00:50:20Mia haría cualquier cosa por su estúpida amiga.
00:50:23Ahora que tengo su celular, caerá en mi trampa.
00:50:36Este sitio luce recién salido de The Bachelor.
00:50:39¿Por qué Kyla vendría aquí?
00:50:42¿Kyla?
00:50:43¿Hola?
00:50:44¡Hola!
00:50:46¿Mia Collins?
00:50:49Ah...
00:50:50Sí.
00:50:52Por aquí, señorita.
00:50:59No puedo creerlo.
00:51:05Cásate conmigo.
00:51:08¿Carson?
00:51:10Mía.
00:51:19¡Ah!
00:51:19¡Ah!
00:51:20¡Ah!
00:51:20¡Ah!
00:51:20¡Ah!
00:51:23¡Ah!
00:51:25¿Me enviaste el mensaje desde el celular de Kyla?
00:51:27No te molestes.
00:51:28¿Dónde está ella?
00:51:29Te lo envié porque era el único modo de hablar contigo.
00:51:33Y...
00:51:33Kyla, ¿está bien?
00:51:35Me voy.
00:51:36Mía, espera.
00:51:39Te compensaré por tu cumpleaños.
00:51:42Quiero hacer esto bien.
00:51:44Sé que sigues enojada, pero...
00:51:46¡Mira todo esto!
00:51:49Es la proposición romántica que siempre soñaste.
00:51:53¡Ya terminamos, Aiden!
00:51:55¡Ahora da lo mismo!
00:51:58Por favor, Mía.
00:52:01Dame una oportunidad.
00:52:03Para amarte tal como mereces.
00:52:06Aiden jamás actuó así.
00:52:14Bien.
00:52:18Acepto tu disculpa.
00:52:20Y creo que deberíamos dejar todo esto atrás.
00:52:23Sí.
00:52:24Pero voy a ser muy clara.
00:52:27Ya no siento lo mismo por ti.
00:52:31Así que volver no tiene sentido.
00:52:34¿Ok?
00:52:53No tiene sentido.
00:52:58¿A Joseph Oroz?
00:53:07No tiene sentido.
00:53:13Toda en la emoción.
00:53:14No va a ser tan juntos.
00:53:17Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:47Hola, Joey. ¿Qué pasó?
00:53:49Señora, el señor Moretti tuvo un accidente de auto. Está en el hospital.
00:53:53No, Dios mío. Ok, voy en camino.
00:54:04Busco a mi esposo, Carson Moretti. ¿Dónde está? ¿Está bien?
00:54:08Está bien. Hubo una colisión múltiple, pero casi todos los implicados sufrieron lesiones leves.
00:54:12Está al final del corredor.
00:54:13Gracias.
00:54:20Jason le debió contar a mí a lo de mi accidente. Y vino corriendo hasta aquí.
00:54:27Aún me ama.
00:54:29No temas, mija. Estoy bien. Solo fue...
00:54:43Carson.
00:54:47Carson, ¿estás bien?
00:54:49Estoy bien.
00:54:55¿Qué diablos están haciendo?
00:55:02Ahora no me amas a mí. ¿Por qué solo amas a este perdedor?
00:55:05No es un perdedor, es mi esposo.
00:55:08¿Qué tiene él que no tenga yo?
00:55:10Soy joven, soy rico. Puedo darte todo lo que quieras en el mundo.
00:55:13Nada de eso importa. Si ya no te amo, en lo más mínimo.
00:55:17No quiero nada de ti.
00:55:20¿Qué es esto?
00:55:22Estamos casados.
00:55:24Entiéndelo ya.
00:55:29No la toques, imbécil.
00:55:33¿Crees que es gracioso?
00:55:35¿Crees que es gracioso, mía?
00:55:38Estuvimos juntos por tres años.
00:55:41¿Y ahora decides engañarme con este cretino?
00:55:46¿Y ahora decides engañarme con este cretino?
00:55:49Cuida tu boca, maldito idiota.
00:55:51Que estar en esta silla no me impedirá meterte en un ataúd.
00:55:55Vámonos, Carson. No malgastemos saliva con él.
00:55:58¡No! ¡Aún no terminamos!
00:56:00La hora del berrinche se acabó.
00:56:02Baste a un lado.
00:56:04¿Cómo te atreves a hablarme?
00:56:06Solo eres un pobre don nadie.
00:56:07¿A quién llamas pobre don nadie?
00:56:13No le faltes el respeto a mi esposo.
00:56:16Y yo no te engañé.
00:56:18Le pedí matrimonio a Carson después de terminar contigo.
00:56:21No te creo.
00:56:22Estábamos enamorados.
00:56:24¡Vamos a casarnos!
00:56:32Mía, no basta. Espera.
00:56:33Te lo pido.
00:56:35Mía, espera.
00:56:37Ay, no.
00:56:43Mía, en el área de la salud de la ciudad.
00:57:01Mías para la atención.
00:58:06Bien. Que la carga salga del muelle antes de mi boda. No quiero problemas.
00:58:18Se acabaron tus juegos.
00:58:22Quiero que termines con Mía ahora.
00:58:25Claro. No. No dejaré a mi esposa porque un pobre universitario llorón haga un berrinche.
00:58:33No te atreves a llamar a la esposa. ¿Qué te da el derecho a decir eso?
00:58:41No lo sé. El certificado de matrimonio...
00:58:45Pura mierda. Seguramente es falso.
00:58:48Yo puedo darle a mí una vida mejor de la que tú podrías darle. Una que ni tú podrías imaginar.
00:58:53Hablo de autos, mansiones, ropa, dinero...
00:58:58Solo eres una escoria, un perdedor que va atrás universitarias.
00:59:01Sí. Claro. Ya veo por qué te dejó Mía. Un desgraciado como tú no se la merece.
00:59:09Deberías cuidar tu boca. Tengo amigos que amarían eliminar a un imbécil como tú.
00:59:14¿Tus amiguitos de la fraternidad? No durarían nada en mi mundo.
00:59:21¿Ya terminamos? Le prometí a mi esposa que descansaría.
00:59:26¿Te crees un puto invencible? Espera hasta que te borremos esa tonta sonrisa de la cara.
00:59:39¿Cómo se siente el suelo?
00:59:42¿Carson?
00:59:48¿Carson, estás bien?
00:59:54¿Carson, estás bien?
00:59:57Solo estoy un poco mareado.
00:59:59Calma. Recuéstate, por favor. Así está mejor.
01:00:06¿Qué le hiciste ahora?
01:00:08¿Cuándo nos dejarás en paz?
01:00:10¿Qué?
01:00:11Está fingiendo. Él fue quien me tiró al suelo.
01:00:14¿Por qué estás en su cuarto?
01:00:16Si te empujó, sería por una buena razón.
01:00:19Además, si te viera golpeando a mi esposo, yo misma te habría dado una golpiza.
01:00:23En serio, Mía.
01:00:24Te da igual si estoy sufriendo o no.
01:00:28Si buscas compasión,
01:00:30busca a tu mami.
01:00:32Mía no está aquí para ti.
01:00:35¡Tú no eres la víctima! ¡Yo lo soy!
01:00:40Aiden, ¿qué pasó?
01:00:47Mía, ¿cuál es tu problema?
01:00:49Es obvio que necesita ayuda, pero estás ahí parada ignorándolo.
01:00:53Yo me encargo.
01:00:59Enfermera, ¿puede venir, por favor?
01:01:03Echa a estas personas del cuarto de mi esposo de inmediato.
01:01:06Necesita descansar.
01:01:08Sí, cómo no.
01:01:09Gracias.
01:01:12¡No me toques, carajo!
01:01:14¡Puedo pararme solo!
01:01:16¡No!
01:01:17¡No!
01:01:18¡No!
01:01:18¡No!
01:01:18¡No!
01:01:19¡No!
01:01:20¡No!
01:01:21¡No!
01:01:22¡No!
01:01:34Sin ofender, pero eres un actor horrible.
01:01:39Vete a la mierda.
01:01:44Jessica, deja de aparecer cuando estoy con Mía.
01:01:49¡Arruinas mis planes!
01:01:50Bueno, lo lamento, pero escuché del accidente, así que quería ver cómo estabas.
01:01:55¡Largo de aquí!
01:01:55Sé que necesitas a alguien que te cuide.
01:01:57Deja que me quede.
01:02:04De hecho, Jessica...
01:02:09cambié de opinión.
01:02:15¡Eres la mujer más irritante que conocí en la vida!
01:02:18¡Deja de aparecer frente a mí, te lo ruego!
01:02:21No quiero volver a verte.
01:02:23Pero yo te amo.
01:02:24Mía es la única persona a la que amo.
01:02:28Si vuelves a acercarte, te arrebataré todo lo que te compré.
01:02:32Haré que te echen de las porristas.
01:02:34Te cancelarán, ¿entendiste?
01:02:37¡Ahora desaparece!
01:02:50Bro, tengo las pruebas.
01:02:52El matrimonio de mí es real.
01:02:55Dame eso.
01:02:59¿En serio está casada con este pobre Don Nadie?
01:03:03Ay, sobre eso...
01:03:05No es un Don Nadie, bro.
01:03:07Es Carson Moretti.
01:03:09Heredero de los criminales Moretti.
01:03:12¿Qué?
01:03:16¿Mía se casó con el puto Carson Moretti?
01:03:19¿El rey de la mafia?
01:03:30¿No es agradable tomar aire luego de estar encerrado tanto tiempo?
01:03:52Gracias por cuidar de mí.
01:03:54No sé qué habría hecho sin ti.
01:03:57No fue nada.
01:03:59Soy tu esposa, Carson.
01:04:00No dejaría que pasara solo por esto.
01:04:03Espero que tengas hambre.
01:04:05Hice almuerzo.
01:04:14Huele increíble.
01:04:21Recuerdo cuando hacía eso por mí.
01:04:32¿Qué diablos es eso?
01:04:33¿Crees que me comeré esa mierda?
01:04:40¿Cómo pude ser tan imbécil?
01:04:42Si tan solo le hubiera mostrado mi amor antes.
01:04:50Bienvenida, señora Moretti.
01:04:52Hola, chicos.
01:04:53¿Y tus exámenes?
01:04:55Lo hice brillantemente.
01:04:56Me graduaré con honores.
01:04:58Excelente.
01:05:12No puedo creerlo, Carson.
01:05:15Te pediría matrimonio, pero tú lo hiciste primero.
01:05:20Este anillo es innegociable.
01:05:22Está en la familia Moretti desde 1953.
01:05:25Fue de mi abuela.
01:05:27Y ahora es tuyo.
01:05:43Feliz graduación.
01:05:45Es hora de que por fin nos casemos.
01:05:57Tengo que terminar los arreglos florales y luego será hora de la boda.
01:06:01No puedo creer que esto sea real.
01:06:04¿A dónde crees que vas, lindura?
01:06:08¿Qué pasa, ricachonano?
01:06:10¿Quieres cooperar?
01:06:14¿Qué es lo que quieren?
01:06:17Quiero ser rico.
01:06:18¿Quieres ser rico?
01:06:25¡Aléjense de mí!
01:06:27¡Oigan!
01:06:30¡Quítenle las manos de encima!
01:06:43¿Estás bien, mía?
01:06:47Oye, yo lo vi primero.
01:06:49Es mía.
01:06:50Esa es mi chica.
01:06:51Si quieren llegar a ella, tendrán que enfrentarme primero.
01:06:57Como quieras, eso haremos.
01:07:09Vamos.
01:07:10Golpéenme.
01:07:11Vamos, golpéenme.
01:07:19Golpéenme.
01:07:24¡Mía, te estoy salvando!
01:07:26Lo lamento.
01:07:28Es que eres muy mal actor.
01:07:31¿De qué diablos estás hablando?
01:07:33Por favor, Aiden.
01:07:34¿En verdad esperas que crea que eres mi caballero de brillante armadura y me protegerás de estos dos matones?
01:07:40Oh, tengo una idea.
01:07:41Creo que ustedes tres deberían irse a casa, ensayar un poco más y luego intentarlo mañana.
01:07:48¡Váyanse de aquí!
01:07:52¡Mía!
01:07:53Soy la señora Moretti, Aiden.
01:07:55Lo hago por tu bien, mía.
01:07:57¿Cómo puedes estar con Carson Moretti?
01:07:59¡Es un criminal!
01:08:00¡Un asesino!
01:08:03¡Es un criminal!
01:08:05¡Un asesino!
01:08:22Todos aman juzgar a Carson, pero no es un criminal.
01:08:26Es el hombre que cambió a la familia Moretti.
01:08:28Es más fuerte, más valiente y más hombre de lo que tú serás jamás.
01:08:33Él me ama, me protege.
01:08:36Con él siento que me ven y me oyen, que es más de lo que hiciste tú.
01:08:44¡Mía, espera!
01:08:46¿Asumo que te ocupaste, Ben?
01:08:48Por supuesto.
01:08:49Fue como aplastar a un insecto molesto.
01:08:51Salgamos de aquí.
01:09:03¡Mía, espera!
01:09:07¡Mía, por favor!
01:09:09¡No puedes abandonarme!
01:09:10¡No te vayas!
01:09:12¡No me dejes aquí, por favor!
01:09:15¡Mía, regresa!
01:09:33Bro.
01:09:35Estás llevando demasiado lejos todo esto de mía.
01:09:38No, no fui lo bastante lejos.
01:09:43Su boda es hoy.
01:09:47Se acabó.
01:09:49¿Qué?
01:09:51¿Debo impedirlo?
01:09:53Oye, ¿qué diablos haces?
01:09:55Solo relájate.
01:09:58Es mi última oportunidad para recuperarla.
01:10:02Debo intentarlo.
01:10:22Antes de dar por concluida la ceremonia de hoy y despedir a esta feliz pareja que hoy comienza una nueva
01:10:29vida,
01:10:29debo preguntar, ¿alguno de ustedes conoce alguna razón por la que estos dos no deban unirse en sagrado matrimonio?
01:10:36¿Te hable ahora o calle para siempre?
01:10:41¡Yo me opongo!
01:10:43¿Qué?
01:10:45No puede ser.
01:10:46Por favor, Mía.
01:10:47No lo hagas.
01:10:49No lo amas.
01:10:53Ay, Dios.
01:10:54Esto es tan vergonzoso.
01:10:56Lo sé, no puedo.
01:10:57Aiden, ¿puedes salvar la poca dignidad que te queda e irte?
01:11:01No, no, no, no.
01:11:04Esto pasó porque te dejé en tu cumpleaños.
01:11:08Pero eso fue un error.
01:11:10Y puedo cambiar.
01:11:13Por favor, acéptame de vuelta.
01:11:25¿Guardias?
01:11:29¡No!
01:11:33¡Todos aléjense de mí!
01:11:34Es verdad.
01:11:38¡Estás arruinando la boda de mi mejor amiga!
01:11:40¿Cuál es tu problema?
01:11:42¡Lo dije!
01:11:42¡Se lo dije a todos!
01:11:44Quiero a Mía.
01:11:47Si no puedo tenerte.
01:11:55Voy a matarme.
01:11:57¡No puedo!
01:11:58¡No!
01:11:58¿Qué está pasando?
01:12:00Nunca había visto esto en una boda.
01:12:06Si no puedo tenerte, Mía.
01:12:08No tengo razón para vivir.
01:12:10¡Acéptame de nuevo!
01:12:11¡Puedes ayudarme!
01:12:14¿Por qué crees que me importa lo que te pase?
01:12:17No te mientas, mujer.
01:12:18¡Claro!
01:12:19¡Claro que me amas!
01:12:20¡Puedo verlo en cómo me miras!
01:12:23¡No me obligues a hacer, Mía!
01:12:30Si te vas, voy a terminar contigo.
01:12:34¡No!
01:12:36No lo harás.
01:12:38Si vas a matarte, ¿puedes hacerlo en otra parte?
01:12:40¿Qué?
01:12:41Ya me escuchaste, ¿ok?
01:12:43Es el día de mi boda.
01:12:44Soy feliz, Aiden.
01:12:46No puedes arruinar esto, así que...
01:12:47Si quieres morir, pues adelante.
01:12:50Ya no me importa una mierda tu vida.
01:12:57Lo arruiné.
01:12:59Tenía a la mujer de mis sueños y lo arruiné.
01:13:14Lo arruiné.
01:13:15Lo arruiné.
01:13:15Llévenlo con su padre.
01:13:17Muéstrenle al senador al hijo que crió.
01:13:19¡Esperen!
01:13:21¡No!
01:13:22¡No, con mi papá no!
01:13:23¡Por favor!
01:13:25Muy bien, señores.
01:13:28Ahora que solucionamos esa pequeña interrupción,
01:13:31volvamos a lo que realmente importa.
01:13:34Mía, Carson,
01:13:35por el poder que me ha sido concedido,
01:13:38yo los declaro marido y mujer.
01:13:41Carson, puedes besar a la novia.
01:13:53¡Muchos profesionales!
01:13:55¡Muchos profesionales!
01:13:56¡Muchos profesionales!
01:14:08¡Muchos profesionales!
01:14:09Yo lo llevaré, jefe.
01:14:11Ya no soy el jefe, Joey.
01:14:15Mía lo es.
01:14:17Sí, Chef Carson.
01:14:21¡Cobarde!
01:14:22¡Estúpido!
01:14:24¡Detente, por favor!
01:14:26Mía.
01:14:28Mía.
01:14:29No, no, por favor, no.
01:14:32No me mates.
01:14:34Por favor.
01:14:41Escucha, come mi arma.
01:14:42Me dan igual las reglas de Miami,
01:14:44pero en Los Ángeles,
01:14:46en el territorio Moretti,
01:14:47no toleramos las drogas.
01:14:49Así que si te vuelvo a atrapar
01:14:50traficando marihuana,
01:14:51fentanilo o gotas para la tos
01:14:53en nuestro territorio,
01:14:54te meteré una bala en el cráneo.
01:14:56¿Entendiste?
01:14:57Sí.
01:14:58Lamento muchísimo, señora.
01:15:00¿Qué volverá a pasar?
01:15:01Ahora desaparece de mi vista.
01:15:02Arruinas mi cita.
01:15:14Eres tan sexy con un arma en la mano.
01:15:16¿Lo sabías?
01:15:17Y tú te ves tan sexy con esa ropa.
01:15:20No puedo esperar a quitártela.
01:15:52No puedo esperar a que me haga
Commentaires

Recommandations