#drama #drama #movies # trending sorry for the late today episode will be at on time 8pm
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:04Transcription by CastingWords
00:01:13Transcription by CastingWords
00:01:23Transcription by CastingWords
00:01:33Transcription by CastingWords
00:01:35Transcription by CastingWords
00:01:44Transcription by CastingWords
00:01:46Transcription by CastingWords
00:01:55Transcription by CastingWords
00:02:01Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:16Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:22I'm sorry.
00:02:24Sorry.
00:02:25I'll take care of you, I'll do it.
00:02:29I'm going to take care of you.
00:02:31I want to keep you in the future.
00:02:33I'm going to take care of you.
00:02:36Okay, I'm going to take care of you.
00:02:38I've been to a long time since I was a kid.
00:02:43I'm sorry.
00:02:45I'm sorry.
00:02:46Sorry, I'll take care of you.
00:02:48I'm sorry.
00:02:53I'm sorry.
00:02:54Sorry.
00:02:54Sorry.
00:02:55I'm sorry.
00:02:57I'm sorry.
00:02:59I'm fine.
00:03:00You're good.
00:03:03I'm fine.
00:03:07You're sorry.
00:03:10You're so important.
00:03:11Don't worry, I'm sorry.
00:03:13I don't know what I'm going to do.
00:03:17It's just a little bit of a joke.
00:03:18I feel sorry, just a little bit of a joke?
00:03:22Hi, I'm sorry.
00:03:23I'm sorry, I'm sorry.
00:03:33You're fine?
00:03:35Okay, so I'm going to go for a bit.
00:03:38I'll talk to you later.
00:03:48I'll talk to you later.
00:03:48Sorry, I'll be right back.
00:03:52I'll go to the next door.
00:03:53You're not going to go to the next door?
00:03:56I'm fine.
00:03:58I'm not sure.
00:03:59I don't think I'm going to be a good guy.
00:04:03Then, 8-9-8-8-1-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0!
00:04:06Alright, I'll tell you, I'll tell you.
00:04:08I'll tell you, I'll tell you.
00:04:09I think I can only feel like you're feeling comfortable.
00:04:12For what I mean,
00:04:15we'll see.
00:04:16I'll tell you,
00:04:17I'll tell you.
00:04:22Right?
00:04:24I'll tell you.
00:04:26I'll tell you.
00:04:28I'll tell you.
00:04:29I have a jacket.
00:04:32I have a jacket.
00:04:33How did you design a cardigan?
00:04:35How did you do it?
00:04:37I was prepared for it.
00:04:39It's all about it.
00:04:40It's all about it.
00:04:41It's all about it.
00:04:44Wait a minute.
00:04:47Wait a minute.
00:04:47Wait a minute.
00:04:48Happy birthday.
00:04:49Happy birthday.
00:05:04I can't find a celebration of the menu.
00:05:07I can't find a happy birthday.
00:05:08For a intimate guest, it's both meetings.
00:05:10Happy birthday.
00:05:10줍아, 줍아.
00:05:14하늠쐍하라고..구
00:05:14,헥아, 2022. 채널는
00:05:23도 американuluSet의 wedding bat, 토지 peel.
00:05:23Wow!
00:05:26What did you say?
00:05:28It's a lie.
00:05:29It's not a lie.
00:05:31That's right.
00:05:33Then, we'll have a real gift for a gift.
00:05:37Happy birthday!
00:05:39Can you see it?
00:05:43Oh?
00:05:49I don't know.
00:05:52Oh, how you did this.
00:05:53I didn't know that you were looking at it.
00:05:54Oh, I didn't know that.
00:05:55Oh, I didn't know that you were doing it.
00:06:00Oh, I didn't know that you were doing it.
00:06:04Oh, someone who came back to me.
00:06:07I got this.
00:06:08Oh, my God.
00:06:10Oh, my God.
00:06:12Oh, my God, I'm sorry.
00:06:17I'm sorry, my God.
00:06:21I was like, I'd be the first time I'd take care of myself.
00:06:27My apologies, I'll be there.
00:06:31I'll be filming, I'll be eating, and I'll be very happy, and I'll be walking the way.
00:06:36I'll be there, and I'll be all in it.
00:06:39Just relax. I'm worried, too.
00:06:42Oh, I can't. I'm going to...
00:06:46No, I can't!
00:06:47I'm going to pay off date.
00:06:49Ah, but that part is not going to be an anchor.
00:06:56There's the love of the song.
00:07:03I'll be able to get more well.
00:07:06I'll be able to subscribe to my experience.
00:07:06I haven't seen any other videos yet.
00:07:14I think you're not going to suffer a lot.
00:07:26I've never been to the end of my life.
00:07:29And, and, and, and, and, and and Sok, I'm going to be more than that.
00:07:37I'll be fine.
00:07:39I don't want to use this.
00:07:40You're welcome.
00:07:56Oh, wait a minute.
00:08:12Um?
00:08:14Why, here...
00:08:16We're gonna be here...
00:08:18We're gonna be here...
00:08:19We're gonna be here...
00:08:19We're gonna be here...
00:08:24Okay...
00:08:26All right, let's go.
00:08:28Let's go.
00:08:41Hey, you said you're gonna be here...
00:08:46Why do you want to live in your life?
00:08:51I don't know what you mean.
00:08:54I think I understand...
00:08:55How long are you looking for?
00:09:01What's your hand?
00:09:01How long are you looking for for your children?
00:09:07How long are you looking for your children?
00:09:09How long are you looking for your children?
00:09:10How long do you want to live in your family?
00:09:12...the relationship is not to me.
00:09:28I'm sorry.
00:09:30I'm sorry.
00:09:31I'm sorry.
00:09:31I'm sorry.
00:09:38You're fine.
00:09:39You're OK, all you are fine.
00:09:42You're fine, everybody.
00:09:43You're fine, all you have to do is take a look.
00:09:47Don't worry about it.
00:09:49I don't want you to be alone.
00:09:54I don't want you to be alone.
00:09:58I don't want you to be alone.
00:10:13One is empty.
00:10:28It's empty.
00:10:31How can I get it?
00:10:32Why don't you tell me what I told you about?
00:10:37There's also a temper where I can see.
00:10:52Really okay, Haran.
00:11:05What did you say to me?
00:11:07I will never want to live forever.
00:11:11I'm going to sleep again.
00:11:12I'm going to sleep every single person.
00:11:14I'm going to be with you now.
00:11:18I'm going to stay with you forever.
00:11:19I'm going to stay with you forever.
00:11:22I'm going to stay with you forever.
00:11:32injections and fingerprints.
00:11:47In my everyday日,
00:11:50there is a lot of short stamps yet
00:11:51that I can practice.
00:12:21I can't do it.
00:12:26Hi.
00:12:27We're at school-sets?
00:12:29I'm sorry to find your home.
00:12:31You're not a kid?
00:12:32It's a kid.
00:12:34It's not a kid.
00:12:35I'm not a kid.
00:12:36No, it's a kid.
00:12:38You're not a kid.
00:12:39It's a kid.
00:12:40It's a kid.
00:12:41I'm not a kid.
00:12:45That's a kid.
00:12:46It's a kid.
00:12:46It's a kid.
00:12:46It's a kid.
00:12:47That's right.
00:12:51I'm going to go to the house.
00:12:53You got a little bit of a house.
00:12:54Oh, it's a little over.
00:12:59I'm so sorry about that.
00:13:01Thanks.
00:13:32나 뭐하고 거기서 뭐해?
00:13:33화를 왜 또 걷어붙이고.
00:13:34안 쓰는 거 정리 좀 하려고.
00:13:36봄맞이 대청소?
00:13:38정송 차리자.
00:13:40지금 한겨울이거든.
00:13:42봄, 맞아.
00:14:09I have no idea why.
00:14:10Oh, wait, wait, wait.
00:14:11You've got mail.
00:14:13Oh, you've got mail.
00:14:14I'm just going to get mail.
00:14:16Oh, so, then?
00:14:22Oh!
00:14:23Oh, my.
00:14:24Oh, my.
00:14:25Oh, I'm going to go.
00:14:25Oh, I'm going to go.
00:14:28Let's go!
00:14:38Lana, you're still a busy day.
00:14:42You've already been a week since.
00:14:44But the whole thing is a lot.
00:14:46I'm looking for more and more.
00:14:50We're going to talk about it in a way,
00:14:52but you're going to write message?
00:14:54Can you tell me?
00:14:56I'm so sorry.
00:14:58I'm so sorry.
00:15:00But he's a little bit of a chan.
00:15:02It's funny.
00:15:04But he's a little bit different.
00:15:06I'm so happy to see you.
00:15:10I'll see you later.
00:15:11I'll see you later.
00:15:13I'll see you later.
00:15:14Love you.
00:15:16The movie is over 5.
00:15:23I'll see you later.
00:15:39할아버지.
00:15:40저 오늘 좀 많이 늦을지도 몰라요.
00:15:46어, 그래.
00:15:48친구한테 얘기 잘하고 와.
00:15:51룸메 진심 꾹꾹 담아서 얘기하면 다 알아줄 거야.
00:16:00네.
00:16:01잘하고 올게요.
00:16:02응.
00:16:14제일 안쪽인가 봐요.
00:16:17아, 고장나.
00:16:18충전 안 된다, 이거.
00:16:28영화 끝나고 시간 괜찮아요?
00:16:31천천히 할 얘기가 좀 있는데.
00:16:34숨기는 거, 남기는 거 아무것도 없이 다 말할게요.
00:16:39좋아요.
00:16:42어?
00:16:43팝콘 하나 돌받았다.
00:16:44저 금방 받아볼게요.
00:16:46좀만 기다려요?
00:16:47안쪽에서 기다릴게요.
00:17:01죄송합니다.
00:17:02괜찮습니다.
00:17:03감사합니다.
00:17:08고장나.
00:17:11안내에 따라 신속히 대피해주세요.
00:17:14밀지 마세요.
00:17:15형, 송아란.
00:17:17내려가실게요.
00:17:19밀지 마세요.
00:17:25신속히 대피해주세요.
00:17:29타인권 안쪽으로 들어가시면 안 돼요.
00:17:32중간을 닫 thenucht 호연싱스를 vDE
00:18:01It's not a lie!
00:18:03It's not a lie!
00:18:06I will tell you.
00:18:07I will tell you how many things we've got.
00:18:10I'm a little bit too.
00:18:12I'm a little bit too.
00:18:15I'm not sure!
00:18:16Where are you?
00:18:23Where are you?
00:18:25I'm not going to see you.
00:18:26I'm going to see you soon.
00:18:27I'm fine.
00:18:29I'm fine.
00:18:30I'm fine.
00:18:30I'm fine.
00:18:34I'm fine.
00:18:38I'll go to the hospital.
00:18:40I'll get to the hospital.
00:18:40Please, worry.
00:18:45I'll take care.
00:18:46I'll take care.
00:19:02I'm so sorry.
00:19:03What's wrong with you?
00:19:06How are you?
00:19:06How are you?
00:19:11What's wrong with you?
00:19:14How's it going to be?
00:19:16How's it going to be?
00:19:19I'm going to get a little bit better.
00:19:25...
00:19:26...
00:19:26...
00:19:27...
00:19:27What is the time you're not supposed to be?
00:19:30You're not supposed to be as a designer.
00:19:34You're not supposed to be a part of it.
00:19:46You're so afraid.
00:19:48I don't like him.
00:19:50I can't help you.
00:19:51I really like him.
00:19:52You don't like him.
00:19:52You stop your heart.
00:19:55You don't want him to keep me apart.
00:19:58I want him to keep me apart.
00:19:59I want you to keep him apart.
00:20:04I want him to keep him apart.
00:20:06So, people, you're always able to contaminate yourself.
00:20:09You're amused.
00:20:10You're afraid of someone unable to do your thing, but I don't understand.
00:20:15You're afraid of finding yourself.
00:20:21You're afraid of being alone.
00:20:29You're afraid of being alone.
00:20:45might be known...
00:20:48But..
00:20:51I'm so tired.
00:20:53But I was a kid...
00:20:55try it!
00:21:05I don't know what's going on.
00:21:10I don't know what's going on.
00:21:12I don't know what's going on.
00:21:28I don't know what's going on.
00:21:29I don't know what's going on.
00:21:29I'm always going to be on my side.
00:21:38I'm not going to be on my side.
00:21:51I'm not going to be on my side.
00:22:03I'm not going to be on my side.
00:22:03That's what I'm going to be on my side.
00:22:04But my brother, my brother, when are you going to tell me how to tell me?
00:22:09I'm going to tell you what to tell me.
00:22:11Oh, my brother.
00:22:12Okay.
00:22:14I'm going to tell you.
00:22:14Okay.
00:22:15I'm going to tell you.
00:22:18I'm going to tell you.
00:22:21I'm not going to tell you.
00:22:22I'm going to tell you.
00:22:25What's the truth?
00:22:27I'm sorry.
00:22:28I'm sorry.
00:22:28I'm sorry.
00:22:32I'm sorry.
00:22:36Why?
00:22:43I'm sorry.
00:22:43I'm sorry.
00:22:44I'm sorry.
00:22:45I'm sorry.
00:22:46I've got a lot of blood.
00:22:48I'm sorry.
00:22:48I didn't know what to do.
00:22:50I'm sorry.
00:22:51If you don't have a day, then I'll protect you.
00:22:55You'll never die.
00:22:58Okay.
00:22:59But you won't be able to die.
00:23:01You're all right now.
00:23:02You're all right now.
00:23:27Once again, please don't forget to subscribe to our channel.
00:23:31Next up?
00:23:31I'm going to be the founder of The Vice President.
00:23:34But it has been so long.
00:23:37You have a lot to share with me.
00:23:39You're all right, μαnt".
00:23:41My... just...
00:23:42I'm in the community.
00:23:51I...
00:23:51Then I'm going to go first.
00:23:56I'm going to go first.
00:24:10This is the direction of Nanai.
00:24:13Then the color is the same.
00:24:15I'm going to put it on my phone.
00:24:16I think it's going to be a good thing.
00:24:18I think it's going to be a good thing.
00:24:21I think it's going to be a good thing.
00:24:21I think it's going to be a good thing.
00:24:24Okay.
00:24:26Coffee?
00:24:27Yeah!
00:24:29Coffee has come here.
00:24:31How did you come here?
00:24:34Oh, it's a new one.
00:24:38It's a new service.
00:24:40It's a new service.
00:24:42It's a new service.
00:24:45It's a new service.
00:24:45It's a new service.
00:24:45Let me pick.
00:24:48I'm sorry.
00:24:49This is a new service.
00:24:53I'm going to drink.
00:24:56I'm going to drink.
00:24:58I'm going to drink.
00:25:00I'm going to take care of you.
00:25:02I'll take care of you.
00:25:05You're going to take care of me?
00:25:06Yes.
00:25:07Hi.
00:25:09Are you all gross sweet?
00:25:11Yes.
00:25:12Aren't you having a gross relationship.
00:25:14Well...
00:25:15Yes.
00:25:16Okay, I'm good.
00:25:16Yes, I'm good.
00:25:18He's going to take care of me.
00:25:19But she's going to be in this room to me?
00:25:21l ...
00:25:22I don't want to leave without this imitating.
00:25:24Why?
00:25:25What's your hair?
00:25:27I feel those who have happened.
00:25:29He was not into my feelings.
00:25:30What do you think?
00:25:33I think that's what you think about it.
00:25:34I think that's what I'm so happy about it.
00:25:40I don't think I'll be in trouble.
00:25:42I think that's why we're believing.
00:25:42The moment I've been saying is that I'm going to stay away,
00:25:48I don't think I'm going to lose the moment.
00:25:53You'll never have to wait for a moment.
00:25:55You'll never have to wait for a second.
00:25:57That's why I'm going to be waiting for that moment.
00:26:05You're so lucky.
00:26:05You're so lucky here.
00:26:07I'm sorry.
00:26:08He was like a kid.
00:26:10He was a kid, but he didn't do anything.
00:26:14He's a plan to set up.
00:26:16What?
00:26:17What's the plan?
00:26:17I will be the plan for a couple weeks.
00:26:20I will be the plan for you.
00:26:23I will need to go back to the next day.
00:26:25Why?
00:26:26How did you know how to get out?
00:26:29You were a young kid.
00:26:30You were a young kid, and you were a young kid.
00:26:33I heard that.
00:26:38But I was just a young kid.
00:26:41I was just a young kid.
00:26:43You're a young kid.
00:26:45You're a young kid.
00:26:52You're a young kid.
00:26:57You're a young kid.
00:27:01You're a young kid.
00:27:04I'm a young kid.
00:27:06I'm a young kid.
00:27:10I look forward to it.
00:27:14I'll be next to you.
00:27:16I'm sorry.
00:27:35Wait, what is this?
00:27:40There is no way of doing it to prepare to get to the role,
00:27:42we will stop here.
00:27:44I'm going to wait for you again.
00:27:46You're going to ask yourself?��,
00:27:48this, this is... SS.
00:27:48I'll
00:27:48take a team to sell your pick, and I'll
00:27:51take a team to get a team of 6. When you're
00:27:53in the irgend, what we're doing to move on, if you have
00:27:55to do this, I'll take a team to do this. Yes? But...
00:27:58Today we
00:27:58did just
00:27:58play on machine試 tar, maybe we did just
00:28:02we know, we can make color
00:28:02one, one-to-bearing
00:28:04and one-to-bearing,
00:28:06You didn't even know anything about him, and he's there.
00:28:06Wait, when does he do it?
00:28:09I've sent me to thezent side.
00:28:10I can't wait for him to take care of the guys.
00:28:13I just want to invite him.
00:28:16He can't wait for him to take care of the guy.
00:28:19I don't know what he's supposed to do?
00:28:21I'll give you the time?
00:28:22I'll get my three times, so you can't sweep his head up.
00:28:24I can't buy it anymore.
00:28:30About cost.
00:28:41There's nothing wrong with you.
00:28:47You're not a father.
00:28:49Where did you go?
00:28:53Where did you go?
00:28:57It's hard to find out.
00:28:59What's your name?
00:28:59I'm sorry.
00:28:59I'm sorry, I was about to go up in front of you.
00:29:01I'm sorry.
00:29:08I'm sorry, I'm sorry.
00:29:13Oh, you're right.
00:29:15It's funny.
00:29:19I can't believe so.
00:29:20It's okay.
00:29:23Let's go.
00:29:24...
00:29:29...
00:29:30...
00:29:31...
00:29:31...
00:29:32...
00:29:32...
00:29:37...
00:29:46...
00:29:47안심노후보장 국내 최고 프리미엄 요양원 노블라이프 센터입니다.
00:29:51안녕하십니까 노블라이프 요양원입니다.
00:29:55저... 얘야...
00:29:58...
00:29:59...
00:30:00...
00:30:02...
00:30:02...
00:30:04We just got back to the case, SHAPA?
00:30:08Is it okay to be a easier way to go?
00:30:10Yes, I know.
00:30:15It's very important to know what you need to do.
00:30:22I'm not sure what you're doing.
00:30:27I'm not sure what you're doing.
00:30:34You're not sure what you're doing.
00:30:44It's time to get started.
00:30:55What's wrong?
00:30:56Ha영ah!
00:30:59You're a little bit like this.
00:31:01Why?
00:31:02Oh?
00:31:04What's wrong?
00:31:06How are you?
00:31:08What's wrong?
00:31:10What's wrong?
00:31:11What's wrong?
00:31:21What's wrong?
00:31:33What's wrong?
00:31:34무슨 소리야?
00:31:34무슨 요양원?
00:31:35할머니가 왜?
00:31:37장난치지 마.
00:31:38나 수능 끝났다고 서프리아리 하는 거 다 알거든?
00:31:41다 마.
00:31:42말이 안 되잖아.
00:31:44할머니가 왜?
00:31:45우리 할머니가 왜?
00:31:49혼자 떠나시려고 했던 것 같아.
00:31:52우리 할머니가 오래 준비하고 계셨나 봐.
00:31:56생각보다 훨씬 전부터.
00:31:58우리 할머니가 더위미하는 거요?
00:31:58넌.
00:32:15우리 할머니'S name.
00:32:15우리 할머니가 다시 한번 보여주려고 합니다.
00:32:15우리 할머니가 안에 안 넣을 수 있어요.
00:32:16우리 할머니가 정말iku-"
00:32:27우리 할머니가 안 오é?
00:32:41I don't know what to do with my three daughters.
00:32:43I love you.
00:32:45I love you.
00:32:46I love you.
00:32:46I love you.
00:32:47I love you.
00:32:49I love you.
00:32:52I love you.
00:32:55I love you.
00:32:56I love you.
00:32:57Don't be angry at me.
00:32:59I'm a good one for myself.
00:33:01It's a good one for you.
00:33:03I'm a good one for you.
00:33:06I love you.
00:33:08I love you.
00:33:09I love you.
00:33:11When I was in fashion,
00:33:13I had a lot of work.
00:33:16I was a lot of money,
00:33:19I'll have to be a good time.
00:33:20I'll be fine.
00:33:21I'm not gonna be enough to spend money on some time.
00:33:24I'll be fine.
00:33:27I'll be fine?
00:33:28I'll be fine with my single life.
00:33:29I'll be fine with you.
00:33:33And then, I'll be fine with you.
00:33:47If my grandmother had a wedding dress for me, I'd never want to wear a wedding dress, I'd never want
00:33:57to wear a wedding dress.
00:33:59France is going to play a lot, but I don't have a lot of time.
00:34:06I'm just going to make a lot of fun.
00:34:15We'll be able to see you in the light of your life.
00:34:18We'll be able to see you in the light of your life.
00:34:24Haran, Harang, Haram.
00:34:33You've been my son-year-old,
00:34:35so my life was a beautiful day.
00:34:41Have you been doing well?
00:34:42Oh, she's just kind of a girl.
00:34:47She's just like a girl.
00:34:50I love you, my son.
00:34:58Why?
00:35:01There's a girl who has this one, but...
00:35:04Why are you talking about meeting?
00:35:05You can't go to the house anymore.
00:35:08You're already there.
00:35:10You're already gone?
00:35:13You're already gone?
00:35:25I'm going to go to the house and go to the house.
00:35:28What's the timing?
00:35:29What's the timing?
00:35:29What's the timing?
00:35:31Oh?
00:35:33Oh!
00:35:34What's your Tumblr? Why is our grandmother's house?
00:35:37What did she say?
00:35:38She said to me that she was like, you know what's wrong with your grandmother.
00:35:44You said to me, you know what's wrong with your grandmother.
00:35:52You know what's wrong with your grandmother.
00:35:54You know what's wrong with your grandmother.
00:36:14Oh
00:36:15Oh
00:36:17Well, no
00:36:19You're fine
00:36:20You're fine
00:36:21Um
00:36:21Good
00:36:24Why don't you
00:36:29I'm so scared
00:36:30Why don't you
00:36:30I'm sorry
00:36:30I'm sorry
00:36:31What's wrong?
00:36:31Why are you not like my grandmother?
00:36:32Why are you all about me?
00:36:34I'm just going to get you to my baby.
00:36:36I'm just going to get you to my baby.
00:36:38I'm not going to get you.
00:36:40I'm not going to get you.
00:36:41I'm going to get you to your baby.
00:36:43I want you to keep you in the heart.
00:36:52Meeting?
00:36:53What are you doing?
00:36:55I'll do it.
00:37:02You look at your grandmother.
00:37:03If you look at me, you can tell me.
00:37:05I'm not going to die, your aunt.
00:37:08I was like, what if you feel like you're over there?
00:37:10If you usar a grandmother, the aunt turning thread ties to her.
00:37:15She doesn't look like her.
00:37:38Oh, my God.
00:37:47나 괜찮아, 괜찮아.
00:37:53김나무님, 다음 검사실로 이동하실게요.
00:37:56네네네.
00:37:57그래, 가면 올게.
00:38:00가자.
00:38:03응, 가자.
00:38:10잘해.
00:38:13잘해.
00:38:31물 안 닦게 조심하시고 당기면 바로 말씀 주세요.
00:38:35네, 감사합니다.
00:38:38괜찮아?
00:38:40괜찮아.
00:38:42비타민 보충하자.
00:38:44귤까지 끼길.
00:38:45아, 됐어.
00:38:45내가 까먹게.
00:38:46응, 응.
00:38:47아...
00:38:48야, 차유겸!
00:38:52나 간다?
00:38:58하당아...
00:39:00미안해.
00:39:01할머니가 이렇게 못한 거는 내가 얘기하면...
00:39:08고마워, 유겸아.
00:39:12진짜 고마워.
00:39:14유겸 학생이 그동안 할머니 지켜줬더라고.
00:39:17학생이 준 목걸이 없었으면 할머니 잃어버릴 뻔했어, 춘천에서.
00:39:21어린 학생이 그동안 혼자 많이 힘들었을 거야.
00:39:27할머니 혼자 많이 힘드셨을 텐데.
00:39:31고마워.
00:39:33우리 할머니 지켜줘서.
00:39:41말 못해서 미안.
00:39:43많이 놀랐지.
00:39:46고마워.
00:39:47진짜, 진짜 고마워, 유겸아.
00:39:55우리 할머니한테 가자.
00:40:18몰랐습니다.
00:40:21제가 몰랐으면 안 됐는데.
00:40:25몰랐습니다.
00:40:27왜요?
00:40:29어떻게 모르실 수가 있어요?
00:40:31딴 사람도 아니고 연 이사님이시잖아요.
00:40:35인생의 은인이라고.
00:40:37평생 챙겨드리겠다고.
00:40:39항상 옆에 계셨으면서 왜.
00:40:42제가 성수동에서 무슨 일이 있었냐 물어봤을 때.
00:40:46왜 감추셨어요?
00:40:48아니, 말씀 안 해 주실 거면.
00:40:50연 이사님이라도 더 알아보셨어야 하는 거 아니에요?
00:40:53그때라도 알았으면.
00:40:55죄송합니다.
00:40:58아니에요.
00:41:00못 들은 걸로 해 주세요.
00:41:01방금 뱉은 말들 다 저한테 따지고 싶은 말들인데.
00:41:08연 이사님 잘못 아닌 거 알고 있는데.
00:41:11제가 너무 한심하고 원망스러워서 죽고 싶은데.
00:41:16뭘 어떻게 해야 될지 모르겠어서.
00:41:20이거 진짜 알아봤어야 됐는데.
00:41:22죄송해요.
00:41:26괜히 큰소리 내서.
00:41:37죄송합니다.
00:41:44죄송합니다.
00:41:45또 안 받으시네.
00:41:48할아버지.
00:41:49어디세요?
00:41:50오늘 왜 안 하냐고 손님들이 자꾸 들어오시는데.
00:41:55병원이요?
00:41:58그럼 그 사람.
00:42:00아니, 송기재너님은요?
00:42:03MRI상 뇌압은 정상이지만.
00:42:05이 뇌실 부분이 지나치게 확장돼 있습니다.
00:42:09추가 확인차 뇌척수액 검사도 진행했는데.
00:42:11일단 결과는 치매는 아니십니다.
00:42:18아, 그래요?
00:42:21다만 정상압 수두증이 강하게 의심됩니다.
00:42:26수두증이요?
00:42:27뇌척수액이 제대로 흡수가 안 되면서 기억력 저하, 보행 이상 등 같은 증상이 나타나는 출환입니다.
00:42:34증상이 유사해서 치매랑 혼동하시는 경우도 있고요.
00:42:36네.
00:42:38혹시 최근에 걸음 불편하신 적 없으셨어요?
00:42:42글쎄요, 걸음.
00:42:43기억이 제일.
00:42:46있었어요.
00:42:47할머니 접어내요.
00:42:49다리에 멍.
00:42:50다리 어디 부딪히셨어요?
00:42:52그냥 좀 넘어졌어.
00:42:53갑자기 걸음이 말을 안 들어서.
00:42:56척수액을 빼고 보통 24시간, 빠르면 10시간 내에도 반응이 나타납니다.
00:43:01보행 테스트 후에 체중 판단 가능하니까 어느 정도 반응이 있는지 일단 확인해 보시죠.
00:43:06오전 테스트 때 보폭이 좁아지고 발을 끄는 증상이 간헐적으로 보이시죠.
00:43:12뇌척수액 배의 코에는 상당히 호전됐고.
00:43:15탭 테스트 결과 정상압 수두증 맞습니다.
00:43:19치료만 잘 받으면 나갈 수 있는 거죠?
00:43:22수술만 잘 받으시면 호전되실 겁니다.
00:43:25두개골에 1cm 정도의 구멍을 내고 뇌실에 션트를 하는 얇은 간을 삽입해서 과잇 뇌척수액을 배로 흘러가게 하는 수술입니다.
00:43:36연세가 있으셔서 2, 3일 정도 미리 입원하시고 기본 검사 먼저 진행하시죠.
00:43:41수속 밟아주시고 수술 일정은 상태 따라서 조율하도록 하겠습니다.
00:43:48네?
00:43:49수속이 끝났다고요?
00:43:50네, 방금 양복이 분, 키 큰 남자분 오셔서 수속 마치고 결제까지 완료하고 가셨어요.
00:44:00연희사님.
00:44:27최유경.
00:44:29네, 어머니.
00:44:30운동 성수는 당장 가서 콘디션 챙겨.
00:44:34빨리 회복할 생각해.
00:44:35소뭐담?
00:44:37응?
00:44:37너 재활도 없는다며 유겸이랑 세트로 움직여.
00:44:42그리고
00:44:44송하란, 송하영.
00:44:45Maybe.
00:44:47Sorry.
00:44:49Sorry.
00:44:50Sorry.
00:44:50I'm Nisa.
00:44:52My company in the 18th century, but I will tell you what to do.
00:44:56I will know that I will know I will go over the last time.
00:44:59I will come back.
00:44:59I'll think.
00:45:02No.
00:45:02Do God.
00:45:03All right.
00:45:04We'll have to go.
00:45:07Take care of yourself.
00:45:09We're returning to the office at night.
00:45:15We'll go back in a week.
00:45:15I'm going to be a little bit longer.
00:45:19I'm going to be a little bit longer.
00:45:22I'm going to be a little bit longer.
00:45:23Well, everyone!
00:45:25I'm going to go to the police station.
00:45:28But you're going to go where's your wife?
00:45:30I'm going to meet you in the back of the city.
00:45:32Well, my wife is going to be a little bit longer.
00:45:35You're going to be a little bit longer.
00:45:46Oh?
00:45:51Oh?
00:45:51Oh, sorry.
00:45:52I'm late.
00:45:54How was it?
00:45:55I was just a little older than you.
00:45:58I'm going to have a surgery.
00:46:00I'm going to have a surgery.
00:46:02I love my people.
00:46:06I'm not going to have a pain.
00:46:08I'm going to have a better understanding.
00:46:10So I'm going to have a better care of you.
00:46:12I'm going to have a better care of you.
00:46:15Oh, so...
00:46:16I'm going to have a better care of you.
00:46:17Yes, I gotta know.
00:46:20What a better care of you?
00:46:22It's fine.
00:46:23I don't get nervous.
00:46:26It's fine.
00:46:27Oh?
00:46:29I don't want to have a bad habit.
00:46:33I don't have a plan on.
00:46:37I'll wait for a couple of days.
00:46:39I'll wait.
00:46:40I can't wait for a couple of days if there's any other time.
00:46:41Okay.
00:46:41Okay, I'm waiting for you, I'm waiting for you.
00:46:45I'm going to go to the gym.
00:46:48This is really what I want to say.
00:46:52I'm not going to tell you anything about you.
00:46:54I'll tell you something about you.
00:47:00Let's go.
00:47:11Take care.
00:47:11How about Jessie?
00:47:11Stringieron?
00:47:12rat 국은 또 뵙네요.
00:47:14어, 안녕하세요.
00:47:16저희 할머니가 여기서 며칠 입원하시게 돼가지고요.
00:47:20그러세요?
00:47:22선생님 그 팔찌 장식 같은 거 저한테 달려왔던데.
00:47:26내일 할머니 뵈러 올 때 다시 돌려드릴게요.
00:47:28그래요?
00:47:28하나를 어디 갔나 했는데다행이네요.
00:47:32근데 그날 같이 계셨던 분...
00:47:36혹시 남자친구세요?
00:47:39Yes.
00:47:40왜요?
00:47:40Yes, yes.
00:47:41I have to be a doctor.
00:47:42I was a little bit older than my parents tried to be.
00:47:46Oh, my gosh.
00:47:49You're a doctor's doctor.
00:47:51Yes, she was a doctor's doctor.
00:47:54We've had to have a doctor's doctor.
00:47:55I don't need to go to a doctor's doctor.
00:48:01I'm a doctor.
00:48:03Oh.
00:48:04That's right, you're a doctor.
00:48:06I'm a doctor's doctor.
00:48:07I will see you later.
00:48:08I'll see you later.
00:48:09I will play a little while ago.
00:48:09I will take care of you later.
00:48:11And then I'll see you later.
00:48:14I will play on it later.
00:48:22It's been a bit rare.
00:48:23Yes.
00:48:23Okay, let's go.
00:48:25Okay, let's go.
00:48:29Okay, let's go.
00:48:30Okay, let's go.
00:48:36Yes, my brother.
00:48:37Ah, here's an animator.
00:48:40Ah, okay?
00:48:42Yes, yes.
00:48:44You're an animator.
00:48:45You're an animator.
00:48:46Okay?
00:48:47괜찮아요?
00:48:49부담스러우면.
00:48:50아니요.
00:48:51괜찮아요.
00:48:55그날 하신 말씀 그냥 넘기는 게 아니었는데 죄송합니다, 선생님.
00:49:00그날?
00:49:01덕분에 맘 편히 갈 수 있겠어요?
00:49:04어디 가세요?
00:49:07은퇴하고 프랑스에서 지낼 계획인데.
00:49:12I'm just going to have to make sure I'm still going to get it.
00:49:15The anime actor is...
00:49:19Just...
00:49:20I'm not going to go.
00:49:24But...
00:49:25I'm going to do my own, my own.
00:49:27My own hair.
00:49:29Is it really okay?
00:49:32It's okay.
00:49:35I'm not going to do it yet.
00:49:37I'm a little bit more than that.
00:49:38DJ-no-님 옆에 오래오래 있기 위해서
00:49:41머리도 다른 것도
00:49:46전부 다 괜찮게 만들 겁니다.
00:49:50우리 하라니
00:49:53애니메이터님에 대한 마음
00:49:54신기할 정도로 깊고 진심이에요.
00:49:59그 애가 그리는 미래에 늘 함께인 것 같고.
00:50:03알고 있습니다.
00:50:04저도 같은 마음이고요.
00:50:06두 사람 잘 지내는 모습
00:50:09누구보다 오래 지켜보고 싶은 사람이에요, 나.
00:50:12하라님을 위해서라도
00:50:14애니메이터님을 위해서라도 꼭
00:50:18괜찮아주세요.
00:50:22네.
00:50:27와줘서 고마워요.
00:50:29아, 언제됐죠?
00:50:30그 정미검사 받기로 했던 거.
00:50:32다음 주요?
00:50:33아무 일 없을 테니까 내 걱정 말고
00:50:35선생님 잘 도와드려요.
00:50:37나 갈게요.
00:50:38아, 이거.
00:50:39이거 옷.
00:50:41입고 있어요.
00:50:42감기 걸려요.
00:50:44너무 걱정하지 말아요.
00:50:50할머니 말씀이 맞았네.
00:50:52등기 댈 사람 하나,
00:50:54옆에 있어주는 사람 하나만 있어도
00:50:56사람 안 무너진다고.
00:51:00아, 내 등이 좀 한때 평양하는데
00:51:04그때 언제 봤대?
00:51:06어떻게 등 좀 놔두고 가요?
00:51:10가요.
00:51:11네, 알겠어요.
00:51:12갈게요.
00:51:13가요.
00:51:17얼른 들어가요.
00:51:27고맙습니다.
00:51:39얘기 좀 하죠.
00:51:41뭐 하는 겁니까?
00:51:42그 사람 가지고 장난하지 마시죠.
00:51:45꼭 지키고 싶다는 게 그 사람이었어?
00:51:49내가 장난치면 왜?
00:51:51그 사람 못 가질까 봐?
00:51:53하란 씨는 알아?
00:51:54혁찬이랑 같은 학교 다니던 같은 방 쓰던 룸메
00:51:57아냐고.
00:51:58당신 정체.
00:52:00혁찬이는 죽어버렸는데 멀쩡히 살아서 꼭 지켜야겠다는 게 혁찬이 옛 여친.
00:52:07재밌네.
00:52:08언제부터였어?
00:52:09그때부터 뒤에서 딴짓했어?
00:52:11그럼 혁찬이 죽었을 때 기회다 싶었겠네?
00:52:13그렇게 말하지 마시죠.
00:52:14그런 거 아니니까.
00:52:16그 사람 지금 힘든 일 겪는 중입니다.
00:52:20괜히 옛날 상처 건드리는 얘기.
00:52:24하지 말아주세요.
00:52:25진심으로 부탁드립니다.
00:52:27그 부탁 내가 누굴 위해 들어줘야 되는데.
00:52:32저 기억났습니다.
00:52:33폐액통 떨어졌던 날.
00:52:37실험실에 그쪽이 있었던 것도.
00:52:39그만하라고 소리쳤던 것도.
00:52:44불완전한 그쪽 기억에 답해줄 만큼 한가하진 않아서.
00:52:47왜 혁찬이 옆에 폐액통이 떨어져 있었던 거죠?
00:52:51혁찬이 입술 터졌던 그날.
00:52:54혹시 그날이 폭발 사고가 있었던 그날입니까?
00:52:59지금까지 사고 당일 기억이 없었는데
00:53:01아무래도 그날 기억 같아서요.
00:53:04말해줘요.
00:53:05그날 실험실에서 무슨 일이 있었던 건지.
00:53:09당신은 다 알고 있잖아.
00:53:12당신은 그 사람한테 진실 얘기 못하잖아.
00:53:15아니 안 하잖아.
00:53:16근데 왜 그렇게 집요하게 7년 전 일을 알려고 해?
00:53:18누구든 공평하게 진실을 알 권리가 있는 거면 하란 씨도 알아야 되는 거 아닌가?
00:53:23당신이 가짜라는 거?
00:53:25다 말할 겁니다.
00:53:27근데 지금은.
00:53:28먼저 밝히고 오면 모르겠네.
00:53:30그날의 진실 나도 말해줄 의향이 생길지.
00:53:35저.
00:53:40부탁드립니다.
00:53:42또 찾아와서 이상한 거 묻지 마.
00:53:44나 건드리면.
00:53:45그 사람한테 무슨 얘기를 어떻게 쏟아내 버릴지 나도 모르겠으니까.
00:53:57야 변혁찬.
00:53:59나 할 말 있는데.
00:54:01계속 대화했어.
00:54:03네 여자친구랑.
00:54:05그쪽은 대화 상대가 넌 줄 알아.
00:54:07네가 나인 척?
00:54:08네가 뭘 먹으신 건지 알기나 해?
00:54:11미안해.
00:54:12그때부터 뒤에서 딴짓 했어?
00:54:13그럼 혁찬이 죽었을 때 기회 다시 벗겠네?
00:54:15하란 씨도 알아야 되는 거 아닌가?
00:54:16당신이 가짜라는 거?
00:54:22내가 더 말했었어.
00:54:25강혁찬한테.
00:54:26그 다음에.
00:54:29다음에 무슨 일이 있었던 거지?
00:54:45미안.
00:54:47다 내 잘못이야.
00:54:48다 내 잘못인데.
00:54:51잘못.
00:54:5819.
00:55:0019.
00:55:0130일 반.
00:55:0230일 반.
00:55:05그래도 힘내죠?
00:55:06선생님 컴백하시면 짠!
00:55:08저희 이만큼 작업했습니다.
00:55:10안심시켜드려야죠.
00:55:11그런 의미에서 다 같이 파이팅 갈까요?
00:55:13아 됐어.
00:55:14파이팅은 무슨.
00:55:16하나, 둘, 셋!
00:55:18파이팅!
00:55:19파이팅!
00:55:21파이팅!
00:55:22뭔진 모르겠지만.
00:55:23자기야!
00:55:24웬일이야?
00:55:25오늘 회의 없잖아.
00:55:26추가 씨는 스크립트 나와서 다들 얼굴도 볼 겸.
00:55:29그리고 이건 심이 휴무라 내가 대타로 내린 건데 맛은 보장 못합니다.
00:55:33잘 마시겠습니다.
00:55:35근데 송 팀장님 지금 안 계시는데요.
00:55:38아, 그래?
00:55:39어디 가셨는데?
00:55:41방금 반차 내고 나갔어.
00:55:42쌤이 출입 금지령 내리셨어도 걱정돼 죽겠나 봐.
00:55:46바로 병원으로 간 건가?
00:55:47아니요, 아니요.
00:55:48잠깐 어디 들렀다 가신다던데요?
00:55:50그 누구 뭐 돌려줄 거 있으시다던데?
00:55:53아, 그...
00:55:54아, 그리고 팔찌.
00:55:56파란 씨가 돌려준다니 다행이네요.
00:55:58그럼 내일 봐요.
00:56:01목적지 선울대학병원까지 1.5km 남았습니다.
00:56:09하란 씨는 알아?
00:56:11당신 정체.
00:56:15나 건드리면 그 사람한테 무슨 얘기를 어떻게 쏟아내 버릴지 나도 모르겠으니까.
00:56:21아, 잠시만요.
00:56:50하...
00:56:51하...
00:57:02Oh, hey!
00:57:03Oh, hey!
00:57:04There's an anime artist there, and I'll just send you something.
00:57:08I went to go there, but I got to go there.
00:57:11I've got to go there.
00:57:12Oh...
00:57:13I'll just put it in the room and put it on?
00:57:16Oh, yeah, I'll go there.
00:57:17I'll go to the hospital again.
00:57:19I'll go back to the hospital.
00:57:19I'll go back to the hospital soon.
00:57:21I'm going to go back to the hospital.
00:57:24I'll call the hospital.
00:57:26I'll give you a coffee for the hospital.
00:57:29I'll take a break.
00:57:31I'll take a break and take a break from the hospital.
00:57:34I'll take a break.
00:57:35I'll take a break.
00:57:39Thank you, my grandmother.
00:57:47I'm sorry.
00:57:48I'm sorry.
00:57:48I'm sorry.
00:58:02I'm sorry.
00:58:12Yeah.
00:58:26Oh, my.
00:58:29Oh, my friend, here I go.
00:58:30My friend, I'm going to go and do something through it.
00:58:33Oh, wait.
00:58:34Oh, wait.
00:58:35Just go over to the side, right?
00:58:37Oh, I got a taxi.
00:58:41Was it an operation?
00:58:41Well, you were the哥.
00:58:41I was gonna go to the hospital.
00:58:41Let's go to the hospital.
00:58:42And then we will go to the hospital.
00:58:43And then we'll go to the hospital.
00:58:44We gotta go to the hospital.
00:58:48We'll go to the hospital.
00:58:48We...
00:58:49Hi, mate.
00:58:53Hi...
00:59:32There you go.
00:59:34There you go.
01:00:38다 털어놓고 사과하고 저를 설명할 생각입니다.
01:00:43이제부터라도 온전한 진짜 저를 그 사람 사랑하고 싶어서.
01:00:49다 말하려고요.
01:00:51더 늦기 전에.
01:01:11아 자기야 왜 또 왔어?
01:01:15그 아 송디자느님 혹시 다시 왔어?
01:01:19정신 어디다 빼고 다니니?
01:01:20반차 내고 쌤 병원 갔다 그랬잖아.
01:01:25알았어.
01:01:29할아버지 혹시 송디자느님 병원에 있어요?
01:01:33아니 안 왔는데.
01:01:35왜?
01:01:36친구 못 만났어?
01:01:38아 아니에요.
01:01:40네.
01:02:07혹시 집이에요?
01:02:09집이면 나와요.
01:02:11일단 만나요.
01:02:12우리 만나서 얘기해요.
01:02:13다 설명할게요.
01:02:14다.
01:02:14우리 만나서 얘기해요.
01:02:33그럼 우리 만나서 얘기해요.
01:02:39I'll go.
01:02:53There you go.
01:02:54Don't you go.
01:02:54I can't believe you.
01:03:04Boston.
01:03:07Gangyeokchan roommate.
01:03:107 years ago, you know what I was doing?
01:03:14What?
01:03:20I'm sorry.
01:03:21I'm sorry.
01:03:25Have you enjoyed it?
01:03:27It was fun?
01:03:28It was fun?
01:03:51I'm not afraid of the person.
01:04:10I don't have any chance to explain.
01:04:11like if you didn't recognize it or not.
01:04:13But if it wasn't for that,
01:04:16I will never be to be clear.
01:04:19It'll never go.
01:04:19It won't be done.
01:04:20I don't want to see you.
01:04:21Then I'll see you again.
01:04:25You're not going to see me.
01:04:26You're not waiting.
01:04:28I've been a little more busy now,
01:04:30but you have to stay' long,
01:04:32and will you grow up?
01:04:34You're not going to know
01:04:35because there's a woman you go.
01:04:36I'm going to go and find you.