- 2 hours ago
New Cdrama Episode English Subtitles
New Korean Drama Episode English Subtitles
New C and K Drama English Subtitles
In Your Radiant Season Episode 10 Kdrama Episode 8 Eng Sub . IN Your Radiant Season Ep 10 Eng Sub
Still Shining Kdrama Episode 8 Eng Sub . Still Shining Ep 8 Eng Sub
New Korean Drama Episode English Subtitles
New C and K Drama English Subtitles
In Your Radiant Season Episode 10 Kdrama Episode 8 Eng Sub . IN Your Radiant Season Ep 10 Eng Sub
Still Shining Kdrama Episode 8 Eng Sub . Still Shining Ep 8 Eng Sub
Category
😹
FunTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:04Transcription by CastingWords
00:01:14Transcription by CastingWords
00:01:15Transcription by CastingWords
00:01:26Transcription by CastingWords
00:01:33Transcription by CastingWords
00:01:33Transcription by CastingWords
00:01:45Transcription by CastingWords
00:01:46Transcription by CastingWords
00:01:53Transcription by CastingWords
00:01:55Transcription by CastingWords
00:02:16Transcription by CastingWords
00:02:16Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:18Transcription by CastingWords
00:02:18Transcription by CastingWords
00:02:19Oh, sorry.
00:02:24I'll take it.
00:02:26I'll go.
00:02:29I'll send you a request to the help.
00:02:31I want you to keep it in a way.
00:02:33I want you to keep it in your way.
00:02:36I'm sorry.
00:02:38I'm very long ago.
00:02:43Sorry.
00:02:45Sorry!
00:02:47I'll just get rid of it.
00:02:50Me?
00:02:57I'm sorry.
00:02:58I'm sorry.
00:02:59I'm sorry.
00:02:59I'm sorry.
00:03:00I'm sorry.
00:03:02I'm sorry.
00:03:03I'm sorry.
00:03:07Seriously?
00:03:10I'm sorry.
00:03:11I was sorry.
00:03:11You have no idea.
00:03:13You're not a bad guy.
00:03:17I've never met him.
00:03:18No, I'm sorry.
00:03:18Are you okay?
00:03:20I'm okay, so I'm going to go.
00:03:37If it's just a little bit or a little bit, I'll talk about it.
00:03:48Excuse me, I'm sorry.
00:03:51I'm going to go to the next door.
00:03:53You're not going to go to the next door?
00:03:55No, I'm fine.
00:03:57Oh?
00:03:59I don't see your face.
00:04:00I don't see your face.
00:04:02I don't see your face.
00:04:05Well, it's okay.
00:04:07Okay.
00:04:08I'll do it.
00:04:10I'll do it.
00:04:11I'll do it.
00:04:11I'll do it.
00:04:11I'll do it.
00:04:21I'm sorry.
00:04:22It's not a good idea.
00:04:23That's the best.
00:04:25I'll do it.
00:04:27I'll do it.
00:04:29I'll do it.
00:04:30I'll do it.
00:04:31I said I made a piece of fabric.
00:04:33I'm just trying to design it.
00:04:35What do you get this?
00:04:37What do you get this?
00:04:39I'm just trying to get this out of my dress.
00:04:40Did you get all of it?
00:04:42Oh, I don't know.
00:04:46Wait a minute.
00:04:47Wait a minute.
00:04:48Wait a minute.
00:04:51Happy birthday.
00:04:55Happy birthday.
00:04:57Happy birthday.
00:04:57Happy birthday.
00:04:59Happy birthday.
00:05:02Oh, wait a minute.
00:05:06I don't want to skip it.
00:05:07Disenberry님은 억울하잖아요.
00:05:08소박한 편의점 케이크지만,
00:05:10빌어요 소원.
00:05:11그럼 같이 빌어 줘요.
00:05:25우하아!
00:05:27뭐라고 빌셨습니까?
00:05:28비밀입니다.
00:05:30말하면 안 이루어집니다.
00:05:32그렇군요.
00:05:33Well, I'm going to give you a real gift to you.
00:05:37Happy birthday!
00:05:39Can you see it?
00:05:44Oh?
00:05:49I really didn't see it.
00:05:52Oh, I didn't tell you anything.
00:05:55Yeah.
00:05:57I was born well.
00:05:57Oh, yeah.
00:05:58잘했다.
00:06:00송아란한테 축하도 받고.
00:06:04사람들, 저 송아란한테 축하도 받았어요!
00:06:08미쳤나 봐.
00:06:11봄, 여름, 갈, 겨울 365일 매일매일 입어야지.
00:06:15잠 잘 때도 이것만 입고 자고.
00:06:17아, 있을 때도 이거 입고 싶어야지.
00:06:21같이 보내는 첫 생일이라서 더 더 잘 챙겨주고 싶었는데.
00:06:25응.
00:06:28이 아쉬움을 담아 내일 데이트해요.
00:06:31영화 보고 밥 먹고 손잡고 예쁜 길 걸으면서 얘기도 하고.
00:06:36우리도 해요.
00:06:37남들 다 아는 거.
00:06:39그냥 쉬어요.
00:06:41나 너무 걱정돼요.
00:06:43아, 어쩔 수 없다.
00:06:45나 또 팔굽혀펴기를 또.
00:06:46아, 알았어, 알았어요.
00:06:48헤이 아웃데이트.
00:06:49아.
00:06:49씨.
00:06:50근데 그 부분만 앵콜 안 되나?
00:06:56거기에 그 사랑하는 송아란.
00:07:00그 사랑하는 송아란.
00:07:02내년 생일에는 내가 더 잘 챙겨줄게요.
00:07:06그 체험판 평생 구독할 예정이니까.
00:07:15그러니까 아프지 마요.
00:07:18그 사랑하는 송아란.
00:07:26절대 안 아플게요.
00:07:28그리고 어차피 머릿속에 온통 송아란 생각뿐이라.
00:07:34Oh, that's it.
00:07:38I don't know.
00:07:41I don't know.
00:07:56Sir?
00:07:57Wait a minute.
00:08:12Okay.
00:08:14Why here?
00:08:17We're here.
00:08:18We're here.
00:08:19Chun-chan.
00:08:26All right.
00:08:28Let's go.
00:08:41I'm sorry.
00:08:42When did you come here?
00:08:44I was like, where would you live?
00:08:49What did you do?
00:08:51What did you do?
00:08:54What did you do?
00:08:56What did you do?
00:08:59What did you do?
00:09:00What did you do?
00:09:03For a while I can.
00:09:07And I was still alive.
00:09:12I'm sorry, I'm sorry.
00:09:14I can't remember anything about it.
00:09:25I'm so scared.
00:09:31I'm so scared.
00:09:35I'm so scared.
00:09:42I'm so scared.
00:09:45You don't think I can fix it even if you get it.
00:09:48걱정하지 마.
00:09:50나 절대 너 혼자 안 둬.
00:09:55절대...
00:09:56I'm sorry.
00:10:01I'm sorry.
00:10:02I'm sorry.
00:10:14One is a vinyl.
00:10:28Ah, I got it.
00:10:31How can I get it?
00:10:37There is also a temper that looks at the bottom.
00:10:41I'm sorry.
00:10:42I'm sorry.
00:10:52Really fine, Haran.
00:11:05What did you say?
00:11:07Do you want to live forever?
00:11:08I will never want to live forever.
00:11:11I'm going to sleep again.
00:11:12I'm going to cry all the time.
00:11:15I'm going to be with you now.
00:11:19I'm going to stay with you forever.
00:11:22I'm going to stay with you forever.
00:11:24I'm going to give you one more time.
00:11:47I'm going to be with you now.
00:11:48My birthday.
00:11:50I will be able to tell you how to do it.
00:11:58I'm going to be with you.
00:11:59It's so cool.
00:12:16It's so cool.
00:12:18Have a...
00:12:26Hey.
00:12:27What's up?
00:12:27You're welcome.
00:12:28My sister, I'm here.
00:12:30I'm looking forward to you.
00:12:31My sister took a trip.
00:12:33I've been to a doctor.
00:12:35I'm gonna go check it out.
00:12:37I'm so excited.
00:12:37You're in my bed, too.
00:12:37You're in your bed, too.
00:12:39I'm going to sleep.
00:12:40You're in my bed.
00:12:41I'm so excited.
00:12:43You can't take a picture of my friends.
00:12:46You don't have a picture of me.
00:12:47You don't have to go to bed.
00:12:48That's why I'm a profession.
00:12:49There's a lot in there, right?
00:12:52Why did you see it?
00:12:53Did you see it?
00:12:54What?
00:12:56It's a good time.
00:12:59It's a good time for you to find a book.
00:13:34I need to get to see.
00:13:35I need to get a new design?
00:13:35My daughter, I need to get to see.
00:13:39I'll buy her.
00:13:41Oh, okay.
00:13:44Oh, my God.
00:13:52Oh, my God.
00:14:08I'm not.
00:14:10Oh, I'm not.
00:14:10Oh, wait, wait.
00:14:11You got mail.
00:14:13Oh, you got mail.
00:14:15Oh, you got mail.
00:14:16Oh, you got mail.
00:14:20Oh, you got mail.
00:14:21아, 그러네.
00:14:23네, 선배님.
00:14:25어, 네, 지금 바로 튀어가겠습니다.
00:14:38라나, 여전히 바쁘게 지내고 있지.
00:14:41보스턴 온지도 벌써 1달이 지났어.
00:14:44아직은 모든 게 낯설어.
00:14:46보고 싶은데 시차 때문에 목소리 듣는 것도 싶어.
00:14:50I'm not talking about the conversation.
00:14:52I'm thinking about how to talk about the message.
00:14:54Can you tell us?
00:14:56Oh, you're going to talk to me?
00:14:58My shop is Korean.
00:15:00But my name is Chan.
00:15:02It's not?
00:15:04But it's just a bit of a mess.
00:15:06I feel like it's a bit of a mess.
00:15:09I want to see you later.
00:15:11I'll go to the next summer.
00:15:12I'm going to go to the next summer.
00:15:14I love you.
00:15:20over, wait a minute.
00:15:21영어 예매 완료.
00:15:225시에 봐요.
00:15:24준비하겠네.
00:15:39할아버지.
00:15:41저 오늘 좀 많이 늦을지도 몰라요.
00:15:46Oh, okay.
00:15:48You can talk to me.
00:15:50I'll talk to you later.
00:15:51I'll talk to you later.
00:15:59Yes.
00:16:01I'll talk to you later.
00:16:14Okay.
00:16:15It's the top left.
00:16:17It's the top left.
00:16:18No, it's the top left.
00:16:19It's the top left.
00:16:27It's the top left.
00:16:29I'll talk to you later.
00:16:35I will tell you what I'm going to do.
00:16:39I will tell you what I'm going to do.
00:16:40I will tell you what I'm going to do.
00:16:43Oh, he got one.
00:16:45I will tell you, I will tell you.
00:16:47I will wait for you.
00:16:48Wait for you.
00:17:01Sorry.
00:17:02I will wait for you.
00:17:04I've been telling you.
00:17:09Yes, I will tell you what.
00:17:10I'll look for you.
00:17:13I will open it up and check you out.
00:17:20Okay, it's fine.
00:17:20I can't be that fast.
00:17:21You can't put it in front of us.
00:17:30You can't get it.
00:17:31Of course, don't I go through this.
00:17:32Suhanan!
00:17:34Suhanan!
00:17:44Come on!
00:17:59Suhanan!
00:18:00Hoanghael!
00:18:03Hoanghael!
00:18:06I'll tell you all about the things.
00:18:08I'll tell you about the things.
00:18:10I'm going to tell you about the things I'm going to tell you about.
00:18:14Hoanghael!
00:18:15Where are you?
00:18:23Hoanghael!
00:18:25I'm going to get out!
00:18:26I'll catch up afterофyszekcu Ellen.
00:18:28I'll be back!
00:18:29But I'll Может not be a place to prepare you.
00:18:36I agree it is.
00:18:37Please wait for me...
00:18:38The future will be because I've gone for my healing-
00:18:40I am not gonna be able to get the phone.
00:18:40It's not about me, I'm not gonna be able to get the phone.
00:18:47It's not about me, I'm not gonna be able to get the phone.
00:19:10How does that feel?
00:19:13How could I be?
00:19:16How could I be?
00:19:19I'm a little bit older
00:19:20and I'm a little bit older
00:19:21but I'm not okay.
00:19:25How could I be?
00:19:28How could I be?
00:19:29How could I be?
00:19:31You know what you think about
00:19:31the designer's own.
00:19:34I don't know.
00:19:42Don't worry about that, I'm not going to be talking to you anymore.
00:19:48That's not what you're going to do.
00:19:49You are going to be afraid of your health.
00:19:52You're not going to be afraid of your feelings.
00:19:54You're going to be afraid of your pain, but you're going to be a more than a pain.
00:19:57I want you to be able to help me out.
00:20:01I want you to be able to help me out.
00:20:04I want you to be able to help me out.
00:20:07He's a person who has a single person.
00:20:10He's a person who has a single person.
00:20:14It's impossible to get out.
00:20:15You need to know how many people like me.
00:20:18I'm going to find out that you don't need my own.
00:20:44I don't know.
00:21:05The reason for the exact reason is not been given.
00:21:08I don't know what to say.
00:21:10I'm not sure what to say.
00:21:13I'm not sure what to say.
00:21:14Why are you going to get me wrong?
00:21:25I don't have to do anything else.
00:21:28I'm going to stay next to you.
00:21:29I'm always sitting next to you.
00:21:50Oh, my god.
00:22:03But what do you say?
00:22:05But I'll tell you what to do.
00:22:09I'm sorry, I'm sorry.
00:22:13Okay.
00:22:14Okay, I'll tell you what to do.
00:22:17What?
00:22:18I'm sorry.
00:22:20I'm sorry.
00:22:24What?
00:22:27It's a big deal.
00:22:28Pion 육에 고기야, 베타카로틴이랑 비타민 A 풍부해서 염증 완화에 도움 될 거야.
00:22:33열심히 먹어.
00:22:43하담아.
00:22:45내가 너 진짜 진짜 좋아하는 거 알지?
00:22:48나 힘들 때 네 덕에 안 무너졌어.
00:22:51혹시라도 나한테 그런 날이 오면 그땐 내가 너 지켜줄게.
00:22:55너 절대 안 무너지게.
00:22:58But I don't know what to do.
00:23:00But I don't know what to do.
00:23:01I'm happy now.
00:23:26I don't know.
00:23:27안녕하십니까?
00:23:29주말 잘 보내셨어요?
00:23:30네.
00:23:31저는 최 기자님 뵈러 가는 길이에요.
00:23:33신소재 자료 보내주셨는데 파일이 자꾸 깨져서 와가지고 직접 주시겠대요.
00:23:38근처에 취재가 있으신가봐요, 마침?
00:23:40마침... 근처에서요?
00:23:45아, 컬러팀에서 올라온 테스트몰 보다 나왔는데 덜 말랐나봐요.
00:23:51그럼 저는 먼저 가보겠습니다.
00:23:56어색한 거 티나게 혼자 왕 떠들었어.
00:24:10이쪽이 나나 선생님 디렉션 들어간 컬러들.
00:24:13그러면 이쪽 컬러가 제일 비슷하긴 한데 원단에 올리면 톤이 좀 죽을 것 같기도 하고.
00:24:18그럴 것 같아요.
00:24:19이건 조색 한 번 더 봐야 될 것 같은데요?
00:24:21일단은 피드백 반영해서 보고서 올려보죠.
00:24:24응?
00:24:26커피?
00:24:27자아!
00:24:29신선한 커피가 왔어요.
00:24:31아, 사랑하지?
00:24:33어떻게 오셨어요?
00:24:34아, 온도가 새로 들어왔는데.
00:24:37아...
00:24:37뭐...
00:24:38단골 손님들께 찾아가는 서비스.
00:24:42잘 마시겠습니다.
00:24:44네네.
00:24:45이건 레미픽 닭.
00:24:47레미스톱.
00:24:48아, 미안, 미안, 미안, 미안, 미안, 미안.
00:24:50이거는 주인이 따로 있어.
00:24:53이걸 드세요.
00:24:54네.
00:24:56어머나.
00:24:57리버남 램인데.
00:25:00할머니 것만 챙겨주시면 티 날까 봐 저희 것까지 챙겨주신 거죠?
00:25:04어?
00:25:05티 났어?
00:25:07네.
00:25:09춘천은 잘 다녀오셨어요?
00:25:11저희 할머니 엄청 들떠서 가셨는데.
00:25:13아...
00:25:15어, 그럼, 그럼.
00:25:16잘 다녀왔어.
00:25:19근데 애니메이터님은 괜찮아요?
00:25:21방해될까 봐 일부러 연락 안 했는데.
00:25:24왜?
00:25:25무슨 일 있었어?
00:25:27분명히 몸이 안 좋은 것 같은데 말을 안 해서요.
00:25:33마음이 너무 깊으면 오히려 더 말 못하는 사람도 있더라고.
00:25:39내가 보증해.
00:25:42우리 룸메는 꼭 말해야 되는 순간이 오면 아무것도 안 숨기고 다 꺼낼 사람이야.
00:25:51그러니까 그 순간을 조금만 믿고 기다려줘.
00:25:56네.
00:26:01음...
00:26:05춘천에서는 놀랬지?
00:26:06나도 당황해서 애처럼 울었네.
00:26:10미안 오빠.
00:26:11근데 신경 안 써도 돼.
00:26:14계획도 진작 다 세워놨고.
00:26:16무슨 계획?
00:26:17혼자 사라질 계획?
00:26:20아, 내일 검사했지?
00:26:23무조건 나랑 같이 가야 돼.
00:26:26검사 날짜를 어떻게 알아?
00:26:29유겸 학생 만났어.
00:26:30그 목걸이 얘기며 그 학생 혼자 알고 있던 거 다 들었고.
00:26:36그랬구나.
00:26:38아, 근데 내가 뭐 유치원생인가?
00:26:41그냥 조용히 혼자 가서.
00:26:43나봉아.
00:26:44내 앞에서까지 강한 척 안 해도 돼.
00:26:49내 말했지?
00:26:51너 절대 혼자 두지 않는다고.
00:26:57하하하하.
00:26:58이러려고 너를 50년 만에 만난 거네.
00:27:04기댈 데 없이 지킬 것만 있는 너.
00:27:09내가 지켜.
00:27:12나한테 기대해.
00:27:14내가 옆에 있을게.
00:27:41내가 옆에 있을게.
00:27:44하하.
00:27:46여보세요?
00:27:47선생님 이거.
00:27:48SS 후보룩 12개 중 4픽 6갠 고정.
00:27:51나머지 6개 송수석이 픽해.
00:27:53뭘 버리고 뭘 살릴 건지.
00:27:55이유 정리해서 오늘 안에 보고하고.
00:27:57네?
00:27:57아니.
00:27:58어제 올라온 피그먼트 샘플 봤지?
00:28:00발색 차이 정리해서 우리가 갈 컬러 하나로 정해.
00:28:03원단별 차이도 포함해서.
00:28:05오늘 중으로.
00:28:05아, 잠깐만요.
00:28:07선생님 이거.
00:28:08파리로 보낼 프레스캡.
00:28:09초안 두 가지 버전 받아놨어.
00:28:10우리 이미지랑 맞는 쪽으로 골라서 연희사한테 전달해.
00:28:13난 종일 외부 업무 있어서.
00:28:15오늘 못 들어갈 거야.
00:28:17오늘 안에 다 끝내서 메일로 보고해놔.
00:28:19아니 이걸 오늘 안에 다요?
00:28:21밥 만날래 그럼?
00:28:22잊었어?
00:28:23비빌 언덕 하랬잖아.
00:28:24하하.
00:28:24그래도 이거는.
00:28:31해버지.
00:28:40별 말 없으셨는데.
00:28:44천재.
00:28:46너 할아버지 어디 가신 줄 알아?
00:28:51응?
00:28:53어디 가셨지?
00:28:57선생님 부자제 최전 캄팜.
00:29:01아.
00:29:02오늘 외부 미팅 나가셨지?
00:29:04오케이.
00:29:09환장한다, 환장해.
00:29:10아유, 정말 진짜.
00:29:14몰라.
00:29:16이게 뭐야.
00:29:30도블라이프 센터?
00:29:33도블라이프 센터?
00:29:46안심 노후 보장.
00:29:48국내 최고 프리미엄 요양원 노블라이프 센터입니다.
00:29:52안녕하십니까.
00:29:53노블라이프 요양원입니다.
00:29:54도블라이프 센터입니다.
00:29:56저...
00:29:56예약...
00:29:58아니, 그...
00:30:02확인...
00:30:03확인 연락 드리려고 전화드렸는데요.
00:30:07아, 성함이 어떻게 되시죠?
00:30:11김나봉 보호자입니다.
00:30:13아, 김나봉 님.
00:30:15변경 없이 6월 말 입소 확정하시는 거죠?
00:30:191인실 입소 원하셨고 치매특별케어 같이 신청하신 거 맞으시죠?
00:30:26이 새끼야, 잠깐.
00:30:44점심 진짜 됐습니다.
00:30:55아...
00:30:56하영아.
00:30:59무슨 일이야?
00:31:01왜 그래?
00:31:02어?
00:31:04우리 어떡해.
00:31:07할머니 어떡해.
00:31:09할머니가 왜, 왜 무슨 일인데?
00:31:16이게 뭐, 뭐야?
00:31:33무슨 소리야?
00:31:34무슨 요양원?
00:31:35할머니가 왜?
00:31:37장난치지 마.
00:31:38나 수능 끝났다고 서플리아를 자는 거 다 알거든?
00:31:41담아.
00:31:42말이 안 되잖아.
00:31:44할머니가 왜...
00:31:45우리 할머니가 왜!
00:31:49혼자 떠나시려고 했던 것 같아.
00:31:53오래 준비하고 계셨나 봐.
00:31:55우리 할머니가 생각보다 훨씬 전부터.
00:32:26우리 할머니가 왜 사랑하느냐 봐, Modernta.
00:32:45I can't wait to see you.
00:32:58I'm going to do it now.
00:33:00I'm going to be happy.
00:33:01I'm going to give you a good day.
00:33:03It's my pleasure, so.
00:33:06I'm going to keep you in a way.
00:33:08The French visit is a true love for me.
00:33:11I'm going to get to work in fashion and have a hard time.
00:33:16I'm going to get a lot of time,
00:33:18but I'm not going to get into it.
00:33:22I'm going to be so happy.
00:33:27I'm not going to be a single life.
00:33:29I'll ask you a single life.
00:33:31I'll ask you a little bit.
00:33:33And the wedding dress is...
00:33:53Oh no, I'm not a girl.
00:34:00I'm not a girl.
00:34:02I don't know.
00:34:04I'm not a girl.
00:34:04I'm not a girl.
00:34:06Just what, I'm going to play with you in the middle of the day.
00:34:13We'll be able to live in each other.
00:34:17We'll be able to see you in the light of your life.
00:34:23Arana, Hayunga, Hayunga.
00:34:34I love you.
00:34:58왜?
00:35:00손녀가 이렇게 셋이나 있는데.
00:35:04왜?
00:35:05미팅 가셨다는 것도 이상해.
00:35:08지금 어디 계신 거야?
00:35:10벌써 떠난 거 아니겠지?
00:35:12하...
00:35:14하...
00:35:15하...
00:35:40하...
00:35:47하...
00:35:48하...
00:35:49하...
00:35:49차유견 말해.
00:35:50너 할머니를 다 알고 있었지.
00:35:52할머니 지금 어디 계셔.
00:35:54다 안다고 빨리 말해!
00:35:58I'm going to check it out today.
00:36:14Oh!
00:36:16Oh, look.
00:36:17Mask.
00:36:17Oh, my God.
00:36:18Oh, my God.
00:36:19Oh, my God.
00:36:20Oh, my God.
00:36:23Oh, my God.
00:36:30어떻게 할머니가, 다른 사람도 아니고 어떻게 할머니가 이래?
00:36:33왜 얼마 전부터 다 저한테.
00:36:34이제 슬슬 내 비빌 언덕 좀 해.
00:36:36나도 숨 좀 돌리자고.
00:36:38얘기 안 하는 게 아니라 못 하는 걸 거야.
00:36:41자기 아픔 너한테 짐 지우기 싫어서 널 지켜내고 싶은 마음이 훨씬 커서.
00:36:53미팅?
00:36:54뭘 해, 이건 또 왜.
00:36:55내가 할게.
00:37:02할머니, 왜 그래?
00:37:03유겸이 제대로 쳐다도 안 보고 한마디도 안 시키고.
00:37:06불편하게 하니까 애가 그냥 가지.
00:37:08나 몰래 너 불러내서 협박이라도 하셨어, 우리 할머니가?
00:37:13아휴, 나 왜 안 해.
00:37:14너 왜 안 해?
00:37:15rush, 안 해?
00:37:16너 왜 안 해?
00:37:18Scheiße, 안 해.
00:37:21우리 할머니가?
00:37:37엄마.
00:37:47I don't care.
00:37:49I'm fine.
00:37:50I'm fine.
00:37:53I'll go.
00:37:57Let's go.
00:37:59Let's go.
00:38:00Let's go.
00:38:03Let's go.
00:38:11Let's go.
00:38:12Here we go.
00:38:13Let's go.
00:38:14Let's go.
00:38:31Let's go.
00:38:32물 안 닿게 조심하시고 당기면 바로 말씀 주세요.
00:38:36네, 감사합니다.
00:38:38괜찮아?
00:38:40괜찮아.
00:38:42비타민 모칭하자.
00:38:44귤까지 끼길.
00:38:45됐어, 내가 까먹을게.
00:38:47아...
00:38:48야, 차유겸!
00:38:52나 간다.
00:38:57하당아.
00:39:00미안해.
00:39:01할머니 얘기 못한 거는 내가 얘기하면...
00:39:08고마워, 유겸아.
00:39:11진짜 고마워.
00:39:14유겸 학생이 그동안 할머니 지켜줬더라고.
00:39:17학생이 준 목걸이 없었으면 할머니 잃어버릴 뻔했어, 춘천에서.
00:39:23어린 학생이 그동안 혼자 많이 힘들었을 거야.
00:39:27할머니 혼자 많이 힘드셨을 텐데.
00:39:31고마워.
00:39:33우리 할머니 지켜줘서.
00:39:41말 못해서 미안.
00:39:43많이 놀랐지.
00:39:46고마워.
00:39:47고마워.
00:39:49진짜, 진짜 고마워, 유겸아.
00:39:55우리 할머니한테 가자.
00:39:58고마워.
00:40:19몰랐습니다.
00:40:22To be honest, I don't have any questions.
00:40:23I'm not sure if I were to doubt it.
00:40:27I'm not sure if you're not sure of your life, but you're still doing it.
00:40:38You're not willing to tell me what I've been doing.
00:40:46I'm going to tell you what happened.
00:40:47I'm going to tell you why you're not supposed to be there.
00:40:48I'll tell you what happened.
00:40:50I'm going to tell you what happened.
00:40:53I don't want to hear that.
00:41:04I'll tell you what happened.
00:41:10I'm sorry, I need to be honest with you.
00:41:11I'm sorry, I've got to be honest.
00:41:14You can't believe I'm sorry.
00:41:17I don't know what to do, but...
00:41:20I really wanted to know what to do.
00:41:24Sorry, I didn't know.
00:41:27I'm not even here.
00:41:31I'm not even here.
00:41:38I'm not even here.
00:41:49I'm not here.
00:41:50I'm not here.
00:41:51Sorry.
00:41:53But...
00:41:53When I was out of bed, it would be a hospital.
00:41:58The hospital was sick?
00:42:00I don't know if I had this.
00:42:03I got a number of nurses that were so bad.
00:42:09It's a high blood pressure.
00:42:12It's a long time to come back to my hospital and my doctor.
00:42:14It's not that bad, but, in the case, it's not okay.
00:42:18Oh, really?
00:42:21Um...
00:42:21However, he is also a bad thing.
00:42:25It's a bad thing.
00:42:26It's a bad thing.
00:42:27It's a bad thing.
00:42:27There's a bad thing that has been on the same way.
00:42:37Yes.
00:42:38Have you ever had a bed of your walk?
00:42:42I don't know.
00:42:43I don't know.
00:42:46There is a lot of relationship there.
00:42:49But there he is.
00:42:50There is a lot of relationship with different than 24 hours.
00:42:58It will take 12 hours a day to be matched after.
00:43:01It will have a job when it's over, so it will be based on the weight of the weight.
00:43:04When you see the type of weight, you can't watch it.
00:43:06Sometimes it can be used to be over.
00:43:07It's a great job that says it's a little bit.
00:43:11My extra achilles who feels like this is küçük.
00:43:15Tap test scores, right.
00:43:19I can go to a test.
00:43:22Yes.
00:43:24Yes.
00:43:26Yes.
00:43:26You can make a laser.
00:43:34Yes.
00:43:36Yes.
00:43:37So you'll have to be ready for two or three days, and then you'll have a test for a second.
00:43:41So you'll have a test for a second, and you'll have a test for a second.
00:43:48So, you'll have a test for a second?
00:43:51You'll have a test for a second.
00:44:00You can't get it?
00:44:03I'll be back.
00:44:04I'll be back.
00:44:05I'll be back.
00:44:31I'll be back.
00:44:31Then you go to condition.
00:44:34I'll go back to the hospital.
00:44:34You'll be able to recover.
00:44:37You'll be able to move on.
00:44:42And...
00:44:50I'll be able to move on.
00:44:53I'll be able to move on.
00:44:54You can't move on.
00:44:56I'll be able to do this.
00:44:57You'll be able to come here.
00:44:58You'll be able to take your time.
00:44:59Please don't think I would love
00:45:01But...
00:45:02Okay, here is the reactant and the youth show
00:45:07We are going to go to work with your kids
00:45:11We'll go ahead and go to the cafe
00:45:12Okay, now, just to stay
00:45:13When we're back, we're going to the same time
00:45:15Later, we're not going to stay
00:45:16Once we're going to talk about it
00:45:20We're all going to the other two
00:45:24And we'll go on with the same time
00:45:24Now, all of you need to stay
00:45:27I don't know.
00:45:28But you're going to go to jail?
00:45:30I'm going to go to jail.
00:45:32I'm going to go to jail.
00:45:41Oh?
00:45:50Sorry.
00:45:52I'm not late to come.
00:45:54How was it?
00:45:55I don't get hurt.
00:45:58When I get sick,
00:46:00you need to be a happy realise.
00:46:01I may never be able to come back to labs.
00:46:08I never been able to return.
00:46:08You want Tilla is full in my own.
00:46:10I will keep talking to him.
00:46:11You need to help cut me back.
00:46:12I don't have any time now.
00:46:14Coming back in a moment,
00:46:16if you're anybody watching,
00:46:17I don't know.
00:46:22I don't know.
00:46:25I'm sorry.
00:46:25I don't know.
00:46:26Oh, I'm sorry.
00:46:30I'm sorry.
00:46:31I'm sorry.
00:46:32I'm sorry.
00:46:33I'll stop you.
00:46:33I can't do it.
00:46:35I don't think I can do it.
00:46:44Okay.
00:46:45I love you.
00:46:48I'm sorry.
00:46:50I got to go.
00:46:52I got to go.
00:46:53I don't know if I can take you this.
00:46:53Then I'll give you a little bit, but I'll give you a little more.
00:47:00I'll give you a little more.
00:47:12I'll see you again.
00:47:13Oh, hello.
00:47:16My mother is here once in a few weeks.
00:47:22So, you told me that your husband is very healthy, and I'm so happy to meet you.
00:47:27I'm so happy to meet you.
00:47:28I know you're not going to meet you.
00:47:29It's been a good time, but it's been a good time.
00:47:33I mean, that's a good time.
00:47:34And I'll see you on the next one.
00:47:36I'm really excited about your wife's family.
00:47:38And how is she doing?
00:47:40I'm so happy to meet you.
00:47:42Even though I know one of my friends was just a little.
00:47:45It's not too much.
00:47:46Oh, it's not too much.
00:47:50It's not too much.
00:47:51It's a good job.
00:47:54I'm going to be able to stop.
00:47:55I don't have a doctor's treatment.
00:47:59I'm going to be able to stop.
00:48:01I'm going to go to Austin.
00:48:04You're going to be able to stop.
00:48:08I'm going to be able to stop.
00:48:11And I'm going to look at that.
00:48:17You were very lucky enough to see that there were still a lot of plans.
00:48:22Then, you'll see me tomorrow.
00:48:23Yes.
00:48:29Have you ever seen?
00:48:36Yes, my father.
00:48:38Yes, my father.
00:48:42Bitte.
00:48:44I'm going to tell you that he's your daughter's an everything.
00:48:44How many of you go to my sister?
00:48:56There's no answer to your daughter.
00:48:57So I just wanted to go and start seeing her last year.
00:48:59You can stop it and say, you have no way to go.
00:49:00To the end of my brother, I can see you again.
00:49:04Where are you going?
00:49:06I'm going to go to France and go to France, but...
00:49:12I'm going to go to the animator.
00:49:19Just fine?
00:49:21I'm fine.
00:49:23But I'm going to do the same thing.
00:49:27I'm going to hear you.
00:49:29It's really okay?
00:49:32It's really good.
00:49:34I don't want to see what happens.
00:49:42It's possible to see what happens.
00:49:46Right, you start to see what happens.
00:49:58I'd like to hear your voice.
00:49:59I found that you were with me in the future, and you might follow me now.
00:50:03I know.
00:50:04I have the same meaning.
00:50:05But I'm the same in my heart.
00:50:06I'm the same in my heart.
00:50:11I have him to take thanks to the animators.
00:50:15Have you started to be in the eye of the animators?
00:50:17Yeah.
00:50:18I'm going to give you a little bit more time.
00:50:22Yes.
00:50:27Thank you very much.
00:50:29When did you do that?
00:50:31After that?
00:50:32After that?
00:50:32I don't have any concerns about it.
00:50:35I'll give you a little bit more.
00:50:37I'll give you a little bit more.
00:50:38I'll give you a little bit more.
00:50:40I'll give you a little bit more.
00:50:41I'm sorry, I'll get a little bit more.
00:50:45I can't remember you.
00:50:50I don't care.
00:50:52I don't care.
00:50:54I don't care.
00:50:55I'm sorry, I don't care.
00:50:56I'm very careful.
00:51:01I don't care.
00:51:02It would tell you anything you can do.
00:51:03I'm just maybe more, if it's not a day and I don't care.
00:51:06I don't care.
00:51:07I don't care.
00:51:07I don't care.
00:51:08I don't care.
00:51:10I don't care.
00:51:11I want to take care of my dads right now.
00:51:11Okay, so I'll go.
00:51:13I'll go.
00:51:18Then I'll go.
00:51:20I'll go.
00:51:39얘기 좀 하죠.
00:51:41뭐 하는 겁니까?
00:51:43그 사람 가지고 장난하지 마시죠.
00:51:44꼭 지키고 싶다는 게 그 사람이었어?
00:51:49내가 장난치면 왜 그 사람 못 가질까 봐?
00:51:53하란 씨는 알아?
00:51:54혁찬이랑 같은 학교 다니던 같은 방 쓰던 룸메 아냐고 당신 정체.
00:52:00혁찬이는 죽어버렸는데 멀쩡히 살아서 꼭 지켜야겠다는 게 혁찬이 옛 여친.
00:52:07재밌네.
00:52:08언제부터였어?
00:52:09그때부터 뒤에서 딴짓했어?
00:52:11그럼 혁찬이 죽었을 때 기회다 싶었겠네?
00:52:13그렇게 말하지 마시죠.
00:52:14그런 거 아니니까.
00:52:16그 사람 지금 힘든 일 겪는 중입니다.
00:52:20괜히 옛날 상처 건드리는 얘기.
00:52:24하지 말아주세요.
00:52:25진심으로 부탁드립니다.
00:52:27그 부탁 내가 누굴 위해 들어줘야 되는데.
00:52:32저 기억났습니다.
00:52:34폐액통 떨어졌던 날.
00:52:37실험실에 그쪽이 있었던 것도.
00:52:39그만하라고 소리쳤던 것도.
00:52:44불완전한 그쪽 기억에 답해줄 만큼 한가하진 않아서.
00:52:47왜 혁찬이 옆에 폐액통이 떨어져 있었던 거죠?
00:52:51혁찬이 입술 터졌던 그날.
00:52:54혹시 그날이 폭발 사고가 있었던 그날입니까?
00:52:59지금까지 사고 당일 기억이 없었는데 아무래도 그날 기억 같아서요.
00:53:04말해줘요.
00:53:05그날 실험실에서 무슨 일이 있었던 건지.
00:53:09당신은 다 알고 있잖아.
00:53:12당신은 그 사람한테 진실 얘기 못하잖아.
00:53:14아니 안 하잖아.
00:53:16근데 왜 그렇게 집요하게 7년 전 일을 알려고 해?
00:53:18누구든 공평하게 진실을 알 권리가 있는 거면.
00:53:21하란 씨도 알아야 되는 거 아닌가?
00:53:23당신이 가짜라는 거?
00:53:25다 말할 겁니다.
00:53:27근데 지금은.
00:53:28먼저 밝히고 오면 모르겠네.
00:53:30그날의 진실 나도 말해줄 의향이 생길지.
00:53:40부탁드립니다.
00:53:42또 찾아와서 이상한 거 묻지 마.
00:53:44나 건드리면.
00:53:46그 사람한테 무슨 얘기를 어떻게 쏟아내 버릴지 나도 모르겠으니까.
00:53:57야, 병혁찬.
00:53:59나 할 말 있는데.
00:54:01계속 대화했어.
00:54:03네 여자친구랑.
00:54:05그쪽은 대화 상대가 넌 줄 알아.
00:54:07네가 나인 척?
00:54:08네가 뭘 멋진 건지 알기나 해?
00:54:11미안해.
00:54:12그때부터 뒤에서 딴짓 했어?
00:54:13그럼 혁찬이 죽었을 때 기회 다시 벗겠네?
00:54:15하란 씨도 알아야 되는 거 아닌가?
00:54:16당신이 가짜라는 거?
00:54:22내가 더 말했었어.
00:54:25강혁찬한테.
00:54:26그 다음에.
00:54:29다음에 무슨 일이 있었던 거지.
00:54:44하...
00:54:45미안.
00:54:47다 내 잘못이야.
00:54:48다 내 잘못인데.
00:54:51다 내 잘못인데.
00:54:54잘못...
00:54:5819.
00:55:0019.
00:55:0130일 반.
00:55:0230일 반.
00:55:04자, 다.
00:55:05그래도 힘내죠.
00:55:06선생님 컴백하시면.
00:55:08짠!
00:55:09저희 이만큼 작업했습니다.
00:55:10안심시켜 드려야죠.
00:55:11그런 의미에서 다 같이 파이팅 갈까요?
00:55:13아, 됐어.
00:55:14파이팅은 무슨.
00:55:16하나, 둘, 셋!
00:55:18파이팅!
00:55:19파이팅!
00:55:20파이팅!
00:55:21파이팅!
00:55:22뭔진 모르겠지만.
00:55:23자기야!
00:55:24웬일이야?
00:55:25오늘 회의 없잖아.
00:55:26주가 씨는 스크립트 나와서 다들 얼굴도 볼 겸.
00:55:29그리고 이건 심의 휴무라 내가 대타로 내린 건데 맛은 보장 못합니다.
00:55:33와, 잘 마시겠습니다.
00:55:35근데...
00:55:36송 팀장님 지금 안 계시는데요.
00:55:38아, 그래?
00:55:39어디 가셨는데?
00:55:41방금 반차 내고 나갔어.
00:55:42쌤이 출입 금지령 내리셨어도 걱정돼 죽겠나 봐.
00:55:46바로 병원으로 간 건가?
00:55:48아니요, 아니요.
00:55:48잠깐 어디 들렀다 가신다던데요?
00:55:50그, 누구 뭐 돌려줄 거 있으시다던데?
00:55:53아, 그...
00:55:54아, 그리고 팔찌.
00:55:56하란 씨가 돌려준다니 다행이네요.
00:55:58그럼 내일 봐요.
00:56:02목적지 선율 대학병원까지 1.5km 남았습니다.
00:56:10하란 씨는 알아?
00:56:12당신 정체.
00:56:16나 건드리면
00:56:18그 사람한테 무슨 얘기를 어떻게 쏟아내 버릴지 나도 모르겠으니까.
00:56:24하...
00:56:27하...
00:56:28하...
00:56:32하...
00:56:34하...
00:56:37하...
00:56:38하...
00:56:39아, 마지막 환장...
00:56:42하...
00:56:42하...
00:56:43하...
00:56:44하...
00:56:44하...
00:56:46하...
00:56:50하...
00:56:51하...
00:56:52하...
00:56:53하...
00:57:02Oh, my friend!
00:57:04There's an anime artist there, I'll tell you something.
00:57:08I went to the store and I went to the store.
00:57:10I went to the store and I went to the store.
00:57:12Oh...
00:57:13I'll just put this one on the store?
00:57:16Yeah, I'll go.
00:57:18I'll go back to the hospital again.
00:57:20I'll go back to the hospital.
00:57:21You're welcome to the store.
00:57:23I'll go to the hospital.
00:57:24I didn't want to go for the hospital.
00:57:26I won't go to the hospital anymore.
00:57:29I'll take him to the hospital.
00:57:31I can use the hospital.
00:57:33I'll go.
00:57:35That's the case.
00:57:35You're good.
00:57:37All your dear.
00:57:45He's there...
00:57:47We can do all the same
00:58:04I'm sorry.
00:58:26어, 룸미.
00:58:28어, 친구 여기 있어.
00:58:30룸미한테 뭐 돌려줄 거 있다고 올라갔는데.
00:58:33잠, 잠시만, 어.
00:58:34아, 바꿔주셔도 돼요?
00:58:36저 한 2, 3분이면 도착해요.
00:58:38아, 그래? 어?
00:58:40아유, 택시 왔다.
00:58:41룸미야, 나 저 병원에 갈 거야.
00:58:44우리 천재 잘 부탁해.
00:58:48룸미야.
00:59:31룸미야.
00:59:33위에 있나?
00:59:34여기 있어요?
00:59:35여기 있어요?
00:59:37응?
00:59:42응?
00:59:45응?
00:59:45응?
00:59:46응?
00:59:50응?
00:59:51응?
00:59:52응?
00:59:54응?
01:00:05응?
01:00:06응?
01:00:19응?
01:00:21응?
01:00:22응?
01:00:30What should I tell you?
01:00:39I'm going to tell you what to do.
01:00:43What should I tell you?
01:00:46I want you to tell you what to do.
01:00:49I want you to tell him it's important.
01:00:50Now I want you to tell you this person.
01:00:50I want you out there.
01:00:51Before we go.
01:00:59I'm like, what's the difference between us?
01:01:07I don't want to go to the same person.
01:01:11I'm sorry, I can't.
01:01:12I don't want to go to the same person.
01:01:12Oh, that's right.
01:01:13What is that?
01:01:16That's the case.
01:01:19Oh, whatever.
01:01:19I'm sorry.
01:01:20I'm going to go to the hospital.
01:01:22I'm going to go to the hospital.
01:01:25Okay.
01:01:28My brother, is there a hospital?
01:01:33I haven't.
01:01:35Why?
01:01:36Have you met him?
01:01:40No.
01:02:08Please do.
01:02:09If I were to come, come and go.
01:02:11I'll go.
01:02:12We'll get back to the hospital.
01:02:13We'll just explain everything.
01:02:14I'll explain.
01:02:24I don't know.
01:02:53저기.
01:02:54오지 마요.
01:03:04보스턴 공대.
01:03:07강혁찬 룸메이트.
01:03:107년 전부터 나 알고 있었던 거 맞아요?
01:03:20송환아.
01:03:22내 이름 부르지 마요.
01:03:26그동안 재미있었어요?
01:03:28가짜 강혁찬 놀이?
01:03:37가짜 강혁찬 룸메이트.
01:03:52가짜 강혁찬 룸메이트.
01:04:07그 사람이 다 알아버렸어요.
01:04:10제가 설명할 기회도 없이.
01:04:13두 가지가 안 바뀌면 안 바뀐다고 나도.
01:04:16다시 내 앞에 나타나지 마.
01:04:19나 안 봐도 되고 내 말 안 들어도 돼요.
01:04:21그럼 이것만 봐줘요.
01:04:24언니 왜 어리 펄펄이야.
01:04:27고생 많았어.
01:04:28그동안 내 옆 지켰느라.
01:04:30언니가 없어졌는데.
01:04:31모를 사람이 오빠밖에 없어서요.
01:04:34그 사람 찾으러 가야 돼요.
01:04:35제가 가야 돼요.
01:04:38제가 가야 돼요.
01:04:52제가 가야 돼요.
01:04:53갈대.
01:04:53제가 가야 돼요.
Comments