Arafta - Episode 93 (English Subtitles) **********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Asia Movies ✨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Asia Movies, you’ll find:
Asian Dramas with English subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsiaMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
✨ Welcome to Asia Movies ✨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Asia Movies, you’ll find:
Asian Dramas with English subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsiaMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:05Transcription by CastingWords
00:02:11Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:27I'm right there.�.
00:02:31I'm
00:02:32just a、 kar.idades,
00:02:32apart from this頃. Skaa
00:02:35razifoshed! There's
00:02:38no reason you got me to go down! Stop and
00:02:41P eran of Blanf!
00:02:42Not at that point, go!
00:02:47KECILLED!!
00:02:50Sakın dinleme onu!
00:02:51Onu kışkırtmaya çalışıyor sakın dinleme!
00:02:55Bu adam...
00:02:56Ölmeyi sonuna kadar hak ediyor!
00:02:59Bak haklısın!
00:03:00Ben de nefret ediyorum ondan!
00:03:02Tek bir nefes dahi almayı hak etmiyor!
00:03:05Ama onu öldürürsen bu savaşı sen kazanmayacaksın Ateş.
00:03:08Aksine kaybedeceksin!
00:03:12Kylovia
00:03:13I can albo
00:03:14Here we are
00:03:14We have to go
00:03:15Aqui
00:03:29Take you
00:03:35Take it.
00:03:36I'm sure.
00:03:37I'm sure, that was a very good life.
00:03:41And you're very good for me.
00:03:43You're afraid to be your in.
00:03:46I'm a little girl, you're afraid of me.
00:04:01K
00:04:09Bunu öğrenmenin tek yolu var
00:04:12Mercan çekil
00:04:13Çekil beni o adamla baş başa bırak
00:04:27Hadi vur
00:04:37Let's go.
00:04:38Let's go.
00:04:38Let's go.
00:04:40Let's go.
00:04:41Let's go.
00:04:56Let's go.
00:04:56Hatta bırak ben vurayım onu.
00:04:59Nercan ne yapıyorsun? Bırak şu silahı.
00:05:01Kaçırdığı, canını yaktığı kişi olarak onu vurmak da bana düşer.
00:05:09Nercan indir şu silahı, hadi.
00:05:14Hele sen ha. Hele sen.
00:05:23Sen beni vuramazsın ki.
00:05:26Sen kıyamazsın beni.
00:05:31Öyle bir kıyarım ki.
00:05:36Öyle bir vururum ki seni.
00:05:45Mercan saçmalama indir şu silahı.
00:05:47Çekil.
00:05:48Sen yapınca saçma olmuyor da ben yapınca mamamın oluyor.
00:05:58Mercan indir şu silahı.
00:06:00Sakın yaklaşma.
00:06:02Öldüreceğim onu.
00:06:11Mercan.
00:06:24Mercan.
00:06:38Ateş.
00:06:39Kaçırdım.
00:06:43Ateş.
00:06:43Kaçırdım.
00:06:44Mercan.
00:06:44İyi misin?
00:06:45Sen iyi misin nasıl?
00:06:47Mercan sen ne yapıyorsun?
00:06:49Kendini nasıl böyle bir tehlikeye atarsın?
00:06:51Sen atıyorsun ama.
00:06:52DondayMan da.
00:06:55Daha biraz.
00:07:14Or!..
00:07:21TORу.
00:07:36Thank you very much.
00:07:39Thank you very much.
00:07:39I'm a person who has a seat right now.
00:07:44I don't know what happened.
00:07:45Odaya mı?
00:07:48Evet.
00:08:03Hızın ağzını bıçağı kaçmıyor.
00:08:06Belli çok üzülmüş, çok zor şeyler yaşamış.
00:08:15Yalnız hala sıra gelecek.
00:08:16Ya sen neden haber vermeden kafana göre iş yapıyorsun Ateş?
00:08:20Niye beklemiyorsun beni?
00:08:25Bak onca şey yaşadık sen hala anlamıyorsun galiba ben sana anlatayım.
00:08:28Bu nezir denen herif psikopatın teki.
00:08:31Ya ya başınıza bir şey gelseydi Ateş? Ne yapacaktım?
00:08:36Ben ona ders verecektim. Gebertecektim şerefsizi.
00:08:39Mercan gelince elimden kaçırdım işte.
00:08:42Hala gebertecektim diyorsun.
00:08:43Allah'ım sen bana sabır ver ya Rabbim.
00:08:45Senin işin nezirin peşinden koşmak değil o benim işim.
00:08:48Bana bırakacaksın ya. Ben halledeceğim.
00:08:54Sen gidip Mercan'la ilgileneceksin.
00:08:56Elimde değil Cemal.
00:08:58Duramıyorum işte.
00:08:59Mercan'ın yaptıklarını düşününce var ya deliriyorum.
00:09:02Ya duracaksın Ateş.
00:09:03Gerekirse duracaksın.
00:09:05Mercan için duracaksın.
00:09:06Benim için duracaksın.
00:09:07Senin o kızı üzmeye hakkın yok.
00:09:09Beni niyetin bırakmaya hakkın yok senin.
00:09:12Ya sana zarar gelirse?
00:09:15Benim hepinizi korumam lazım.
00:09:17Ya koru eyvallah ona bir şey demiyorum zaten Ateş.
00:09:20Ama gözünü seveyim yapma böyle kardeş.
00:09:22Bak aklım sende kalıyor.
00:09:24Yalnız başına girme dalma bir yerlere.
00:09:27Ya bir şey olacak diye korkuyoruz.
00:09:35Bir tek sen kaldın benim ailem Ateş.
00:09:43Ateş.
00:09:44Haklısın.
00:09:46Mercan da çok üzüldü.
00:09:49Yol boyunca tek kelime etmedi.
00:09:51E ne yapsaydı?
00:09:52Alkış mı tutsaydı?
00:09:52Ne bekliyordun ki?
00:09:54Ateş bak gözünü seveyim şu kardeşini bir dinle.
00:09:58Mercan da çok üzülüyor sen böyle yapınca.
00:10:02Hem polisler de peşindeyiz.
00:10:04Biz de peşindeyiz.
00:10:05Bak bulacağız az kaldı.
00:10:07Sen git Mercan'la ilgili.
00:10:09Gerisini bana bırak.
00:10:12Düşünme buraları.
00:10:16Eyvallah.
00:10:35Hala anlamıyorum.
00:10:39Annem tavrının nasıl böyle 180 derece değişti.
00:10:44Anlamıyorum.
00:10:45Ya niye olacak?
00:10:47Evladını kaybetmek istememiştir.
00:10:50Hiç öyle olduğunu sanmıyorum.
00:10:54Annemi çok iyi tanıyorum.
00:10:59Bir bit yeniği olmalı bu tavır değişikliğinin altında.
00:11:04Ben de mahalleye katılıyorum.
00:11:06Yani Ayşe Hanım öyle bugünden yarına fikir değiştirecek bir kadın değil.
00:11:10Kesin bir planı var.
00:11:12Niye bu kadar negatif düşünüyorsunuz ki?
00:11:15Ya insan hatalarını anlayıp doğru yolu bulabilir değişebilir.
00:11:19Yani bunun en iyi örneği sen değil misin?
00:11:25Çiçek.
00:11:27Orada bir dur da abicim.
00:11:30Her tatsız olayda sen lafı yengene çeviriyorsun.
00:11:33Örnek gösteriyorsun hemen de.
00:11:35Benim karım kanalsız bir melektir de maşallah.
00:11:43Tamam kanalsız bir melek gibi tamam onu bir şey demiyorum canım kötü bir şey söylemedim zaten.
00:11:49Hani iyi biri olmaya karar verdi dedim ne var bunda?
00:11:53Neyse.
00:11:55İyi düşünelim.
00:11:57Sonu da iyi olsun inşallah.
00:12:06Haydi. Haydi kahvaltınız Edo'nun eşimiz gücümüz var.
00:12:16Malik.
00:12:20Malik.
00:12:21Haydi uşağında.
00:12:25İyi o zaman ben de çayları şey yapayım.
00:12:35Haydi.
00:13:04Biraz konuşalım mı?
00:13:07Konuşacak bir şey yok.
00:13:09Benim için var.
00:13:11Sana bu konakta kalmanı söylemiştim.
00:13:13Neden geldin?
00:13:15Ya ya sana bir şey olsaydı?
00:13:16Ne yapardım ben?
00:13:18Peki ya ben?
00:13:20Sana bir şey olsaydı ben ne yapardım bunu düşündün mü hiç?
00:13:22Öylesiye korktum öyle hışımla çekip gidince.
00:13:26Nezirin sana zarar vermesinden korktum, canını yakmasından korktum.
00:13:30Seni bir daha görememekten korktum.
00:13:32Ya anlamıyor musun ben sensiz yaşayamam anlamıyor musun bunu?
00:13:36Eğer yetişmeseydim katil olacaktın.
00:13:40İki kanlı bir katil olarak hapse girecektin.
00:13:43Sonra belki de yıllarca birbirimize hasret kalacaktık.
00:13:47Düşünmedin mi bizi hiç?
00:13:49Geleceğimizi düşünmedin mi?
00:13:50Düşündüm.
00:13:51Zaten düşündüğüm için yaptım ne yaptıysam.
00:13:54Ya sen?
00:13:55Eline silah alıp nezire doğru otururken ne geçti aklından?
00:13:58Sen bizi düşünmüşsün ya.
00:14:00Ben de bizi düşündüm yaparken.
00:14:02Öylece hapse girmene göz yumacağını mı sandın?
00:14:06Mercan.
00:14:07Ya sen katil olacaktın.
00:14:09Ben hapse girmeyeyim diye sen mi girecektin?
00:14:12He?
00:14:14Mercan sakın.
00:14:16Sakın bir daha bunu yapma.
00:14:18Bir daha olsa bir daha yaparım.
00:14:21Hasbinallah.
00:14:23Yapmayacaksın.
00:14:24Ben yaparım sen değil.
00:14:26Çünkü ben senin için her şeyi yaparım.
00:14:29Ölürüm de öldürürüm de.
00:14:31Nokta.
00:14:34Çünkü seni kaybetme korkusunu bir daha yaşamak istemiyorum.
00:14:42Ben de senin için her şeyi yaparım.
00:14:44Bunu anlamak bu kadar zor mu?
00:14:47Senin olmadığın bir dünya cehennem benim için.
00:14:50Sen yoksan.
00:14:52Ben de yokum.
00:14:54Nokta.
00:15:17Neyse.
00:15:18Ben de yokum.
00:15:28Sen çok ben bir 술den.
00:15:33Ben de yokum.
00:15:34Ben de yokum.
00:15:45Sen çok bizi gelip olup.
00:15:57Hold me.
00:15:59What I want you to say.
00:16:04I already have a drink of water.
00:16:10I have a drink of water.
00:16:11I have a drink of water.
00:16:12I have a drink of water.
00:16:16Because I don't want to be sick.
00:16:36This is the feeling of affection for you?
00:16:42You are waiting for me.
00:16:47I can't wait for you.
00:16:47Because I'm a long time なんと from here.
00:16:53I can't wait for you.
00:16:55You can't believe that.
00:16:56I will be with you.
00:16:59But first you start to go to.
00:17:07If to if you don't know if you're doing it, you're going to leave the field of love.
00:17:10See you.
00:17:15I'm sorry, I'm sorry
00:17:20Okay, I'm sorry
00:17:22But I'm sorry, I'm sorry
00:17:26Oh God, I'm sorry
00:17:36If you don't want me, I don't want you
00:17:40You didn't want me?
00:17:42I really love you.
00:17:44I really love you.
00:17:45I really love you.
00:17:47I really love you.
00:17:48But you love me.
00:17:49My fear of you is that you are in the middle of my life.
00:17:53I'm trying to get control.
00:17:57I'm trying to get control.
00:17:59I'm trying to get control of you.
00:18:00Look at him.
00:18:04Look at him.
00:18:11I guess sooo
00:18:25I guess sooo
00:18:29Yes, what a word
00:18:32You don't care about it
00:18:33I don't care about it
00:18:33I don't care about it
00:18:34but I don't care about it
00:18:35but I'll say was a joke
00:18:37I want to say
00:18:39I want to say
00:18:40You're a joke
00:18:40I mean you could give me a word.
00:18:43You could never get away from the house.
00:18:45You could never get away from the house.
00:18:49You could never get away from the house.
00:18:50You could never get away from the house.
00:18:55I don't understand.
00:18:57You are still in love with me.
00:19:00You are my master's, Ateş Bey.
00:19:04I don't have any push for you.
00:19:07Just go mad
00:19:08Ok, ok, ok, ok, I'm going to be a fan
00:19:12I'm sorry
00:19:15I'm sorry
00:19:18I'm sorry
00:19:19I'm going to be a job
00:19:40Bence rol kesiyor Ayşe hanım, yani yumuşadığı falan yok.
00:19:46Çiçek de fazla iyi niyetli.
00:19:48O kadının tuzağına düşme öyle bence.
00:19:52Yoksa yüzden kendisi olur.
00:19:56Of anne ya, ağzını açıp tek kelime etmedin.
00:20:04Tuhafsın da son günlerde.
00:20:13Bir derdin var, belli.
00:20:17Hadi anlat da birlikte deva bulalım.
00:20:21Of, of.
00:20:23Bu öyle bir dert ki, dermanı yok.
00:20:27Benimle beraber mezara kadar gidecek.
00:20:31Devası da yoktur.
00:20:33Anneciğim, öyle hemen kestirip atma.
00:20:37Bak akıl akıldan üstündür.
00:20:39Ya hem bir bakarsın böyle kafa kafaya verirsek belki bir çözüm buluruz.
00:20:44Bir çözüm olduğuna inansam?
00:20:46Ama yok.
00:20:53Valla çok üzülüyorum anneciğim.
00:21:01Ya bu dert böyle gözümüzün önünde seni yiyip bitiriyor.
00:21:06Sen bana analık yaptın.
00:21:09Yüzeyn Hanım'ın uzunluğundan korudun beni.
00:21:12Hakkını asla ödemem.
00:21:15Ben de senin dert ortağın olmak istiyorum.
00:21:19Ya bir çaresini bulamasak da en azından anlatır rahatlarsın.
00:21:23Hı?
00:21:26Yoksa güvenmiyor musun bana?
00:21:28Bak yemin ederim iki gözüm önüme aksın hiç kimseye bir şey söyleme.
00:21:33Doğruya doğru.
00:21:35Başlarda olsa güvenmezdüm ha.
00:21:38O zaman yeni geldin de çok uğrattın ha.
00:21:43Bak şimdi pamuk gibi oldun.
00:21:46Sen de güneş ailesinin bir ferdüsü.
00:21:49Sana güvenim tamdır.
00:21:51Teşekkür ederim anneciğim.
00:21:54Beni çok mutlu ettin.
00:22:05A-a.
00:22:07A-a.
00:22:09Hayırdır?
00:22:11Ha ne yapıyorsunuz siz?
00:22:14Zehra.
00:22:15Çiçek.
00:22:16Bana bak annemi elimden almaya mı çalışıyorsun yoksa sen?
00:22:19Korkma korkma görümcem.
00:22:21Bilmez annemi kimize de yeter.
00:22:23Yeter tabii.
00:22:25Baş tacıdır benim annem.
00:22:27Oy benim kuzularım.
00:22:29Koltuklarımı kabarttınız da.
00:22:33Bilmem onu.
00:22:40Valla dün gece kabus gördüm hep.
00:22:43Ya aklım almıyor benim bu adamın yaptıklarına.
00:22:45Bir kere de beni kız orada gırtlakladı gebertiyordu neredeyse.
00:22:48Sen de gülüyorsun sanki seni dövmedi de.
00:22:50Hıh.
00:22:52O nezir var ya dua etsin burada çalışanlara onun var ya.
00:22:56Neyse.
00:22:57Zayda Hanım var konuşmayacağım.
00:22:59Valla arkadaşlar çok garipmiş gerçekten ya.
00:23:02Aynı çatı altında yaşadığımız adam bir anda manyak çıktı.
00:23:05İnanılır gibi değil.
00:23:06Nezir'in tekinsiz olduğunu biliyordum da bu kadarını ben de beklemiyordum yani.
00:23:10Can güvenliğimiz yokmuş burada.
00:23:13Korkunç biriymiş gerçekten.
00:23:18Abi aç şu telefonu artık ya.
00:23:22Canım iyi misin?
00:23:24Hiç iyi değilim.
00:23:26Abime ulaşamıyorum.
00:23:27Kaç defa aradım.
00:23:28Hala neler olduğunu bile bilmiyorum.
00:23:31Ben de bir Ateş Bey'i arayayım.
00:23:33İyi mi acaba?
00:23:41Kim arıyorsun?
00:23:44Abimi.
00:23:46Arıyorum ama ulaşamıyorum.
00:23:47Sen neler olup bittiğini biliyor musun?
00:23:51Abin kaçtı.
00:23:55Kim?
00:23:56Mercanlar?
00:23:57Onlar iyi mi?
00:23:58İyiyim.
00:23:59İkisi de iyi çok şükür.
00:24:00Çok şükür.
00:24:02Sadece biraz sarsılmışlar doğal olarak.
00:24:08O telefon konuşmasını duymasaydım.
00:24:10Bana söylemeyecek miydin?
00:24:12Abinin yaptığı bunca kötülüğe rağmen saklayacak mıydın benden?
00:24:18Yaptıklarının savunulur bir yanı yok.
00:24:20Biliyorum.
00:24:23Ama benim canımdan bir parça.
00:24:28Sadece abim değil.
00:24:30Annem babam aynı zamanda.
00:24:33Benim hayattaki tek yıkanım.
00:24:36Kolay mı öyle çok sevdiğin birini ele vermek?
00:24:40Kendi ellerine celladına teslim etmek.
00:24:45Zor biliyorum.
00:24:48Kısa bir süre önce ben de aynı yollardan geçtim.
00:24:51Her ne kadar sana hak vermesem de çok iyi anlıyorum seni.
00:24:56Ama sen de beni anla Demet.
00:24:59Bak ateş benim için kardeşten de öte.
00:25:02Mercan da aynı şekilde.
00:25:04Ne olursa olsun onların zarar görmesine izin vermem.
00:25:20Kolay gelsin.
00:25:22Sağ ol.
00:25:25Çok yoruldum.
00:25:29Dizimde derman kalmadı.
00:25:30Başımda çatlıyor.
00:25:32Binaz Hanım bir su ver bana.
00:25:34Tabi hemen getireyim.
00:25:57Kocamla oğlumun kabrini ziyarete gittim.
00:26:00Uzun zamandır gitmiyordum içime dert olmuştu.
00:26:06Rahmetli Murat'ın annesi gerçekten Müzeyan Hanım mı acaba?
00:26:14Mezara her gidişimde
00:26:17Oğlun ve kocamın sebebi olan o canavara öfkem büyüyor.
00:26:23Bunca zaman bu intikam ateşiyle dayandım bu açıya.
00:26:27Onun sayesinde ayakta kaldım.
00:26:31O adam toprağın altına girmeden de bu ateş sönmeyecek.
00:26:39Allah sabır versin Müzeyan Hanım.
00:26:43Ben şu öteki konaktaki mutfaktan bir şeyler alacaktım da müsaadenizle.
00:26:49Tabi tabi bak sen işine.
00:27:06Ateş.
00:27:16Ateş.
00:27:26Ateş.
00:27:28Ateş.
00:27:39Ateş.
00:27:41Ateş.
00:27:43Ateş.
00:27:45Ateş.
00:28:06Ateş.
00:28:08Ateş.
00:28:09Ateş.
00:28:09Ateş.
00:28:12Ateş.
00:28:12Ateş.
00:28:15Ateş.
00:28:17Ateş.
00:28:17Ateş.
00:28:17Ateş.
00:28:19Ateş.
00:28:21Ateş.
00:28:23Ateş.
00:28:24Ateş.
00:28:25Ateş.
00:28:26Ateş.
00:28:27Ateş.
00:28:28Ateş.
00:28:29Ateş.
00:28:31Ateş.
00:28:31Ateş.
00:28:32Ateş.
00:28:33Ateş.
00:28:33Ateş.
00:28:33Ateş.
00:28:35Ateş.
00:28:37Ateş.
00:28:40Ateş.
00:28:41I love you.
00:28:55Let's go now.
00:29:10Film
00:29:10Film
00:29:10Falan mı izlesek acaba
00:29:12Kafamız dağılır biraz
00:29:15Yani
00:29:16Bence de iyi olur
00:29:18Çok güzel bir korku filmi çıkmış
00:29:20Baya iyiymiş istersen onu izleyelim
00:29:22Korku filmi mi
00:29:24Ciddi misin sen
00:29:26Hayatımız yeterince korku filmi gibi
00:29:28Zaten
00:29:30Bence film seçimini bana bırak
00:29:32Tamam öyle olsun
00:29:35Hani
00:29:36Benim sevdiğim bir aktör vardı ya
00:29:38Onun yeni filmi çıkmış onu izleyelim bence
00:29:40Yine mi o adamı izleyeceğiz
00:29:42Evet yine o adam
00:29:44Hadi gel yatakta izleyelim
00:29:46Adamı akrabalarımızdan fazla görüyoruz
00:29:49Bıkmadın mı artık
00:29:50Niye bıkayım ki
00:29:53Adam çok yetenekli bir oyuncu
00:29:55Üstelik
00:29:58Yakışıklı ve karizmatik
00:30:00Ben sıkıldım bu adamı
00:30:02İzlemekten artık
00:30:02Hem benim hayran olduğum bir oyuncu var ya
00:30:05Çok güzel
00:30:06Hem de çok
00:30:07Böyle alımlı birisi
00:30:08Sen de biliyorsun onu zaten
00:30:09Göstermiştim sana
00:30:10Onun yeni filmi çıkmış
00:30:12Onu izleyelim
00:30:12Çok beklersin Ateş Bey
00:30:15Anca rüyanda görürsün sen o filmi
00:30:21Yok
00:30:22Rüyanda da göremezsin
00:30:24Yasaksın
00:30:30Bir kez de o adamı izlemeye niyetim yok
00:30:32Gerçekten
00:30:33Benim de o kadını izlemeye niyetim yok
00:30:36Tamam o zaman ilk başta söylediğim korku filmini izleyelim
00:30:43Korkuyorsan başka tabi
00:30:47Kurgu bir hikayeden mi korkacağım
00:30:49Ne münasebet canım
00:30:50Tamam aç hadi izleyelim
00:30:54Anlaştık
00:31:24Altyazı M.K.
00:31:30İzlemiyorsun ama
00:31:32İzliyorum bak
00:31:34Ama bak böyle yaparsan filmi anlayamazsın
00:31:37İyice odaklanman lazım
00:31:38Sen oraya bakıyorsun
00:31:39Ben sesleri duyuyorum anlıyorum
00:31:41Ama buraya bakman lazım
00:31:42İstiyorsan hiç izlemeyelim
00:31:44Tamam
00:31:44Kalsın
00:31:45Bakıyorum işte
00:32:13Ne oldu niye girdin kalımın altına
00:32:16Yoksa korktun mu
00:32:17Hadi itiraf et
00:32:21Evet korktum
00:32:24Ne gülüyorsun çok mu hoşuna gitti
00:32:28İlk kez yeni ilgiyi kabullendin
00:32:30Müsaade edersen bunun tadını çıkartmak istiyorum
00:32:34Ama neyi
00:32:36Ne yapayım
00:32:37Böyle paranormal hikayeler geriyor beni
00:32:41Hoşuma gitmiyor
00:32:42İşin içine bir de hayaletler falan girince
00:32:45Rahatsız oluyorum
00:32:52Mersin
00:32:53Mersin
00:32:55Mersin
00:32:56Sana kötü bir haberim var
00:32:57Ne?
00:32:59Ya bu evde değişik bir şeyler var
00:33:01Yani ruh mu desem
00:33:02Cin mi desem
00:33:04Yoksa
00:33:05Garip garip varlıklar mı desem
00:33:07Bilmiyorum
00:33:10Saçmalama
00:33:10Yok öyle bir şey uyduruyorsun
00:33:12Beni korkutmak için
00:33:14Peki
00:33:16O zaman
00:33:18Pencerenin bir anda açılması
00:33:21Kapının durup dururken gıcırdaması
00:33:25Perdelerin olmadığı
00:33:26Perdelerin olmadık zamanda birden oynaması
00:33:27Bunları ne diyorsun?
00:33:32Ne diyorsun sen?
00:33:36Saçmalama
00:33:37Ben seni korurum karıcığım
00:33:38Gel buraya
00:33:39Gel benim karıcığım
00:33:41Güzel karım benim
00:33:46Aşk olsun aman
00:33:49Aşk olsun tabi
00:33:51Bak
00:33:52Sakın kaçmaya kalkma
00:33:54Böyle hiç kimsenin olmadığı
00:33:57Kapkaranlık bir yerde
00:33:58Sonra cinler gelir
00:34:00Sonra birden böyle
00:34:01Ağzın burnun yağmur
00:34:02Böyle kalırsın sonra
00:34:05Ateş
00:34:06Yapma
00:34:09Hayır ben sana zarar gelmesin
00:34:11Sonra ağzın burnun yer değişir
00:34:13Böyle ellerin bükülü kalır falan
00:34:14Alıp geçiyorsun aylak
00:34:16Tamam
00:34:42Ne düşünüyorsun?
00:34:47Annemi
00:34:49Yarın gidip konuşup
00:34:51Niyetini hesaplamaya çalışacağım
00:34:53Sence de fazla
00:34:54Paranöreç'e davranmıyor musun?
00:34:56Kadın geldi
00:34:57Herkesin için de özür diledi
00:34:59Bu kadar kolay mı Erdemli olmak?
00:35:01Sen niye hala sorguluyorsun?
00:35:02Ben anlamıyorum ha
00:35:07Çünkü annemi
00:35:08Senden daha iyi tanıyorum da ondan
00:35:11O öyle kolay
00:35:12Pes edecek bir kadın değil
00:35:16Tekrar aynı şeyler yaşansın
00:35:18İstemiyorum
00:35:20Üzül istemiyorum
00:35:21O yüzden temkinli davranmak istiyorum
00:35:26Vallahi annenin yerinde olsam
00:35:28Ve oğlum benden böyle şüphe etse
00:35:30Çok kızardım
00:35:31Hatta çeker giderdim yani
00:35:32Ya ne olur sen de artık fazla sorgulama
00:35:35Annenin iyi niyetine inan
00:35:37Ya tam her şey yoluna girmiş derken
00:35:40Tekrardan bir şeyler olsun istemiyorum
00:35:43Her şey çok güzel olacak
00:35:45Ben buna inanıyorum
00:35:50Bilemiyorum
00:35:52Belki de haklısındır
00:36:17Hani kadın arkasını dönünce böyle hayaletle burun buruna geldi ya
00:36:20Orada çok korktum
00:36:22Hani çığlık atmamak için zor tuttum kendimi resmen
00:36:25Evet çok iyi sahneydi ama bence kadın çok iyi kurtardı
00:36:30Şurası
00:36:31Çok şükür bitti
00:37:01Orada çok şey biyorian
00:37:02You can still play with that.
00:37:04No, no, no, I'm starting.
00:37:06You can still play with that.
00:37:09Why?
00:37:11You're walking with a big deal.
00:37:13I'm like, I'm sure you're trying to get the头.
00:37:18I'm going to talk about that.
00:37:19Did you believe me?
00:37:22I don't think I'm lying now.
00:37:24I agree with that.
00:37:25But I'm a lot of regretting you in this situation.
00:37:30I need to go.
00:37:31So you'll be back to the gym.
00:37:35You'll be able to get you.
00:37:38I'm coming from the house and I'm going to the house,
00:37:41I'll get to the house.
00:37:42Now you're going to the house with a son.
00:37:46I can't see you.
00:37:47Then we'll see what happens.
00:37:48And what happens next to you?
00:37:51What happened?
00:37:53Tell me.
00:37:54I'll see you later.
00:37:57O kapı sabaha kadar kilitli kalacak, gitmene izin vermem.
00:38:01O kadar.
00:38:03Mercan aç şu kapıyı.
00:38:12Açmıyorum.
00:38:17Bir dakika, ben geri ettim.
00:38:19Kapı kapı diye tutturmasaydın da girseydin.
00:38:25Asbinallah.
00:38:28Sana da asbinallah.
00:38:30Ravajını alacağım ama bunun.
00:38:33Görüşürüz.
00:38:37Görüşeceğiz.
00:38:39Görüşeceğiz merak etme.
00:39:01Karıcığım eline sağlıkta.
00:39:05Karıcığım eline sağlıkta.
00:39:06Karıcığım eline sağlık, çok güzel olmuş lan kahvaltı.
00:39:09Afiyet şeker olsun kocacığım.
00:39:15Hadi ye ye sen de ye.
00:39:16Hı.
00:39:21Ya karım bana kahvaltıları hazırlamış da.
00:39:24Ya güzelim benim.
00:39:26Karıcığım.
00:39:26Hadi ye ye hadi.
00:39:30Berat.
00:39:33Annenle konuşmam lazım.
00:39:36Hayır neden?
00:39:41Hiç iyi değil.
00:39:42Korkuyorum onun için.
00:39:44Ya bir derdi var.
00:39:46Ben sordum söylemedi.
00:39:48Sen bir şansını denesen belki anıtır.
00:39:51Doğru diyorsun lan karıcığım.
00:39:53E ben de fark ettim biliyor musun?
00:39:55E önceden.
00:39:56Mercan Hanım yoktu ya.
00:39:59Yani onun bahaneye değdi.
00:40:01E şimdi Mercan Hanım döndü.
00:40:03Hala bir tadı yok gibi.
00:40:04Hı hı.
00:40:05Doğru diyorsun.
00:40:06Ben uygun zamanla konuşurum onun karıcığım.
00:40:08Sen merak etme de.
00:40:09Tamam.
00:40:10Yürü.
00:40:11Canım karıcığım.
00:40:14Hadi hadi ye hadi.
00:40:16Vallahi var ya yumurtayı yiyeceğim bak.
00:40:19Vallahi.
00:40:22Oho.
00:40:23Gelin gelin.
00:40:26Afiyet olsun.
00:40:27Gelin beraber olsun.
00:40:28Yok biz bir şeyler yedik ya.
00:40:31Hı.
00:40:32O zaman.
00:40:33O zaman.
00:40:36Malik kardeşim.
00:40:37Hı.
00:40:38Ben diyorum ki.
00:40:40Sizin şu evlilik şeyini biraz hızlandırsak mı hazırlıklarını ha?
00:40:44Ya bu işler uzatmaya gelmez de.
00:40:48O zaman.
00:40:49Yani belki biz de bir gün evlendik diye çıkar geliriz.
00:40:52Belli mi olur?
00:40:56Hop hop hop.
00:40:57Uşağım orada durdu abi.
00:40:58Çünkü.
00:41:01Çiçek terli duvaklı yerin olacak.
00:41:06O kırmızı kuş haberini abisi olarak bağlayacaksın.
00:41:09Başka yolu yok.
00:41:16Öyle hayırdır da sen yangından bal kaçırır gibi öyle evlener misin kardeşimle?
00:41:21Niye?
00:41:24Sen benimle böyle evlendin.
00:41:26Ne var ki bunda?
00:41:35Şey onu ben şey açısından dedim.
00:41:38Ne açısından dedim?
00:41:39Yumurta çok güzel olmuş.
00:41:41Sen hiç merak etme kayınçoğum.
00:41:44Ateş beylerin düğünü hele aradan bir çıksın.
00:41:47Ben de şöyle güzel bir düğün yapacağım.
00:41:49Güzeller güzeli gelinime.
00:41:53Onların hazırlığı haftaya biter zaten.
00:41:57Hadi tamam Fiyater.
00:41:58Nedişmeyi bırakın.
00:41:59Bir sürü işimiz gücümüz var.
00:42:00Tamam da tamam gidiyor.
00:42:02Şunu da alayım.
00:42:06Valla güzel olmuş.
00:42:15Konuştuğumuz gibi de.
00:42:16Tamam kayınçım.
00:42:18Merak etme.
00:42:19Tamam.
00:42:26Vallahi kim ne derse desin.
00:42:28Ben de gelinime şöyle hayal ettiği gibi bir düğün yapacağım.
00:42:36Bundan hiç kimsenin şüphesi olmasın.
00:42:38Ya.
00:42:39Gerçekten.
00:42:40Tabii.
00:42:41İyi tamam o zaman.
00:42:44Çay.
00:42:46Çay.
00:42:47İçerim.
00:42:48Tamam.
00:42:49Çay içerim.
00:43:13Günaydın.
00:43:15Günaydın.
00:43:19Böyle kalmışız.
00:43:21Evet.
00:43:25İyi uyuyabildin mi?
00:43:28Bebekler gibi hem de.
00:43:30Sen?
00:43:33Yani odaya hapis olduğum için uyumaktan daha iyi bir seçeneğim yoktu.
00:43:38İyi oldu işte dinlenmiş oldun.
00:43:44Saat kaç?
00:43:50Hiç.
00:43:51Sekiz.
00:43:52Sekiz mi?
00:43:53İşe geç kalacağız.
00:43:56Sakın aklından bile geçirme.
00:43:58Bu sefer banyoya ilk ben gireceğim.
00:44:00Niye önce sen girecekmişsin?
00:44:02Dün geceyi unutmadım ben Mercan'ımı.
00:44:04Hak ettin ama.
00:44:11Zaten hazırlığa girince bir saat çıkmasını bilmiyorsun.
00:44:14Uydurma.
00:44:15Uydurmuyorum.
00:44:17Geçen hazırlanmaya girdiğinde bir saat çıkmadan.
00:44:28установdaterla.
00:44:36CEO, CEO, CEO, CEO, CEO, CEO, fantastidir.
00:44:37Kim var?
00:44:38Evet baby yavir!
00:44:41Her besқunyi.
00:44:44Onlu?
00:44:56Yep.
00:44:58Değil.
00:45:02I know.
00:45:02I know it's not.
00:45:06That's it.
00:45:07But what happened?
00:45:08I don't know.
00:45:09I'm going to get you.
00:45:10I know I don't know what you want.
00:45:11I'm going to get you.
00:45:14I'm going to get you.
00:45:16I'm going to get you.
00:45:18I'm going to get you.
00:45:22I will get you.
00:45:23I can't wait for the rest of my life.
00:45:27I can't wait for the rest of my life.
00:45:30If I come back, I'll be there.
00:45:33I could get it.
00:45:35I'm sorry to go.
00:45:51I'm going to go for you, I'm going to go for you.
00:46:18Aabe!
00:46:21I'm from you. I'm from you. Why you didn't touch me?
00:46:27You know, what's going on with you?
00:46:33You're right.
00:46:35You're right with me.
00:46:36You're right.
00:46:38You're right.
00:46:39What's going on?
00:46:42You're right. What's going on with you?
00:46:45You're right.
00:46:49You're right.
00:46:50You were the one you just told?
00:46:51to be able to have done.
00:46:53You didn't know what happened?
00:46:58You're a match.
00:47:01Your mind, in your life, you have one.
00:47:05Yes.
00:47:05No.
00:47:07No, then you have to talk.
00:47:11Do what do you do?
00:47:13I do not know.
00:47:18No, no, not for a while.
00:47:19He wants to love, He wants to love.
00:47:23He wants to Now let him do not even better!
00:47:28I don't want to Tell you.
00:47:30I promise you now.
00:47:31I get your hand on your head.
00:47:35I'm not supposed to you.
00:47:38I didn't get him to me.
00:47:40I really didn't make him.
00:47:40You don't think you could go, you didn't go to that.
00:47:43You're the best way to get in your house.
00:47:47You're the best way of getting in.
00:47:49Let's go, I'm going to get in your house.
00:47:55You've said nothing.
00:47:59It's good.
00:48:00I'm going to let you know,
00:48:03I want you out of the way I honestly want you.
00:48:08I'm going to let you know,
00:48:09you can do me.
00:48:13And you bought it!
00:48:17You bought it!
00:48:18You became my husband!
00:48:22You're not!
00:48:30Abii!
00:48:33Abii!
00:48:34Abii!
00:48:34Abii!
00:48:35Abii!
00:48:35Abii!
00:48:42Abii!
00:48:52I'm a madman.
00:48:54Hey.
00:48:55How are you?
00:48:56Hey.
00:48:57I'm a good friend.
00:48:59But I'm very worried.
00:49:01I'm afraid.
00:49:05Murat's house is going to do something to do with the mercy of Mercan.
00:49:11I'm sorry to do something to do.
00:49:13I don't know Rüyamda.
00:49:16Yattığı yerde hiç huzuru yok gibi.
00:49:19Sanki bana bir şeyler söylemek istiyor.
00:49:23Ölüsü de yaktı bizi derisi de.
00:49:26Zaten ne geldiyse başımıza o çocuk yüzünden geldi.
00:49:31Bunları söylediğine inanamıyorum Haydar.
00:49:34Bir baba ölmüş evladının arkasından nasıl böyle konuşabilir?
00:49:38Yalanmış söylediklerimler mi?
00:49:40Sakın bir daha Murat için laf etme.
00:49:43Eğer sen bu delikteysen ateşli iş birliği yapıp bizi satan diğer oğlun yüzünden.
00:49:49Eve yettem artık ha.
00:49:51Gerçeği bir de düş yakamdan artık.
00:49:58Murat bizim oğlumuz değil.
00:50:05Lüzumundan fazla yas tuttun o çocuk için.
00:50:09Ne diyorsun sen Haydar?
00:50:11Ne saçmalıyorsun?
00:50:16Murat bizim oğlumuz değil Nermi.
00:50:19El alemin çocuk.
00:50:30Ben oğlunu unutayım diye uyduruyorsun.
00:50:33Nermi.
00:50:34Ben oğlunu unutayım diye uyduruyorsun.
00:50:34Son kez söylüyorum.
00:50:35Murat bizim oğlumuz değil.
00:50:37İnanmıyorsan git binasa sor.
00:50:39El alemin çocuk.
00:50:42Anlatır sana gerçeği.
00:50:46Nereye gidiyorsun Haydar?
00:50:48Haydar.
00:50:49Yalan söylüyorsun.
00:50:51Haydar buraya gel yalan söylüyorsun.
00:51:01Yalan söylüyor.
00:51:06Yalan söylüyor.
00:51:07Murat benim oğlum.
00:51:12Yalan söylüyor.
00:51:15Murat benim oğlum.
00:51:24Biraz unuturdu ama maliyetli olacak gibi.
00:51:27Yani.
00:51:29Çıkarırız.
00:51:33Hoş geldiniz Atiş Bey.
00:51:36Hoş geldiniz.
00:51:37Geçmiş olsun.
00:51:37Teşekkür ederim.
00:51:39Sağ olun.
00:51:59Yüzüne bakmaya yüzüm yok Mercan.
00:52:04Bir tarafta abim.
00:52:06Bir tarafta siz.
00:52:09Çok zordu inan.
00:52:12Arada kalmanın bedeli ağır oldu.
00:52:14Ne olur beni affet.
00:52:19Ağır oldu evet.
00:52:21Daha da ağır olabilirdi ama.
00:52:27Diçim başına bir şey gelebilirdi mesela.
00:52:31Abinin ilgiye sakladığın bu bilgi bizim sonumuz olabilirdi Demet.
00:52:39Beni tanıyorsun.
00:52:41Seni ne kadar çok sevdiğimi biliyorsun.
00:52:43Gerçekten böyle olmasını istemezdim.
00:52:46Çok özür dilerim Mercan.
00:52:52İnkar edeme.
00:52:54Çok kıskadım sana.
00:52:59Ama bir yandan da anlıyorum seni.
00:53:05İnsan abisini, canını, kılını böyle kolayca söküp atamıyor.
00:53:11Ben de bu ikilamda kalmıştım geçmişte.
00:53:20Benimle konuşmak istemezsen anlarım.
00:53:24Şirketten de ayrılsam iyi olacak.
00:53:29Seni görünce af dilemek istedim.
00:53:34Hiçbir yere gidemezsin.
00:53:39Düğün öncesi beni yalnız mı bırakacaksın?
00:53:41Önce...
00:53:59Önce...
00:54:10Let's go.
00:54:33Let's go.
00:54:34Kimse izlemedi mi seni?
00:54:36Yok.
00:54:39Geldiğin için sağ ol.
00:54:41Niye çağırdın beni?
00:54:43Yardımına ihtiyacım var.
00:54:46Bir sürü tanıdığın emrinde onca adam varken neden ben?
00:54:51Aslında bir tek sen bana yardımcı olabilirsin.
00:54:57Ateş'in ne yapıp ne ettiğinden bir tek sen beni haberdar edebilirsin.
00:55:02Bana bir söz vermiştin.
00:55:06Ateş'e zarar gelmeyecekti.
00:55:09Ama sen anlaşmaya uymadın.
00:55:14Tamam haklısın.
00:55:16Bir hata yaptım.
00:55:22Ama ne olur bak.
00:55:24Her şeyi geride bırakalım.
00:55:25Yeni bir sayfa açalım.
00:55:28Deşliğine çok ihtiyacım var Aslı.
00:55:29Mercan alıp gitmek varken Ateş'e tuzak kurmayı seçtin sen.
00:55:37Ona dokunmayacaktın.
00:55:39Ateş benim kırmızı çizgimde.
00:55:42Sen o çizgiyi açtın.
00:55:45Artık çok geç.
00:55:47Her şey bitti zaten.
00:55:50E yani?
00:55:53Savaşmayacak mısın?
00:55:56Yeni ilgiyi kabul ettim.
00:55:59Bitti.
00:55:59Bitti.
00:56:40Hayırdır?
00:56:42Ne işin var senin burada?
00:56:44Odanda tadilat falan mı var?
00:56:46Ya aramızda bir odanın lafı mı olur canım?
00:56:50Bugün burada çalışmak istedim.
00:56:52Bir sakıncası mı var?
00:56:54Yok bir sakıncası yok ama hiç boşuna uğraşma.
00:56:58Ben anladım.
00:57:01Söyle de ben de anlayayım o zaman.
00:57:05Beni göz hapsinde tutmak istedin.
00:57:07O yüzden geldin.
00:57:13Öyle mi diyorsun?
00:57:14Bu benim işime gelir.
00:57:18Gelmişken şu dosyalara da bir bakarsın artık.
00:57:23Öyle bir şey olmayacak Ateş Bey.
00:57:25Kendi işinizi kendiniz yapın lütfen.
00:57:28Yetiştirmem gereken bir sürü işi var.
00:57:29Araya şunları da eklersin.
00:57:32Bak şunları unutma.
00:57:35Dosyalar araya sıkışamayacak kadar kalın.
00:57:41Gel.
00:57:47Kusura bakmayın böyle rahatsız ediyorum sizi ama maalesef önemli bir sorunumuz var.
00:57:53Nedir?
00:57:56İtalya projesiyle ilgili bürokratik bir engel çıkmış ve maalesef buradan müdahale edemiyormuşuz yerinde halledilmesi gerekiyormuş ve acilen.
00:58:09Sorun değil hallederiz.
00:58:11Nasıl halledeceğiz?
00:58:13Gitmemiz gerekiyormuş.
00:58:14Tamam.
00:58:15Gitmemiz gerekiyorsa gideceğiz.
00:58:19Aslında fena fikir değil.
00:58:23Yemin gününden önce kısa bir kaçamak yapmış oluruz.
00:58:32Yaşar, bize en yakın tarihe iki tane uçak bileti al lütfen.
00:58:36Hemen hallediyorum.
00:58:43Hadi o zaman.
00:58:46Hadi kalk.
00:58:47Kalk.
00:58:48Kalk kalk.
00:58:50Eve gidip valizlerimizi hazırlayalım.
00:58:53Çok heyecanlı.
00:58:56Seninle İtalya'ya gideceğiz.
00:59:26Hoş geldiniz.
00:59:29Ben geldiğinizi haber vereyim valiye.
00:59:32Gerek yok.
00:59:35Ben seninle konuşmaya geldim.
00:59:39Tabii.
00:59:41Buyurun.
00:59:41Ben senin fırsatçı bir kız olduğunu,
00:59:47Melik'le parası için evlenmek istediğini biliyorum.
00:59:53Bana hakaret etmeye geldiyseniz boşuna gelmişsiniz.
00:59:58Ağzın çok güzel laf yapar.
01:00:03Sen zeki kız ama şunu aklına sok.
01:00:12Ben yaşadık sürece ailemden bir kuruş almaman için elimden geleni yapacağım.
01:00:40Müzik
01:00:48Sana beni yanıltman için fırsat.
01:00:53Eğer samimi sen.
01:00:59Gerçekten de Malik'ten hiçbir talebin yoksa,
01:01:04bu evlilik sözleşmeyi imzalarsın.
01:01:09Evlendikten sonra,
01:01:14sınırlı haklar sahipsin.
01:01:16Eğer boşanırsanız,
01:01:20beş kuruş bile alamayacaksın.
01:01:27Melik'i gerçekten seviyorsan,
01:01:32sana fırsat.
01:01:35Ama,
01:01:38bir şart var.
01:01:43Asla oğluma,
01:01:46hiçbir şey söylemek yok.
01:01:50Eğer,
01:01:52Melik'e söylersen,
01:01:54asla.
01:01:56Gelinim,
01:01:58olmak izin vermeyecek.
01:02:02Asla.
01:02:04Asla.
01:02:06Asla.
01:02:18Asla.
01:02:20Asla.
01:02:20Asla.
01:02:21Asla.
01:02:23Asla.
01:02:23Asla.
01:02:27Asla.
01:02:28I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
01:02:59Murat.
01:03:02Murat.
01:03:03O...
01:03:04O benim oğul.
01:03:18Haydar...
01:03:20Haydar Murat'ın oğlum olmadığını söyledi.
01:03:28Doğru mu bu?
01:03:35Söylesene doğru mu niye susuyorsun?
01:03:50Ben yıllardır bu sırrın vicdan azabıyla yaşıyorum Nermin hanım.
01:03:59Haydar ben de korktum.
01:04:02Diyemedim.
01:04:03Söyleyemedim size.
01:04:06Doğru affedin beni.
01:04:08Doğru yani öyle mi?
01:04:11Murat benim oğlum değil mi?
01:04:18Benim oğlum...
01:04:20Benim oğlum o zaman öldü mü?
01:04:27Doğar gün öldü daha Nermin hanım.
01:04:31Boynuna kurdun dolanmış.
01:04:34Evde doğum yapmak zorunda kalınca...
01:04:42Niye sustunuz bir naz bunca yıl?
01:04:45Beni nasıl bir yalana inandırdınız siz?
01:04:52Affedin beni Nermin hanım.
01:04:55Yemin ederim vallahi billahi ben bilmeydim.
01:04:59Murat'ın Müzeyen hanımın oğlu olduğunu.
01:05:03Ne?
01:05:20Ne diyorsun sen Binnaz?
01:05:24Yok yok ben bir şey demedim.
01:05:26Ben bir şey demedim.
01:05:27Ben bir şey demedim.
01:05:29Benim Murat'ım.
01:05:30Müzeyen'in oğlu mu?
01:05:37Benim oğlum.
01:05:39Murat.
01:05:41Müzeyen'in oğlu mu?
01:05:46Benim oğlum.
01:05:48Murat.
01:05:51Müzeyen'in oğlu mu?
01:05:53Niye susuyorsun cevap versene?
01:05:56Benim oğlum Müzeyen'in oğlu mu?
01:06:00Seconde.
01:06:18Öncelikler.
01:06:19Öncelikler.
01:06:19Öncelikler.
01:06:20Öncelikler.
01:06:21Yerken.
01:06:24Öncelikler.
01:06:25Öncelikler.
01:06:25Öncelikler.
01:06:26you
01:06:40yeah
01:06:40but
01:06:41I
01:06:41I
01:06:41I
01:06:42I
01:06:43I
01:06:43I
01:06:43I
01:06:43I
01:06:44I
01:06:44I
01:06:45I
01:06:45I think it's really hard to understand.
01:06:50You're a lot of people who need to be a special guest.
01:06:53It's not just me.
01:06:55We need to be a special guest.
01:07:00We need to be a smart guy.
01:07:03Yes.
01:07:07You are a little bit.
01:07:09What happened?
01:07:13I honestly don't know what happened like?
01:07:15I understand it.
01:07:17I see it.
01:07:19I know I can't stay away from you.
01:07:22I have to know what the desire to do during.
01:07:25I feel like I'm very submersion.
01:07:29I worry about it.
01:07:31I have a question for myself.
01:07:32I have to attack and attack.
01:07:35I have to give to you.
01:07:37But I do not know what you do.
01:07:41you
01:08:10We're going to rest the day, we're not going to die.
01:08:11Hate be, he's my son.
01:08:19Aslan'ım benim.
01:08:21Aslan'ım.
01:08:23Yes, you're my son.
01:08:41Ne bakıyorsun be Mermel?
01:08:44Katilsin sen.
01:08:46Katilsin sen.
01:08:48Katil.
01:08:49Katilsin sen.
01:08:50Ne saçmalıyorsun?
01:08:51Katil.
01:08:53Sen katilsin.
01:08:54Anne ne oldu?
01:08:58Sen hala orada mısın be kadın?
01:09:03Ben senin oğlunu falan öldürmedim.
01:09:05Bana ne senin oğlundan?
01:09:08Duvara.
01:09:11Sen benim oğlum öldürmedin.
01:09:16Çünkü sen kendi oğlunu öldürdün.
01:09:19Evlat katilisin sen.
01:09:36Murat senin oğlundu.
01:09:58Ne saçmalıyorsun sen? Yalan bu.
01:10:03Ama gerçek bu.
01:10:06Murat senin öldü sandığın oğlundu.
01:10:20Haydar onu alıp benim ölen oğlumun yerine koymuş.
01:10:23Yalan söylüyorsun.
01:10:28Yalan söylüyorsun.
01:10:30Değil.
01:10:30Yalan değil.
01:10:35Haydar ikimizi de kandırdı.
01:10:43Murat senin oğlundu.
01:10:44Ama anası bendim.
01:10:48Sen Murat'ımı öldürdün.
01:10:52Sen öz be öz evladının katilisin.
01:10:59Sen oğlunu iki kez gömdün.
01:11:02OP.
01:11:32Transcription by CastingWords
01:12:02Transcription by CastingWords
01:12:32Transcription by CastingWords
01:12:35Ateşin yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments