Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago
Dadilja sa sela Epizoda 45 Dadilja sa sela Epizoda 45

Category

📺
TV
Transcript
00:00¡Suscríbete al canal!
00:52¡Suscríbete al canal!
01:00¡Suscríbete al canal!
01:56¡Suscríbete al canal!
02:00¡Suscríbete al canal!
02:58¡Suscríbete al canal!
03:09¡Suscríbete al canal!
03:37¡Suscríbete al canal!
03:56¡Suscríbete al canal!
04:15¡Suscríbete al canal!
04:30¡Suscríbete al canal!
04:44¡Suscríbete al canal!
05:02¡Suscríbete al canal!
05:05¡Suscríbete al canal!
05:06¡Suscríbete al canal!
05:42¡Suscríbete al canal!
05:45¡Suscríbete al canal!
06:00¡Suscríbete al canal!
06:02¡Suscríbete al canal!
06:07¡Suscríbete al canal!
06:25¡Suscríbete al canal!
06:33¡Suscríbete al canal!
06:37¡Suscríbete al canal!
06:51¡Suscríbete al canal!
06:53¡Suscríbete al canal!
06:57¡Suscríbete al canal!
07:00¡Suscríbete al canal!
07:50¿Por qué?
07:53¿Por qué?
07:54Verca.
07:59¿Para qué es esto?
08:02ÂżRano?
08:03Pues todo lo que hay percepciĂłn.
08:05¿Quién es el momento?
08:07¿Quién es el momento?
08:09¡Vamos, para pausa!
08:13¿Quién es el momento?
08:15¿Quién es el momento?
08:16Yo no voy a comentar.
08:21¿Qué te has hecho?
08:21Vuelve me extrañando.
08:23¿Quién es el momento?
08:25¿Por qué?
08:26ÂżBienes que me interesa cuando me interesa, algo que pasa con la circulaciĂłn?
08:29ÂżVale, como en las manos,
08:31se me descanse las células de sangre?
08:33¿No? ¿Lo sé que nada?
08:36¿Quién es el momento?
08:37ÂżEl momento?
08:37No, no he dejas de lo que me ha pasado.
08:39¡No he dejas de lo que es lo que me ha pasado!
08:49¿Qué?
08:51Nada.
08:56¿Para qué, nada?
09:00ÂżA Constantin?
09:05¿Qué es lo que está haciendo en la sala de la sala de la sala de la sala de la
09:14sala?
09:38¿Qué es lo que está haciendo en la sala de la sala de la sala?
10:02¿Qué es lo que está haciendo en la sala de la sala de la sala?
10:12¡Oye!
10:18¡Ey!
10:19¡Mico! ¡Dete!
10:21¿Por qué no te olvidar?
10:22Me debes a través de la confianza con ti.
10:25No, no sabemos si tĂş vivas.
10:27Pues yo le dije a ti,
10:29que la privacidad es el mayor stepen de la civilizaciĂłn.
10:32¡Sidme!
10:34Señoras, Adjepiperović,
10:35yo realmente creo que estas medidas no son necesarias,
10:38ni ni siquiera.
10:42¡Papá!
10:44¿Estás tú?
10:46ÂżSuscrĂ­bete?
10:47¡Mirá!
10:48¡Eso es un sol se agresa!
10:50¡Es tu entusiasma!
10:53¡No, no me gusta!
10:54¡Es solo agradezco que no eres Adjepiperović!
10:59¡Date, qué cambio!
11:01Como si no sabe,
11:03es que tĂş siempre quieres que te agradezco
11:07a la señora Adjepiperović.
11:09No, no. Son todas las palabras de malas.
11:14Tienes, Âżverdad?
11:23Verka, ¿de mi el teléfono?
11:31¡Span ti la lista!
11:34¿Cómo puedes usar el teléfono en la escuela?
11:37¿Y por qué se hicieron el dinero?
11:42Está todo bien, ¿a que no es todo?
11:47ÂżMolir?
11:54Milita...
11:55¡No puedo!
11:57¿Por qué somos malos?
11:58¡Suscríbete en este lugar a través de este lugar que no nos hicimos.
12:02¡No.
12:02¡No, no, no!
12:05¡No!
12:08Constantine.
12:09No.
12:10¡Suscríbete a la página de la ciudad!
12:12¡Suscríbete a la página de la ciudad!
12:15¡No!
12:17¡Ajde!
12:19¡Suscríbete a la página de la ciudad!
12:24¡Así que sabe que los estudos?
12:26ÂżCĂłmo ?
12:27¡Cuala!
12:29¡Molir!
12:32ÂżA dĂłnde se van con muchos millones de personas...
12:35y a los que se quedan, ÂżdĂłnde van a irse de la casa?
12:38Por eso se es difĂ­cil reservar, porque tienen reservaciones de tantas personas, en el grupo.
12:51Excusez, solo para preguntarles algo, ¿quiénes son los que se escuchan?
12:58En este restaurante no podemos dar identidad de nuestros clientes.
13:02¿Qué le dices?
13:03En este restaurante no se descubre el identidad de nuestros clientes.
13:05ÂżNo se descubre el identidad?
13:08ÂżEn serio o no? Si no se conocen, no significa nada para decirlo en Kosovo.
13:13A la descripciĂłn de ECOIRC, no puede significar nada.
13:17ECOIRC. Espera, espera.
13:22ÂżEvropa ComisiĂłn para la construcciĂłn y el desarrollo de la ComisiĂłn?
13:27SĂ­, ya lo he dicho antes.
13:34¿Qué le dices?
13:35¿Está bien?
13:38SĂ­, sĂ­.
13:39Pero me parece que esto no es secuado.
13:43No es secuado.
13:45Es secuado.
13:47Es secuado.
13:47Es secuado.
13:48Es secuado.
13:48Es secuado.
13:56Me parece que no es secuado.
13:58AsĂ­.
14:00Se reservaron por cuatro personas.
14:01Están aparecen dos.
14:03¿Está bien?
14:05No, nada.
14:06No, nada.
14:07Voy a probar.
14:21Believe me, esto es fantástico.
14:24Cada parte.
14:25SĂ­.
14:38Estas sonidos.
14:40Si.
14:46Estas sonidos.
14:48Estas sonidos.
14:49Estas sonidos.
14:53Es un buen apetito.
14:56¡Gracias!
15:03No, no, no, no, no, no, no, no.
15:28I od kuda? I pozdravio se sa nama. Pa da, jeste, bilo je tako.
15:34A sad više dalje ne.
15:37A reci mi, Konstantine, jesi razgovarao sa Micom onako ljudski, otvoreno, onako kako bi trebalo da se razgovara?
15:48Kako mislite kako bi trebalo?
15:51Dobro, možda sam loše počeo, ajde ovako.
15:54Tako, šta ste ti i Mica razgovarali i o čemu ste razgovarali za vreme te romantične večere?
16:05Pa mi smo razgovarali uglavnom o vama, mislim o vama i o Žiži, nista nismo posebno.
16:11Mislim, možeš prestati da se igraš sa tim mikrofonom?
16:15Kako je mikrofon?
16:17Mikrofon.
16:19To je stvarno mikrofon.
16:22O, dakle mi je mikrofon?
16:26BoĹľ.
16:29Nešto si tirk izan u licu.
16:31Ja.
16:34A sedi ka ti kaĹľe.
16:37A, ne, hvala za što sam samo da se pozdravimo.
16:39Imam tu sa društvom sam nekim tamo, pa ovaj, znači, mora da...
16:43Sa društvom?
16:44Da, oni odi tamo.
16:47Pa to su ti oni ljudi.
16:49Ona, ona grupa ljudi što je ušla.
16:51E, više, ako sede, kako su obučeni, fino, kako su, sudrvenili, kod voštane figure.
16:58Da.
16:58Vlado, tu će sad i ovdje bolje kod nas, nemo ti dešamo.
17:01Pa, kako ga mora tako se.
17:03Eko Irk.
17:04Jeste, jeste.
17:06Čekaj, ti poznaješ ovaj iz Eko Irka?
17:08Ja.
17:09A?
17:10Ona je konje.
17:11Konje?
17:12Jašu konje?
17:13Da, jašu konje.
17:15Ti znaš koliko je puta Viktor je pokušavala da aplicira za kontakt, veoma nebra?
17:19Redi, to je tako zatvoreno jedna društva, to je tako zatvoreno.
17:22Jel' da?
17:23Ime firme im je zatvoreno.
17:26Eko Kiri.
17:28Iki?
17:29Da.
17:30Pa znaš komu ja baš lagano šo ovde.
17:32Nego, hoće te da vas upoznam.
17:37Sedi ovdje.
17:39Gdje ovdje?
17:39Tu sedi, pored mene, na stolicu.
17:41Na stolicu sedi.
17:42Da, pa ću.
17:43Sedi.
17:48Ĺ ta vam je, ljudi?
17:52Blazol.
17:53Molim.
17:56Miši stvarno malo tirkizanu ulicu.
17:59Tirkiza?
18:00Ima.
18:02Pazi, bogati.
18:04Za ÄŤovo vino.
18:07Reklo, idi ti, stiĹľem te ja.
18:12Morim.
18:15Jel' znam šta je ovo?
18:18No, no.
18:19Ĺ ta je?
18:20HaÄŤi pisto.
18:22HaÄŤi biberaj.
18:23HaÄŤi biberaj.
18:26Ajde uz.
18:27E, ajde, ÄŤuva.
18:28Gdje si legal?
18:29Gdje si, kralju? Kako je?
18:30Si dobar?
18:31Mogu da li, mogu da vas poslužim još nečim pre nego što zavišimo ja s mene?
18:35Pa znam šta je ovo?
18:36Ovo?
18:37Ĺ ta je?
18:38Ko?
18:39Pazi, maju, kumaš liči neko dobro.
18:41Dijeman ÄŤovjek.
18:43MoĹľe.
18:44Može još jedna porcija ovih pečuraka.
18:46A ne.
18:47Ne, ne, ne, ne.
18:49Dve.
18:50Tri.
18:51Tri.
18:51Za vladu.
18:52Nime, ja moram da idem, moram da idem.
18:53Dječeš sedi kad ti kažem.
18:55Ne, moram da idem.
18:56Ne, moram da idem.
18:56Kolega će vas poslužiti.
18:57Ja se moram da idem da se pozabavim svojim drugom večerašnjem ulogu.
19:00Sad ću ja da dođem, moram ja da odem, pa ću prvi da se vratim.
19:02Bravo, legi, jem do veÄŤera si na podijumu, a?
19:04Tako je, nisam mogli da rizikujemo.
19:06Sa nekim drugim konferisije imaš.
19:08Ipak je to ekvirk.
19:10Ma da li je moguće da vi nastupate?
19:14Ja sam se uvek divio tako umetnicama, tim javnim nastupaÄŤima,
19:19operskim pevačima da ne prišam.
19:21Znate, ja ne bi to mogo.
19:23Ja ne, nikako.
19:25Ja se jako plašim ovo javnog nastupaka, tako da uzem mikrofon,
19:29pa sad milioni ljudi, ja sad treba nešto da pevam.
19:31Ja nevam taj kapacitet, znate.
19:34Ja često volim da pevam i da pišem pesme,
19:36ja nikad ne bi ja to tako izrazio, se pregomilo.
19:40Nikad.
19:41Šta će?
19:43Na što si rekao?
19:45Ne, pa priÄŤam konobar.
19:50DobroveÄŤe, dame i gospodo,
19:52a naroÄŤito uvaĹľeni gosti za legacije Eko Irka.
19:57Velika mi je čast da budem vaš domaćin večeras.
20:01Bravo!
20:02Bravo konobaru, bravo!
20:12U jednom trenutku, vlada je postala onako, onako tirkizam.
20:18Tirkizam.
20:19Mnogo lepa boja bila.
20:20E, a onda cijela sala je obasjala se nekako u neke,
20:25nekako da moge, dugine boje.
20:27Sve je nekako bilo šareno.
20:29Dugine boje.
20:29Mnogo lepo.
20:30E, i onda, toga se sećam,
20:32konobar je rekao.
20:36Zato, gospodin Hadži Biberović nije prisutan,
20:39ovlastio je mene.
20:40Da uvaženi gostima, poželi dobrodošlicu u ime...
20:43Ja samo da kažem nešto, neću dugo...
20:46Gospodin Hadži Biberović je očinska figura,
20:50moj veliki mentor i inspiracija koja ne bledi, znate.
20:54InaÄŤe, znate, mi smo se spojili kroz rad, kroz posao.
20:59ÄŚekaj sam.
20:59Hvala vam te našim gospom, očigavno su ga ponele emotije.
21:02Izvinite, samo da kaĹľem.
21:04Samo izvijelno, da li me slušate?
21:06Izvinite, molim.
21:07A takva gromada od ÄŤoveka zasluĹľuje jedan solistiÄŤki koncert.
21:13Znate, ja inaÄŤe komponujem u slobodno vreme,
21:15tako da sam iskomponoval jednu pesmu za njega,
21:18koja se zove Hadži Biberović.
21:21MoĹľemo da poÄŤnemo.
21:22ÄŚekaj.
21:22Tako je!
21:23Tako je! Bravo aplaus, hvala.
21:25Idi, idi sviraj klaviju.
21:27Ajde, maestro, idi tamo.
21:29MoĹľemo.
21:30HadĹľi, HadĹľi B, HadĹľi B, HadĹľi B,
21:38HadĹľi B, HadĹľi B, HadĹľi B, HadĹľi B, HadĹľi B, HadĹľi B,
21:42ÄŚekaj, ÄŤekaj, dobroveÄŤe Beograde.
21:46Pusti me, dobroveÄŤe.
21:48Idemo sada svi.
21:49i
21:50m
21:50ve
22:03allĂ­
22:03estamos
22:04llama
22:05quiero que no faltas
22:07que no
22:08aquĂ­
22:10cada
22:11que no
22:12no
22:12la
22:12me
22:13ven
22:13no
22:14me
22:15Yo les voy a decir, me llamo, ya no soy hosta, ya soy Struka.
22:20Konstantin Maksimovic, arquitecto y estradio.
22:25Y solo me gustarĂ­a pedir algo de aquĂ­ de Eko-Irka.
22:31Victoria, ya les voy a pedir.
22:34Lo que nos niste recibimos...
22:36Lo que nos niste recibimos en el partido,
22:40lo que nos preguntamos, y esto con la canciĂłn...
22:48¡Ajde, Mico!
22:52¡Ajde!
22:55¡Vamos, Belgrade!
22:58¡Vamos!
23:05¡Vamos!
23:06¡Ajde!
23:08¡Vamos, Clave!
23:10¡Hadjiba! ¡Hadjiba! ¡Hadjiba! ¡Hadjiba! ¡Hadjiba! ¡Hadjiba! ¡Hadjiba!
23:27ÂżPuedo decir que esto se escuchĂł bastante mejor, Âżno?
23:31¿Cómo se fue el que me ha ido a ver? ¿Qué te decías?
23:34¡Hadjiba! ¡Hadjiba! ¡Hadjiba!
23:39no es asĂ­, no es asĂ­.
23:41Creo que es lo que es como peyador,
23:46tienes un futuro mejor como arquitecto,
23:49y después de esta oportunidad
23:51frente a la ComisiĂłn Europea.
23:53Bien, gracias a vosotros.
23:55Me encanta, porque son muzica,
23:59y sabe que la mĂşsica lepa pevete.
24:02AsĂ­ que esto no es...
24:04Gracias a ti pita,
24:05y si te hablas de alguna cosa concretamente?
24:12Concretamente...
24:15HabĂ­amos hablado mucho sobre...
24:19sobre la peligrosidad.
24:21Pero hasta ahora nos fue muy bien.
24:23Y luego la vlada llegĂł y nos llamĂł a la auto,
24:26y eso es todo.
24:27Y luego nos llegamos a casa,
24:30y eso es todo.
24:43Me gustarĂ­a que me hagas mas.
24:47No, no, no.
25:01de expresar sus emociones, eso es cierto, pero yo quiero hacer todo el mundo con vosotros.
25:08¡Ja! ¡Ja!
25:10¡No hay nadie en la vida! Solo vos, señoras, querido Hadžibiberović.
25:17Ni a mĂ­, ni a mĂ­.
25:21No, no. No, no. No, no. No, no.
25:24¿Qué quieres hacer?
25:25No, no, no voy a vivir.
25:27No, no, no, no, no, no, no, no.
25:28Decidime, TaĂ­be Bosque, se jude, la muerte, la muerte que le WertĂł a la particlesa dio, por la ComisiĂłn Europea.
25:35Retiame.
25:36No, no, no, déjame pasar.
25:38¡Gostante!
25:39¡Gosantina de Adžibiberović!
25:42¡Gosantina de Adžibiberović!
25:44¡Gostante!
25:45¡Gosantina!
25:46ÂżAres!
25:46Me dije, leĂ­, no.
25:47No, leĂ­ a esa.
25:50¡Gosantin, Raíble, me dijo que era!
25:53¡Gosantina de Adžibiberović!
25:55¡Konstantine! Si te molesta, no te molesta gente, ¡Micu! ¡Micu! ¡Micu! ¡Micu! ¡MICU! ¡Micu! ¡Konstantine! ¡Wa no vas a los!
26:01¡Gospodine Kadžipiperović!
26:02¡Ya quiero que todo el mundo se lo han de suerte con ustedes! ¡Viste, viste mi suerte, y yo soy
26:08suerte! ¡Mis somos suerte! ¡Ja vos así, tú no me escuchaste!
26:14Ya se cientes que Kondypipiperović subiado a todos los días. ¡Gospodine Kadžipiperović! ¡Ja no tenemos niña niña que te preocupa!
26:22¡Muchas! ¡Nos! ¡Popne me a por arriba! ¡Ja!
26:25No, no, no, no.
27:00No, no, no, no, no.
27:25No, no, no, no, no.
27:57Srgij, jel si ti možda u kontaktu sa ovim Hadžibi Berovićem?
28:02Hadžibi Berovićem?
28:03Pa, jesam.
28:04Jesam, on me kontaktirao preko dispeÄŤera.
28:08E, pa, kaĹľi mu dispeÄŤe.
28:09MoĹľda ima?
28:11Ĺ ta priÄŤa?
28:12Ne, ne, ne.
28:13Kaži mu da on mene pozove, pa ja nešto o njemu da kažem u četiri oka.
28:19Ovako.
28:21A, da si ideš.
28:22Ĺ ta je presoljno?
28:26Zdravo, živo, srđane.
28:28Mica.
28:28Vidi nju.
28:30E, Mica, Mica, pa i tebe su ova dvojica Baraba ubacili u nedozvoljene radnje, a?
28:36Ne, ja sam htela da kažem Hadžibi Beroviću par reči.
28:41A, kakve si reÄŤi to htela?
28:43Kažeš, ajde, reci meni, ja ću to lepo zapisati, pa ću mu preneti.
28:47E, ovako.
28:48Ajde.
28:49Da je dosta više skrivanja i to trte mrte.
28:52Trte mrte.
28:52E, i da mora da izađe.
28:56Ĺ ta?
28:58Da mora da izađe sve na videlo.
29:01Sve.
29:02Na videlo, a?
29:03Da.
29:04Da.
29:04Na videlo.
29:06Na videlo ti se piše odvojeno u razmi.
29:11A ti si neki najpametniji ovdje, a ti će da nas učiš kako treba.
29:17Ajde ste bili, ajde, priÄŤaj, gde ste bili.
29:19U restoranu, vrate.
29:21U kakvom restoranu?
29:22U kafani, kod njega smo bili.
29:24Kod njega u...
29:24U kafani.
29:25Dobro, ja znam kod njega u kafani da se svašta dešao.
29:28Ĺ ta je, vrate, ovo?
29:29E, e, da ti kažem, imaju odlične pečurke, moraš da ih probaš.
29:34PeÄŤurke.
29:35Ĺ to ste pa je, peÄŤurke, a?
29:38Nije, vrate, slušaj, ja te zamolim samim sve.
29:40Ajde.
29:41A možeš da nas u ovog puta pustiš da na malo progledaš kroz prste i to, ako nije problem.
29:47Kroz prste?
29:47Da.
29:48Jop!
29:48A da ja tebi malo prebijem te prste.
29:50Jop!
29:51Znaš što ja vama ličim ovdje?
29:53Vooo!
29:54Vooo!
29:55Vooo!
29:56Dobro, ljudi, Nicol, Nicol.
29:58ÄŚekaj.
29:59Znaš što ličim ja vama ovdje?
30:00Srki, ti si lep ÄŤovjek.
30:03Znaš kako si lepa, nekako si zavovako.
30:05Svet je to tirkis.
30:08Tirkis, isto koji vladi.
30:09U meni više rezeto.
30:11Pa možda i onako rezeto pa ide na beš.
30:16Dobro, prate.
30:17Vidiš te ono i prste?
30:18Ovi su skroz prsle.
30:21Slušaj sad.
30:22Ovo ti je moj savet.
30:24Ovo ti je prijateljski savet.
30:26Znaš što je vozi kući odmah na trežnje.
30:29Nisam vidio nikdo.
30:30ÄŚekaj pa polako, kakvo treĹľnje.
30:33Ja nikad treznija nisam bila.
30:36Odmah kući, mito, mnogo si me razučarala, razumeš?
30:39Idemo, idemo.
30:40Srki, hvala ti.
30:41Srki, vidimo se.
30:42ÄŚao, Srki.
30:43Ćao.
30:50Meni se ne spava.
30:52Eno, vidi.
30:53Sve su svetla popaljena po kućama.
30:55Eno, i u onoj kući su svetla upaljena.
30:58I tamo niko ne spava.
30:59Kod malog goksija.
31:00Ovo prvo, vidimo, vidite.
31:02Goksi!
31:05Kod goksija je uvek upaljeno svetlo.
31:08Tamo je zabranjeno spavanje.
31:09Mislim da jasna, svima njima je zabranjeno spavanje.
31:12Ti znaš jas.
31:13Snam jasno kako ne znaš.
31:14Ja, pa ti onda znaš i salsu.
31:17Ma ne znam salsu za malo da je nauÄŤim.
31:19Htjela da me upiše ova varvara kod jasna tamo na salsu.
31:23Ali nisam stigao da nauÄŤim.
31:24Pa ne znam da je.
31:25Ne, pa ne znam.
31:26KaĹľem, a u stvari, varvara i jasna su super drugarice.
31:30Znate?
31:30One su drugarice.
31:32Da, što ne...
31:33Pa dobro, jasno je.
31:34Da, jasno je da se varvara druĹľi sa njom.
31:37Sviđu, šta ste ih cime htjela kažeš?
31:43Nica hoće da kažete mali svi.
31:46Dobar, ljudi, ok.
31:49Jel možemo sad lepo da uđete u kuću
31:51i da lepo odete u krevet
31:53da ne zuvite ovde po ulici i ostalo?
31:55Ajde, ajde tu ga, ajde po ulici.
31:57Nećeš, nećeš našuti.
31:59Šta vas nećeš?
32:02Nećeš, šta vas neću čuti?
32:04To vam kažem, neću da vas vidim
32:06i ÄŤujem ovde po ulici.
32:08Ajde ulazite.
32:09Ajde, uđite u kuću, ajde.
32:10Ma, uđite.
32:11Mica, nemoj to da bi rade.
32:13Da, da izviti.
32:14Miđe!
32:15Grešan sami.
32:16E, svi smo mi grešni, ajde.
32:19Ja sam grešni.
32:20Svi smo mi grešni.
32:24Dio će joj grešiti, ali je praštati.
32:32Ajde, jedna.
32:36Druga.
32:36Jel ti znaš da među milijon pahuljica postoji jedna
32:42koja je redka jedinstvena među svim drugim pahuljicama pahuljicama?
32:50Aha.
32:51A onda mi moramo da nađemo tu jednu od milijon.
32:58Moramo, ako imamo kutiju, tu jednu u milijon.
33:04Ajde.
33:04E, ÄŤe?
33:06E, zato što je jedna ta vrlo važna pahuljica i milijon pahuljica.
33:14Mi moramo to da nađemo zato što je to vrlo važno.
33:19Evo.
33:20Aha.
33:21A onda ćemo da žalimo, ako ne nađemo tu jednu milijon pahuljica,
33:27a imamo tu kutiju s tim pahuljicama.
33:30A ja nikako ne smijem da propustim tu apsolutno jednu, važno, jedinstvenu pahuljicu među svim pahuljicama.
33:41Opa.
33:42A, nema.
33:46A, nema.
33:47Ajde, već ima tu.
33:48Moramo da nađemo tu jednu od milijona.
33:51Neću se smiriti, ako je ne naće.
33:53Ne bude nam posluĹľao.
33:59Ja je nevim.
34:01Ja je.
34:01ÄŚekaj, ÄŤekaj, ÄŤekaj.
34:03I, sadraĹľi.
34:05SadraĹľi.
34:06Htiri smo da nađemo redak oblik čokoladne pahuljice.
34:10Redak oblik ÄŤokoladne pahuljice.
34:12Nemam komentar, nema.
34:14Ĺ ta je bilo?
34:15Pa šta ti je to?
34:16Pa neke knedle.
34:18Kako knedle, Vada?
34:19Pa ÄŤokoladne pahuljice.
34:22Neki pahuljice?
34:23Pa pahuljice ÄŤokoladne.
34:25Vidiš?
34:25Pa daj ne izmišljaj, Verka, sad tu knedle jeste.
34:28Pa su još i otopile i cure po kujni.
34:30Daj, ajde moj.
34:30Čekaj, Verka, pa mene je neko da je rekao da ću ja da zateknem u ovoj kujni čokoladne pahuljice.
34:36Rekla bi i ja njemu da izmišlja.
34:38Zoveš?
34:39Pa imi da vidim šta je.
34:43I, pa knedle.
34:45Pa znam.
34:48A on je rekao da su deca kod Varvare, da ih ona uzela.
34:52Lepo nam se poverio.
34:56Pa ko je Barbara otela deći?
35:01Pa to onda znači da smo mi sledeći.
35:04Mi?
35:05Pa da, pa mi.
35:07Ova kuća je prva sledeća na utar.
35:10Ali ÄŤekaj, zar vladan je rekao da su Barbara i jasna najbolje prijateljice?
35:18Rekla.
35:26Oramo da budemo mudri.
35:30Mi ćemo znači da budemo mudri kao vrapci.
35:38A bit ćemo lukavi kao viktorija.
35:44Viktorija.
35:48Ok, da što ti?
35:51Nicu.
35:52To znači da su deca u gora na ovoj kući.
36:01Znači da su deca u gora na ovoj kući.
36:02Evo, znam šta voli Varvara.
36:07Kanedle sa šnjivama.
36:15Njav.
36:16Njav, njav, njav, njav, njav, njav, njav.
36:20Njav, njav, njav, njav.
36:24Eto ga.
36:26Kada dođe da uzme u knedru,
36:30Boja se vi odbade mantila,
36:33će je zarobiti.
36:35Da.
36:37Da.
36:50Sopšaj.
36:51Kada Vara dođe
36:54i kada krene kak negli,
36:57ova savisa će
36:58da patne na nju.
37:01Da. Da. Da. Da.
37:03Neko ostane tu kao zamka.
37:05Zamka, bro.
37:08A onda kad
37:10to bude zamka
37:12i uhvatimo je,
37:14ne može da prođe neopaženo.
37:16Neće.
37:22Sada moramo da idemo
37:23kod korana
37:25da spazimo vladinu decu.
37:28Ajmo.
37:37La la la la la la la la la la.
38:01Pero no se siente de estar muy cerca de ellos.
38:14SĂ­, debe de estar tan mal como debe, ni cerca de ellos, ni de las voces,
38:22que se accediĂł en el camino de la calle,
38:26que no se despliegue por la calle y no se despliegue.
38:31No, no te preocupes.
38:34Ella sabe exactamente cĂłmo se despliegue en nuestra casa.
38:41Y lo que dice.
38:48No se despliegue en nuestra casa.
38:54No se despliegue.
38:57No se despliegue.
38:59No se despliegue.
38:59No se despliegue.
39:00No se despliegue.
39:01No se despliegue.
39:02No se despliegue.
39:03No se despliegue.
39:03Porque necesitamos un hijo de la calle.
39:05Hasta entonces parece muy importante.
39:10ÂżY?
39:10Y?
39:11Y ni si, no.
39:12No nos encontramos una madre.
39:16Y...
39:17Y...
39:18Y...
39:19Y...
39:22Y...
39:23Ya hubiera a su la policĂ­a.
39:27Y...
39:28Y...
39:28Y...
39:29Y...
39:29Y...
39:29Y...
39:31Y...
39:33Y...
39:33Y...
39:37Y...
39:38Y...
39:39Y...
39:40Y...
39:41Y...
39:44Y...
39:45Y...
39:48Y...
39:52Y...
40:07Y...
40:08y después de todo, después de toda esta situación,
40:11hemos continuado a poner las montañas para Varva.
40:17Las montañas para Varva.
40:21Interesante.
40:23SĂ­.
40:28Vamos a poner las montañas en el bosque,
40:32cuando Varvara va al bosque, no tiene que pasar.
40:40Vamos a poner las montañas en el bosque.
40:47Las montañas deben estar en el bosque.
40:52Puede.
40:55Daj, daj.
41:01Vamos, Âżno?
41:03Tres, cuatro.
41:06Ahora.
41:07Tres, cuatro.
41:09Ahora.
41:37Tres, cuatro.
41:40Tres, cuatro.
41:43Tres, cuatro.
41:45Tres, cuatro.
41:53Tres, cuatro.
41:54Tres, cuatro.
41:56Tres, cuatro.
42:17Tres, cuatro.
42:21Tres, cuatro.
42:28Tres, cuatro.
42:33Tres, cuatro.
42:36Tres, cuatro.
42:38Tres, cuatro.
42:48Tres, cuatro.
42:52Tres, cuatro.
43:05Tres, cuatro.
43:15Tres, cuatro.
43:32Tres, cuatro.
43:35Tres, cuatro.
44:02Tres, cuatro.
44:05Tres, cuatro.
44:14Tres, cuatro.
44:16Tres, cuatro.
44:29Tres, cuatro.
44:43Tres, cuatro.
44:46Tres, cuatro.
44:47Tres, cuatro.
44:48Tres, cuatro.
44:50Tres, cuatro.
44:51Tres, cuatro.
44:53Tres, cuatro.
44:55Tres, cuatro.
44:55Tres, cuatro.
44:56Tres, cuatro.
44:57Tres, cuatro.
44:59Tres, cuatro.
45:00e eventualmente un aumento en el nombre de nuestro restaurante.
45:05¿Estás bien?
45:10SĂ­.
45:11Solo voy a decirles una cosa.
45:14Vuestro restaurante es mi mejor restaurante.
45:17Y no solo mi, sino también mi.
45:20¡Sí!
45:22Entonces, lo que ocurre en Hadjibiberaju
45:26se queda en Hadjibiberaju.
45:29¡Hazjibiberaju!
45:30¡Hazjibiberaju!
45:31Solo pensé que primero que el vencedor va a ser un vencedor.
45:37Si no entiendo lo que me dicen.
45:39¡Nico!
45:40¡Gracias, no te preocupes de mi esterirar!
45:43ÂżCĂłmo que no esterirar?
45:44¡Ele organizan un vencedor en el que nadie no puede llegar!
45:48¡Va, ve lo que es!
45:49¡Ele dice su su historia!
45:51¡Ele dice solo que no se habla!
45:53¡Ele dice!
45:55¿Puedo debo un teléfono?
45:57¡Ele dice!
45:58¡Se mirá!
46:00¡A que se llame!
46:01¡Ya me lo dañiga!
46:01¿Cómo se llame en teléfono?
46:02ÂżCĂłmo se llame?
46:03¡Puedo un teléfono!
46:05¡Troké un teléfono!
46:06¡Ga Marco!
46:07¡Zofika!
46:08¡Viktori es muy contento!
46:09¡No lo sugiando!
46:10¡Puedo debo!
46:12¡Va, velo más!
46:12¡Se mirá!
46:14¡Nos vamos!
46:17No, no, no, no, no, no, no, no, no.
46:45No, no, no, no.
Comments

Recommended