Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Ep.10 In Your Radiant Season Engsub

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:04Transcription by CastingWords
00:01:13Transcription by CastingWords
00:01:23Transcription by CastingWords
00:01:33Transcription by CastingWords
00:01:35Transcription by CastingWords
00:01:44Transcription by CastingWords
00:01:46Transcription by CastingWords
00:01:55Transcription by CastingWords
00:02:01Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:16Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:24Transcription by CastingWords
00:02:25Yeah, I'll give you some advice.
00:02:29I'll give you some advice to you later.
00:02:36I'm going to get a message.
00:02:37It'll be okay.
00:02:38I'm going to go to the next time.
00:02:43Sorry.
00:02:46Sorry.
00:02:47I will just be able to take care of you.
00:02:48It's okay.
00:02:50Haran.
00:02:54Yes?
00:02:54A fan name is so...
00:02:58It's pretty.
00:03:01Why are you going to go?
00:03:02You're a lot of people.
00:03:04You're fine, you're fine.
00:03:08Sorry...
00:03:10Why are you so important?
00:03:14No, I'm sorry.
00:03:15I think I'm going to go and go and go and go.
00:03:17What's your name?
00:03:18What's your name?
00:03:20I'm sorry, no, I'm sorry.
00:03:20I can't do anything.
00:03:21So, it's fine.
00:03:21That's fine, don't worry.
00:03:23I can't do anything.
00:03:26I can't do anything.
00:03:37It's fine, don't worry.
00:03:37I can't do anything.
00:03:37If we can�m Yuri, maybe uncomfortable.
00:03:39Why a few of us here,
00:03:49Sorry, I'll just go to the next door.
00:03:53I'm going to go and walk you out of it, isn't it?
00:03:55I'm not sure if I'm okay.
00:03:58Oh, my face is not a good face.
00:04:03Then, 8-9-8-100-70!
00:04:06Alright, I'll do it.
00:04:07I think I'll go for a while.
00:04:10I think I'll be happy to be a little bit.
00:04:11Well, that's...
00:04:15I know, it's a good one...
00:04:18Yeah, so I can't get this, I don't know.
00:04:24But I don't care what he wants...
00:04:26I'm sure I'll give this one...
00:04:29I can't get this one...
00:04:30I can't get this one...
00:04:32I can't get this one...
00:04:35I can't get this one...
00:04:39It's just a lot.
00:04:41Are you ready?
00:04:43Oh, I'll wait for you.
00:04:46Wait a minute, wait a minute, wait a minute.
00:04:51Happy birthday.
00:04:54Happy birthday.
00:04:57Happy birthday.
00:04:58Happy birthday.
00:05:00Happy birthday.
00:05:02Oh, wait a minute.
00:05:06I don't want to skip it.
00:05:07Yeah, 사실 팩은 억울하잖아요.
00:05:08소박한 편의점 케이크 지만 빌어요, 소원.
00:05:11그럼 같이 빌어줘요.
00:05:24우와!
00:05:26자, 뭐라고 빌셨습니까?
00:05:28비밀입니다, 말하면 안 이뤄집니다.
00:05:32그렇군요.
00:05:32Well, I'm going to give you a real gift to you today.
00:05:38Happy birthday!
00:05:39Can you see it?
00:05:45Yeah...
00:05:47Oh?
00:05:49It's really...
00:05:51I don't know...
00:05:52Oh...
00:05:53I don't know...
00:05:56Yeah...
00:05:59I don't know...
00:06:00I don't know...
00:06:01I don't know...
00:06:04Hey!
00:06:05Bye...
00:06:05This is a fun time.
00:06:07I don't know!
00:06:10I meant to have fun at the end of the day.
00:06:14What do you say?
00:06:15I like the end of the day.
00:06:16I look around for a while...
00:06:17I do the same time.
00:06:20I'm feeling so happy.
00:06:24Then I'm going to go through you.
00:06:25Okay.
00:06:28I don't care about you.
00:06:29I'm happy!
00:06:29Ah, we'll have a date on a date.
00:06:32We'll see, we'll see, we'll see, we'll see, we'll see, we'll see, we'll see, we'll see.
00:06:39I'm just going to leave.
00:06:41I'm really worried about it.
00:06:42Ah, I can't do that.
00:06:45I can't do that again.
00:06:46Ah, okay, okay.
00:06:47I'll have a date.
00:06:49Ah, but that part of the part is not going to be there?
00:06:55I saw her a group across Lemon啦?
00:06:56거기에 그...
00:06:57사랑하는 송 greater punto.
00:07:02내년 생일에는 내가 더 잘 챙겨줄게요.
00:07:06체험판 평생 구독할 예정이니까.
00:07:15그러니까...
00:07:17아프지 마요.
00:07:26I'm sorry.
00:07:27I'm not feeling it.
00:07:29And I'm not feeling it.
00:07:31It's just a moment where my heart is.
00:07:39I'm not feeling it.
00:07:41But I'm not feeling it.
00:07:54I'm sorry.
00:07:57I'm sorry.
00:07:58Oh, wait a minute.
00:08:11Um?
00:08:14Why here?
00:08:15It's okay.
00:08:17We're going to come back to 춘천.
00:08:24...
00:08:25...
00:08:25...
00:08:26...
00:08:27...
00:08:27...
00:08:29...
00:08:30...
00:08:31...
00:08:32...
00:08:32...
00:08:33...
00:08:33...
00:08:33...
00:08:33...
00:08:37...
00:08:41What is your fault?
00:08:42What did you do?
00:08:45What did you do?
00:08:46Where did you live?
00:08:48I don't want to...
00:08:53I don't want to...
00:08:59I want to...
00:09:01I want to be my son.
00:09:02I want to be my son.
00:09:07I want to know what I want to know.
00:09:12I want to know what I'm feeling.
00:09:14I want to know what I want to know.
00:09:25I don't think I'm going to be afraid of him.
00:09:28I'm so scared.
00:09:35I'm so scared.
00:09:37It's okay.
00:09:40You're all okay.
00:09:42You're all okay.
00:09:43You're all okay.
00:09:45No, I think I can't do it.
00:09:47I'm so scared about it.
00:09:49I can't say I'm scared of him.
00:09:53I can't help him.
00:09:57I can't handle it.
00:09:58I can't believe it.
00:10:03...
00:10:15...
00:10:15...
00:10:16...
00:10:16...
00:10:16...
00:10:22...
00:10:24어...?
00:10:28아...
00:10:29아...
00:10:30딸려 들어왔네...
00:10:31어떻게 딸려들이지...?
00:10:37지금도 파편이 템포를 본 깊숙이 박혀있어요.
00:10:41하...
00:10:52It's okay, Haran.
00:11:05What did you say?
00:11:07I will never want to live forever.
00:11:10I can't take any time.
00:11:13You can still be a part of this, so...
00:11:17You can still stay in the experiment.
00:11:21I will always watch my next step by the way, if I wish it so much.
00:11:25And I'll let them know if their first time will be there.
00:11:27Please, let me know what your life is.
00:11:47My life is still in my life.
00:11:51But I will tell you how to explain it.
00:12:22I'm going to go to my brother's house.
00:12:26What?
00:12:27My dad's two and my dad's school?
00:12:29I've been waiting for you to find it.
00:12:31Did you get to sleep?
00:12:32It's not in the first place.
00:12:34It's not in the first place.
00:12:35Is it not in the first place to sleep?
00:12:37I'm not alone.
00:12:37But it's not in the first place.
00:12:41I know, but I've been sleeping alone.
00:12:43It's not in the last place.
00:12:44It's in the last place.
00:12:48There's no one where I had to sit down.
00:12:50No.
00:12:51No, you're not looking at me.
00:12:53You got me?
00:12:54You're a dream.
00:12:55Yes, you're a dream.
00:12:59I'm going to go back to the search for a book.
00:13:02I'm going to go back to the book.
00:13:34안 쓰는 거 정리 좀 하려고.
00:13:36봄맞이 대청소?
00:13:38정송 차리자.
00:13:40지금 한겨울이거든.
00:13:42봄 맞아.
00:14:09나 간다.
00:14:10어, 잠깐, 잠깐.
00:14:11You got mail.
00:14:13하나도 연락이 안 되니 급기야 편지까지 붙이셨구만.
00:14:17가엾은 강영찬 유학생.
00:14:18다녀와.
00:14:21그러네.
00:14:23네, 선배님.
00:14:25어, 네, 지금 바로 튀어가겠습니다.
00:14:38라나, 여전히 바쁘게 지내고 있지.
00:14:41보스턴 온지도 벌써 한 달이 지났어.
00:14:44아직은 모든 게 낯설어.
00:14:47보고 싶은데 시차 때문에 목소리 듣는 것도 쉽지가 않네.
00:14:51우리 대화할 방법 생각 중인데
00:14:52혹시 회사에서 메신저 가능해?
00:14:54가능하면 알려줘.
00:14:56아, 신기한 얘기 해줄까?
00:14:58내 기숙사 룸매 한국인이거든.
00:15:00근데 개 이름 또 찬이다.
00:15:02웃기지?
00:15:04근데 그닥 친해지긴 힘들 듯.
00:15:06좀 폐쇄적인 것 같아.
00:15:09너무 보고 싶다, 라나.
00:15:11다음 여름방학 때 들어갈게.
00:15:13잘 지내고 있어.
00:15:14사랑해.
00:15:20영화 예매 완료.
00:15:225시에 봐요.
00:15:23어, 준비하겠네.
00:15:37어?
00:15:39어, 할아버지.
00:15:40저 오늘 좀 많이 늦을지도 몰라요.
00:15:46어, 그래.
00:15:48친구한테 얘기 잘하고 와.
00:15:51룸매 진심 꾹꾹 담아서 얘기하면 다 알아줄 거야.
00:15:59네.
00:16:01잘하고 올게요.
00:16:14제일 안쪽인가 봐요.
00:16:17아, 고장나.
00:16:18충전 안 된다, 이거.
00:16:28영화 끝나고 시간 괜찮아요?
00:16:31천천히 할 얘기가 좀 있는데.
00:16:34숨기는 거, 남기는 거 아무것도 없이 다 말할게요.
00:16:39좋아요.
00:16:42어?
00:16:43팝콘 하나 덜 받았다.
00:16:45저 금방 받아볼게요.
00:16:46좀만 기다려요?
00:16:47안쪽에서 기다릴게요.
00:17:01죄송합니다.
00:17:03괜찮습니다.
00:17:03감사합니다.
00:17:08고장나.
00:17:10안내에 따라 신속히 대피해주세요.
00:17:14밀지 마세요.
00:17:15형, 송아란.
00:17:17내려가실게요.
00:17:19밀지 마세요.
00:17:25신속히 대피해주세요.
00:17:29상영관 안쪽으로 들어가시면 안 돼요.
00:17:31상영관 안쪽으로 들어가시면 안 돼요.
00:17:32수환아!
00:17:34수환아!
00:17:45그만해!
00:17:46그만해!
00:17:59고장나.
00:18:01고장나.
00:18:03고장나.
00:18:04고장나.
00:18:05고장나.
00:18:06다 말할게요.
00:18:07몸에 난 흉터들도 다 말할게요.
00:18:09왜 그런지.
00:18:10제가 시끄러운 장소에 좀 얕게서.
00:18:14고장나.
00:18:14고장나.
00:18:15고장나.
00:18:16조연.
00:18:23No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:18:46너도 안 할 거니까.
00:19:02할머니.
00:19:04왜 그래, 하라나?
00:19:05무슨 일이야?
00:19:10어떻게 할머니.
00:19:13그 사람 아픈 것 같은데.
00:19:16나 자꾸 쓰러지는데.
00:19:19머리에 뭐가 박혀있다는데.
00:19:22괜찮다는데 하나도 안 괜찮은 것 같아.
00:19:26그 사람 어떻게 됨, 너 어떻게 해?
00:19:30생각하시는 것만큼 저 디자이너님한테 좋기만 한 사람 아닐지도 모릅니다.
00:19:42얘기 안 하는 게 아니라 못 하는 걸 거야.
00:19:47겁이 나서 자기 아픔 너한테 짐 지우기 싫어서.
00:19:51네가 아파할까 봐 자기 아픔보다 널 지켜내고 싶은 마음이 훨씬 커서.
00:19:57나 그 사람 지키고 싶어.
00:20:00혼자 감당하기 두기 싫은데 내가 해줄 수 있는 게 아무것도 없어.
00:20:07옆에 있어줘.
00:20:09같이 있어준 사람 하나만 있어도 사람 쉽게 안 무너져.
00:20:13그거 내가 알아.
00:20:15그러니까 미리 너무 걱정 마.
00:20:19방법 찾아질 거야.
00:20:38백동, 강혁찬, 실험실환, 차수진.
00:20:47그만해!
00:20:48그리고 나 혹시 그날이 비발성 시약이 깨진 정황.
00:21:00시약 취급 중 부주의에 의한 자가 반응 사고로 추정.
00:21:05명확한 원인은 규명되지 않았다.
00:21:09전혀 모르는 얘기네요, 나는.
00:21:10모른다니까!
00:21:13진짜 왜 껍질을 거하는 거지?
00:21:25내일은 아무것도 하지 말고 무조건 푹 쉬어요.
00:21:28난 항상 옆에 있어요.
00:21:39날씨였습니다.
00:21:49날씨였습니다.
00:21:57날씨였습니다.
00:21:58bowel healed.
00:22:01будет.
00:22:02아, 그거 내일이세요.
00:22:04근데 할아버지.
00:22:06하남이랑 누님들께는 언제 알려야 될까요?
00:22:09치리 Situation
00:22:10어, 아빠!
00:22:12어, 그래?
00:22:13오케이.
00:22:14아버지셔가 나 인사드려.
00:22:15알았어, 아빠!
00:22:17What?
00:22:18I'm going to change it.
00:22:21I'm sorry, I'm sorry.
00:22:24What?
00:22:26It's a bit like this.
00:22:28It's beta-carotene and vitamin A.
00:22:31It's going to help you.
00:22:33I'm going to eat it.
00:22:43Adam.
00:22:44응?
00:22:46내가 너 진짜 진짜 좋아하는 거 알지?
00:22:48나 힘들 때 네 덕에 안 무너졌어.
00:22:51혹시라도 너한테 그런 날이 오면 그때 내가 너 지켜줄게.
00:22:55너 절대 안 무너지게.
00:22:57그래.
00:22:59근데 그럴 일 없을 거야.
00:23:01너 다 나으면 이제 행복만 할 거니까.
00:23:27안녕하십니까?
00:23:28주말 잘 보내셨어요?
00:23:30네.
00:23:31전 최 기자님 뵈러 가는 길이에요.
00:23:33신소재 자료 보내주셨는데 파일이 자꾸 깨져서 와가지고 직접 주시겠대요.
00:23:37근처에 취재가 있으신가 봐요, 마침?
00:23:40마침 근처에서요?
00:23:45아, 컬러팀에서 올라온 테스트몰 보다 나왔는데 덜 말랐나 봐요.
00:23:51그럼 저는 먼저 가보겠습니다.
00:23:56어색한 거 티나게 혼자 왕 떠들었어.
00:24:09음, 이쪽이 나나 선생님 디렉션 들어간 컬러들.
00:24:13그러면 이쪽 컬러가 제일 비슷하긴 한데 원단에 올리면 톤이 좀 죽을 것 같기도 하고.
00:24:18음, 그럴 것 같아요.
00:24:19이건 조색 한 번 더 봐야 될 것 같은데요?
00:24:21일단은 피드백 반영해서 보고서 올려보죠.
00:24:24응?
00:24:26커피?
00:24:27자, 신선한 커피가 왔어요.
00:24:31아, 할아버지.
00:24:32어떻게 오셨어요?
00:24:34아, 온도가 새로 들어왔는데.
00:24:36아, 뭐 단골 손님들께 찾아가는 서비스.
00:24:42아, 잘 마시겠습니다.
00:24:44네네.
00:24:45요건 레미픽 닷.
00:24:47레미스톱.
00:24:48아, 미안 미안 미안 미안 미안 미안.
00:24:50요거는 주인이 따로 있어.
00:24:53요걸 드세요.
00:24:54네.
00:24:56어머나.
00:24:57리본함 레미인데.
00:25:00할머니 것만 챙겨주시면 티 날까 봐 저희 것까지 챙겨주신 거죠?
00:25:04아, 티 났어?
00:25:07네.
00:25:09춘천은 잘 다녀오셨어요?
00:25:11저희 할머니 엄청 들떠서 가셨는데.
00:25:13아, 그럼 그럼.
00:25:16잘 다녀왔어.
00:25:18근데 애니메이터님은 괜찮아요?
00:25:21방해될까 봐 일부러 연락 안 했는데.
00:25:24왜?
00:25:24무슨 일 있었어?
00:25:27분명히 몸이 안 좋은 것 같은데 말을 안 해서요.
00:25:33마음이 너무 깊으면 오히려 더 말 못하는 사람도 있더라고.
00:25:40내가 보증해.
00:25:41우리 룸메는 꼭 말해야 되는 순간이 오면 아무것도 안 숨기고 다 꺼낼 사람이야.
00:25:51그러니까 그 순간을 조금만 믿고 기다려줘.
00:25:57네.
00:26:00음.
00:26:04춘천에서 놀랬지?
00:26:07나도 당황해서 애처럼 울었네.
00:26:10미안 오빠.
00:26:11근데 신경 안 써도 돼.
00:26:14계획도 진작 다 세워놨고.
00:26:16무슨 계획?
00:26:17혼자 사라질 계획?
00:26:20아, 내일 검사 했지?
00:26:23무조건 나랑 같이 가야 돼.
00:26:26검사 날짜를 어떻게 알아?
00:26:28유겸 학생 만났어.
00:26:31그 목걸이 얘기며 그 학생 혼자 알고 있던 거 다 들었고.
00:26:36그랬구나.
00:26:37아, 근데 내가 뭐 유치원생인가.
00:26:41그냥 조용히 혼자 가서.
00:26:43나봉아.
00:26:44내 앞에서까지 강한 척 안 해도 돼.
00:26:49내 말했지?
00:26:51너 절대 혼자 두지 않는다고.
00:26:58이러려고 널 50년 만에 만난 거네.
00:27:04기댈 데 없이 지킬 것만 있는 너.
00:27:09내가 지켜.
00:27:12나한테 기대.
00:27:15내가 옆에 있을게.
00:27:40나 대신 송수석이 처리해야 될 업무들이야.
00:27:43오늘 중으로 전부 끝내.
00:27:46여보세요?
00:27:47선생님 이거.
00:27:48SS 후보룩 12개 중 4픽 6갠 고정.
00:27:51나머지 6개 송수석이 픽해.
00:27:53뭘 버리고 뭘 살릴 건지.
00:27:55이유 정리해서 오늘 안에 보고하고.
00:27:56네?
00:27:57아니.
00:27:58어제 올라온 피그먼트 샘플 봤지?
00:28:00발색 차이 정리해서 우리가 갈 컬러 하나로 정해.
00:28:03원단별 차이도 포함해서.
00:28:05오늘 중으로.
00:28:06아, 잠깐만요.
00:28:07선생님 이거.
00:28:08815 오늘 프레스캡 초안 두 가지 버전 받아놨어.
00:28:10우리 이미지랑 맞는 쪽으로 골라서 연희사한테 전달해.
00:28:13난 종일 외부 업무 있어서 오늘 못 들어갈 거야.
00:28:17오늘 안에 다 끝내서 메일로 보고해놔.
00:28:19아니 이걸 오늘 안에 다요?
00:28:21밥 만날래 그럼?
00:28:22잊었어?
00:28:22비빌 언덕 하랬잖아.
00:28:24그래도 이거는.
00:28:30할아버지.
00:28:36응?
00:28:40별 말 없으셨는데.
00:28:44천재.
00:28:46너 할아버지 어디 가신 줄 알아?
00:28:51응?
00:28:53어디 가셨지?
00:28:57선생님.
00:28:58부자 대 최정 캄.
00:28:59밤.
00:29:01아.
00:29:02오늘 외부 미팅 나가셨지?
00:29:04오케이.
00:29:09환장한다.
00:29:09환장해.
00:29:10야.
00:29:10정말 진짜.
00:29:16이게 뭐야.
00:29:29도블라.
00:29:31도블라이프센터?
00:29:47안심도후보장 국내 최고 프리미엄 요양원 노블라이프센터입니다.
00:29:51안녕하십니까 노블라이프 요양원입니다.
00:29:54저.
00:29:56예약.
00:29:58아니.
00:30:01확인.
00:30:03확인.
00:30:04연락 드리려고 전화드렸는데요.
00:30:07아.
00:30:07성함이 어떻게 되시죠?
00:30:11김나봉.
00:30:12보호자입니다.
00:30:14아.
00:30:14김나봉님.
00:30:15변경 없이 6월 말 입소 확정하시는 거죠?
00:30:191인실 입소 원하셨고 치매특별케어 같이 신청하신 거 맞으시죠?
00:30:44점심 진짜 됐습니다.
00:30:47아휴.
00:30:48아휴.
00:30:48아휴.
00:30:55하영아.
00:30:59무슨 일이야?
00:31:01왜 그래?
00:31:02어?
00:31:04우리 어떡해.
00:31:07할머니 어떡해.
00:31:09할머니가 왜, 왜 무슨 일인데.
00:31:15이게 뭐야?
00:31:33무슨 소리야?
00:31:34무슨 요양원?
00:31:35할머니가 왜.
00:31:37장난치지 마.
00:31:38나 수능 끝났다고 서프리아이즈 하는 거 다 알거든?
00:31:40담아.
00:31:42말이 안 되잖아.
00:31:44할머니가 왜.
00:31:45우리 할머니가 왜.
00:31:49혼자 떠나시려고 했던 것 같아.
00:31:53오래 준비하고 계셨나 봐.
00:31:55우리 할머니가 생각보다 훨씬 전부터.
00:31:58미안해.
00:31:58우리 할머니에서 osuora에서는 아이고 안 붙여왔란 cuestión 30분 뭐 recept이 aggressively you can't look to your hands on your body.
00:32:27I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him, but I don't
00:32:31know what to do with him.
00:32:31huh
00:32:32and
00:32:41I'm not gonna die
00:32:44surprised
00:32:46if not
00:32:48take a break
00:32:48you can't
00:32:55I don't
00:32:55I don't
00:32:56I don't
00:32:57I want to
00:33:01I'm going to give you a reward, so I'm going to enjoy it.
00:33:06I'm going to make a lot of fun.
00:33:08Ah, I'll give you a lot of pride in France.
00:33:11When I was in fashion school, I had a lot of fun and a lot of fun.
00:33:16I didn't have money, I didn't have enough time.
00:33:22I didn't have a lot of fun, so I didn't have a lot of fun.
00:33:27I'm going to take a lot of my single life and my single life.
00:33:29I'm sorry I'm going to take a long time and get my wedding dress.
00:33:47And then I'll be doing something with my mother.
00:33:50And I won't even get a long time, but I don't think that she'll fit.
00:33:54It's not that her.
00:33:55I never want to go to France.
00:33:59You have to go to France and make a job.
00:34:02You have to go to France and make a job.
00:34:06Just go to France.
00:34:11We each have to live together with the bright sun.
00:34:21I will be a happy life.
00:34:23I will be a happy life.
00:34:24Haran,
00:34:25Harang,
00:34:27Adam.
00:34:33You've been my sister and sister,
00:34:34so my life was a good
00:34:38beautiful, beautiful.
00:34:41Have you been a good day?
00:34:43Oh,
00:34:45You're so cute.
00:34:47You're just a little girl.
00:34:47But you're still a little girl.
00:34:51You're so cute.
00:34:52I love you.
00:34:54You're a girl.
00:34:58You're a girl.
00:35:00There's a girl who's like this.
00:35:04Why?
00:35:05You're a girl who's going to meet you.
00:35:06You're a girl who's been here.
00:35:08You're a girl who's been here?
00:35:10You're a mother.
00:35:11She's going to come up with me this morning, though.
00:35:28You're right.
00:35:29You're right.
00:35:29And she's like, isn't it?
00:35:31She's her brother?
00:35:31She's so cute.
00:35:31A couple days ago.
00:35:35She's so cute.
00:35:35Why are you looking at her grandmother's house?
00:35:37She gets房 to her house.
00:35:38She's so cute.
00:35:38Why do you want to get one of her in her house?
00:35:39He's not a good friend, but he's not one of us.
00:35:49He's not one of us.
00:35:50You're all your wife.
00:35:52She's all right, and she's all right, and I know him.
00:35:54He's all right.
00:35:54I don't want to talk about it!
00:35:58I'm going to check it out today.
00:36:14Oh!
00:36:16Oh, my.
00:36:17Oh, my.
00:36:17Oh, my.
00:36:17Oh, my.
00:36:18Oh, my.
00:36:18Oh, my.
00:36:27Oh, my.
00:36:29어떻게 할머니가.
00:36:30다른 사람도 아니고 어떻게 할머니가 이래?
00:36:32왜 얼마 전부터 다 저한테.
00:36:34이제 슬슬 내 비빌 언덕 좀 해.
00:36:36나도 숨 좀 들리자고.
00:36:38얘기 안 하는 게 아니라 못 하는 걸 거야.
00:36:41자기 아픔 너한테 짐 지우기 싫어서 널 지켜내고 싶은 마음이 훨씬 커서.
00:36:52미팅?
00:36:54뭘 해, 이건 또.
00:36:55내가 할게.
00:37:02할머니 왜 그래?
00:37:03유겸이 제대로 쳐다도 안 보고 한마디도 안 시키고.
00:37:06불편하게 하니까 애가 그냥 가지.
00:37:08나 몰래 너 불러내서 협박이라도 하셨어, 우리 할머니가?
00:37:11내가.
00:37:13나.
00:37:13나는 정말 coil다.
00:37:29내가.
00:37:31내가.
00:37:37내.
00:37:39너.
00:37:39내가.
00:37:47It's okay.
00:37:49It's okay, it's okay.
00:37:54I'll move on to the next station.
00:37:56Yes, yes, yes.
00:37:57Okay.
00:37:58I'll go.
00:37:59Let's go.
00:38:02Okay.
00:38:12Let's go.
00:38:14Let's go.
00:38:15Let's go.
00:38:25Let's go.
00:38:31물 안 닦게 조심하시고 당기면 바로 말씀 주세요.
00:38:36네, 감사합니다.
00:38:38괜찮아?
00:38:40괜찮아.
00:38:42비타민 보충하자.
00:38:44귤까지 끼길.
00:38:45아, 됐어.
00:38:45내가 까먹게.
00:38:47아...
00:38:48야, 차유겸!
00:38:51나 간다.
00:38:57하당...
00:39:00미안해.
00:39:01할머니 얘기 못한 거는 내가 얘기하면...
00:39:08고마워, 유겸아.
00:39:11진짜 고마워.
00:39:14유겸 학생이 그동안 할머니 지켜줬더라고.
00:39:17학생이 준 목걸이 없었으면 할머니 잃어버릴 뻔했어, 춘천에서.
00:39:21어린 학생이 그동안 혼자 많이 힘들었을 거야.
00:39:27할머니 혼자 많이 힘드셨을 텐데.
00:39:31고마워.
00:39:33우리 할머니 지켜줘서.
00:39:40고마워.
00:39:42말 못해서 미안.
00:39:43많이 놀랬지.
00:39:46고마워.
00:39:48진짜, 진짜 고마워, 유겸아.
00:39:54우리 할머니한테 가자.
00:40:02고마워, 유겸아.
00:40:07고마워.
00:40:18몰랐습니다.
00:40:22제가 몰랐으면 안 됐는데 몰랐습니다.
00:40:26왜요?
00:40:29어떻게 모르실 수가 있어요?
00:40:31딴 사람도 아니고 연 이사님이시잖아요.
00:40:34인생의 은인이라고 평생 챙겨드리겠다고 항상 옆에 계셨으면서 왜?
00:40:42제가 성수동에서 무슨 일이 있었냐 물어봤을 때 왜 감추셨어요?
00:40:47아니, 말씀 안 해 주실 거면 연 이사님이라도 더 알아보셨어야 하는 거 아니에요?
00:40:53그때라도 알았으면.
00:40:55죄송합니다.
00:40:58아니에요.
00:40:59못 들은 걸로 해 주세요.
00:41:02방금 뱉은 말들 다 저한테 따지고 싶은 말들인데.
00:41:08연 이사님 잘못 아닌 거 알고 있는데 제가 너무 한심하고 원망스러워서 죽고 싶은데.
00:41:15뭘 어떻게 해야 될지 모르겠어서.
00:41:20내가 진짜 알아봤어야 됐는데.
00:41:24죄송해요.
00:41:26괜히 큰소리 내서.
00:41:38죄송합니다.
00:41:45또 안 받으시네.
00:41:49할아버지 어디세요?
00:41:50오늘 왜 안 하냐고 손님들이 자꾸 들어오시는데.
00:41:56병원이요?
00:41:58그럼 그 사람 아니, 송디제너님은요?
00:42:03MRI상 뇌압은 정상이지만 이 뇌실 부분이 지나치게 확장돼 있습니다.
00:42:09추가 확인차 뇌척수액 검사도 진행했는데 일단 결과는 치매는 아니십니다.
00:42:17아, 그래요?
00:42:21다만 정상압 수두증이 강하게 의심됩니다.
00:42:26수두증이요?
00:42:27뇌척수액이 제대로 흡수가 안 되면서 기억력 저하, 보행 이상 등 같은 증상이 나타나는 출환입니다.
00:42:34증상이 유사해서 치매랑 혼동하시는 경우도 있고요.
00:42:37네.
00:42:38혹시 최근에 걸음 불편하신 적 없으셨어요?
00:42:42글쎄요, 걸음.
00:42:43기억이 제일...
00:42:45어!
00:42:46있었어요.
00:42:47할머니 접어내요.
00:42:49다리에 멍.
00:42:50어?
00:42:50다리 어디 부딪히셨어요?
00:42:52그냥 좀 넘어졌어.
00:42:53갑자기 걸음이 말을 안 들어서.
00:42:56척수액을 빼고 보통 24시간, 빠르면 10시간 내에도 반응이 나타납니다.
00:43:01보행 테스트 후에 체중 판단 가능하니까 어느 정도 반응이 있는지 일단 확인해 보시죠.
00:43:06오전 테스트 때 보폭이 좁아지고 발을 끄는 증상이 간헐적으로 보이시죠?
00:43:12뇌척수액 배의 코에는 상당히 호전됐고.
00:43:15탭 테스트 결과 정상압 수두증 맞습니다.
00:43:19치료만 잘 받으면 나갈 수 있는 거죠?
00:43:22수술만 잘 받으시면 호전되실 겁니다.
00:43:25네.
00:43:26두개골에 1cm 정도의 구멍을 내고 뇌실에 션트라는 얇은 간을 삽입해서 과잇 뇌척수액을 배로 흘러가게 하는 수술입니다.
00:43:36연세가 있으셔서 2, 3일 정도 미리 입원하시고 기본 검사 먼저 진행하시죠.
00:43:41수속 밟아주시고 수술 일정은 상끝 따라서 조율하도록 하겠습니다.
00:43:48네?
00:43:49수속이 끝났다고요?
00:43:50네.
00:43:51방금 양복이 분, 키 큰 남자분 오셔서 수속 마치고 결제까지 완료하고 가셨어요.
00:44:00양이사님.
00:44:02양이사님.
00:44:27양이사님.
00:44:28Yes, your wife.
00:44:30You can go to the gym.
00:44:32I'll go to the gym.
00:44:34I'll go back to the gym.
00:44:37You're a child.
00:44:39You're a guy.
00:44:40And you're a guy.
00:44:42And you're a guy.
00:44:45I'm a guy.
00:44:45I'm a guy.
00:44:46I'm a guy.
00:44:47I'm a guy.
00:44:56I'm a guy.
00:44:58You're a guy.
00:44:59All right, let's get your kids.
00:45:00Hey, there you go.
00:45:02You're gonna go.
00:45:03I'll be there.
00:45:04I'll sleep in the gym.
00:45:06I'll be there, I'll be there.
00:45:09Let's go.
00:45:11Okay.
00:45:13Just go to the gym.
00:45:15Let's go.
00:45:18I think it's a cold day.
00:45:20I think it's a cold day.
00:45:21I'm so happy to play.
00:45:24All right, let's go.
00:45:28But you're going to go where you went.
00:45:30I'm going to meet you.
00:45:33My wife is going to be a busy person.
00:45:35I'm going to take care of you.
00:45:36I'm going to take care of you.
00:45:51I'm sorry, I'm so late.
00:45:54How did you get here?
00:45:55I was just a little bit older.
00:45:58I'm going to go to the doctor.
00:46:01I'm going to love my people.
00:46:05I don't want to hurt my mind.
00:46:08I'm going to go to the doctor.
00:46:10I'm going to go to the doctor.
00:46:11I'm going to go to the doctor.
00:46:12I'm going to go to the doctor.
00:46:15Yes, I'll do already.
00:46:1610 seconds.
00:46:1710 minutes, 10 seconds.
00:46:22I'm sorry.
00:46:25I'm so really upset.
00:46:29I'm sorry to interrupt.
00:46:30I'm sorry to ma'am.
00:46:31I'm sorry about that.
00:46:31I'm sorry to stop my own.
00:46:33I don't think I'm going to run over it.
00:46:35I'll wait for you.
00:46:36I'll wait for you to get a coffee.
00:46:38I'll wait for you to get a coffee.
00:46:39I'll wait for you to get another one.
00:46:41Okay, I'll wait for you.
00:46:45I'll wait for you to go.
00:46:48This is really special.
00:46:52I'll give you a special gift.
00:46:54I'll give you a special gift.
00:47:00Let's go.
00:47:11I'll wait for you.
00:47:12또 뵙네요.
00:47:14오, 안녕하세요.
00:47:16아, 저희 할머니가 여기서 며칠 입원하시게 돼가지고요.
00:47:20아, 그러세요?
00:47:21아, 그 선생님 팔찌 장식 같은 거 저한테 딸려왔던데.
00:47:25내일 할머니 뵈러 올 때 다시 돌려드릴게요.
00:47:28그래요, 하늘이 어디 갔나 했는데.
00:47:30다행이네요.
00:47:31근데 그날 같이 계셨던 분 혹시 남자친구세요?
00:47:38네.
00:47:40왜요?
00:47:40두 분 잘 어울리셔서요.
00:47:42예전에 제가 잠깐 알았던 사람도 좀 생각나고.
00:47:47아, 선생님 신경과 선생님이셨구나.
00:47:50저희 할머니 수도증으로 수술하시는 거거든요.
00:47:54잘 좀 부탁드릴게요.
00:47:56전 직접 진료 권한은 없어요.
00:47:583개월 연수라.
00:48:01오스턴에서.
00:48:03음...
00:48:04그러시구나.
00:48:06신경외과에서 잘해 주실 거예요.
00:48:08경관 신경과에서도 같이 보니까 신경 쓸게요.
00:48:11아, 그리고 팔찌.
00:48:13그렇지 않아도 빈칸이 보여서 신경 쓰였었는데.
00:48:19하란 씨가 돌려준다니 다행이네요.
00:48:22그럼 내일 봐요.
00:48:23네.
00:48:24가세요.
00:48:29왔어요?
00:48:36네, 할아버지.
00:48:38아, 여기 앞에서 애니메이터님 만나서요.
00:48:40아, 그래요?
00:48:41네네.
00:48:44할머니께서 애니메이터님하고 둘이 얘기하고 싶으시다는데 괜찮아요?
00:48:49부담스러우면.
00:48:50아니요, 괜찮아요.
00:48:55그날 하신 말씀 그냥 넘기는 게 아니었는데 죄송합니다, 선생님.
00:49:00그날?
00:49:01덕분에 마음 편히 갈 수 있겠어요?
00:49:04어디 가세요?
00:49:06은퇴하고 프랑스에서 지낼 계획인데.
00:49:12내가 작정하고 꽁꽁 숨긴 걸 애니메이터님이 무슨 수로.
00:49:19좀 괜찮으세요?
00:49:21난 괜찮아요.
00:49:24근데 그 말 그대로 되먹고 싶은데.
00:49:27들었어요, 머리 얘기.
00:49:29진짜 괜찮은 거예요?
00:49:32괜찮습니다.
00:49:34아니, 어떻게든 괜찮게 만들 겁니다.
00:49:38디제이너님 옆에 오래오래 있기 위해서 머리도 다른 것도 전부 다 괜찮게 만들 겁니다.
00:49:50우리 하란이 애니메이터님에 대한 마음 신기할 정도로 깊고 진심이에요.
00:49:58그 애가 그리는 미래에 늘 함께인 것 같고.
00:50:03알고 있습니다.
00:50:04저도 같은 마음이고요.
00:50:06두 사람 잘 지내는 모습 누구보다 오래 지켜보고 싶은 사람이에요, 나.
00:50:11하라님을 위해서라도 애니메이터님을 위해서라도 꼭 괜찮아주세요.
00:50:22네.
00:50:27와줘서 고마워요.
00:50:29아, 언제 됐죠?
00:50:30그 정미검사 받기로 했던 거.
00:50:32다음 주요?
00:50:33아무 일 없을 테니까 내 걱정 말고 선생님 잘 돌봐드려요.
00:50:37나 갈게요.
00:50:38아, 이거, 이거 옷.
00:50:39아이.
00:50:41입고 있어요.
00:50:42감기 걸려요.
00:50:44너무 걱정하지 말아요.
00:50:50할머니 말씀이 맞았네.
00:50:53등기 댈 사람 하나, 옆에 있어주는 사람 하나만 있어도 사람 안 무너진다고.
00:51:00아, 내 등이 좀 한 태평양하는데 그걸 또 언제 봤대?
00:51:06어떻게 등 좀 놔두고 가요?
00:51:10가요.
00:51:11네, 알겠어요.
00:51:12갈게요.
00:51:13가요.
00:51:17얼른 들어가요.
00:51:39얘기 좀 하죠.
00:51:41뭐 하는 겁니까?
00:51:43그 사람 가지고 장난하지 마시죠.
00:51:45꼭 지키고 싶다는 게.
00:51:48그 사람이었어?
00:51:49내가 장난치면 왜?
00:51:51그 사람 못 가질까 봐?
00:51:53하란 씨는 알아?
00:51:54혁찬이랑 같은 학교 다니던 같은 방 쓰던 룸메 아냐고.
00:51:58당신 정체.
00:52:00혁찬이는 죽어버렸는데 멀쩡히 살아서 꼭 지켜야겠다는 게 혁찬이 옛 여친.
00:52:07재밌네.
00:52:08언제부터였어?
00:52:09그때부터 뒤에서 딴짓 했어?
00:52:11그럼 혁찬이 죽었을 때 기회다 싶었겠네?
00:52:13그렇게 말하지 마시죠.
00:52:14그런 거 아니니까.
00:52:17그 사람 지금 힘든 일 겪는 중입니다.
00:52:20괜히 옛날 상처 건드리는 얘기.
00:52:23하지 말아주세요.
00:52:25진심으로 부탁드립니다.
00:52:27그 부탁 내가 누굴 위해 들어줘야 되는데.
00:52:32저 기억났습니다.
00:52:34폐액통 떨어졌던 날.
00:52:37실험실에 그쪽이 있었던 것도.
00:52:39그만하라고 소리쳤던 것도.
00:52:44불안전한 그쪽 기억에 답해줄 만큼 한가하진 않아서.
00:52:47왜 혁찬이 옆에 폐액통이 떨어져 있었던 거죠?
00:52:52혁찬이 입술 터졌던 그날.
00:52:54혹시 그날이 폭발 사고가 있었던 그날입니까?
00:52:58지금까지 사고 당일 기억이 없었는데 아무래도 그날 기억 같아서요.
00:53:04말해줘요.
00:53:05그날 실험실에서 무슨 일이 있었던 건지.
00:53:09당신은 다 알고 있잖아.
00:53:12당신은 그 사람한테 진실 얘기 못하잖아.
00:53:15아니 안 하잖아.
00:53:16근데 왜 그렇게 집요하게 7년 전 일을 알려고 해?
00:53:18누구든 공평하게 진실을 알 권리가 있는 거면 하란 씨도 알아야 되는 거 아닌가?
00:53:23당신이 가짜라는 거?
00:53:25다 말할 겁니다.
00:53:27근데 지금은.
00:53:28먼저 밝히고 오면 모르겠네.
00:53:30그날의 진실 나도 말해줄 의향이 생길지.
00:53:40부탁드립니다.
00:53:41또 찾아와서 이상한 거 묻지 마.
00:53:44나 건드리면.
00:53:46그 사람한테 무슨 얘기를 어떻게 쏟아내 버릴지 나도 모르겠으니까.
00:53:57야, 병혁찬.
00:53:59나 할 말 있는데.
00:54:01계속 대화했어.
00:54:03네 여자친구랑.
00:54:05그쪽은 대화 상대가 넌 줄 알아.
00:54:07네가 나인 척?
00:54:08네가 뭘 마신 건지 알기나 해?
00:54:11미안해.
00:54:12그때부터 뒤에서 딴짓 했어?
00:54:13그럼 혁찬이 죽었을 때 기회 다시 벗겠네?
00:54:15하란 씨도 알아야 되는 거 아닌가?
00:54:16당신이 가짜라는 거?
00:54:22내가 더 말했었어.
00:54:25강혁찬한테.
00:54:26그 다음에.
00:54:29다음에 무슨 일이 있었던 거지.
00:54:44하...
00:54:45미안.
00:54:47다 내 잘못이야.
00:54:48다 내 잘못인데.
00:54:51다 내 잘못인데.
00:54:56잘못...
00:54:5819.
00:55:0019.
00:55:0130일 반.
00:55:0230일 반.
00:55:04자, 그래도 힘내죠.
00:55:06선생님 컴백하시면.
00:55:08짠!
00:55:09저희 이만큼 작업했습니다.
00:55:10안심시켜 드려야죠.
00:55:11그런 의미에서 다 같이 파이팅 갈까요?
00:55:13아, 됐어.
00:55:14파이팅은 무슨.
00:55:16하나, 둘, 셋!
00:55:18파이팅!
00:55:19파이팅!
00:55:20파이팅!
00:55:21파이팅!
00:55:22뭔진 모르겠지만.
00:55:23자기야!
00:55:24웬일이야?
00:55:25오늘 회의 없잖아.
00:55:26추가하신 스크립트 나와서 다들 얼굴도 볼 겸.
00:55:29그리고 이건 심의 휴무라 내가 대타로 내린 건데 맛은 보장 못합니다.
00:55:33와, 잘 마시겠습니다.
00:55:35근데...
00:55:36송 팀장님 지금 안 계시는데요.
00:55:38아, 그래?
00:55:39어디 가셨는데?
00:55:40방금 반차 내고 나갔어.
00:55:42쌤이 출입 금지령 내리셨어도 걱정돼 죽겠나 봐.
00:55:46바로 병원으로 간 건가?
00:55:47아니요, 아니요.
00:55:48잠깐 어디 들렀다 가신다던데요?
00:55:50그 누구 뭐 돌려줄 거 있으시다던데?
00:55:53아, 그...
00:55:54아, 그리고 팔찌.
00:55:55하란 씨가 돌려준다니 다행이네요.
00:55:58그럼 내일 봐요.
00:56:02목적지 선울대학병원까지 1.5km 남았습니다.
00:56:10하란 씨는 알아?
00:56:12당신 정체.
00:56:15나 건드리면
00:56:18그 사람한테 무슨 얘기를 어떻게 쏟아내버릴지 나도 모르겠으니까.
00:56:25내 건지.
00:56:27하아...
00:56:28하아...
00:56:29하아...
00:56:32하아...
00:56:38하아...
00:56:40아, 마지막 환장.
00:56:41I'm going to check it out.
00:56:44I'll check it out.
00:57:02Oh, my friend!
00:57:05There's an animator there.
00:57:06I'm going to send you something to me.
00:57:08I was going to go out there.
00:57:09I'm going to get home for a day.
00:57:12I'm going to get back to work.
00:57:12Oh, do I just need these.
00:57:16I'll go.
00:57:17I'll go home again.
00:57:19I'll go to the gym.
00:57:20I'll come back right away.
00:57:21I'll go back with my dad.
00:57:23I'll go to the gym though.
00:57:24I didn't want to go.
00:57:24I got that, me and I had coffee.
00:57:26My friend had a water for me.
00:57:30I'll take the door.
00:57:31I'll go and meet you I can.
00:57:35I'm going to go.
00:57:36I'll go.
00:57:39I'm sorry.
00:57:40I'm sorry.
00:57:42You're welcome.
00:57:46I'm sorry.
00:57:48I'm sorry.
00:58:05I'm sorry.
00:58:06I'm sorry.
00:58:26Oh, my friend, there's a friend who's here.
00:58:30I'm going to go over there.
00:58:33Wait a minute.
00:58:34I'm going to go back to you.
00:58:36I'm going to 2-3 minutes.
00:58:37Oh, really?
00:58:39Oh, I got a taxi.
00:58:41I'm going to go to the hospital.
00:58:42We'll take care of you later.
00:58:44We'll take care of you later.
00:58:45We'll come back to you later.
00:58:48M.G.
00:58:49M.G.
00:59:15I'm sorry.
00:59:32There you go?
00:59:34There you go.
00:59:42Um?
00:59:50Oh, Charlie.
01:00:39I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
01:00:42I like everything else.
01:00:43I love you.
01:00:49I want to thank you to my son.
01:00:50I want to know.
01:00:51I want to know you.
01:00:52I want to know you.
01:01:12I love him.
01:01:12Oh, what are you doing?
01:01:14Ah, that's...
01:01:17...
01:01:17...
01:01:17...
01:01:18...
01:01:18...
01:01:18...
01:01:19...
01:01:19...
01:01:19...
01:01:19...
01:01:19...
01:01:20...
01:01:21...
01:01:21...
01:01:21...
01:01:21...
01:01:21...
01:01:21...
01:01:21...
01:01:21...
01:01:21...
01:01:22...
01:01:22...
01:01:23...
01:01:23...
01:01:25...
01:01:25...
01:01:25Okay, I'm sorry.
01:01:29My father, is there a person in the hospital?
01:01:33No, I haven't.
01:01:35Why?
01:01:36Have you met your friend?
01:01:39No.
01:01:41Yes.
01:02:01I'm sorry.
01:02:07I'm sorry.
01:02:08혹시 집이에요?
01:02:09집이면 나와요.
01:02:11일단 만나요.
01:02:12우리 만나서 얘기해요.
01:02:13다 설명할게요.
01:02:14다.
01:02:49우리 만나서 얘기해요.
01:02:53저기...
01:02:54오지 마요.
01:03:04보스턴 공대.
01:03:07강혁찬 룸메이트.
01:03:107년 전부터 나 알고 있었던 거 맞아요?
01:03:20송환아...
01:03:21내일은 부르지 마요.
01:03:25그동안 재밌었어요?
01:03:27가짜 강혁찬 놀이?
01:03:49다시 마주하기엔 아직 두려워.
01:04:07그 사람이 다 알아버렸어요.
01:04:10제가 설명할 기회도 없이.
01:04:13그 두 가지가 안 바뀌면 안 바뀐다고 나도.
01:04:16다시는 내 앞에 나타나지 마.
01:04:19나 안 봐도 되고, 내 말 안 들어도 돼요.
01:04:21그럼...
01:04:22이것만 봐줘요.
01:04:24언니, 왜 우리 펄펄이야?
01:04:26고생 많았어.
01:04:28그동안 내 옆 지켰느라.
01:04:29언니가 없어졌는데...
01:04:31모를 사람이 오빠밖에 없어서요.
01:04:34그 사람 찾으러 가야 돼요.
01:04:35제가 가야 돼요.
01:04:38제가 가야 돼요.
01:04:41그동안 내 옆에 척이 좋아해요.
01:04:43누가 볼까?
01:04:49제가 가야 돼요.
01:04:49진짜tss.
01:04:50그 사람은 너무 행복해요?
01:04:52거기에 가야 돼요.
01:04:53그냥 너가 영상만 gravity가 안 돼.
Comments

Recommended