00:03You're quite calm, isn't it?
00:07It's not just that. There's still time.
00:11Who's going to do it?
00:13If you understand, move your hands up.
00:17This guy is...
00:18Oh!
00:19Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:27no, no.
00:28This is...
00:29It's a picture of the collection of the collection of the collection.
00:34The collection?
00:35Yes, when the Scarlette was killed, the lightning and lightning hit...
00:42Oh, I'm sorry!
00:44I don't want to. I don't remember the deed.
00:47I don't remember?
00:49No, no, no, no, no...
00:58Ah...
00:59Kind of...
01:00...
01:00...
01:01...
01:01...
01:02...
01:03...
01:03The one who gave me the果汁 water...
01:09That's right! I don't remember that from drinking it!
01:13It's a waste of time to make the soul so that it's a waste of time.
01:18It's a waste of the果汁.
01:22It's a waste of time.
01:26Time?
01:30What?
01:30This is...
01:31...
01:33...
01:33...
01:34...
01:34...
01:34...
01:34...
01:35...
01:35...
01:35...
01:36I'll be back to you soon, but I'll be back to you soon.
01:40You did it. I'll be right back to the Supreme Court.
01:44I'll be right back to you, I'll be right back.
01:53Now, I'll be right back.
01:56I'll be right back.
02:13The story is a story
02:15It's a story
02:16But it's a story
02:16But it's a story
02:18The two of us
02:19Who are you?
02:21I'm not listening to this story
02:24It's a story
02:25It's a story
02:26It's a story
02:27But it's a story
02:28It's a story
02:44We take it on
02:46Live green
02:47I don't want it
02:53I don't know
02:55It's a story
02:55I'm trying to
02:57But it's a story
02:59it is
03:01It's not
03:01The posit
03:02It is
03:02If this continuing
03:03But it's still the same thing
03:07Let's go ahead and go
03:09Let's go to the sky
03:10Let's go to the sky
03:10I'm not alone
03:12I'm not alone
03:14I'm not alone
03:15I'm not alone
03:15I'm not alone
03:19Let's go to the sky
03:22Let's go to the sky
03:22Let's laugh
03:40Let's go to the sky
03:41To do meでも刺しに来たか?
03:44If you want to kill me,
03:46I'm going to die right now
03:49That's right
03:51I've been watching my dreams
03:53I've been looking for the sky
03:54I've been looking for the sky
03:56I've been looking for the sky
04:01I've been looking for the sky
04:05After that,
04:06I saw the sky
04:07I took the sky
04:07Just a minute
04:08I saw the sky
04:09Because of the sky
04:12Well,
04:12I don't know
04:15It's a human for me
04:17You can't find it
04:18I'm not alone
04:19I think
04:20It all just happened
04:22It looked like
04:22It was
04:25Of course
04:26That's because
04:26It's not
04:27It's so
04:27That's
04:27The sky
04:28Cess?
04:30Cess?
04:35Cess?
04:36Hey, Henry, I...
04:38I hated you from the wrong time.
04:43But...
04:44I'll just say that wrong time.
04:49Cess?
04:51Cess?
04:52Cess?
04:57Who is it?
05:03This is the secret.
05:05It's a secret.
05:07It's a secret.
05:09What's the secret?
05:10Actually, the secret of the殿下...
05:13It's the first day of the murder.
05:15It's a shame.
05:17It's okay.
05:19It's just a shock.
05:22It's okay.
05:33It's time.
05:35This is...
05:37It's just a果汁.
05:39It's...
05:41Hormsworth試食?
05:43Today, the church has prepared this place.
05:46I have a chance to meet you.
05:48Have...
05:49Have...
05:50That person.
05:55That person?
06:01It's different.
06:06That person?
06:07That person?
06:09You...
06:09Do you have any report?
06:11No, I don't have anything.
06:15That's strange.
06:21First of all, one.
06:27Two.
06:31Two.
06:36The Emperor...
06:37The Emperor...
06:46If you go straight to the right direction,
06:50it's connected to the next door.
06:55Did you hear it?
07:00It's not the last one.
07:10What are you doing?
07:15It doesn't matter.
07:17What is it?
07:18That's why I don't know.
07:20It's not too long.
07:21The winner was from the frying pan.
07:23So, that woman, Scarlet Castiel, changed the whole life of her life.
07:34Where are you from?
07:38Who are you going to teach?
07:40You idiot!
07:44Let's shoot.
07:49This will finally be over.
07:53Right, Sese.
07:57Can you have a clear thing in the end of the game?
08:02What do you want to hear from someone who's voice?
08:07I have the fire in the middle of the game.
08:13We've done well.
08:15That's right, Sussi!
08:22Ah... Sussi...
08:29Sussi...
08:30Let's go!
08:32What did you hear?
08:35When you open your ears, you'll always be there...
08:48What is this?
08:49There's a tower...
08:51It's close to San Marcos.
08:57That's...
08:58Is that...
09:01You're your friend?
09:02Yes!
09:07I'm going to find the king. Let's find the king.
09:10How are you?
09:11Hmm?
09:14May Zaymu副総監殿?
09:16You...
09:17Why are you here?
09:19The queen of the導 of the queen.
09:21Well...
09:22He was a horseman.
09:26Well...
09:26Let's pick you up.
09:29If you die or die...
09:33Well...
09:34I don't know if you die...
09:37Pretty much.
09:39Well...
09:39I don't know about it now...
09:44Oh, no man.
09:45Essential unwell,
09:54It took me a while...
09:57Actually?
09:58They took me…
10:00Sorry?
10:03Yeah
10:04See
10:06Well, I don't want to do this
10:07This is why the hell is she not
10:11Don't we?
10:12The one is in the end of the day
10:14You're crazy, Miriam
10:16The one is in the end of the day
10:18I'm in the end of the day
10:21I'm in the end of the day
10:23Why did you try to kill me?
10:27That's good
10:28What?
10:29What?
10:30There's no one of those who are familiar with that.
10:35Let's read it!
10:37I can't read it.
10:47Listen to me!
10:50I am!
10:55Constance-Grayl!
10:58I'm not sure he's very îm습니까.
10:59I can't wait for him.
10:59We'll receive the penalty of your father and the king-suit.
11:07I can't wait for him!
11:19I can't wait for him.
11:21No.
11:25I'm sorry.
11:35That's the end of the day!
11:37That's the end of the day!
11:50This is the end of the day!
11:51The king is here!
11:59The king is here!
12:00I am the king of the Faris kingdom, Ulysses Faris.
12:04The king is the king of the Faris kingdom.
12:07It doesn't matter what that is!
12:14I don't know what it is, but the king is the real king of the Faris kingdom.
12:18Where is the king of the Faris kingdom?
12:24The king of the Faris kingdom is the king of the Faris kingdom.
12:42The king of the Faris kingdom is the king of the Faris kingdom.
12:56The king of the Faris kingdom is the king of the Faris kingdom.
13:01The king of the Faris kingdom, he has been taken this to the Faris kingdom.
13:07This is the king of the Faris kingdom, but there is no way to accept.
13:11The king of the Faris kingdom is very like that.
13:20Yes!
13:20Is this okay?
13:22I am so glad that you are all in charge of the total.
13:25Let's go.
13:27The eagle, almighty?
13:29How far.
13:33My name is Alexander Faris.
13:35He is longtime of Faris's voli austral者.
13:39He is the fuck, the new king to make!
13:42What's this?
13:43The second one?
13:48Do you have any problem?
13:50Yes
13:54It's a little red.
13:57It's okay!
13:58Look, look!
14:02Oh!
14:03What?
14:08You can't do it.
14:10You know what you're connected to the Lufus.
14:14You've already been killed.
14:16You've already been killed.
14:19We've increased!
14:21We're not going to do it!
14:24That's it!
14:26That's it!
14:27I'll let you do it.
14:36I'll do it right now!
14:40Come here!
14:47Go ahead!
14:59Go ahead!
15:06Go ahead!
15:08I'm not too close to the Lufus.
15:12I'm not too close to the Lufus.
15:14What?
15:22You're all dead.
15:24You're all dead.
15:25This is all dead.
15:30You're the one who's coming to the end of the day.
15:33...Skoret...
15:34...
15:35...
15:36...
15:36...
15:38...
15:39...
15:40...
15:40...
15:40...
15:40...
15:40...
15:42...
15:43...
15:45...
15:45...
15:46Ah!
15:47Scorret!
15:53So, if you think that you will be fulfilled, you will be back to the Lord.
16:06No...
16:06No, no, no, no! Scorret!
16:12What the hell are you talking about?
16:15If you look at your face, your face is平凡, and your mouth is running away, and your mouth is running
16:24away, and you're stupid, and you're ugly, and you don't have to say anything.
16:32But...
16:36I love you, Constance-Grayle.
16:45Scorret!
16:46Scorret!
16:54Scorret!
16:58Scorret!
17:01Scorret!
17:03Scorret!
17:05Scorret!
17:08Scorret!
17:09Scorret!
17:11Scorret!
17:12Scorret!
17:13Scorret!
17:14Scorret!
17:16Scorret!
17:17Scorret!
17:18Scorret!
17:19Scorret!
17:20Scorret!
17:21Scorret!
17:21Scorret!
17:21Scorret!
17:21Scorret!
17:22Scorret!
17:23Scorret!
17:26Scorret!
17:27This is the end of the day, and the end of the day, and the end of the day, and
17:32the end of the day, and the end of the day, and the end of the day.
17:37So, that's it.
17:41If we can do that, we should be able to do that for the future.
17:45That's why...
17:49...so...
17:50...
17:53...
17:54...
17:55...
17:56...
17:57...
18:04...
18:05...
18:06...
18:09...
18:10...
18:11...
18:12...
18:13...
18:13...
18:16...
18:18...
18:18...
18:18...
18:19...
18:19...
18:28...
18:30...
18:30...
18:30...
18:34You're okay. You're not afraid of anything.
18:40I'm waiting for Grand Meryl Anne.
18:47I'm sure you'll find me again.
18:48I'm sure you'll find me.
18:55It's time for you.
18:57It's time for you.
19:01How are you?
19:26I'm sure you'll find me again.
19:44I'm sure you'll find me again.
19:49I'm sure you'll find me again.
20:19I'm sure you'll find me again.
20:31I'm sure you'll find me again.
20:33I'm sure you'll find me again.
20:36I'm sure you'll find me again.
20:39I'm sure you'll find me again.
20:41I'm sorry.
20:41So, let's just say something.
20:45Scarlet?
20:47You're a liar.
20:51Randolph.
20:53What?
20:54What?
20:55I'm just asking.
20:57That's right.
20:59I'm just asking.
21:00I'm just asking.
21:02I'm just asking.
21:05I'm just asking.
21:05Yes.
21:06What do you think?
21:08I'm just asking.
21:15I'm just asking.
21:22You're not asking..
21:25Do you mind?
21:27I'm sure it's a gruel multipark.
21:28That's all.
21:29You're an image.
21:29I'm sure it's aไมkyou.
21:35You're not asking.
21:37You're a macher.
21:38I'm sure it's a gruelährt.
21:39I've seen a lot in front of my house, and I've seen a lot of people in front of my
21:42house.
21:42What are you doing with the警備 team?
21:46I'll check it out.
21:47Eh?
21:49Eh...
21:52Ah...
21:52I...
21:53I'm...
21:54I'm...
21:56I'm not...
21:59Oh...
22:00Ah...
22:00You're not...
22:02You're not...
22:04P...
22:04Camera?
22:05You're not...
22:07You're not...
22:09If you're not...
22:10You're not!
22:12You're not!
22:18Ah...
22:19Ah...
22:20Ah...
22:21Who...
22:23Who...
22:24Who...
22:24Who...
22:24Help me!
22:27Help me!
22:28I'm fine.
22:30I'll help you.
22:36Ah...
22:41It's not a bad thing.
22:44How do you...
22:51I think that I can't do one thing.
22:59If I thought it was a light, I had a bright light.
23:05I saw you, but I was able to return to you for a long time.
23:10What is that?
23:14I don't want to say no to you.
23:19What's that, Constance Gray?
23:23I'll let you return to your future life.
23:28Yes!
23:31Yes.
Comments