Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Watch Border Hunters full movie (2025) online in HD quality. Enjoy the complete film on Dailymotion with full streaming.
Transcript
00:00:28Transcribed by —
00:00:58Transcribed by —
00:01:28Transcribed by —
00:01:58Transcribed by —
00:02:07Transcribed by —
00:02:08to the U.S.R.
00:02:14Alright.
00:02:17He's good.
00:02:21Thanks for coming, Abe.
00:02:23Oh, of course.
00:02:28It's time.
00:02:31I'm sorry, brother.
00:02:35I think it was fentanyl.
00:02:38These fucking cartels.
00:02:41It's not just the animals in the city.
00:02:43They're killing our children.
00:02:46Yeah, I know.
00:02:48The DEA is not equipped to deal with this war.
00:02:52They've been after this evil for a long time,
00:02:54not getting anywhere.
00:02:56That's right.
00:02:57Like I said, it's a war.
00:03:00You don't win wars with slogans.
00:03:02Not one more of our children.
00:03:06Whatever it takes, get it done.
00:03:12You understand, sir, this is going to require an unconventional approach.
00:03:19I'm good with that.
00:03:22Let me know if you need anything to get this going.
00:03:26Okay.
00:03:28Go be with your family.
00:03:30I'll take care of everything.
00:03:31Okay.
00:03:41What's the plan?
00:03:42We need to scorch the earth.
00:03:45Take me to the state prison.
00:03:46You got a snitch?
00:03:47I got a double.
00:03:58I got a double.
00:04:34kind of USA.
00:04:35How decent place, brother?
00:04:35How good?
00:04:36That was good boys.
00:04:38Very well done, ladies.
00:04:56Pásale, pásale.
00:05:02Vamos, güero.
00:05:05Ahí, güero.
00:05:09Solo ya, güero, pásale.
00:05:10Adelante.
00:05:13Vamos.
00:05:36Se me hace que yo conozca a ese gringo.
00:05:39No mames, ¿de dónde lo conoces?
00:05:40De baja.
00:05:43Yo creo que ese es el diablo blanco.
00:05:46Y yo tengo dos manos.
00:05:47Ay, hombre, ¿en serio?
00:05:50¿Tiene precio en su cabeza?
00:05:53Un segundo.
00:06:10Look, man, I just want to sit here and read my book in peace.
00:06:17I know who you are, man.
00:06:19Yeah?
00:06:21Yeah.
00:06:23Pretty sure you don't.
00:06:25You got me confused for somebody else, okay?
00:06:32I know you're the fucking diablo blanco.
00:06:37They had you all over the news.
00:06:39San Diego.
00:06:41After you fucked up all those homies.
00:06:42Ataca el pendejo.
00:06:45No, bicho.
00:07:14You're dead man
00:07:16I know
00:07:22Me mató tu sonrisa
00:07:25Con tu mirada reviví
00:07:29Supe que eras para mí
00:07:32Que por ti mil cositas haría
00:07:35No me puedo resistir
00:07:38Pero lo presiento
00:07:40No le tengas miedo a tus sentimientos
00:07:41Deja que te mueva este momento
00:07:43Si quieres nos tomamos nuestro tiempo
00:07:46Que nadie está jurando ni firmando documentos
00:07:49Yo solo quiero ser
00:07:52Tu mañana y tu aire
00:07:54Métete, pero en chinga
00:07:56¿Qué me estás viendo, pendejo?
00:07:58Métete
00:07:58Pero si te vas
00:08:00Llévate mis besos
00:08:02Si te vas
00:08:03Baby, te confieso
00:08:04Si te vas
00:08:05Si te vas
00:08:06Que todo lo que tenemos
00:08:07Que espalda me haríamos
00:08:09Si te vas
00:08:10Si te vas
00:08:11Si te vas
00:08:11Si te vas
00:08:11Si te vas
00:08:11Si te vas
00:08:11Si te vas
00:08:11Si te vas
00:08:11Si te vas
00:08:12Si te vas
00:08:14Si te vas
00:08:24Mi chula, hermosa y bonita
00:08:26Eres tú mi adicción favorita
00:08:28Dame tu sudor
00:08:29Tu agua bendita
00:08:31Que me desmaye
00:08:32Me resucita
00:08:33Me debilita
00:08:35Cuando me toca
00:08:36No se quita
00:08:37Tú me provocas
00:08:38Yo no termino
00:08:40Y no se te olvide
00:08:41Dime
00:08:42Que me va a poder volver de loca
00:08:43Como yo
00:08:44Yo solo quiero ser
00:08:47Tu mañana y tu ayer
00:08:49Así que dime, baby
00:08:51Que es lo que quieres hacer
00:08:53Pero
00:08:54Si te vas
00:08:55Llévate mis besos
00:08:57Si te vas
00:08:58Baby, te confieso
00:08:59Si te vas
00:09:00Si te vas
00:09:01Todo lo que tenemos
00:09:02Que espalda me haríamos
00:09:04Si te vas
00:09:05Llévate mis besos
00:09:07Si te vas
00:09:08Baby, te prometo
00:09:09Si te vas
00:09:10Si te vas
00:09:11Nadie te confieso
00:09:32Si te vas
00:09:35Llévate mis besos
00:09:37Si te vas
00:09:38Baby, te confieso
00:09:39Si te vas
00:09:40Todo lo que tenemos
00:09:42Que espalda me haríamos
00:09:44Si te vas
00:09:45Llévate mis besos
00:09:47Si te vas
00:09:48Baby, te prometo
00:09:49Si te vas
00:09:51Nadie en el mundo entero
00:09:52Te haría sentir como yo
00:09:56Si te vas
00:09:58Si te vas
00:10:00Nadie en el mundo entero
00:10:02Te haría sentir como yo
00:10:08Mía amor
00:10:10Nadie en el mundo entero
00:10:12Te haría sentir como yo
00:10:18Mía amor
00:10:20Nadie en el mundo entero
00:10:22Te haría sentir como yo
00:10:27Mía amor
00:10:30La vida de la vela
00:10:32Darías de ti como yo
00:10:37Mi amor
00:10:49Uf
00:10:51Uh
00:10:56Estrán y cabrón
00:11:07Tracy, listen, ya los empleados, bueno, las empleadas ya tienen claro que hay nueva administración.
00:11:14Good. Any issues?
00:11:16Pues tenías razón, el lugar estaba lleno de fentanilo y, pero pues ya ni te preocupes, ya lo estamos limpiando.
00:11:22Ok, tenemos el control.
00:11:24Pues no sé, Tracy, pero mira, en el lugar había algo de coca que podemos hacer efectivo.
00:11:31Ay, Tracy, Tracy, ya ni te preocupes, en una de esas te tengo una sorpresa.
00:11:36Did you find it?
00:11:37No, no, no lo he encontrado, pero ya estoy en eso, ya tengo nuevos contactos.
00:11:41No me vengas con esas pendejadas.
00:11:47Oh, please, don't even get me started, Lopez.
00:11:50Don't need to see if that girl was looking at you hard.
00:11:52Oh, man, these women look at a man in a uniform, no matter how ugly that man might be,
00:11:57all they see is that sexy, steady paycheck and dental insurance for their wild-ass kids.
00:12:04Speaking of which, did your stepson get his braces yet?
00:12:11Lighten up, man.
00:12:13I'm sure Carol wasn't like that.
00:12:17Oh, what the hell?
00:12:19You'd think these idiots would know better than to put this shit on a cop call.
00:12:28What the fuck?
00:12:31Oh, fuck.
00:12:33You okay, Chief?
00:12:33Oh, fuck!
00:12:35Oh, fuck it.
00:12:41Commander 1, officer needs help.
00:12:43I need an RA at my location for an opioid overdose.
00:12:45We have a possible fentanyl contamination.
00:12:48Hang on, Chief.
00:12:49Stay with me.
00:12:51I'm here.
00:12:52All right.
00:12:54There you go.
00:12:59There you go.
00:13:01There you go.
00:13:05We need to talk.
00:13:10Let's skip the hug and get right to the point.
00:13:14I want you to go undercover.
00:13:16As you can see, I'm a little tied up for the next few years.
00:13:20Besides, I'm out of the game.
00:13:21Been out for a while.
00:13:22Well, you were, and then you weren't.
00:13:24Whether you want to acknowledge it or not, you're back in the game.
00:13:27How so?
00:13:28You took out a whole cartel, Mr.
00:13:30Well, you did it.
00:13:32Truth be told, I don't think I'd keep myself from doing the same.
00:13:37I'm sorry for your loss.
00:13:39Your brother Mike was a good guy.
00:13:45Unlike us.
00:13:47Unlike us.
00:13:52Like I said, I'm out, Abe.
00:13:54Yeah, well, I wish I could let it be, but I can't.
00:13:57Sure you can.
00:13:58Stand up, you take your friends here, and you walk away.
00:14:01Well, too late for that.
00:14:02You fucked up my op.
00:14:04What op?
00:14:05Mental.
00:14:06Since when does defense give a shit about that?
00:14:08Since they do.
00:14:09That shit's killing over 70,000 Americans a year.
00:14:13It's not a drug.
00:14:13It's a fucking weapon.
00:14:16And Mexico's the pipeline for our enemies to get it into the streets and kill our children.
00:14:21That's not my problem.
00:14:22But you made it your problem when you took out our inside man, Camilo de Aguilera.
00:14:27Well, well, best laid plans of mice and men.
00:14:31Go with your plan B.
00:14:32You fucked that up, too.
00:14:33And plan C.
00:14:38Fuck.
00:14:39Yeah.
00:14:39Fuck.
00:14:40He created a power vacuum, and someone you know intimately is stepping up to the task.
00:14:45Who?
00:14:46You know who.
00:14:47She still blames you for killing her boy.
00:14:50I didn't kill him.
00:14:52Mm-hmm.
00:14:52Well, you can tell that to her when you see her.
00:14:54Why don't you tell her for me instead?
00:14:55I can't find her.
00:14:59Well, from what I remember, she's not the shy type.
00:15:02Silver lining.
00:15:02All you have to do is wait for her to pop up.
00:15:05Yeah, well, we don't have the time to wait.
00:15:07Okay, this is time sensitive.
00:15:09The ambassador lost his son two nights ago.
00:15:13You gotta shut these assholes down.
00:15:15So now that it's personal as some bureaucrat, the gloves come off?
00:15:21Give the ambassador my condolences.
00:15:23Yeah, I'll give him more than that.
00:15:25The war doesn't end when a few soldiers die.
00:15:28The real fight's coming.
00:15:29And we're gonna decide when and where.
00:15:32And how do I factor into your battle plans?
00:15:36Well, your old officer pal up in Banning,
00:15:41he got hit with a fentanyl-laced flyer.
00:15:45Are you okay?
00:15:46Yeah, luckily he had another officer with him.
00:15:48We had an oracle on training.
00:15:50Good.
00:15:51Flyer wasn't for him.
00:15:55It was for you.
00:16:04Haley, Savannah, your sister-in-law and niece are okay.
00:16:08I moved them up to Oregon with her parents.
00:16:11They're under protective custody.
00:16:14I can't keep that forever.
00:16:24What's the job?
00:16:25She is.
00:16:26She is.
00:16:35I hate to bother you, Tracy, but we have some good news.
00:16:38What's the bad news that comes with it?
00:16:43The ambassador's son overdosed on fentanyl.
00:16:47What's the problem?
00:16:49I told you that fentanyl shoot was gonna be trouble.
00:16:52Stumpfucks wouldn't listen.
00:16:54What do you say?
00:16:55The operations are clear.
00:16:57They'll put it on us anyway.
00:16:59A bust is a bust.
00:17:01It doesn't matter who put it out.
00:17:03Now it could possibly be good enough news to offset that.
00:17:08I found him.
00:17:10What?
00:17:12Where?
00:17:12Where is he?
00:17:14He's in a prison outside of Puerto Vallarta.
00:17:17There's no way.
00:17:18We have people in the prisons.
00:17:19They would have found him by now.
00:17:20He was another fake name, Tracy.
00:17:23I want that piece of shit to curse the horrible mother that birthed him.
00:17:31My Tommy died in a filthy fucking prison because of him.
00:17:37I want to watch him suffer.
00:17:40We need a kid.
00:17:44That's gonna be a little tiny problem.
00:17:46Why?
00:17:47We are transferring him.
00:17:49I don't give a shit if they're shoving him back up his mother's asshole.
00:17:54Crazy.
00:17:54We are talking about the heavily armored convoy.
00:17:56Some serious weapon and much more people.
00:18:00I don't give a shit if they are tanks.
00:18:04Consider it done.
00:18:05I reach out to my friend and get the weapons and you get me the cash.
00:18:09Whatever it costs, don't fuck this up.
00:18:13Hey.
00:18:14I never get wrong, Tracy.
00:18:23Hey, bro.
00:18:27Hey, bro.
00:18:28Hey, bro.
00:18:30Muy bien, ¿y tú?
00:18:30¿Cómo estás?
00:18:31Bien, tú.
00:18:32Bueno.
00:18:32Hoy tú te saludo.
00:18:33Toma.
00:18:34¿Qué onda?
00:18:34Bien, ¿y tú?
00:18:35Bueno, voy a ir allá.
00:18:36Ya, pasé.
00:18:36Güey, me está quedando muy bien.
00:18:37No, sí, por favor.
00:18:39No, no.
00:18:39Mira cómo estás quedando.
00:18:40Toma.
00:18:41No, no, no.
00:18:42¡Epa!
00:18:44Bien quemado.
00:18:45A ver, ¿por qué se sobra?
00:18:46Sí, por favor.
00:18:47Sí, de los que me sobraron.
00:18:49Papi, ¿cómo estás?
00:18:50Muy bien, muy bien, muy bien.
00:18:52Mi amor.
00:18:52Ay, espérame.
00:18:54Oye, ¿te pasa la chela?
00:18:56Angie, pásale.
00:18:59Ay, eso.
00:19:01Ese es uno se baña.
00:19:03Ay.
00:19:04Niña, Feli, ¿cómo están?
00:19:06Hola.
00:19:08Oigan, tenemos un nuevo caso para resolver.
00:19:10A ver.
00:19:11Necesito saber quién es el verdadero padre de este niño.
00:19:14Mira, mira, mira.
00:19:15Qué poca.
00:19:16No, porque tuyo no es.
00:19:18¿Por qué?
00:19:19No, está muy bonito, véelo.
00:19:20Veme.
00:19:21Somos igualitos, somos igualitos.
00:19:23Preciosos, preciosos.
00:19:24No, al bebé no se le ve la peluca.
00:19:27A ver, déjame verlo, pues.
00:19:28Órale, a ver.
00:19:30A ver.
00:19:32Guapo, alto.
00:19:33Por eso, ¿de quién es su hijo?
00:19:34No, sí se parece.
00:19:35Sí se parece a ti, va a sufrir un chingo pobre, cabrón.
00:19:38¿Por qué va a sufrir?
00:19:39Mira nada más.
00:19:40Va a tener un pegue, no sabe.
00:19:42No, definitivamente está igualito a la mamá.
00:19:44¿Cómo te enamoraste?
00:19:45Defiéndeme, me están molestando.
00:19:47Claro que se va a parecer a él.
00:19:49Por supuesto.
00:19:50Si algo a ti, por favor.
00:19:52Tiene lo suyo.
00:19:54¿Alguien quiere una cervecita, no?
00:19:56Sí, perfecta.
00:19:57Agüita.
00:19:58¿Nada?
00:19:58¿Nada?
00:19:58Sí.
00:19:59¿Estás, amor?
00:20:00Ya dile.
00:20:01Creo que ya es momento de que le digas.
00:20:03Pregúntale.
00:20:04Es buen tiempo, ¿ok?
00:20:06Ok.
00:20:07Todos vamos a ir bien.
00:20:11Andra, ¿puedo hablar contigo?
00:20:13Sí, claro.
00:20:17¿Qué traes?
00:20:19Tengo algo muy importante que preguntarte.
00:20:22Si es del bebé, no es mío.
00:20:24Habla con clavos, ¿sabes cómo se hace ese cabrón?
00:20:28Mira, tú sabes que yo no tengo hermanos y por lo menos no de sangre.
00:20:32Y quería preguntarte...
00:20:33¿Qué tienes?
00:20:34¿Qué necesitas?
00:20:38Feliciana y yo queríamos preguntarte si nos harías el honor de ser el padrino de Leonardo.
00:20:46Si es mucho pedo, si quieres...
00:20:47Ay, el honor es mío.
00:20:49¿En serio?
00:20:51Un día y ahora lo tiramos al río.
00:20:57Andro, yo si fuera tú te tenía un poquito de más cuidado, ¿eh?
00:21:00¿Por qué este muchachito feliciano no lo toca sin un chingo ni con la sábana siquiera?
00:21:05¿Estás celosa?
00:21:07Un poquito.
00:21:08Entra, léjate.
00:21:11¡Abor!
00:21:12Dijo que sí.
00:21:17¡Brindemos por eso!
00:21:18¡Tequilita, tequilita!
00:21:20¡Salud, familia!
00:21:22Bájenle la fiesta.
00:21:25Tenemos chamba mañana.
00:21:27De modo.
00:21:31De modo, te echanse tú solita la pisa.
00:21:34Te va a poner a trapeño.
00:21:34A ver, tú comete.
00:21:35No, te la comete.
00:21:37¡Avención!
00:21:39Buenos días.
00:21:41Continúen.
00:21:43Muchas felicidades.
00:21:44Ya sabemos si va a ser niño o niña.
00:21:47Gracias, comandante.
00:21:48Es niño.
00:21:48Muy bien.
00:21:49Ese pequeño será un futuro cazador de gringos.
00:21:53Gracias.
00:22:02¿Un transporte de prisioneros?
00:22:04Ese prisionero requiere seguridad especial.
00:22:10No mames, es el Diablo Blanco.
00:22:14¿Quién es el Diablo Blanco?
00:22:16El Diablo Blanco, el de la misión.
00:22:18¿El que se chingó el cartel de baja?
00:22:21Ese mero.
00:22:23Diablo Blanco, Ángel Negro, no importa.
00:22:27Prepárense.
00:22:28¿Seguro que es el Diablo Blanco?
00:22:30Seguro.
00:22:31Mi tío era jefe de la unidad que lo arrestaron en baja.
00:22:35Andro.
00:22:36Necesito un segundo contigo.
00:22:39Señor, tengo que ir al baño.
00:22:42Adelante.
00:22:45¿Vale with me?
00:22:48Clavo, manejas.
00:22:49Sí, señor.
00:23:03Hola.
00:23:05Hola.
00:23:35Saliendo con uno.
00:23:36No, no, no, no, no, no.
00:24:14Libre.
00:24:16Libre.
00:25:20Sir, they're on the move.
00:25:21Let the games begin.
00:25:23My men's lives are at stake.
00:25:26This is not a game.
00:25:28Everything's a game.
00:25:29You either play or you get played.
00:25:34Which, uh...
00:25:35Makes me wonder...
00:25:38Trying to play me, Commander?
00:25:40What?
00:25:41Are you behind fentanyl contamination of the coke supply?
00:25:44Simple question.
00:25:46Clean up your problems.
00:25:48We do the dirty work.
00:25:50You keep your hands clean.
00:25:53Fucking fantastic idea.
00:25:55Absolutely not.
00:25:57All of our intelligence points to that Gringa, Tracy and their crew.
00:26:02I'd ask.
00:26:03I understand.
00:26:05Have you tried these chilaquiles?
00:26:08Fucking fantastic.
00:26:11Mmm.
00:26:13Mmm.
00:26:13You're not going anywhere without me.
00:26:41Been a while since I've seen this much fresh air.
00:26:47Enjoy it.
00:26:49There's not much of the dentron you're going to.
00:26:51There's nothing.
00:26:53Why did you do it?
00:26:58They got in the way.
00:27:01What?
00:27:03Someone from the cartel murdered a police officer up in Banning, California.
00:27:09I came down to bring him to justice.
00:27:12You made yourself a Gringa Hunter?
00:27:15That's a lot of killing for one arrest.
00:27:23The policeman was my brother.
00:27:32Oh, shit!
00:27:34Oh, shit!
00:27:35You made me.
00:27:51I didn't know.
00:27:51You made me.
00:27:52I didn't know.
00:27:52Oh, shit.
00:27:52I died.
00:28:06They're fighting us!
00:28:17Samuel!
00:28:19Angelica, let's go!
00:28:35Angelica, let's put the order!
00:28:46Cubre!
00:28:54I'll cover it!
00:29:00Ah, Rojo!
00:29:01Get out!
00:29:02Get out of there!
00:29:03Move this!
00:29:11Cover!
00:29:22Cover!
00:29:36Let's go!
00:29:37We'll cover it!
00:29:53Let's go!
00:29:55Let's go!
00:29:55Let's go!
00:29:55That's a blue line!
00:29:55Let's go!
00:29:59We're in the line!
00:30:00Let's go!
00:30:02Three gringos y dos azules.
00:30:04Los perdieron en la selva.
00:30:14Asegúrate de cerrar las entradas del pueblo.
00:30:16¿Por qué estos cabrones seguro van a querer pedir ayuda?
00:30:19Ya dijo.
00:30:20¡Órale! ¡Vámonos al jale!
00:30:24Filero, filerito.
00:30:28Nos vamos de cacería, cabrón.
00:30:31¡Arre, muchachos!
00:31:16¡Ah!
00:31:18¡Ey!
00:31:29Let's go.
00:31:55Let's go.
00:32:29Sir, just got word from the prison.
00:32:32The convoy hasn't checked in.
00:32:34How late are they?
00:32:36About 15 minutes.
00:32:38I'll send units to check on them.
00:32:40I don't know. I'm sure they're fine.
00:32:41Probably just rolling slow.
00:32:44Besides, you don't know where to send the units.
00:32:47We know the route.
00:32:48I changed it.
00:32:49What?
00:32:51Operational security.
00:32:54I didn't want anybody to have the opportunity to sell the info.
00:32:57What if they are in trouble?
00:32:59It'll be fine.
00:33:01I'll be on Highway 200.
00:33:02Take the back roads through Boca de Tomatlan.
00:33:18Don't move!
00:33:21We're on the same side.
00:33:23No, we're not.
00:33:24They killed our whole team.
00:33:26They did.
00:33:27I didn't.
00:33:30It was because of you.
00:33:31Yeah, because of me.
00:33:40There's a village a few kilometers upriver.
00:33:43We're going to hike there.
00:33:44We'll find a phone and call for backup.
00:33:47Give her your hands.
00:33:49I can help you fight.
00:33:52You're my prisoner.
00:33:53We're all in the same boat.
00:33:56We need to work together.
00:33:59Right now, they're probably covering the roads and have a team tracking us.
00:34:03Look, I was free.
00:34:04I could have hit the bush and been gone.
00:34:07Jandro, you have a problem.
00:34:15I'm sorry.
00:34:19Whatever you're going to do, do it quickly.
00:34:21We don't got a lot of time.
00:34:26Fine.
00:34:27But no guns.
00:34:29You take point.
00:34:30Fine.
00:34:33You'll probably want this.
00:34:43Any more surprises?
00:34:45Go.
00:34:47Go.
00:35:07Con ese se tumba el celular y las líneas principales.
00:35:10¿Quién es el dueño de la tienda?
00:35:13Vas a cerrar.
00:35:15Si ven a un gringo y dos cuicos,
00:35:18me echan un grito.
00:35:20Hay buena feria por ellos.
00:35:25Estén atentos.
00:35:35Estén atentos.
00:35:36Vámonos yendo, señoritas.
00:35:38Que está cerrado.
00:35:43Dale.
00:35:46¿Cuántos más?
00:35:59Vámonos.
00:36:02Que está cerrado.
00:36:12No.
00:36:25No.
00:36:26No.
00:36:28No.
00:36:36I'm sorry.
00:36:38I'm sorry.
00:36:39I'm sorry.
00:36:42I'm sorry.
00:36:43Come on.
00:36:45The union offers $100,000
00:36:47to tell me where a gringo is
00:36:51accompanied by his two shalanes dressed as police.
00:36:54Who wants to win this fair?
00:36:57Let's go.
00:36:57Come on, come on.
00:37:29If we don't move fast, we're going to win.
00:37:32There's a lot of xenotipers that are looking for us.
00:37:35Some have machetes, others have short weapons, long weapons.
00:37:39They're concentrating on the search around the river.
00:37:41A small fishing village like this probably only has one sail tower.
00:37:44Be quiet.
00:37:46Andro, you're right.
00:37:48Probably they've already burned the antennas.
00:37:50Best bet is find a landline.
00:37:51I said shut the fuck up!
00:37:53Look, I'm sorry about your...
00:38:01We don't work together, we're all fucking dead.
00:38:04Andro, I can't talk.
00:38:08All right.
00:38:11Since you think you have all the answers,
00:38:14how do we do that?
00:38:18Just give them what they want.
00:38:20You?
00:38:22We're all just bait.
00:38:24I'm the chum in the water.
00:38:27Do you want us to let you escape?
00:38:29I don't think so.
00:38:30The people that are hunting us are after me.
00:38:33Not you.
00:38:34All you have to do is hand me over.
00:38:37That's not an option.
00:38:38You are our responsibility.
00:38:40You don't have to get yourself killed because of me.
00:38:45Enough people have already died.
00:38:47Yeah.
00:38:48We know who you are.
00:38:50And who you were.
00:38:52Then you know I'd never hurt a cop.
00:38:56Andro, what do you think?
00:39:02That those motherfuckers killed our brothers.
00:39:07And if we're going to negotiate with them,
00:39:08we'll help us too.
00:39:16This gringo works better as a soldier than as a prison.
00:39:19At least until we get out of this shit.
00:39:22If we get out.
00:39:24The only way out is to find their boss and end this.
00:39:27Who's their boss?
00:39:28How do we find him?
00:39:30Her.
00:39:31It's a woman.
00:39:33She's Mexican-American.
00:39:36And how the hell did she know you were being transferred?
00:39:39Someone sold us out.
00:39:41And if that's so,
00:39:43she probably has every hired gun in the state out for us.
00:39:49Looks like fucking Benghazi out there.
00:39:51Syndicate has roadblocks on Highway 200 in and out of Boca.
00:39:54They're checking vehicles.
00:39:56Well, that's good.
00:39:57Means they haven't smashed them up yet.
00:39:59Any warden, my men?
00:40:01Todavía no.
00:40:02Pero vamos a lanzar un drone.
00:40:05You won't see much in the jungle from up in the air.
00:40:09I got assets on the ground too.
00:40:11We'll locate our target and get your men out.
00:40:12How can you be so sure?
00:40:14My men are the best.
00:40:15But they were not ready to get involved in a war.
00:40:18They got involved in the war when they took this job.
00:40:21So did you.
00:40:22I'm curious.
00:40:23How did you change the route if I didn't authorize it?
00:40:28I made a call.
00:40:32To who?
00:40:35Hey, listen, Commander.
00:40:37You wanna say something, you say it.
00:40:39Alright? Don't fuck around.
00:40:40Are you insinuating that I would somehow put the lives of these brave men in danger?
00:40:44What I say is that it is very regular.
00:40:51I'll tell you what's irregular.
00:40:53Are you or are you not the highest ranking member of your agency in this area of operation?
00:41:00Well, then how in God's holy order transport?
00:41:04I mean, you're either in control of your troops or you're not.
00:41:06Which is it?
00:41:08I am.
00:41:10Good.
00:41:12Glad you understand.
00:41:14Conversations over.
00:42:01Where the fuck is he?
00:42:03We got him surrounded, Tracy.
00:42:05I'll give you him in the night with a plate of gold and a banana in the hole, if you
00:42:09want.
00:42:10Don't kill him. I want to see.
00:42:15They knocked out the cell towers and cut the landlines to the area.
00:42:19NORCOM confirms the target. Facial recognition is a match.
00:42:24Alright.
00:42:25Drone tractor to this location.
00:42:27Commander, I need you to call your troops.
00:42:29Tell them to stage 10 kilometers outside the town of Boca de Tomaclan.
00:42:34North and south on Highway 200.
00:42:37And they stay there until we get there.
00:42:41Activated ground assets in that sector.
00:42:49You. Check the high ground.
00:42:53I'm gonna look for a crossing.
00:43:12You. Check the high ground.
00:43:17You. Check the high ground.
00:43:22You. Check the high ground.
00:43:28You. Check the low ground.
00:43:36I need to move the body.
00:43:41It's a water drop.
00:43:42Take it off.
00:43:42Airline.
00:43:42Rest of me.
00:43:43Toro!
00:43:54Hey, cover us.
00:44:13How is she?
00:44:15One through the leg.
00:44:31There's probably more. We need to move.
00:44:34Can I move?
00:44:35Yes, yes, yes.
00:44:38Let's go.
00:44:39I don't know.
00:44:44Let's go.
00:44:49Let's go.
00:44:51Let's go.
00:44:57That's why we're here.
00:45:05Let's go.
00:45:13We're about to head town.
00:45:15Shit.
00:45:16We're losing daylight. We gotta take shelter for the night.
00:45:27What about this cabin?
00:45:30I like it.
00:45:33How you doing on me, soldier?
00:45:36I'm good. Keep going.
00:45:39Oh, fuck.
00:45:55What were you doing?
00:45:56What are you doing?
00:46:02I was.
00:46:02I was losing.
00:46:02Oh, my God.
00:46:03Let's take a break.
00:46:03I got his baby.
00:46:03Okay.
00:46:04Let's get your baby.
00:46:07I just got your baby.
00:46:08Oh, my gosh.
00:46:36What's this all about?
00:46:39The ambush.
00:46:42American spies changing our route.
00:46:45You know about that?
00:46:48It's an open secret.
00:46:54It's about fentanyl.
00:46:57Some ambassador's son got a batch of coke loaded with this shit.
00:47:02Apparently the crew that's trying to kill me is spiking dope.
00:47:05These people are either stupid or greedy.
00:47:09You can't make any money if all the people taking your product are dead.
00:47:13Who knows why people do what they do.
00:47:18Maybe she just wants Americans to feel the way she does.
00:47:25Feel the pain of losing their children.
00:47:30Sometimes criminals just do stupid shit.
00:47:34It's funny.
00:47:38Americans think that all Mexicans are criminals.
00:47:43You have more people in prison than any other country.
00:47:47I didn't put them there.
00:47:49No, you put them on the ground.
00:47:50All right.
00:47:52You put that on me if it makes you feel better.
00:47:55I just followed orders, went where I was told.
00:47:59You're English.
00:48:01You spent some time in the States.
00:48:02Yeah, I grew up over there.
00:48:05But I was born in Mexico.
00:48:08After a while, I figured the only way to make my country better was to come back.
00:48:21I'm not abandoning her.
00:48:23Never leave a man behind.
00:48:27You could've.
00:48:29She's not your teammate.
00:48:31You, your team.
00:48:31You, you could've handed me over.
00:48:36Well, you didn't.
00:48:38Yeah, we're cops.
00:48:40We took an oath.
00:48:43Your brother.
00:48:44Would he have turned someone over to their certain death?
00:48:48Not a chance.
00:48:50He knew the oath.
00:48:52Same as we do.
00:48:58You're a soldier, right?
00:49:02Yeah, I was.
00:49:05And you knew the oath once, too.
00:49:09Yeah, I did.
00:49:14Why didn't you become a policeman like your older brother?
00:49:17He was younger.
00:49:21Wanted to be in the military like me.
00:49:24Soldier, too?
00:49:27No.
00:49:29I talked him out of it.
00:49:35I thought being a cop would be safer.
00:49:53What is?
00:49:54There they are.
00:49:56Good day.
00:49:57Shit.
00:49:58Contact.
00:50:07Angelica.
00:50:17I'll cover our six.
00:50:37No te mueras todavía, cabrón.
00:50:39But do not understand that.
00:50:52Are...
00:50:53Oh.
00:50:55Bye-bye.
00:50:56I get excited.
00:50:59Si disparas, ahora sí lo matan.
00:51:03Sargento Alejandro Escobedo.
00:51:05Le doy mi palabra que si me entregan al gringo,
00:51:08no los voy a matar.
00:51:12¡Conséntrate! ¡Nos van a matar!
00:51:17¿Soné convincente, Samuelito?
00:51:21¿Me lo van a entregar, sí o no?
00:51:23¡No lo hagan! ¡Que se chinguen estos pendejos!
00:51:31¿Te quieres?
00:51:33¡Let'em go!
00:51:35Ok, Juan Xavier.
00:51:38Bienvenido, welcome a la party, cabrón.
00:51:44¡Agárrenlo!
00:51:46¡Estoy giving up!
00:51:48¡Let'em go!
00:51:49Así de fácil.
00:51:53¡Retán a mis policías!
00:51:58¡ expecting!
00:52:00¡Serera!
00:52:02¡Serera!
00:52:15¡Serera!
00:52:26¡Serera!
00:52:28¡Párenle al fuego!
00:52:35Ah, bueno.
00:52:38Ah, bueno, Luis.
00:53:05¡Eh, eh! ¡Párale a tu pedo, que cuervo!
00:53:08¡Cuervo, chingada madre, que le pares!
00:53:13¿Sí sabes, cuervito, que para torturar a alguien tiene que estar vivo?
00:53:16Sí, señor.
00:53:17¿Entonces por qué chingados le tiras a matar, cabrón?
00:53:20¡Lo quiero vivo! ¿Oyeron? ¡Vivo!
00:53:24A ver, ustedes dos, cabrones, vengan acá.
00:53:26A la cabaña y me hacen mierda esos pinchos policías.
00:53:35¡Hilero!
00:53:37Al callejón, cabrón.
00:53:38Sí, señor.
00:53:41Gato.
00:53:42¡Eh!
00:53:43Vete de avanzada.
00:53:44¡Fuego!
00:54:07¡Vamos!
00:54:11¡Vamos!
00:54:24¡Vamos!
00:54:27Stop!
00:54:29Stop!
00:54:29Hit that thing!
00:54:55No!
00:54:57Te cubro.
00:55:01Busco por dónde salir.
00:55:38Yael!
00:55:44Su puta madre!
00:55:52Cabrón, por poquito.
00:55:55Cuervo.
00:56:02Ay, pinche gato.
00:56:05Este güeyito se va a morir.
00:56:09Chato.
00:56:11Y los demás.
00:56:15Filero.
00:56:18En el río, pero ya, cabrón.
00:56:21Gato.
00:56:23Gatito.
00:56:26Este ya valió mal.
00:56:28Kiko.
00:56:32No, no, no, cabrón.
00:56:33Ni le muevas.
00:56:34Este cabrón se está cargando a todos.
00:56:36Ya vamos para allá.
00:56:37Tú te vas conmigo y tú, cabrón,
00:56:39ve a ver quién queda.
00:56:40¿Y en lo serio eso?
00:56:42No, eso ya.
00:56:43Vámonos.
00:56:45correle, cabrón.
00:57:08Puta madre.
00:57:10Puede ser cabrón, somos 20 pendejos y no podemos agarrar un cabrón.
00:57:14Por eso lo quería matar, pero no, pinche Tracy, I, I, I want him alive.
00:57:20Qué mamada es esa.
00:58:12¡Suscríbete al canal!
00:58:30¡Suscríbete al canal!
00:58:33¡Suscríbete al canal!
00:58:45¡Suscríbete al canal!
00:59:12¡Suscríbete al canal!
00:59:23¡Suscríbete al canal!
00:59:28¡Suscríbete al canal!
00:59:29¡Suscríbete al canal!
00:59:40¡Suscríbete al canal!
00:59:54¡Suscríbete al canal!
01:00:10¡Suscríbete al canal!
01:00:37¡Suscríbete al canal!
01:00:41¡Suscríbete al canal!
01:00:44¡Suscríbete al canal!
01:00:52¡Suscríbete al canal!
01:00:55¡Suscríbete al canal!
01:01:04¡Suscríbete al canal!
01:01:11Vaya cabrones, ¿dónde estaban?
01:01:14O sea, ¿nomás quedamos tres?
01:01:18¿A qué le están apuntando? Esto ya se acabó, ya vámonos a la chingada.
01:01:21Vámonos, cuervo.
01:01:33Este pinche gringo me gusta.
01:01:42Ay, Samuelito.
01:01:57¿Estás bien?
01:02:00¡Hey!
01:02:05¿Estás bien?
01:02:07Sí, nos estamos muy bien.
01:02:10¿Cuántos rounds nos quedamos?
01:02:11Están bajas.
01:02:14Bien, tenemos más dos minutos para descargar la armadura y la armadura.
01:02:17Tenemos que seguir.
01:02:18Vámonos.
01:02:54Hey.
01:02:56Hey!
01:02:56Kachingo.
01:03:00Hey!
01:03:01Hey!
01:03:03Yeah, that's me!
01:03:06Ah!
01:03:08Ah!
01:03:09Despacio, despacio!
01:03:09Shh!
01:03:23Contact!
01:03:25Cover.
01:03:28Ábrela.
01:03:31Teléfono!
01:03:32Teléfono en la mochila!
01:03:38Marque número uno!
01:03:40How's the vacation on the beach?
01:03:46You set me up?
01:03:48Come on, Jake.
01:03:50That's no way to say hello to the best friend you got right now.
01:03:54Of course I did.
01:03:57What's the ask?
01:03:59Straight to business.
01:04:01Never disappoint, Jake.
01:04:03Uh, the ferryman, uh, the geezer with the boat will help you get your, uh, wounded out.
01:04:07He'll tell you what's next.
01:04:09He's also got a bag of goodies for you.
01:04:12Should help keep the noise down for the neighbors.
01:04:17I'm me, Jake.
01:04:18I got eyes everywhere.
01:04:21Oh, uh, before you go, I just wanted to tell you something.
01:04:25You're still my favorite.
01:04:28Yeah, well, fuck you two.
01:04:35All right, boys.
01:04:36Settle in.
01:04:37We'll do an hour and wait out till night.
01:04:42You two dial for backup.
01:04:44I got something I need to do.
01:04:47You're not gonna get rid of me.
01:04:49Ya saben por qué están ustedes aquí?
01:04:53La diabla está en una hacienda como a tres kilómetros de aquí.
01:04:57Yo los llevo.
01:05:00You drop me off at the target?
01:05:02Yes.
01:05:03And get these two out of here.
01:05:05Vámonos.
01:05:09Angélica.
01:05:11Toma el teléfono.
01:05:12Contacta a nuestra agente.
01:05:14Y sus veces escóndete hasta que lleguen.
01:05:16¿Qué vas a hacer?
01:05:18Voy a vengar a mis hermanos.
01:05:21Ellos también son mis hermanos.
01:05:25Es una orden.
01:05:27Vamos.
01:06:32I need you to go back.
01:06:37I'm going in.
01:06:38You don't understand.
01:06:40This road we're on, I've been down in.
01:06:43I already threw my life away.
01:06:45You don't need to end up in a cell block next to me or in the ground.
01:06:50They killed my best friend.
01:06:53He asked me to be his son's godfather.
01:06:56Would you walk away?
01:07:17I'll be right back.
01:07:57I'll be right back.
01:08:25I'll be right back.
01:08:56I'll be right back.
01:08:57I'll be right back.
01:09:22I'll be right back.
01:09:24I'll be right back.
01:09:28I'll be right back.
01:09:54I'll be right back.
01:10:00I'll be right back.
01:10:24I'll be right back.
01:10:47I'll be right back.
01:11:09I'll be right back.
01:11:12I'll be right back.
01:11:34I'll be right back.
01:12:02I'll be right back.
01:12:05I'll be right back.
01:12:07I'll be right back.
01:12:09I'll be right back.
01:12:11I'll be right back.
01:12:22I'll be right back.
01:12:39I'll be right back.
01:12:41I'll be right back.
01:12:58I'll be right back.
01:12:58I'll be right back.
01:13:02I'll be right back.
01:13:21Ben, soy yo, captain.
01:13:24Same, Chico.
01:13:36Where is your boss?
01:13:39I'm going to be your mother, asshole.
01:13:46Okay.
01:14:21You good?
01:14:23Okay.
01:14:24Come on now, Jake. You know me. Never heard a lady.
01:14:28You should ask Tracy that.
01:14:30I said lady.
01:14:32Was that the intel?
01:14:35Oh, that's how it's going to be, huh?
01:14:51That's my boy.
01:14:54Give me that.
01:14:56Here's the locations of our recently acquired labs.
01:14:58Alright, I'll take care of these.
01:15:01Yeah, you know, it's been so damn good catching up with you, Abe.
01:15:06Really?
01:15:06I missed you.
01:15:07Appreciate that. I missed you too, sweetie.
01:15:09Let's do it again.
01:15:15What's the line on Nando?
01:15:17Columbia.
01:15:19I'll take care of transportation.
01:15:22Nice work taking out my overwatch.
01:15:25Very impressive.
01:15:27Gotta stay a step ahead.
01:15:28Next time, trap four.
01:15:31I'm going to the floor.
01:15:46I'll go.
01:15:48I'll take care.
01:15:49You get the same.
01:15:51I'm going to the floor.
01:15:55I'll come out over.
01:16:08You want to go say hello?
01:16:11I don't know you're all right.
01:16:16Better if I don't.
01:16:22So you're picking your name?
01:16:25I like Gustavo.
01:16:30Gustavo?
01:16:31Yeah, I can pull off a Gus.
01:16:34Gus, yeah. Gustavo?
01:16:38You know I got your back out there.
01:16:48I thought your brother might want you to have one of these.
01:16:54St. Michael?
01:16:56Just in case.
01:17:00You know, all this corruption, all this killings.
01:17:05You and I, we're in a position now, maybe we can change it.
01:17:12But, it's probably gonna get messy.
01:17:15That could do messy.
01:17:16You know, like, there's one of the reasons why it's going to happen this?
01:17:19It's probably a good thing.
01:17:23I'm sending you a lot of people to stay there.
01:17:29I don't want to do it.
01:17:36You know, you don't want to do it.
01:17:38It's possible.
01:17:40You've got some advice.
01:17:41You know, all the things that you just want to do today.
01:17:42We're in a position now, you're in a position now.
01:17:45The things are bad that I can't find
01:17:49In the house, where is the truth?
01:17:55Here you stay, there's no where to escape
01:17:59When I was young, I had to live in the streets where I was born
01:18:04I lived, I was very poor and I met him with no food
01:18:08I survived the crime was something normal
01:18:11Mucha gente pa' subir, te quiere pisar
01:18:14Reconozco que aunque todo estoy muy mal
01:18:16Yo feliz con mi tequila, limón y sal
01:18:22Mis problemas se resuelven con tequila, limón y sal
01:18:25Entre las calles está la verdad
01:18:29Las cosas malas vas a encontrar
01:18:34Entre las calles está la verdad
01:18:39Aquí te quedaste, no hay por dónde escapar
01:18:45El crimen fue algo normal
01:18:46Mucha gente pa' subir, te quiere pisar
01:18:49Reconozco que aunque todo estoy muy mal
01:18:51Yo feliz con mi tequila, limón y sal
01:18:55Entre las calles está la verdad
01:19:07Aquí te quedaste, no hay por dónde escapar
01:19:13Entre las calles está la verdad
01:19:17Las cosas malas vas a encontrar
01:19:23Entre las calles está la verdad
01:19:27Entre las calles está la verdad
01:19:27Aquí te quedaste, no hay por dónde escapar
01:19:34Entre las calles está la verdad
01:19:36Entre las calles está la verdad
01:20:00Entre las calles está la verdad
01:20:30Transcription by CastingWords
01:20:46CastingWords
01:21:13CastingWords
01:21:24CastingWords
01:21:25CastingWords
Comments

Recommended