Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:12SHIELD SOAP
00:31SHIELD SOAP
01:13SHIELD SOAP
01:15Hi!
01:18I'm so hungry.
01:20Did you eat it?
01:21Excuse me, I don't cook.
01:22I'm too important to cook.
01:25Are you the Jaja's dad?
01:27Are you Jaja's dad?
01:27Are you Jaja's dad?
01:28It's every time!
01:30Hey!
01:31Come on in with me.
01:32What did you do?
01:33Did you tell me that you were a kid?
01:35Quick!
01:36I'm still angry!
01:37How many years ago I was a kid?
01:38Why did I ask you to ask your mother?
01:41This is not my life.
01:42I'm not going to die.
01:43He's still here.
01:45Jane!
01:46Do you want me to die?
01:48I love you!
01:50Do you want your husband?
01:51Do you want her to die?
01:54What?
01:54Can you tell me your sister?
01:56I'm not my sister!
01:57You're a kid!
01:58Please!
01:59What are the kids?
02:01Jaja?
02:03Did they leave her as a son?
02:08I'm a kid?
02:11Did you tell me you want to stay here?
02:14Are you okay?
02:16Are you okay?
02:16Yung bata!
02:17Ms. Annette!
02:18Why did Justin hurt me?
02:20If you leave here and you're back to your past life,
02:24you'll be able to die the pain of Justin.
02:28If you want to die, you'll be able to die.
02:30You'll be able to die.
02:34You'll be able to die.
02:47I'm sorry, vegan.
02:48I'm a kid.
02:49I'm a kid.
02:50I'm a kid.
02:50I'm a kid.
02:51I'm a kid.
02:52I'm a kid.
02:56Right, right?
02:57I have a problem.
02:59I'm a kid.
03:00I'm a kid.
03:02I'm a kid.
03:03I'm not thinking about what you're feeling.
03:06I'm really sorry, guys.
03:10Wait.
03:12Is Dave with you?
03:14He hasn't come back from his classes.
03:16Let's look at him.
03:17Where are you coming?
03:19I'm still going after class.
03:21At the verge of bloody night?
03:25Do I still need to be a demon to fight them?
03:32Do I still need to be better than them?
03:37I am the Supreme Student Secretary.
03:41I have a chance to object to your decisions.
03:48Let us talk about the big event that's going to happen in this school.
03:54At tatawagin natin tong Bloody Week.
03:58Na kung saan, legal ang pumatay sa loob ng isang linggo.
04:04Kahit na anong oras.
04:06Alam na namin, alam mo ang sekreto ng HU.
04:08Gagawin ko ang lahat.
04:09Makalabas lang kayo sa empyernong to.
04:15Ang panyanis sa iyo na.
04:21Isa ako sa mga sinulukan na atsara sa siyo.
04:25This is an order from the SSG President.
04:30Pag may sinabi ako,
04:32you'll answer quickly.
04:34Got it?
04:38You know,
04:41you just might be my Achilles heel.
04:43A mission.
05:30I'm going to tell you where to go to the laboratory.
05:38I'm going to tell you.
05:40Oh, my God!
05:48Is that the laboratory?
05:51Tell me if you're in the laboratory.
05:54The laboratory didn't take me to the laboratory.
05:58He's standing there.
06:01Tell me if you're in the room.
06:02Please!
06:10Oh!
06:11Oh!
06:14Oh!
06:16Oh!
06:16Oh!
06:19Oh!
06:24Oh!
06:28Oh!
06:28Oh!
06:29Oh!
06:31Oh!
06:32Oh!
06:32Oh!
06:32Oh!
06:33Oh!
06:33Oh!
06:33Oh!
06:35Oh!
06:39Oh!
06:40Pulo ko sa liib mo't sisip-sip ng iyong dogo
06:43Ipapago ka sa kusikap pag ikaw ay natayo
06:47Ngunit hindi nila kayang baliin ang iyong loob
06:54Ang pag-ibig na hawak mo'y hindi malulubog
07:05Iyag ka
07:12Oh-oh-oh-oh-oh
07:26Oh-oh-oh-oh
07:28Ang mga tingwi, palakas ng palakas
07:31Hanggang gumuho ang mga hadlang
07:34Ang mga tingwi, palakas ng palakas
07:39Hanggang gumuho ang mga hadlang
07:50What are you doing?
07:54What the fuck?
07:57Mamamatay rin naman na siya
07:59Kaya pinadali ko na ang paghihirap niya
08:01Why are you doing this, you crazy bitch?
08:05I'm just saving you
08:08Us
08:10Layuan mo si Alvarez
08:18Chill
08:21Hurting me won't do you any good
08:44I'm just saving you
08:47Us
08:49Mayuan mo si Alvarez
08:51Listen, Zane
08:52If you accept ASA's offer
08:55Pwede kong malaman
08:57Kung nasa nang hit the laboratory
09:01Secret lab?
09:03Being SSG secretary has its benefits
09:05You'll know everything
09:07Learn things no one else can
09:11Once you take this position
09:15You'll have control
09:23And people will fear you for it
09:24Bulat silang mga puso
09:25Halimaw kayo
09:26Nagaya ka rin ina
09:28Halimaw ka din
09:29Akala namin, ikaw lang susunod na Samantha
09:31Pero pareho lang kayo
09:33Wala kayong magawa
09:38Bakit siya nagawa niya?
09:41Akala ako
09:43Katulad ka ni Samantha
09:45Pero hindi
09:46Duwag ka
09:48Sino ang Samantha na yan?
09:51Bakit lahat kayo tinatahog ako niyan?
09:54Sino ba talaga siya?
10:01Siya si Samantha
10:03We all thought
10:04It would last forever
10:05Pero wala talagang sigurado
10:08Dito sa Helio
10:09Maliban sa dugo at kamatayan
10:13Ang mas nakakatakot ay
10:17Umangis pa ang mga demonyong
10:19Naging maamo
10:37Matutulungan mo ba kami?
10:38Hindi!
10:38Kami?
10:39May iba pa?
10:42Teka!
10:43Pa'y ka pumunta?
10:44Madami ba akong tanong?
10:45Asan yung love?
10:52Sabihin mo na sa akin, please
11:05Kaya nga mas umuting mag-ingat kasi
11:08Dahil sa kamay mo nakasalala
11:10Ang galigtasan ng da
11:15Pa'y pa akong walit kami tatawin
11:17Sa kuhit nila
11:29Kanina pa akong nag-i-explain dito
11:30Hindi mo pa rin maintindihan
11:32Sumasakit na yung lalumunan ko
11:34Ang babo babo babo naman
11:36Ano ba?
11:37Ha?
11:37Ano gusto mo mangyari?
11:39Ha?
11:39Pahiralin ang kabobohan mo?
11:41Ha?
11:42Sorry po
11:43That's just a piece of cake, idiot
11:45Hindi ka nga sinakikinig
11:47Kaya wala akong natututunaan
11:48Wala kang alam
11:49Ano sobra ka na?
11:50Sabing tama na eh
11:52How dare you?
11:53Ikaw?
11:54Ang babo babo mo talaga, ha?
11:55Wala ka talaga naiintindihan
11:57Si mga tinuturo ko
11:58Sabi nang tama ka na eh!
11:59Wala nga man!
12:00Wala akong nakikita mo!
12:02Hindi na kakailan mo!
12:03Wala lang natitira sa talilin ko!
12:06Ha?
12:07Ha?
12:07Ha?
12:10Ako ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba
12:11ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba
12:18ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba
12:19ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba
12:19ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba
12:19ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba
12:19ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba
12:19ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba
12:19ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba
12:19ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba
12:22ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba
12:22I can't wait for you, I can't wait.
12:23Ah!
12:25Ah!
12:28Ah!
12:30Ah!
12:31Ah!
12:32Ah!
12:38Ah!
12:49I know there's a lot of things happening in the bloody week, but I don't think it's like this.
12:57I'm just going to start, but I'm not going to lose my death.
13:05What are the next days?
13:07Now, what are we going to do?
13:12I'm not going to lose my death.
13:17I'm not going to lose my death!
13:20I'm not going to lose my death!
13:21I'm not going to lose my death!
13:37I'm not going to lose my death!
13:43I'm not going to lose my death here at Hell University.
13:47I'm not going to lose my friends.
13:49I'm just going to lose my life.
13:51I'm going to lose my life.
13:53Hey!
13:54You're going to lose my death!
13:59I'm not going to lose my death!
14:03I'm not going to lose my death!
14:06I'm not going to lose my death!
14:28I'm not going to lose my death!
14:31I'm not going to lose my death!
14:35I'm not going to lose my death!
14:52I'm not going to lose my death!!
14:57I'm going to lose my death!
15:01I'm hoping IYNIEVE
15:02you'll lose my death!
15:06Hey, you know, as a sexitarian, I like that, sexitarian.
15:16And she's here, Vanny. You don't want to know.
15:21Don't worry about it, okay?
15:25Okay. You're a sexitarian.
15:31Come on, Zane!
15:36Bye.
15:49Dapat in-aspirin ako sa kanya matapos niyang hindi umalma sa bloody week.
15:54Pero ewan, nakaka-believe rin ang tapang at composure niya sa gitna ng kagaluhan.
16:01Ibang klase.
16:03I still can't believe na pinagtanggol niya ako kay Madam Violet. At least patas pa rin pala siya.
16:09Kaibigan na rin kaya ang tingin niya sa akin.
16:11Alex Mendoza, Supremo.
16:19X on it, Miss Sean.
16:23Do it!
16:25Pero bakit?
16:28He's still alive.
16:30We're wasting our time here, Miss Sean.
16:36If you were in my shoes, what would you do?
16:42I would save him.
16:44Okay.
16:45So sabihin natin na tulungan natin siya.
16:47Tapos nabuhay siya.
16:49So tingin mo, what happens next?
16:52Ganun lang yun.
16:52Yung mga kalaban niya, hayaan lang siya mabuhay.
17:00Why waste my time on someone that's supposed to be dead?
17:05We can't save everyone, Miss Sean.
17:10Pares ka yun sinabi ni Ma.
17:13Mapapatayin namin siya!
17:17Zing! Zing!
17:18Nigga lang patayin ngayon.
17:20Baka mamaya madamay ka pa sa gula nila.
17:22Zing!
17:23Huwag may natin po'y niligtas lahat, Zing!
17:28Pares ka yun sinabi ni Ma.
17:56Zing!
17:57Sir, alfarez!
17:58You're ten minutes late for your next subject.
18:00Miki no ma llama pa so, Premo
18:01Amor assume I'll repair.
18:14What's your relationship with him?
18:23Supremo!
18:32I'm going to have a secret league files.
18:39Supremo, anything else you need me to do?
18:45None.
18:48You're good.
18:50Angelica, fill me through it.
18:53I can review.
18:56Matthew!
19:00Makakaalis ka na.
19:03But my duty is not done.
19:05Excuse me?
19:08Kaya na naman ni Angelica.
19:10We can take you from here.
19:13Really, Angelica?
19:15Tinawag ni Supremo sa first name habang ako laging Miss Sean?
19:20Ano mo daw ang sinasabi ko?
19:23Baka inanap ka na ni Matthew eh.
19:28Talaga.
19:38Kagigin.
19:39Kala mo kung sinas.
19:41Supremo kapal mo.
19:47This one.
19:48It's all this.
19:50Ay, ang dami na namang mayari ko sa kakus.
19:53Baka pwede kulit na lang.
19:55Kaya, magdespasok mo din.
19:58Papagod pa.
19:59Maybe ready na din ako eh.
20:01Wait.
20:02Parang sinasabi.
20:04Anong sige?
20:05Yan na naman nakita ko.
20:07Anong naro ko ah.
20:12Don't forget me!
20:13Don't want to afterwards.
20:17Why don't you go?
20:17Why don't you go to me?
20:20Why don't you go to me?
20:24Why don't you go to me?
20:25Why don't you go to me?
20:26If I were away to me, I'd be over for the Jews!
20:28I don't know what the fuck is being over for me!
20:29It's going to be over.
20:31Why don't you go to me?
20:32Just go to me!
20:33Oh, it's just that it doesn't have a life of anyone here.
20:38Even if it's me, why can't I help you?
20:42I'm just a secretary.
20:45I'll save you!
20:53Who will die?
20:57Who will die?
21:06What's happening to you, Zane?
21:10I'm lost.
21:11He's still alive.
21:19Zane, you're bleeding.
21:27I'm not going to die.
21:34You're bleeding!
21:35You're bleeding, Zane!
21:37Aaaaaah!
21:40Aaaaaah!
21:48Aaaaaah!
21:49You're bleeding.
21:49What happened to you earlier?
21:53Ms. Zane.
21:56Lewan,
21:57I feel like you're going to come back to me.
22:00I saw my eyes just before.
22:03It's like
22:05you're going to die.
22:07You're crazy.
22:09He's not going to die.
22:12He's really Jerome.
22:14Yes.
22:15But
22:17it's really crazy.
22:20I just thought
22:21I'm going to help Matt.
22:23But
22:24I'm going to die.
22:27I'm going to die.
22:28I'm going to die.
22:31But I'm going to die.
22:33I was going to die.
22:34I was going to die.
22:36I was going to die.
22:40Me?
22:44You're wasting your time, nurse Cha.
22:47That's just a flesh wound.
22:52Who's that?
22:53Dr. Razon?
22:54Dr.
22:55There's a doctor here.
22:56But why don't you have any other students?
23:02No!
23:04No!
23:12No!
23:14No!
23:15No!
23:16No!
23:16No!
23:18No!
23:18No!
23:19No!
23:20No!
23:22No!
23:23No!
23:25No!
23:27No!
23:28No!
23:30No!
23:31No!
23:33No!
23:34No!
23:35No!
23:35No!
23:37No!
23:37No!
23:38No!
23:39No!
23:40No!
23:40No!
23:41No!
23:41No!
23:42No!
23:44No!
24:04What's going on?
24:06Where did you come from?
24:07I got to go outside.
24:09I'm trying to breathe.
24:11Tumahimik!
24:25Why are those people?
24:27Don't tell me.
24:29No.
24:30I think that's what I thought.
24:35But if they're not here,
24:37it's just one thing you want to say.
24:47It's been a long time.
24:52Tan.
25:00They've lost a lot.
25:05What?
25:06We need to find them.
25:08Zane.
25:10Please.
25:12Tan.
25:14What's going on?
25:16Have you known that they've lost all this time?
25:20I'm afraid.
25:23Where?
25:24What's going on?
25:29What's going on?
25:30What's going on?
25:36What's going on?
25:40What's going on?
25:41What's going on?
25:43What's going on?
25:45It's a lot of stuff.
25:47What's going on?
25:52We're going to have to go.
25:54Zane, please.
25:58Van.
25:59We're only here, Mia.
26:04Let's step together,
26:06even if we're only here.
26:07Please.
26:09Please, Zane.
26:18Did you talk about it, Van?
26:22And...
26:22...
26:25We need to survive Bloody Week
26:27if we want to leave this place.
26:30It's in the middle of our life, Zane.
26:33If we don't help ourselves,
26:36who will help us?
26:53Zane!
26:56Zane!
26:58Zane!
27:01Zane?
27:04Zane!
27:06Zane!
27:08Zane!
27:09Zane!
27:10Happy Birthday to you!
27:15Happy Birthday to you!
27:18Happy Birthday!
27:22Happy Birthday!
27:26Happy Birthday!
27:28Happy Birthday to you!
27:32Oh, my God!
27:34It's crazy!
27:35Happy Birthday, Ms. Secretary!
27:38Happy Birthday!
27:40It's crazy!
27:42I don't know what my mind is.
27:43You're a lot of thinking!
27:45I-iisip!
27:46But нихan nalang kami.
27:48Imi-iisip pa namin.
27:49Ayos ba?
27:50Super!
27:51Super, salamat guys!
27:53Nag-abala pa kayo!
27:55Siyempre!
27:57I-yayom!
27:57Anu, Matt?
27:58Timo bababatiin si Zane?
28:00Oo nga.
28:01Baka...
28:02magpani slower mo niyan!
28:04Sana, guys!
28:06Ito na!
28:07Ayan na!
28:09Ayan na!
28:18Vibrant day's end.
28:51Thank you, Matt.
28:56Yay!
28:57Yay!
28:58Namumula!
29:00I think she's more than okay.
29:03Ano, Zane?
29:04Blow ka na ng candle?
29:07Ayan na.
29:08Ayan na. Make a wish, make a wish.
29:15Yo!
29:17Happy birthday!
29:20So ano?
29:21Kainan na!
29:23Yo!
29:25At dahil birthday mo, sa gitna ka natin.
29:27I'm a princess.
29:29Thank you, guys.
29:31Ayan.
29:32Sino nagluto nito?
29:34Siyempre!
29:35Kung yan ang iba kundi si Mia!
29:38Grabe, Mia!
29:47Okay?
29:49Okay?
29:57It says the records ng mga students na tumarami ang nakakamis ng class.
30:01Let's sit down. Okay?
30:03Okay.
30:03Prepare it.
30:04Ako nang bahala.
30:06Check mong maihis since you volunteered.
30:09Make sure hindi ka magkakamali kasi nagkot ka na naman kay Suprae.
30:12Fine.
30:13Since you guys can't expect anything from your good-for-nothing secretary.
30:17Mmm hmm.
30:37Do you even do this at the end of day?
31:58Why are you so damn happy?
32:00That's none of your business.
32:04Watch your words.
32:09Onel!
32:12What's the occasion?
32:14I think Ms. Secretary should be the Supreme.
32:22What?
32:23I don't know.
32:40Okay.
32:41Can somebody just tell me what we're supposed to be celebrating?
32:52Never mind.
32:53Just leave.
32:55All of you.
32:56I don't know.
33:14I don't know.
33:18I don't know.
33:21I don't know.
33:23I don't know.
33:25I don't know.
33:28I don't know.
33:31I don't know.
33:43I don't know.
33:45I don't know.
33:46I don't know.
33:47I don't know.
33:59I don't know.
34:01I don't know.
34:02I don't know.
34:05I don't know.
34:07I don't know.
34:07I don't know.
34:11I don't know.
34:29He was right.
34:33You're real.
34:39Ah, Zane, right?
34:47You amaze me.
34:51You're really one of a kind.
34:56Nakita kong paano may pagtanggol ang sarili mo kahapon.
35:03Isa lang masasabi ko sa'yo.
35:07Naniniwala siya sa'yo.
35:11Kahit na gusto kanyang tulungan,
35:15pinigilan niya yung sarili niya noong una.
35:21Nagduda ako pero,
35:24kamali ako.
35:30Ay,
35:33pasensya na.
35:34Dami ko na palang nasabi.
35:37Sige,
35:38mauna na ako.
35:42Ano na naman kayang ibig sabihin nun?
35:45Ano ba ang iniisip ko tungkol ki Ace?
35:48Why are people acting so weird today?
36:09Ay, ayos na nga sana, di ba?
36:13Nasusano naman nilagyan ng asukal yung cake, ano?
36:17True.
36:18Kaya maliban sa walang lasa, nag-collapse pa.
36:21Tayang tuloy.
36:23Oo na, oo na.
36:24Asalanan ko na.
36:26Eh, na-tense kasi ako dun sa uso.
36:28Kaya nakalimutan ko maglagay ng asukal.
36:30Okay, Jero.
36:31Sorry.
36:32At least, at least,
36:33na decorate naman namin na maganda.
36:35At mukhang birthday cake pa.
36:37Yan.
36:37Bumat?
36:38So, ha,
36:39it's the thought that counts.
36:40Gusto naman naman yata, di ba, Zen?
36:42Oo naman,
36:43sobra.
36:43Thank you guys, ha.
36:45Wala na akong may hiling pasaro na to.
36:49Mga nagkakasayaan ko'y dito.
36:52Ito na naman.
36:56Pero kailangan ko pa rin ang sekretary ko.
37:01Hindi ka ba talaga makakilos na wala ang sekretary mo?
37:07Ako pa pala ang sekretary nito.
37:09Akala ko may bago na eh.
37:12Sorry guys.
37:14Duty calls.
37:15Mano na kayo.
37:16At magkita-kita na lang tayo dun sa Dorn.
37:20Okay?
37:21I'm gonna ask you.
37:33Anong kailangan mo?
37:36Wala ka talaga barang sabihin sa'kin.
37:38Dukul dun.
37:42Kailangan ko ka pang alamin?
37:45Kailangan mo pa akong pairapan?
37:51I knew there was something about your smile.
37:54Pinesakit mo lang yung ulo ko.
37:57Huh?
38:08Happy birthday.
38:09Same.
38:11I always thought Ace ignored my existence.
38:14That he didn't care.
38:16Pero sa tatlong salita lang.
38:19He made me feel...
38:22seen.
38:25And for whatever reason, I appreciate it.
38:32Good morning students.
38:33Good morning students.
38:37Ano na naman to?
38:39Do you find Bloody Week a little boring?
38:42Then let's play a game.
38:44Para maging masaya ang Bloody Week,
38:47tignan niyo ang lockers niyo.
38:52May pangalan doon na dapat niyong patayin
38:56bago matapos ang oras.
39:02Kung wala kayong pangalan,
39:09kayo ang hinagtulad.
39:25Did you know about this?
39:28No.
39:29I didn't want tcallin.
39:33I didn't want lost.
39:36My God.
39:39Yes.
39:44That's all.
39:45Good morning.
40:12Oh, my God.
40:17Oh, my God.
40:47What's going to happen?
40:49You have to look at me.
40:54I'm leaving, okay?
40:56I'll stay with you.
40:58Hey.
41:00Hey.
41:01Hey.
41:03Calm down.
41:05Calm down.
41:06Calm down.
41:07Okay?
41:08I'll call my name.
41:12And your name.
41:15Don't look too far.
41:16Okay?
41:17Then we'll see from there.
41:20Okay?
41:21Hey.
41:23Hey.
41:23Hey.
41:37Hey.
41:39Hey.
41:40Hey.
41:42Hey.
41:48Hey.
42:07Hey.
42:10Hey.
42:13Hey.
42:15Hey.
42:18Hey.
42:32Hey.
42:33Hey.
42:36Hey.
42:38Hey.
42:49Hey.
42:52Hey.
42:55Hey.
43:02Hey.
43:04Hey.
43:06Hey.
43:08Hey.
43:09Hey.
43:10Hey.
43:11Hey.
43:12Hey.
43:17Hey.
43:18At tatawagin natin tong Bloody Week, na kung saan legal ang pumatay sa loob ng isang linggo.
43:50Mugh!
43:58Pag Tinaragit ka na lamagang di na matatahimig ang buhay mo.
44:05It worked!
44:39It worked!
45:09It worked!
45:10It worked!
45:13It worked!
45:17We used to work!
45:17It worked!
Comments

Recommended