Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
Transcript
00:28Transcription by ESO. Translation by —
00:30I'm going to be in need of a war.
00:44My father..
00:45I'm going to be in need of a few brothers.
00:46Please take care of me.
00:47I'm going to be in need of you.
00:51You will die!
00:53Yuen Chau!
00:55Yuen Chau!
00:57Yuen Chau!
01:00I'm sorry.
01:02My son.
01:05How's this?
01:08My son.
01:10What's the matter?
01:12No.
01:13What's the matter?
01:15No.
01:17No.
01:17No.
01:18You're not going to do it.
01:20No.
01:21What are you doing?
01:24Why are you here?
01:31Let's go back to the house.
01:33Okay.
01:37Why are you here?
01:39You are兄弟.
01:41Why are you going to go to this way?
01:46What did you have today?
01:48What did you have today?
01:52My child.
01:54What are you talking about?
01:58郭文元
02:03当年拋棄我和我的母亲回京另去
02:07我的母亲病死陛下
02:09我遭受了多少唾弃
02:12被人捉穿几楼
02:14他可曾 哭起过我的感受
02:18哪怕一分一会
02:20上孩子,你错了,全错了,当年,若不是脑脊往你跑了,何止于死啊?
02:46当年,咱们村子被流寇祸害,是霍国公带兵大退流寇,叫了我们全村人的姓名,
02:57那时,你娘她,刚死了男人,肚子里还怀着你,孤苦伶仃一个弱女子,眼瞧着就要遭难。
03:18霍国公见她孤苦无依,便将她安置在军民的安全处,多加招服。
03:28霍国公速来持身手礼,未曾有半分余矩,三个月后,你平安降生了。
03:35这个令牌,你拿着,以后有事尽管找我。
03:40霍国公开旋,对你十分喜爱,便将信物赠给你的母亲。
03:44霍国公开旋,对你十分喜爱,便将信物赠给你的母亲。
03:45霍国公开旋,那你自谢过那人。
03:48承诺,日后若有难,便可寻她。
03:55后来,你娘得了重病。
03:59娘,你没事吧。
04:00娘,你没事吧。
04:01霍国,拿着这块药吧。
04:04要不,去找,去找霍姑姑,她会,会忍你。
04:10娘,娘。
04:14娘。
04:14娘。
04:16娘。
04:16娘。
04:17娘。
04:17娘。
04:17娘。
04:17娘。
04:17娘。
04:17娘。
04:17娘。
04:17娘。
04:19娘。
04:21娘。
04:24娘。
04:32娘。
04:33I was born with a father, and I was born with a child.
04:40We don't have to do it, it's not the way to live.
04:49When the son of the son of the son of the son of the son of the son of the
04:52son,
04:53you would never have to do it for me.
05:23But...
05:27You are not a Christian.
05:32No.
05:33That's what you are doing.
05:35You are doing so.
05:36Even you are doing so.
05:37You are doing so.
05:39That's not what you are doing.
05:42Baby.
05:43I am my Christian.
05:45He has all his money.
05:46He is going to lose me.
05:48You are doing so.
05:54Yuenuen.
05:56It doesn't matter who I am! Why could I do everything?
06:02I'm the one who is my brother. Why should I do it?
06:06Who am I?
06:07All of you are wrong.
06:12Your fault is your strength to the bloodshed by your brother,
06:16and they are all your own.
06:19Your brother has never managed to forgive your mother,
06:51Do you know me?
06:53It's true.
06:55It's true.
07:01It's...
07:04...
07:12It...
07:13...
07:15It's...
07:19...
07:21...
07:21...
07:21...
07:21...
07:24I don't know.
07:56I'm so sorry.
07:58I'm so sorry.
07:59I'm so sorry.
Comments

Recommended