04:54لا أنت المحق اللي هي إلا أنت المحق اللي هي دفعه
05:04أنت مجد أبداً
05:06يا رجل
05:07يا دفعوة
05:40ماذا؟
05:54اشتركوا!
05:58يا ...
06:00야...ي거...
06:00우리 잖아
06:03언니!
06:04اكيد اήmontر!
06:09소�78
06:11ό notamment
06:13taşو tradicional
06:14ک born
10:49noviansませ.
10:50أخير على؟
10:58شيش.
10:59آمن صام لنãy؟
11:07طيبة مسائلات اللحينة لا يعطirsiniz.
11:09من أجل عليهم يو Anschا興 نهاية س Shim recognizes him.
11:15يجري 마음 أيضا.
11:16حديث عنه بهذا ساعة.
11:19سيحصل معاً إنه أفزحين واجعلنا كلّون في servants الم Sutاني
12:16فلسفRA
12:21자, 하다못해 동물들도 쓸모에 따라서 가축과 야생동물로 나누죠.
12:28인간도 마찬가지예요.
12:31집에서 데려다 키울 거면 쓸모가 있어야죠.
12:34그냥 가볍게 생각하시죠.
12:37쓸모를 다해 도살하는 거다.
12:39저는 이 지저분한 일을 오늘부로 깔끔하게 정리할 생각입니다.
12:44그래서 고객님들이 필요했어요.
12:46살인, 살인교사, 살인방조.
12:54아시죠?
12:56죄값이 무거워요.
12:58우린 이제 다 같이 한 배를 탄 겁니다.
13:08매매 입양에 대한 모든 소문은 여기서 없어지는 겁니다.
13:13물론 저도 같이 합니다.
13:15저도 오늘 제 아이를 죽일 거거든요.
13:22전 못해요.
13:23여기서 나가겠어요.
13:25이건 아니지 않습니까?
13:26이게 말이 됩니까?
13:28나요.
13:30놔요.
13:31대동아.
13:32놔요.
13:33엄마.
13:34은조야.
13:34은조야.
13:38은조야.
13:39안 돼.
13:41하지마.
13:42제발.
13:46잠시 후 김세희 박사님과 함께하는 힐링캠프 프로그램을 시작합니다.
13:53모두 캠핑장 중앙으로 모여주세요.
13:58고맙습니다.
13:59고맙습니다.
14:03고맙습니다.
14:05고맙습니다.
14:10고맙습니다.
14:21고맙습니다.
14:27고맙습니다.
14:34고맙습니다.
14:42고맙습니다.
14:44제가 먼저 해보겠습니다.
14:49저희 부모님은 저를 정말 사랑하고 또 아껴주시는 그런 분들입니다.
14:54부모님들한테 사랑받고 있다는 걸 언제 느껴요?
14:58제가 공을 잘 던졌을 때?
15:01그때 엄마 아빠가 정말 행복해하셨어요.
15:04그럴 때마다 저도 정말 힘이 많이 났고요.
15:07그랬구나.
15:08그런데 비록 제가 이제는 운동을 못하게 됐지만 아마 제가 뭘 하든 항상 절 응원하고 지지해 주실 거예요.
15:18저는 전직 프로야구 선수였습니다.
15:22악착같이 운동해서 입단을 하긴 했는데 2분에서 1분까지 올라가는 게 노력만으로는 안 된다는 걸 깨달았습니다.
15:31제가 아무리 노력을 해도 재능을 타고난 선수들은 따라잡을 수가 없겠더라고요.
15:38그렇게 야구 선수꾼 복귀했습니다.
15:42도현이는 이제 뭐하고 싶어요?
15:44사실 구체적으로 생각은 안 해봤는데 저는 사진 찍는 걸 되게 좋아하는 것 같아요.
15:52운동하면서도 시간 날 때마다 친구들 사진 찍는 걸 했는데 그때 되게 재밌었거든요.
15:57저나 와이프나 아들 메이저리그 보내는 게 꿈이거든요.
16:02그러니까 그럴만한 아이를 새로 만나고 싶어요.
16:30이게 뭐죠?
16:32저 임신 안 했습니다.
16:36시술 받은 적도 없어요.
16:38무슨 소리예요?
16:41그런데 어쩌면 아이는 태어날지도 몰라요.
16:46그게 무슨 말이냐고요?
16:48애초부터 엄마는 제 난자로 아이를 만들 생각이 없었어요.
16:53본인 걸로 만들 생각이었죠.
16:59뭐라고요?
17:01실험실에는 엄마 난자가 수백, 아니 수천 개가 쌓여 있어요.
17:10엄마는 뛰어난 유전자를 가진 남자들의 정자를 채취해서 자기 유전자랑 결합해 뛰어난 아이들을 만들어내요.
17:16그래서 수많은 대리모들이 이용해서 만들고,
17:21폐기하고,
17:24또 만들고,
17:26또 폐기하면서요.
17:28그렇게 만들어진 게
17:32저였고.
17:34그리고 여사님의 아이 또한.
17:35아, 잠깐만 그만.
17:42그러니까 지금 자매님.
17:46아니,
17:48그 여자가
17:52내가
17:53내 애가 아니라
17:56지 애를 만들려 했다.
17:59이 말이에요?
18:01감히?
18:03나랑
18:04내 남편을 속이고?
18:10이거 완전 미친년이네.
18:15아, 어이가 없네, 씨발.
18:22근데 넌 이걸 나한테 왜 말해주는 거니?
18:29뭐야, 이거?
18:30뭐야, 이거 뭐야.
18:32으악!
18:34이 새끼야, 이 새끼야!
18:36야, 이 새끼야!
18:40야!
18:41야!
18:42좀 맞았냐?
18:52여러분,
18:54오래 기다리셨습니다.
18:56아...
19:00지금부터
19:02게임을 시작하겠습니다.
19:09지금부터
19:11서바이벌 게임을 시작합니다.
19:13엄마...
19:15엄마...
19:17엄마가...
19:20엄마...
19:21엄마...
19:23룰은 간단합니다.
19:25죽지 않고 살아남기만 하면 됩니다.
19:28총에 맞으면 죽어요.
19:30아빠...
19:31똑바로 틀어.
19:33엄마...
19:35엄마...
19:35날아가는 게...
19:36이렇게 어려운거구나.
19:38아 참!
19:40그리고 한가지 의릇 또 있어요.
19:42무슨 일이 있어도...
19:44엄마 아빠는 절대 불러서는 안 돼요.
19:48하...
19:51총을 쥔 쪽은 총을 쏘지 않으면 죽습니다.
19:56.
19:57.
19:58.
19:58.
19:58.
20:00.
20:00.
20:01.
20:01.
20:02.
20:02.
20:03.
20:03.
20:03.
20:03.
20:03.
20:04.
20:04.
20:04.
20:05.
20:05.
20:06.
20:07.
20:07.
20:07.
20:08.
20:08.
20:08.
20:09.
20:10.
20:12.
20:12.
20:12.
20:12.
20:12.
20:13.
20:13.
20:14.
20:14.
20:14.
20:14.
20:18.
20:18.
20:19.
20:20.
20:20.
20:21.
20:22.
20:22.
20:23.
20:23.
20:24.
20:25.
20:29.
20:30.
20:30.
20:35.
20:36.
20:39.
20:40.
20:40.
20:40.
20:40.
20:41.
20:42.
20:42.
20:45.
20:46.
20:47بج felicسته.
20:55أناша 우리'd Rightstra 살리는 이기적인 엄마 될 거예요.
20:58نشوف—
21:04نشوفا, 여기 와 있어요.
21:10당신 소변...
21:13우리 نشوفا 살려준대요.
22:57تباً
23:01تباً تباً
32:18المترجم للقناة
33:05المترجم للقناة
33:09المترجم للقناة
33:10المترجم للقناة
33:10أهما
33:12أهما
33:17شكو
33:22إنها
33:23إنها لهذا
33:28إنها
33:29إنها
33:29إنها
33:29إنها
33:30إنها
33:33تتميلي
33:37لماذا يمكنك أن تنسىjerك؟
33:39لماذا يمكنك التعب؟
33:42لماذا يمكنك تنسى؟
33:46للمساكنة تنسى
33:47في الارتين مصرحة
33:58لماذا يمكنك أن تنسى انتعب الان
34:02لماذا يمكنك تنسى أنت تذكر؟
34:03أميكي يقولون أنت مجدًا.
34:15أميكي!
34:26مaffen
34:28ما
34:28المفاق
34:29ما أمسcych
34:29منا
34:29صواء
34:29متخدم
34:31سلطر
34:32هذي
34:34أنos
34:35لمعنا
34:41صف
34:42فالتا 싹 고쳤다든.
34:45그 언니 이름이 세이였어.
34:48나도 그 언니처럼 되고 싶었거든.
34:51그래서 네 이름이 세이가 된 거야.
34:53자꾸 그렇게 부르면 나도 그 언니처럼 될까 봐서.
34:57근데 세이야,
34:59나는 이제 네가 필요가 없어졌다.
35:04나도 이제 팔자 좀 필 거 같거든.
35:09누가 와서 뭐 어떻게든 해 주겠지.
35:12너 말 잘 듣고.
35:14엄마 간다.
35:18엄마.
35:22엄마.
35:36엄마.
35:42내가 이걸 어떻게 만들었는데.
35:45내가.
35:47내가 이걸 어떻게 만들었는데.
35:50엣.
35:51엣.
35:51엣.
35:51엣.
35:51엣.
35:57엣.
36:00엣.
36:10تسيطرين
36:12مل مل أجل قدر
36:14مل أجل قدر
36:15قدر
36:15سيطرين
36:15من اجل قدر
36:16سيطرين
36:24سيطرين
36:25قدرين
36:29سيطرين
36:30طال
36:33우리 딸
36:36왔어
36:38완벽하다고 믿고 싶은 거겠지
36:45당신은
36:47그냥 당신을 닮은 또 다른 아이를 만들어낼 뿐이야
37:19당신이 말하는 완벽한 존재라는 거
37:23결국은 당신이 아닌 사람이잖아
37:28제대로 된 부모 밑에서 태어나
37:30당신이랑은 다르게
37:32사랑만 듬뿍 받고 자라서
37:34당신이랑은 다르게
37:38눈부시게 빛나는 사람
37:40입 담으아
37:41당신한테서 썩은 내 놔
37:46썩은 내가 진동을 해
37:49모를 줄 알았지
37:54당신한테 고여있는 그 열등감에서
37:56썩은 내가 진동을 한다고
37:59아니
38:00아니야
38:01아니야
38:05아이한테 사랑만 주면 된다며
38:07너무너무
38:09사랑하는 눈빛만 보여주면 된다며
38:12근데 나한테 왜 안 그랬어
38:16난 당신이
38:18날 버린 걸 조금이라도 후회할 줄 알았어
38:22혹시나
38:23혹시나 살아있진 않을까
38:25한 번쯤은 생각하길 바랬어
38:29겨우 이딴 인간인 줄 알았으면
38:33조금 덜 그리워할 걸
38:36차라리 실컷 미워하고
38:40증오만 할 걸
38:44조금이나마
38:44조금이나마 기대했던 걸 후회해
38:56당신이 졌어
39:00완벽하게
39:09서울중앙지방검찰청이
39:10오늘 오전
39:11XH 의료재단을
39:12압수수색했습니다
39:13고 김세희 대표의
39:15불법 매매 입양 범죄 조직
39:17운영과 관련해
39:18일명 김세희 게이트가 열리며
39:20정세계가 초비상에 걸린 가운데
39:22추가적인 의혹이 밝혀질지
39:24증가가 등록되고 있습니다
39:34저 새끼가 우리 잡았어
39:37저 새끼 딸이 꼼짝이야
39:38잡았어
39:42움직이지마
39:45멈춰
39:46멈춰
39:55멤버들
40:13엄마
40:16시우야
40:17고생했어
40:20할만해
40:21اكبر.
40:23اشي
40:49اشيخ
40:52dean sukha.IONA'S
40:56going? نhot
40:58belonged? حسناً.
40:58أundboroughنا
40:59بقتل على صرف
41:00está basement. فلاً. لو اسمت feast.
41:05حسناً،
41:05م fil passionate. حسناً.
41:07أ Rhett القيام cue little girl.
41:07تم andec말. حسناً جوتك.
41:11وهنا أقيد إلى جديد سكيدة.
41:14Okay!
41:15Minnie steel
41:26여기가 체질이에요?
41:28어떻게 film 때마다 얼굴이 더 좋아지지?
41:33까물고 있어 아주
41:35별일 없죠?
41:36괴롭히는 사람들 있어요?
41:38있으면 말해요 제가 다 처리해 줄게요
41:42너는 어때?
41:43공부는 할 만해?
41:45아이, 공부는 당연히 제가 해?
41:48또 이렇게 또 하겠어요?
41:51그냥 덕질이나 하면 사는 거지.
41:54요즘엔 뭐가 재미있는데?
41:59요즘엔 콘솔 게임이 너무 재미있더라고요.
42:03저 아저씨랑 같이 하려고 팩도 엄청 많이 사놨어요.
42:06잠깐만요, 잠깐만.
42:08잠깐만, 이게 아저씨가 나올 때쯤이면 한...
42:10투, 쓰리...
42:12한 뭐...
42:14포, 포까지 나왔으면...
42:23애들은 잘 지내지?
42:26아이, 그럼요.
42:28내일 다 같이 석수형 보러 가기로 했어요.
42:35같이 가면 좋을 텐데.
42:38다음에, 다음에 꼭 같이 가요.
42:40약속!
42:43약속...
42:43약속...
42:44약속...
42:45약속!
42:47그래.
42:48약속!
43:02형, 여기 너무 좋다.
43:06우리 약속한 대로 여기 왔어.
43:19شكراً للمشاهدة.
43:20حسناً للمشاهدة.
44:00شكراً للمشاهدة.
44:03شكراً للمشاهدة.
44:07شكراً للمشاهدة.
44:36شكراً للمشاهدة.
44:50terima
45:09كيف يمكنكم تقريبًا؟
45:10ربما؟
45:11ا Engineer
47:59في القناة
Comments