- 2 days ago
Yooz Animation (فیلم انیمیشن یوز) is an Iranian animated feature that blends adventure, emotion, and environmental storytelling into a compelling narrative suitable for all ages.
Category
😹
FunTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:42Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:12Transcription by CastingWords
00:01:44Transcription by CastingWords
00:02:07Transcription by CastingWords
00:02:10Transcription by CastingWords
00:02:23Transcription by CastingWords
00:02:39Transcription by CastingWords
00:03:10Transcription by CastingWords
00:03:22Transcription by CastingWords
00:03:33Transcription by CastingWords
00:03:41Transcription by CastingWords
00:03:47Transcription by CastingWords
00:03:59Transcription by CastingWords
00:04:25Transcription by CastingWords
00:04:32Transcription by CastingWords
00:04:34Transcription by CastingWords
00:04:39Transcription by CastingWords
00:04:44Transcription by CastingWords
00:04:47Transcription by CastingWords
00:05:28Transcription by CastingWords
00:05:34Transcription by CastingWords
00:06:13Transcription by CastingWords
00:06:43Transcription by CastingWords
00:06:44Transcription by CastingWords
00:07:14Transcription by CastingWords
00:07:58Transcription by CastingWords
00:08:05Transcription by CastingWords
00:08:42Transcription by CastingWords
00:09:04Transcription by CastingWords
00:09:38Transcription by CastingWords
00:10:07Transcription by CastingWords
00:10:40Transcription by CastingWords
00:11:08Transcription by CastingWords
00:11:09Transcription by CastingWords
00:11:38Transcription by CastingWords
00:12:10Transcription by CastingWords
00:12:40Transcription by CastingWords
00:12:42Transcription by CastingWords
00:12:44Transcription by CastingWords
00:12:45Transcription by CastingWords
00:12:51Transcription by CastingWords
00:12:54Transcription by CastingWords
00:13:09Oh
00:13:13Oh
00:13:14Oh
00:13:28Oh
00:13:55Oh
00:13:58Oh
00:13:58Oh
00:13:59Oh
00:13:59Oh
00:14:29oh
00:14:59Do you want me to go?
00:15:02Do you want me to go?
00:15:04Do you want me to go?
00:15:04Do you want me to go?
00:15:25Do you want me to go?
00:15:29Do you want me to go?
00:15:55Do you want me to go?
00:16:08Do you want me to go?
00:16:11Do you want me to go?
00:16:14Do you want me to go?
00:16:28Do you want me to go?
00:16:50Do you want me to go?
00:16:53Do you want me to go?
00:16:57Do you want me to go?
00:16:59Yes
00:17:00Yes
00:17:00Yes
00:17:01Open
00:17:01Yes
00:17:04What
00:17:07Oh hi.
00:17:13Sir, hope you're on a trip,
00:17:18and here's your side
00:17:19like this.
00:17:20Oh...
00:17:21This has been found...
00:17:21Fame will be able to make you go ahead
00:17:24Tell ya.
00:17:25Hawk will be your turn
00:17:28when they lead the witch
00:17:31!
00:17:31!
00:17:31!
00:17:32I'm on a ride.
00:17:33It's a choice.
00:17:34That would be my day.
00:17:35I'm on a ride.
00:17:37I'm on a ride.
00:17:38Don't you go to...
00:17:38I'm fine.
00:17:39You will have to go to Iran.
00:17:42Yeah.
00:17:55Pestari miri Iran.
00:18:00Mama.
00:18:02Oh, yeah, I got you.
00:18:05Oh shit.
00:18:33It's not easy for me.
00:18:36I was asking you for the reason.
00:18:48I'm going to go down on this place.
00:18:51When I get down,
00:18:52you're getting down.
00:18:54I'm going to get down,
00:18:55I'm going to get down.
00:18:56You're going to go down.
00:18:57Do you need help it?
00:18:57It's okay.
00:18:57What go,
00:19:00you're gonna do with me?
00:19:01Can you see you'll see it?
00:19:10I don't know how to do this
00:19:31Oh, my God!
00:19:33Hey, Baba!
00:19:37Oh, Baba!
00:19:39Oh, Baba!
00:19:39Oh, Baba!
00:19:40Oh!
00:19:41Oh!
00:19:42Oh!
00:20:16Oh, God!
00:20:19Oh, Baba!
00:20:21Oh, Baba!
00:20:23Oh, Baba!
00:20:25Oh, Nam Gren.
00:20:25Gobert, regenerate!
00:20:27Ah?
00:20:39Oh
00:20:58پیش به سو یه این
00:21:00لار پیش به سو یه این
00:21:02لار
00:21:03چرکولت به من میگه بجکس
00:21:07نه نه نه تو نباید کمکش کنی
00:21:10به خودت قول بده دیگه بهش فکر نکنیم
00:21:13ها
00:21:16آخ اما از این دل رعوفم
00:21:19میدمم به پیشه
00:21:23آفرین برو برو برو برو چیزی نمونده
00:21:29زکی نه هوا پیمان را افته
00:21:31داره چیگار کنم
00:21:35بابی یه انت بگیرش چا بشیگوی نشدم
00:21:40باشه یه صرف یه با این جدگستم نمیرش آخر
00:21:44برسه
00:21:45باشه آخش
00:21:56در باشه
00:22:13در باشه
00:22:16رعوفم
00:22:17هگو دیگه
00:22:18گربه ها هوای هما گرم
00:22:20ولی تو که گربه نیسته
00:22:21گربه نیستم
00:22:22گربه سان که هستم
00:22:23آخا چی میشه با هم باشیم
00:22:26چرا اینقدر از وجود نازدین من بلیت میاده خیلی؟
00:22:29فکردی نمیدونم چی توی سرته همه که پاید برسه ایران منو کلن فراموش میکنیم
00:22:34آره راست بگی
00:22:35اصلا من چرا باید با یه یوزپلنگ توپل و تنبل دوستیم و ادامه بدم ها؟
00:22:40تو اینقدر تنبلی که حتی ممکنه خانوادت هم گردنت نجیدن
00:22:44اونوقت مجبور میشی برگردین یا یارکو تو اخیل عمری یه یوزپلنگ تنها باقی بمونه
00:22:50تو که گفتی من اولین یوزپلنگ توپلی یه جنگجو میشم؟
00:22:55همش به خاطره این بود که سواره یه هوا پیما بشم
00:22:58میدونستم اینا گربه سان
00:23:01برو بابا خوال خوال خوال
00:23:10نم
00:23:12اخیش راحت شدم اد دستش
00:23:16اینجا به نظرم نرم و راحت میاده
00:23:20بعد از اون همه بدبختی یکم بخوابم
00:23:24چه بود جندی هم گرفتم
00:23:31۲۲۲۲۲ej
00:23:31۳۲۲۲۲۲۲۶
00:23:32۲۲۲۲۲۲۲۲ هخ؟
00:23:46Oh
00:24:18I'm sorry
00:24:19I'm sorry
00:24:20You can't do this to Iran
00:24:25You can't do this to Iran
00:24:27I don't know
00:24:30Hello Iran
00:24:33I'm Iran
00:24:34I'm Iran
00:24:37I'm the best
00:24:38I'm the best
00:24:44You can't do this to Iran
00:24:45I'm the best
00:24:46I'm the best
00:24:51I'm the best
00:24:54Iran
00:24:56Iran
00:25:00Hello
00:25:01I'm the best
00:25:03I'm the best
00:25:04I'm the best
00:25:05I'm the best
00:25:06You can hear me, shoot, I was a journalist.
00:25:09Did you say, did I get to the brand new clothes?
00:25:12It was my turn.
00:25:13You can get me and do this.
00:25:16I don't like it anymore.
00:25:16In the way, I did not enjoy the work I did.
00:25:18I got it from Iran.
00:25:21And I'm a woman.
00:25:25I've said it to you.
00:25:28No way, you can get yours.
00:25:29You don't want to get me those.
00:25:33This is my favorite.
00:25:34Alright, I'll leave you on my desk.
00:25:39You did this for me?
00:25:45That is if I never did.
00:25:49Like a road.
00:25:51Hey, whoppen!
00:25:53Do you want me to help you?
00:25:57I've already worked.
00:25:57Okay, let me know what to do.
00:26:13I'm sorry, I'm sorry.
00:26:29Oh
00:27:01Do you love that?
00:27:16...
00:27:46. . . . . . .
00:28:46. . . .
00:29:16. . . .
00:29:17. . . . .
00:29:17. . . . .
00:29:22Can I get a little more?
00:29:23I will be here!
00:29:24I will not be able to go!
00:29:25What should I do?
00:29:27What is the answer?
00:29:27What are you doing?
00:29:28A few years ago,
00:29:3115801 km.
00:29:32You'll need to take some more.
00:29:33What are you doing?
00:29:37It's good!
00:29:39The next step is to go.
00:29:42The next step is to go
00:29:46This is a video that you can't see.
00:29:47Do you have any questions?
00:29:49Do you have any questions?
00:30:03Do you have any questions?
00:30:06Oh
00:30:44Oh
00:31:06آوردم اینجا
00:31:08تو من اینجوره
00:31:09نامندسی
00:31:16به مقصد برسیم
00:31:24خودشه همونجور که تو تلویزیون نشون میداد بابرم نمیشه
00:31:39دوستان
00:31:40عزیزانه در حال انقراض
00:31:42امیدوارم دگه مجبور نباشیم ور دنبال یه جای بیتر و حل فریمون و ترک یا آدم آور خاطر سرگرمی شکارمون
00:31:51نکنم
00:31:52اونا هیچ وقت نمیخوام بفهمن مایم خانواده داریم مایم حق زندگی داریم
00:31:57شاید تقصیری منی که نمیتونم عشدتون محافظت کنم
00:32:01شاید دیگه وقتشه
00:32:03پدر آروم باشین خودتونو نراحت نکنید
00:32:06باشه دخترم فقط یکم دیگه
00:32:09کجا بودم آها
00:32:10ببینی جانم کدو و بادمجون قضای مایز پلنگانی
00:32:15اما خب من امتحان کردم زیادم
00:32:18بعدی خیلی فرقی با گوشه هامدار و لذیذ و خاشمزه هاو نداره
00:32:22فقط یکم رو دل میکنین که یه خود اساره یک گیای کربوره ره
00:32:27باسخو دوست بزنید ورودالحد
00:32:30برای امروز کافیه پدر
00:32:32شما نیاد به استعلاحات
00:32:36همه هم به زندگی یوز ایرانی چند میبین
00:32:40میتر باقی مانده هست
00:32:42شم درست میبینه اینا فاقی هست
00:32:45بابی تو هم میبینی
00:32:47یاد دارم خواب میبینم
00:32:49نه بیداری هست لیوز برنگ هست
00:32:52ایا باقی از تا هم مشوحسن کردست
00:32:54آخوه
00:32:55سه ده هفتاد و شش
00:32:58سه ده هفتاد و هفت
00:33:00او وری بیشو جان هم سه ده هفتاد و نه
00:33:03چیکار میکنی؟
00:33:06چود یه میشماری؟
00:33:07سه ده هشد
00:33:08اشد نه ایکید خالی نید
00:33:10چیش شده من کجام؟
00:33:12بعد بخرا میبری من دایتم
00:33:14چی میگی؟
00:33:15Pi Sen
00:33:25Pi Sen
00:33:28Pi Sen
00:33:29Pi Sen
00:33:29Pi Sen
00:33:36Pi Sen
00:33:38Pi Sen
00:33:39Pi Sen
00:33:41Here is something to say
00:33:42There's something to eat
00:33:43That's why we have to eat
00:33:45What's your health?
00:33:46It...
00:33:48...Hmg...
00:33:48...Hmgff
00:33:49...Hmgff
00:33:49...Hmgff
00:33:49...Hmgfh
00:33:50...Hmgfgf
00:33:50...Hmgff
00:33:50...Hmgfgf
00:33:52...Hmgff
00:33:53...Hmgfh
00:33:59...Hmgff
00:34:01...Hmgff
00:34:03...Hmgff
00:34:10...Hmgff
00:34:11That's the place. But we couldn't go there.
00:34:14We couldn't go there.
00:34:17So we couldn't go there.
00:34:19But we couldn't go there.
00:34:22But we couldn't go there.
00:34:24What do you mean?
00:34:26I'll give you a hug.
00:34:28I'll give you a hug.
00:34:28Why don't you go there?
00:34:29I'll give you an abyss.
00:34:31I don't know where you are.
00:34:35Oh
00:35:05Dillet, you can't get a real deal of iron.
00:35:07I'm sure it's nice to have you.
00:35:10Can you use a real deal of iron?
00:35:11Oh, no, it's real.
00:35:12You can't get it.
00:35:12You can't get it.
00:35:13I'll show you.
00:35:15I'll show you what.
00:35:16I'll show you.
00:35:17How did you do?
00:35:18You can't get it.
00:35:20You'll take it.
00:35:21You can't get it.
00:35:22Yeah
00:36:05Oh
00:36:22Pasha, BASHEM!
00:36:24PASHEM!
00:36:24PASHEM!
00:36:25PASHEM!
00:36:25PASHEM!
00:36:25PASHEM!
00:36:26Waaay!
00:36:27JOLOE FANDAIY RAHM KUN.
00:36:28MAN TEMAMAM AOMRAM NISHESTTE BUDEM.
00:36:30ZIAD PAHALA SHUDEM.
00:36:31KALAWESH YYEYESPALENG WAGY ROOY DESTAT BES.
00:36:34ZEARANDAZ NEDARINE?
00:36:35DESTAMM CHHAKEM MESCHEM BAH!
00:36:47AVERYEN SHIKAR YEYESPALENGY!
00:36:50PYM-BUT, PYM-BUT!
00:36:52PYM-BUT.
00:36:54SOI, EVERYSTATE BUDEYESPALENG.
00:37:02DAN stating PYM-BUT!
00:37:07PARSIJECT BUDEM!
00:37:15PYM-BUTM, CHHAKM KUN.
00:37:17ING-BUTM, CHHAKM.
00:37:17Rin, BUDEYESPALENG
00:37:19Y better than, E.
00:37:19understanding not, HTHUDEM BELPAS distributed beenㄹ- tonnes-
00:37:47Oh
00:37:50واحانه
00:37:51شکمت رو بده تو
00:37:54عزم یوز پلنگی
00:37:56یعنی چی؟
00:37:57یعنی از احماق وجودت یه چیزی رو بخواه
00:38:01من الان از احماق وجودم
00:38:03یه دونه پیزیا
00:38:04یه دونه سیبزمینی سرختنده
00:38:06یه دونه نوشابه
00:38:07یه دونه مرگ سخاری
00:38:08و قرچ سخاری
00:38:09و همبرگر دوبل بخوام
00:38:11برای دسترم دو اسکوب بستنی شکلتی
00:38:15جدی باشو به جاده نگاه کن
00:38:20اخ محاله بدونم
00:38:23باره کموم آهوی دشتی سنگاری
00:38:25یه دشتی سنگاری
00:38:31اخ صورت دل رومایم
00:38:33شکرد داخل آقای نیوز پلنگی
00:38:37اخ جان تو دستم
00:38:39دوباره امتحانی کنی
00:38:41نه دیگه
00:38:43پاشو تمبل خان زهر شد
00:38:45باز چی شده
00:38:47تو هم به یه چوتی بزن
00:38:48خیلی خوبا
00:38:50شکار چی ها حمله کردن
00:38:51پاشو فرار کن
00:38:52نه چی بود؟
00:38:54چی بود؟
00:38:56خیلی خوام امروز هم بیریم سراغ آهوی دشت زنگاری
00:39:04آخ چشم دنبالی که هم بازلون نخوام
00:39:09دوباره امتحان میکنیم
00:39:11خانم جن نمیشه بریم همون که دوباره امچه نمونیم بخوریم
00:39:18استاد کجای استاد
00:39:20استاد کجای استاد
00:39:23استاد کجای استاد
00:39:31OSTAD PIEŞEUN KJA AYI
00:39:36BELAHFARE AUMADY
00:39:38EY JOMAH KJA MENINGASTEIN DARARBEYAM EYJA
00:39:40EY JOMAH KJA MENINGASTEIN DARARBEYAM EYJA
00:39:42EYEN JOMAHYY KHA BEHAME MIGAR
00:39:43JEBAN AMAD JEBBAHALI
00:39:45HEMINJAR KHOSHKU KHALI
00:39:48PIEŞEUN NEDAM PASHMAKY KUN
00:39:51PAS ASTAD RASTEKY KUN
00:39:53FIKK KUN AUN AYIJAS ALAAN KĚI YALA
00:39:57KJOR FIKK KUNAM AYJAS MAKYON TUNYIS
00:40:01PASTAD PIEŞEUN DONPASHMAKY MENAM
00:40:04HAH EYCHE
00:40:05KDY MIFRMAIYD CHAMA
00:40:08MEN FIKK KERDAM YEMET BASHIN
00:40:11BAH PANJULAW YAHU TASHIN
00:40:13DUMETONO CHE DIGRE NEDO
00:40:15SAKET DIGRE SHOFY BEST BGO BABİNAM CHI MEEKHAAD
00:40:19MEN AUMDEM CHE SHIRI BESHEM
00:40:23YAH GORBE YAH ASIL BESHEM
00:40:25HYCHKY DOOSTEM NEDA RASTEAM
00:40:27DİR AUMDEM
00:40:28YAH GORBE YAH
00:40:42YAH GORBE BESHEM
00:40:45YAH GORBE TRIBE
00:40:47Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:41:17Oh
00:41:49Oh
00:42:20Oh
00:42:47Oh
00:42:52Tor
00:42:53Oh
00:42:53Oh
00:43:10Oh
00:43:12Oh
00:43:14Oh
00:43:14Oh
00:43:17Oh
00:43:54I don't know what you're saying.
00:44:20It's like a little bit
00:44:25Yeah
00:44:27Yeah
00:44:27Yeah
00:44:28Yeah
00:44:33Yeah
00:44:35Yeah
00:44:37Yeah
00:44:37Yeah
00:44:38Shekcharči خبش سنگینه
00:44:40مردم محلی هم به خاطر گذشته ای که داشته سراغش نمی آد
00:44:45شاید فقط چند تا مسافر گذری ازش خرید کنند
00:44:52مردم محلی هم به خاطر گذشته ای که داشته سراغش نمی آد
00:45:08Yes, it's all
00:45:10Okay, tell me, my father is where I am
00:45:13I don't know
00:45:15Do you want me to do it?
00:45:16I hope you have to do it
00:45:19But this is my father's father
00:45:22I'm sure you're doing it
00:45:25I'm sure you're doing it
00:45:25I'm sure you're doing it
00:45:26I'm sure you're doing it
00:45:29My father told me that you're doing it
00:45:32I want you to buy it
00:45:33But my father's father's father's father's father
00:45:49I'm sure you're doing it
00:45:51I'm sure you're doing it
00:45:51But you're doing it
00:45:55So you're doing it
00:45:57What am I supposed to do?
00:45:58It's my heart
00:46:02I'm sure
00:46:03Oh
00:47:02Let's go
00:47:10Oh
00:47:16Oh
00:47:17Oh
00:47:17Uuh
00:47:17Uuh
00:47:17Uh
00:47:33Uuh
00:47:33Eh?
00:47:36Okay, let's go.
00:47:37But I'm not sure what you're doing.
00:47:39You're not sure what you're doing.
00:47:40You're not sure what you're doing.
00:47:42You're not sure what you're doing.
00:47:44This is just a joke.
00:47:46Like a kid.
00:47:48You're just a kid.
00:47:49You're not sure what you're doing.
00:47:53But what can we do?
00:47:53We can do it.
00:47:54We can do it.
00:47:55But we need to get a good job.
00:47:59Oh, I'm going to get a good job.
00:48:02I'm going to go.
00:48:04I'm going to go.
00:48:05I'm going to go.
00:48:07I'm going to go.
00:48:08I'm going to go.
00:48:09I'm going to go.
00:48:09I'm going to go.
00:48:09Oh, she's a girl.
00:48:11But I'm going to go.
00:48:15Yeah.
00:48:17Good.
00:48:18Good.
00:48:23Fartgum, this is an animal.
00:48:25He's going to be a man.
00:48:25He's going to be a man and his relationship.
00:48:31Masl calmly, Cody, break down the leaves and let it rip down.
00:48:41Come on.
00:48:43I'll go.
00:48:44You was like, how much is he already doing?
00:48:46Ah.
00:48:46story- أ Alumni.
00:48:46Yeah.
00:48:46Oh.
00:48:47Hey.
00:48:48Yeah.
00:48:48Yeah
00:48:48All right.
00:48:49Yeah.
00:48:49Yes.
00:48:52Oh
00:49:19Oh
00:49:49Oh
00:49:58باید همینجا باشید
00:50:20ببینم
00:50:21تو بهادره میشنسی ها؟
00:50:23با تو هم
00:50:24میشنوی چی میگم؟
00:50:26بهادر
00:50:28همون که تو کار یوزپلنگه
00:50:30ای بابا
00:50:32چه وقت خابیدنه؟
00:50:36انقدر گشنمه که میتونم الان یوزپلنگو درسته قرد بدم
00:50:56نه بخوای
00:50:58بخوای
00:50:59بخوای
00:50:59ببین کی اینجاست
00:51:01کی اینجاست؟
00:51:02هم؟
00:51:03تو آسمونا دون ولد میگشتم
00:51:05حالا میخوایی چی کار کنیم؟
00:51:11فرال بجا
00:51:12گرم دمه همون گرم
00:51:13بجا بجا بجا
00:51:16بگ بگ بگ
00:51:19موسیقی
00:51:23موسیقی
00:51:24موسیقی
00:51:24موسیقی
00:51:25موسیقی
00:51:27موسیقی
00:51:28موسیقی
00:51:28موسیقی
00:51:29موسیقی
00:51:32این از کجا پیدا شد؟
00:51:34تو را از کجا نشناخت؟
00:51:35بابا داستانش جولانیه همینو بدون که از حیوان جماعت میذاره
00:51:39دنبال منه تو کلمو بچه از اینو به دیوار اتاقش
00:51:42باید اون بچه رو با خودمون نیاوردیم
00:51:44نمیتونیم اونجا تنها بلش کنیم
00:51:46چِ؟ شوخی گرفته؟
00:51:48اگه نمیای خودم برم بيارمش
00:51:51اینتا ما را نکاشه بلکون نیست
00:51:54این کلده ما را بخود بزاره کره الکلده آقا
00:51:57مدائم
00:51:58Hey, Baba! What did you do?
00:52:21Is this one of your own hands?
00:52:29Oh
00:52:58خب
00:52:59خب
00:53:00تو برو
00:53:01چقدر جای خالی بوسته تو خوده نقاسم حس میشه
00:53:05خب
00:53:06من
00:53:06چه چه خلاه من
00:53:09یاو
00:53:12تو دیگه از کجا پیداد شد
00:53:16چرا بایستی من رو نگاه میکنی؟
00:53:18خب بزن چنگون چنگونش به دیگه دیگه
00:53:21شستم و بلکنه؟
00:53:23آخه
00:53:24گرگش بشم خوشش اومده
00:53:26آره آره از تو خوشش اومده
00:53:28فرار کنید
00:53:29آخه
00:53:30آخه
00:53:31آخه
00:53:32آخه
00:53:42آره خودشه
00:54:00خدای منی میتره کنید
00:54:03من یه توریستم که برای خرید به یه فروشگاه رفته بودم
00:54:07اونجا با یه سهره وحشدناک مواجه شدم
00:54:10یوز فلنگای نوزاد تنها و رهاشده رو با خودشون بردن
00:54:26الان معلوم نیست اون تفلک کجاست
00:54:43Oh my god.
00:54:44Oh my god, you're a crime.
00:54:46You're a crime.
00:54:47Are you serious about this?
00:54:48I've been saying that I'm a crime now.
00:54:53I'm a crime of the exsacrant and the killer andровocalypse.
00:54:58I'll probably get you.
00:54:58I'll call him a crime or a kill.
00:55:01I've been listening to my own movies.
00:55:03You've been talking to a crime.
00:55:04I'm talking about this, oh my god.
00:55:07Oh, what is this?
00:55:09This is how it is, it's a little bit
00:55:11Do you want me to do it?
00:55:14I'm going to give you a chance, I'll give you a little bit
00:55:17I'll give you a police police, so I'll give you a little bit
00:55:21I'll give you a little bit
00:55:23I'll give you a little bit
00:55:27Hey, Dad, Dad...
00:55:37You can't do it! I'm not going to do it!
00:55:41I'm going to do it!
00:55:42You are the ladies and gentlemen,
00:55:46you are the one who is going to do it!
00:55:50You can't do it!
00:55:50You can't do it! You can't do it!
00:55:53What do you mean?
00:55:54If you don't do it, you can't do it!
00:55:55No, you can't do it!
00:55:56You can't do it!
00:55:59You can't do it!
00:56:07. . . .
00:56:40What'd you say?
00:56:41Pami?
00:56:41Pami, you're coming?
00:56:43Well, it's a dream of you.
00:56:49It's a dream of a dream.
00:56:51It's a dream of a dream.
00:56:53You can't presume that theued planks have been set...
00:56:56...that you have been training for aかな trip.
00:56:57How do you do that?
00:56:59I have to give the people to you.
00:57:01That's why I can give the people to you.
00:57:04. . . .
00:57:34No!
00:57:35Baba, pada!��
00:57:36nd
00:57:36I want to see you I can
00:57:38say in here I can
00:57:39say in there You don't
00:57:41know if you an Iran and you and
00:57:44your work can be
00:57:44done We can do
00:57:45it We can do
00:57:46it We will be
00:57:47really I don't
00:57:48know Okay? We
00:57:48will do
00:57:49it We will do
00:57:50it But Mr.
00:57:51Phillips That's why
00:57:52MySeal
00:57:53We will not
00:57:53We will do
00:57:53it We will do
00:57:53it Alright MySeal
00:57:56We
00:57:56will do it
00:57:56By the way We
00:57:59MySeal We
00:58:00will do it
00:58:00We will try to
00:58:01We will do it
00:58:01We will Try it
00:58:04Oh
00:58:36Oh
00:59:10Oh
00:59:34I'm a lot of friends and I've experienced a lot of people
00:59:38and I've been around for a while
00:59:44Look at everything, it's still a lot of time
00:59:47I'm not sure what you're doing
00:59:48Let's do it
00:59:49Let's do it
00:59:50Let's do it
01:00:04I'm going to go.
01:00:09I'm going to get you.
01:00:26I'm going to get you.
01:00:29I'm going to get you.
01:00:31...
01:00:36...
01:00:38...
01:00:38I'm not sure how much you are.
01:00:43Where are you?
01:00:45We are here!
01:00:46We are going to find out!
01:00:48Why are you saying that?
01:00:51You go!
01:00:52But I will find out every place I can find out.
01:01:07Where did you come from?
01:01:21Where did you come from?
01:01:25Oh
01:01:53I'm going to get rid of you.
01:01:55I'll get rid of you.
01:01:57Why did you do that?
01:02:00What did you do?
01:02:01I'll get rid of you.
01:02:06What?
01:02:12I got rid of you, you have to get rid of me.
01:02:16You're a-
01:02:16I missed you, you'll get Dad.
01:02:17I got rid of you and I got rid of you.
01:02:19I got rid of you.
01:02:22You did that.
01:02:23You got rid of me.
01:02:24What?
01:02:27What happened this year?
01:02:29You got rid of me.
01:02:34How did you get rid of me?
01:02:40You got rid of me.
01:02:42It's the cold, I'll call you something
01:02:47Yeah, Mr. Appiah, that's my fault
01:02:53I'm going to see you
01:02:56You have to pass it
01:03:01You, what are you doing?
01:03:03What is your fault?
01:03:04I've told you, what is your fault?
01:03:07Yes, your life is a verme and your life
01:03:15Oh
01:03:42خانم هنجون قشنگم
01:04:00حالا چی کار کنم
01:04:03اینجا رو ببین
01:04:05چه یوزفلنگ جذابی
01:04:07بیا
01:04:11طور که ببرم بقیه هم میان دنبالت
01:04:22دلبرم آخونش بود
01:04:24چطوری؟
01:04:26شاید چه فرشاوری دیانبالشون
01:04:28چی بشم؟
01:04:29سوار ماشین شون
01:04:35آخی دشگزم خودی
01:04:39ماشینم
01:04:39ماشینم آبوردم
01:04:41تو یکو میدی بسم؟
01:04:43حالا پولیس؟
01:04:45یا که حیرون شده
01:04:46ماشینم آبوردم
01:04:49حاکمت سر شده
01:04:51اگه سویش رو ماشین نبود چی بشه؟
01:04:53به اینجا شنفه در کرده بودم
01:04:55الان دلبر از هر چیزی مهم کرده
01:04:57الان اکی عقلمو از دست بدم
01:04:59چی طور چیزیو که نداری از دست بدم؟
01:05:02از کجا ماشین سواری بردی؟
01:05:04من شریدت من فقط به انگوانه و آدمو بردی؟
01:05:06هم دیگه یوز پلنگ دارم به لیست اضافه کام
01:05:09از والتر کولکسیونی یاد گرفتم
01:05:12هر وقت میرفتیم ماشین سواری
01:05:13منو میزوش رو پاش فرمونو میده دستم
01:05:24نمیخواستم اینجوری بشه
01:05:26همهش در قصر من شد
01:05:27منم میخوام رانندگی یاد بگیرم
01:05:29چی؟ وسط اینها گیر با گیر وقتی رو بودی؟
01:05:32تو که سربازی نرفتی گوباینامه نداری؟
01:05:33من نرم ولی اون خدا بیا مرز داشت
01:05:40اه چیشون؟
01:05:44چرا باز گشت کرد؟
01:05:46تو رو پش فرموندی زرهش کاره چه؟
01:05:57باز برمن، باز برمن، باز برمن
01:06:08باید عبو قرازه نمیرسیم بهشون؟
01:06:10این قرازه نمیتونه اما یوزپلنگ واقعی با دلیلن میتونه
01:06:14من واقعی نیستم، رسی که تنک میخواره آم
01:06:17بگه دلبر جای تو بود از همه ی توانش استفاده میکرد تا تو رو نیجات بده
01:06:21من میتونم
01:06:22نه نمیتونی
01:06:23من بتونم
01:06:24جا رجشو نداریم
01:06:25شکم تو؟
01:06:26اصلا یوزپلنگ کاره
01:06:28شکا داری میکنی؟
01:06:30تربوره بدیم
01:06:31شکا داری میکنی؟
01:06:32شکا داری میکنی؟
01:06:33شکا داری میکنی؟
01:06:51شده
01:06:52شده害ه
01:06:54اسده
01:06:55نه,
01:06:57بوسکترین میمه الان دیگه
01:07:07وقتشه به خدمتت برسم آخ! imitate کمک؟
01:07:12یکی کمکم
01:07:13کنه Costume دلبر، چشما تو باز
01:07:16کن
01:07:19What's your name?
01:07:23What's your name?
01:07:23It's time to talk about it, come over!
01:07:25What's your name?
01:07:27How are you doing?
01:07:29I'm just saying it's a good thing!
01:07:36Police! Police!
01:07:38Help! Police!
01:07:40What's your name? How do you do?
01:07:42What's your name?
01:07:47I'm not sure you love your name!
01:07:49I'm not sure your name is by your name!
01:07:50And you can tell me that, you don't need to know what to do with!
01:07:51What's your name?
01:07:52Oh, right!
01:07:53I'm so glad you have it.
01:07:54I'm so glad you could see it.
01:07:55But you have to do something!
01:07:57I thought you could see it somehow as a girl!
01:07:59Alright, I've been so glad you're to see this.
01:08:02I have to say, you just have a message!
01:08:03I'm really?
01:08:05I believe...
01:08:06I may have to be sure you guys have a message.
01:08:08Oh
01:08:38Oh
01:09:39Oh
01:10:08Oh
01:10:38Oh
01:11:08دود باش دیگه
01:11:18کجاست اونجای که بلددی هنوز نرسیدیم؟
01:11:22آخه چطوری همراه برم همچشم رو ببندم؟
01:11:25بابا اینقدر تان نرد
01:11:28مراشو چشمات بسته باشه
01:11:32نمیشم یاد وایسا
01:11:34آخه
01:11:36بسیدی؟ به جلی چشکفی باز کنیم؟
01:11:40ها؟
01:11:41اینجا کجاست؟
01:11:52خیلی چه خورس؟
01:11:55قشنگه؟ مگه نه؟
01:12:00ها؟
01:12:01این قشنگ؟
01:12:04سیناالیه؟
01:12:05ها؟
01:12:05ها؟
01:12:06به لخنه جایی که به شنگ داشتم رو پیدا کردم
01:12:09برای دیگه خانواده دارم
01:12:11حتی اگر هر کدوم از ما یه دوشه ارزو میگم باشه
01:12:14به لخنه هم دیگه رو پیدا میگونیم
01:12:16ها؟
01:12:17ها؟
01:12:19چه برژ بلندیه؟
01:12:23باشم صبح بریم بلا؟
01:12:24فسخنی ها؟
01:12:27ها؟
01:12:31اینو بزنم بریم طبقه آخر
01:12:33وای؟
01:12:34به کجا چنین شتا باد؟
01:12:36چه شتا بگره پخش زمین شده؟
01:12:40اوه؟
01:12:41باید چکر پشنگه؟
01:12:44شکرم هم گیر کرده؟
01:12:45دلبر خانوم اینجا رو نگاه؟
01:12:47چرا اینی تکمی درمون یکم تکمی خونه؟
01:12:51خب بنا چون بوده دیگه؟
01:12:53اه؟ اینطوری هست؟
01:12:55Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha, ha ha ha ha ha ha ha
01:12:58ha ha ha ha.
01:12:58The Larrisa, I'm going to go out!
01:13:00The Larrisa!
01:13:04News, you get in here, you have fun.
01:13:07You can't do it, you have fun.
01:13:11You're a bit like a song.
01:13:15You'll go to the Larrisa.
01:13:16News, you are too.
01:13:19It's a lot.
01:13:21I'm going to go over you.
01:13:23We can't see you...
01:13:26Oh, hey, bye!
01:13:30Oh, I'm so stuck with this...
01:13:36Still...
01:13:38Oh, oh, oh, oh, oh...
01:13:41Oh, oh, oh, oh...
01:13:53Oh
01:13:53Oh
01:13:54Oh
01:13:55Oh
01:13:58Oh
01:13:59Oh
01:14:02Oh
01:14:31Oh
01:14:59Do you mind?
01:15:00I will give you my life.
01:15:01Do you mind?
01:15:05The guy who drinks it!
01:15:14The guy who drinks it!
01:15:15Miss will make it!
01:15:17Let's save your life!
01:15:20To your work, doin' me!
01:15:22What do you think?
01:15:23What do you think?
01:15:25Oh
01:15:55I don't know how to do it
01:16:01If you did it, I didn't let you go
01:16:07I'll be able to do it
Comments