00:01Hai mai parlato di wuxiuo?
00:05Liyue Harbour è sempre cambiata,
00:08quindi è solo che la lanterna rite deve cambiare in turno.
00:11Wuxiuo dancing è famoso in Chen Yuvail.
00:14Performers possono essere invitati a promuovere un'opera di un'azienda
00:17o a spreadare fortuna durante un'azienda.
00:20Miss Farina è ora una di miei clienti.
00:23È così?
00:24So?
00:25You were quite right, Miss Hitao.
00:31How about we grab some dim sum from Ximuya Kiosk?
00:34My treat!
00:43Congratulations!
00:46Up to it, Manzai!
00:57A kite is always tied down no matter how far it flies or how high it soars.
01:03O kite, born of paper, flying true and sound.
01:07A lone traveler wanders, just waiting to be found.
01:10I always believed we would see each other again.
01:13That our days of separation would finally end.
01:18Lantern Rite should be a day of reunion.
01:22I don't know.
01:23I don't remember.
01:26You chose a path without a future.
01:34Spare my innocent child.
01:36I alone am the source of this sin.
01:50One is fast on one's feet.
01:52Try to keep pace.
02:05Convent!
02:06Got her!
02:08Next way to the of哲cas!
02:24Grazie a tutti
03:02Grazie a tutti
03:22Grazie a tutti
03:50Grazie a tutti
Commenti