Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:21لقد أصبحت من معجبيك بعد أن رأيت ثقتك بنفسك.
00:00:24أتمنى لك السعادة الدائمة
00:00:26هذه هدية من أول معجب لك.
00:00:30إنها هدية لطيفة للغاية
00:00:32هل قام أي من المعجبين بزيارة المكان؟
00:00:34نعم
00:00:35لا أعرف
00:00:37يا إلهي ما أجمله
00:00:41جرب ديجونغ
00:00:44حتى الآن
00:00:55واو، هذه تبدو رائعة عليكِ
00:00:58من يحبه فهو جيد جداً
00:01:00المعجب الأول
00:01:02من كان سيرسل هذا إلى أول معجب بك؟
00:01:04أشعر بالغيرة
00:01:08تبدو جيداً
00:01:10نعم
00:01:20حسناً، هذا هو.
00:01:22تهانينا
00:01:24كن عازباً
00:01:25ماذا؟
00:01:30أتقدم بأحر التهاني
00:01:31إنه للجميع
00:01:33والآن
00:01:35سيبدأ جمالك في الظهور
00:01:38حتى بعد الطلاق
00:01:40ربما أشعر أنني بخير
00:01:41ولم لا
00:01:44ديفوس أيضًا
00:01:45هناك بداية جديدة
00:01:49الجميع انتقدني.
00:01:53كان هذا شيئًا جديدًا
00:01:57الآنسة جونغ
00:02:03أويونغ، ماذا تفعل هنا؟
00:02:07لقد جئت لمقابلة والدي
00:02:10من هذا؟
00:02:12هذا صديق ابني
00:02:21المكالمة غير ذات صلة
00:02:26إذا كنت مشغولاً، فابتعد
00:02:28سأخبر الخالات
00:02:30إذا كنت مشغولاً، فعليك المغادرة أولاً.
00:02:32سأخبرهم
00:02:35لا تقلق علي
00:02:36سأختار ذلك
00:02:41أنت كثير
00:02:43لماذا تتحدث بودّية؟
00:02:48ماذا؟
00:02:53انظر، ليس من الجيد أن تكون ودوداً للغاية.
00:03:07هل أنت من مُحبي دوسان؟
00:03:11لا، لماذا؟ هيا.
00:03:14أترى، انظر؟
00:03:16مستحيل
00:03:24أتيت لرؤية والدك، أليس كذلك؟ إذن عليك الذهاب.
00:03:32يي جي هون، سأغادر الآن أيضاً.
00:03:34جود باي
00:03:35هل سأوصلك؟
00:03:37لا
00:03:37سأغادر بالحافلة
00:03:39ستشعر براحة كبيرة في السيارة
00:03:42إنه أكثر راحة
00:03:50كما يحلو لك
00:03:51عد إلى المنزل بحذر
00:03:52طاب مساؤك
00:03:53حسنًا، تصبحون على خير
00:03:56أويون
00:03:56الآن سأذهب
00:04:13هل أنت بخير؟
00:04:16نعم، أنا بخير
00:04:17على الكعب
00:04:19تعطل
00:04:20لا تقلقي بشأن الكعب العالي
00:04:24لن تتمكن من المشي
00:04:25أمسكوا بأيدي بعضكم البعض
00:04:26سآخذك إلى المستشفى
00:04:27لا، أنا بخير
00:04:32أمسك بيدي
00:04:33سآخذك
00:04:47بشكل مريح
00:04:52لم يحدث أي كسر
00:04:53لكن رباطك متورم
00:04:55قد تحتاج إلى علاج طبيعي لبضعة أيام.
00:05:00نعم
00:05:06سأصلحها إذن
00:05:08لكن عليك شراء حذاء جديد.
00:05:09هذه قديمة جداً
00:05:13نعم
00:05:21أعطني هذه النعال
00:05:31يمكنك الآن الذهاب
00:05:33شكرًا لك
00:05:44قلت لك سأوصلك.
00:05:47لكن لا
00:05:49رفض عرضي
00:05:51والآن انظروا ماذا حدث
00:05:53أنت تسخر مني
00:05:55أنا لا أمزح
00:05:57أقول لكم الحقيقة
00:06:04ارتديه
00:06:08لا ترفض هذا
00:06:12دقيقة واحدة
00:06:24أتعرض للأذى باستمرار
00:06:28لا تستهين بالإصابة وتتجاهلها.
00:06:34ارتديت هذا لبضعة أيام
00:06:36أغادر المنزل
00:06:38ستتأخر بسببي
00:06:43تريد أن تقول شكراً
00:06:44لذا دعني أقول
00:06:48شكرًا لك
00:06:54تبدو جيداً
00:07:09سأحضر السيارة
00:07:23أوهو
00:07:25هل أنت بخير الآن؟
00:07:26نعم، أنا بخير
00:07:29لم تذهب إلى منزلك
00:07:33كان من المقرر أن يتم ذلك
00:07:39شكرًا لك
00:07:42كم من المال يجب أن أعطيك؟
00:07:54هل لي أن أسألك شيئاً واحداً، فأنا لم أفهمه بعد.
00:07:58لماذا أرسل لك تشي ديونغ تلك الرسالة في معطف؟
00:08:02أعتذر نيابة عنه
00:08:05نعم
00:08:07شكراً لإحضارك تلك الرسالة.
00:08:11اعتنِ بنفسك
00:08:16أجاو داجيونغ
00:08:18والآن اذهب إلى المنزل أيضاً
00:08:31سنستلمه بعد الظهر
00:08:42لماذا كانت المحارق مفتوحة في فترة ما بعد الظهر؟
00:08:58لماذا تأخرت كل هذا الوقت؟ كان يجب أن تأتي مبكراً.
00:09:01لا يمكنك حتى أن تتخيل من قد يكون قد أتى إلى هنا.
00:09:05هل جاء الرجل الحديدي؟
00:09:07الشخص الذي تحبه أكثر من أي شيء آخر
00:09:12دادا يي جي هون
00:09:14يي جي هون؟
00:09:16لا داعي لقول شكراً
00:09:18شعرت بالسوء لأني قلت ذلك لك.
00:09:21في الواقع، تقيم العمتان علاقة غرامية.
00:09:24أنا آسف
00:09:34تخلص من هذه القمامة
00:09:36ماذا تقول؟
00:09:38كنت من معجبيه، أليس كذلك؟
00:09:39كان كذلك، لكنه الآن عدوه.
00:09:40ومسألة تلك العلاقة
00:09:45دع الأمر يمر، لا تقل شيئاً
00:09:48السيد كوكا
00:09:50بعد ذلك؟
00:09:50أعتذر عن هذه العلاقة
00:09:53كل هذا خطأك
00:09:54دوغ جين، لن أسامحك
00:09:56كلب؟
00:09:57أطعمناكم وآويناكم
00:09:59سيكون هذا هو سيلاده
00:10:00ماذا قلت؟
00:10:01أنا لا أطمع في أموالك
00:10:30إذا كانت تشبهك، فهل تتحدث إلى والدها بهذه الطريقة؟
00:10:45سيبدو ذلك جميلاً للغاية
00:10:50ماذا قال للتو؟
00:10:51سمعت أنها كانت موكباً ضخماً.
00:10:54لكن ألا يرحم النساء المتزوجات أيضاً؟
00:10:59أنا مستاء للغاية هذه الأيام
00:11:01أحتاج نصيحتكم
00:11:04ما نوع النصيحة التي تحتاجها؟
00:11:05بصراحة، كنت أعتقد أنني أعرف النساء جيداً.
00:11:11لأول مرة، لا أستطيع أن أتجاوز شخصًا ما.
00:11:14ماذا؟ ماذا قال؟
00:11:18ماذا حدث؟
00:11:20لا شيء
00:11:24تحكّم بنفسك، ولا تبالغ في ردة فعلك
00:11:27من الممكن
00:11:28ذلك الرجل
00:11:30لم أتحدث إليك علنًا بعد.
00:11:35ماذا أفعل الآن؟
00:11:38ابدأ بإعطائه الاهتمام
00:11:40ستفهم أنك معجب بها.
00:11:43ثم يبدأ بالتفكير فيك تدريجياً.
00:11:45سأبدأ بالتفكير
00:11:47وربما ستعجبها حينها
00:11:49بعد ذلك
00:11:50ستبدأ بالتحدث إليك بصراحة.
00:12:10سيو يون
00:12:20ثم سيبدأ المحراث
00:12:23سيذهب سيو
00:12:24أن الفأر سيبدأ بالكلام
00:12:29ستبدأ بأداء أغنية "خومسي".
00:12:30وسيظل يعمل أيضاً
00:12:34يايخواغي
00:12:36سوف يستحم
00:12:38ذلك البلاوجي
00:12:40بان ورافيجي
00:12:40ذلك الذي
00:13:08لقد تحققت من ذلك عدة مرات
00:13:10لماذا إعادة الفحص؟
00:13:11عليّ أن أفعل هذا في كل مرة
00:13:31لماذا تفعل ذلك؟
00:13:51أنا في ورطة
00:14:09أنا بخير
00:14:10سأفعل ذلك بشكل صحيح
00:14:13نعم
00:14:35ارتدِ هذه
00:14:48نعم
00:15:16لم تذهب إلى المنزل بعد. كنت في الصف. لم تذهب إلى العمل اليوم. انتهى الدوام.
00:15:25لقد تم إنجاز الأمر، وتقرير التاريخ مستحق، وكان من المقرر تسليمه في الساعة الثالثة بعد الظهر، والآن لن تقوم بتقديمه.
00:15:32ستتمكن من فعل ذلك ولن يتم القبض عليك
00:15:36هل ستذهب إلى غرفة الموظفين؟ تعال معي، حسناً؟
00:15:49يا صديقي، أين يُحفظ التقرير؟ إنه محفوظ في تلك الخزانة القريبة من منزلي.
00:15:55شكراً جزيلاً
00:16:04أرند في إكلي كي مي خاول كو يو يرف فوسفور
00:16:07لكن عندما لا تتحرك هنا، لا تتحرك هنا، عندما يأتي الجانب الآخر، تكون قد أخذت السيف معك.
00:16:27لقد أخذته، لا آخذه، لقد أخذته، لقد أخذته، لقد أخذته
00:16:40انتظر دقيقة
00:16:50إنه فارغ للغاية
00:16:54كرسيان معيبان
00:16:55لا بأس بتغييرها
00:16:57تعال وابقى معي في غرفة الموظفين.
00:16:59استمتع برذاذ متحرك
00:17:03وهذه الكتب
00:17:04هذا لا فائدة منه
00:17:05إنها تستهلك مساحة
00:17:07لنخرجه من هنا بسرعة.
00:17:09نعم سيدي
00:17:30نعم، هذه الخزائن.
00:17:33لقد تم نسيانهم
00:17:36ماذا يجب عليك أن تفعل؟
00:17:42هذا قديم، يرجى استبداله أيضاً.
00:17:44بوري تعرض للهجوم
00:17:45انظر، إنه لا يفتح حتى
00:17:47نعم، أرى ذلك
00:17:49حسنًا، تعال
00:17:51لقد نجوت، تقارير أجا
00:18:26سمعت أنهم يمارسون التعذيب كثيراً في الليل، فاحرص على نفسك.
00:18:31حسنًا، شكرًا لك
00:18:40مرحبًا
00:18:47جانغدا جيونغ، اهدأ، أنا أقدم منك سناً ولكني أصغر منك سناً أيضاً.
00:18:53أشعر بالاسترخاء الشديد
00:18:55هل هذا إجبار على المناوبة الليلية؟ أنت حر حتى تصلك أخبار عاجلة، لا تشغل بالك بهذا الأمر.
00:18:59نعم
00:19:02في أي أكاديمية تدربت؟ أنا ويومي كنا في نفس الأكاديمية.
00:19:07لم أتلق أي تدريب
00:19:10كيف استعددت للمقابلة إذن؟
00:19:12فعلت ذلك في منزلها
00:19:15في المنزل؟ ماذا عن أثناء القيام بالأعمال المنزلية؟
00:19:20هذه هي روعة التوظيف الأعمى.
00:19:24أنت تنظر كثيراً
00:19:32بماذا تفكر؟
00:19:35لا شئ
00:19:36كنت أظن أن موهبتك حقيقية.
00:19:38والآن أشعر وكأنني
00:19:40أنت تستمتع بحظك هنا فحسب.
00:19:48لم أرَ الكثير من المذيعين متعطشين للشهرة مثلك.
00:19:52لكن بسبب افتقاره للموهبة، يتم فصله في النهاية.
00:19:57ينبغي عليك اعتبار هذا بمثابة نصيحة من شخص ذي خبرة.
00:20:00قاتل بقوة مهاراتك ابتداءً من اليوم
00:20:05لا، لقد أصبح الأمر مشكلة
00:20:22لكن فاشبرين يذهب
00:20:27ماذا نعم
00:20:30بار تشافشار منغ هوج بار لاغو
00:20:37أهلاً
00:20:40هل يجب أن أمسحه الآن أثناء الاستراحة؟
00:20:45أنا في طريقي، أوبهي فينك قادم الآن
00:20:54نعم، كل شيء جاهز
00:20:58سنصل خلال خمس دقائق، كونوا مستعدين.
00:21:00حسناً، المانجو جاهزة
00:21:05انظر يا دايجونغ، أنت وسيم جداً.
00:21:08أرضيتك تدق وأنا هنا
00:21:11وإلا ستشعر بالغثيان
00:21:14أنت محق
00:21:22يا إلهي
00:21:23نسيت أن أحضر مكياجي.
00:21:25دايجونغ، هل أحضرتِ مكياجاً؟
00:21:28وإلا، فقد تركته في الغرفة.
00:21:32ماذا أفعل الآن؟
00:21:35Jhalar Aller Balar Tumhar
00:21:52عطرك الأخضر النقي
00:22:03هل يمكنني أن أضع لكِ المكياج؟
00:22:09ادخل بسرعة، ماذا يجب أن تفعل؟
00:22:10دعيني أضع مكياجي أولاً
00:22:14لوف رول
00:22:15انطلق
00:22:27يذهب
00:22:36مرحباً، لقد بدأت القناة الأخرى، أين هذه القناة؟
00:22:39أين تُرك؟
00:22:41هيا يا شباب
00:22:42نعم
00:22:52لنكتفِ بما يكفي
00:22:54تعال الآن
00:22:54لحظة، عليّ فقط أن أغسل عينيّ.
00:23:08نوبات غضبه لا تهدأ
00:23:10مين جونغ، لنبدأ.
00:23:12هل سنبث مباشرة؟
00:23:16احصل عليه واستمتع به أيضاً
00:23:19ليس لدينا وقت
00:23:20ماذا تفعل هناك؟
00:23:21انطلق انطلق انطلق انطلق بسرعة اذهب إلى هناك
00:23:25حسنًا، نعم، لنمنح هذه المنافسة بعض الوقت
00:23:29لا، لا أريد
00:23:30لقد شغّلت كاميرا الراديو، وأنا أسجل.
00:23:33نعم، حسناً
00:23:36أوبهي واين جاهز هاي
00:23:37سنعطيهم إشارة
00:23:39هل ستستمر حياة تشاينا؟
00:23:44ماذا يمكنني أن أفعل
00:23:45أوكي راديو يي يي لايف لايف
00:23:53ماذا
00:24:00مرحباً، هذه نشرة أخبار JV C
00:24:02اندلع حريق في المنطقة الصناعية
00:24:04الطابق التاسع من فندق تيفا بريز يحترق
00:24:11أنا أقف على حافة اليد الآن
00:24:13اندلع الحريق بعد حوالي أربع إلى خمس دقائق من بداية الصباح.
00:24:16اندلع حريق هائل في المنطقة الصناعية.
00:24:19تم إنقاذ 25 شخصاً من المبنى.
00:24:22وقد تم السيطرة على الحريق
00:24:24حسناً، هل أصيب أحد بأذى؟
00:24:26تمكن الموظفون الواقفون بالقرب من المدخل من إنقاذ أنفسهم.
00:24:29لكن 20 شخصًا آخرين كانوا داخل المبنى
00:24:32لقد أصيب بجروح خطيرة نتيجة استنشاق الدخان.
00:24:34هل تمت السيطرة على الحريق الآن؟
00:24:37يبذل رجال الإطفاء قصارى جهدهم
00:24:39لكن بسبب الرياح القوية، يواجهون صعوبات.
00:24:43لذا سيستغرق الأمر بعض الوقت للسيطرة عليه بشكل كامل.
00:24:45وقع انفجار بسبب حريق.
00:24:48هل تم تحديد سبب الحريق؟
00:24:51في الوقت الحالي، تشير التقارير إلى أن سبب الحريق هو أرسين.
00:24:54السلطات أمس الساعة العاشرة صباحاً
00:24:56تم اتخاذ قرار بإجراء الفحص الجنائي اللازم للانضمام.
00:25:00سيتضح السبب الحقيقي صباح الغد.
00:25:06إذا كنت تفكر في الذهاب إلى هناك
00:25:08لذا سيكون من الأفضل المرور عبر جسر غانشياو.
00:25:10أنا جونغ داجيس من قناة JBC News
00:25:14سنقدم لكم الآن معلومات عن الحريق في نشرة الأخبار الصباحية.
00:25:18ابقَ على اتصال مع أخبار JBC
00:25:26لم ترد الخالات.
00:25:29كم عدد الأغطية التي وجدتها؟
00:25:31حوالي اثني عشر
00:25:33الرقم القياسي المسجل
00:25:35لقد بذلت تلك الخالات الكثير من الجهد
00:25:38لا أعتقد أنك لست كذلك
00:25:40أحسنت
00:25:44عندما طُلب منه إظهار مهاراته
00:25:46لقد ظهر اليوم
00:25:52صباح اليوم حوالي الساعة 4:55 صباحاً
00:25:55اندلع حريق هائل في المنطقة الصناعية.
00:25:58تم إنقاذ 25 شخصاً من البرية
00:26:01واليوم ستنجح
00:26:02أنت تنظر إلى جبل اسم الجبان من فاين داس
00:26:05ظل مستوى الغبار الناعم في سول كاملاً حتى الآن.
00:26:08وتتوالى الأخبار باستمرار عن ارتفاع مستوى الغبار الناعم.
00:26:13ما الذي تفعله بكتم الصوت؟
00:26:16أتدرب على تغطية الأخبار العاجلة بدون صوت.
00:26:18كيف حالك؟
00:26:21للحصول على آخر الأخبار
00:26:22تمت إضافة التعليقات بناءً على تقرير المراسل فقط.
00:26:24كلما زاد عدد التعليقات التي ينشئها المراسل
00:26:26كلما كان ذلك أفضل
00:26:29فهمتها
00:26:33مستويات عالية من الغبار الناعم
00:26:35إنه أمر خطير للغاية
00:26:37دمر عاصفة قوية منزلاً اليوم.
00:26:40يرجى من الجميع عدم الخروج اليوم.
00:26:44بسبب احتمال حدوث عاصفة قوية وإعصار
00:26:47يجب على الحكومة أن تكون حذرة للغاية
00:26:50لذا يجب عليك أيضاً دعمهم.
00:26:51أنا هنا لمساعدتكم من قناة JBC الإخبارية.
00:26:58جريت جوج داز يونغ
00:27:06كان ذلك التقرير الإخباري العاجل حقيقياً للغاية.
00:27:09شكرًا لك
00:27:19وقدمت الآنسة داز يونغ هذه المرة أيضاً برنامجاً إخبارياً.
00:27:24نعم
00:27:24سجل رقماً قياسياً بلغ 12 مباراة
00:27:27لقد شاهدت الفيديو
00:27:29إنها جيدة جداً
00:27:30هل ساعدته بأي شكل من الأشكال؟
00:27:34لا
00:27:36كان الوضع هناك على هذا النحو تقريبًا
00:27:38جميع المذيعين في برنامج "الاستيقاظ"
00:27:40كان مزدحماً للغاية
00:27:41لكن الآنسة جونغ هناك بمفردها
00:27:44كان مشغولاً بالتجمع
00:27:46لهذا السبب لدينا الكثير
00:27:48توجد الفليفلة
00:27:55الجميع
00:27:57هل قرأت التعليقات؟
00:27:59تعليقات؟
00:28:00نعم
00:28:08استمر في الدراسة
00:28:10يُعدّ طلاقه موضوعاً ساخناً في الوقت الراهن.
00:28:14هناك شيء ما
00:28:15هل تم شرح ذلك؟
00:28:18إنه محتال باسم شركتنا.
00:28:21انفجار عظيم جداً
00:28:22أشيلي
00:28:23أصبح الطلاق أمراً طبيعياً هذه الأيام.
00:28:26ماذا نحشو بالبراعم؟
00:28:27للمذيع
00:28:29الصورة هي كل شيء
00:28:30مفهوم؟
00:28:36بعد رؤيته
00:28:38الجميع يتذكر الشخص الذي
00:28:40إنه مجرد طلاق
00:28:41مهما كانت الأخبار
00:28:42الجميع يتحدث عن الطلاق
00:28:44هذه المرأة فقط
00:28:48يجب السيطرة
00:28:52نعم
00:29:05مقابلة البيسبول الخاصة بك
00:29:06ستتولى الآنسة كوونغ التغطية
00:29:10لكن لماذا أفعل ذلك؟
00:29:13ستذهب إلى هناك غداً.
00:29:15والآن لنمنحها المادة
00:29:16السيد هيو
00:29:18لماذا يتم إرسال هذا إليّ؟
00:29:20لماذا
00:29:21ألا تعرف عن نفسك؟
00:29:23أنت مطلق
00:29:27الطلاق
00:29:28ما المشكلة في كل هذه الأمور؟
00:29:31ماذا
00:29:32لماذا لا يوجد أي قلق؟
00:29:38حياتك الشخصية أكثر شهرة من موهبتك.
00:29:43إذا كنت متفرغاً، فافعل شيئاً واحداً.
00:29:46نظف غرفة الإمداد
00:29:51ابدأ التنظيف
00:30:03نعم
00:30:04لقد فهمت كل شيء
00:30:17أنجز العمل
00:30:18أنجز عملك
00:30:21نعم
00:30:23نعم
00:30:38نعم، أخبرني
00:30:40مرحباً آنسة تشانغ، هذه الآنسة لي تتحدث.
00:31:11نعم يا آنسة لي، لقد استلمت نصك.
00:31:23نعم
00:31:23أخبرني
00:31:24أخبرني قصتك
00:31:25أخبرني
00:31:25اشتراكك
00:31:27أخبرني
00:31:28مع خالص التحيات
00:31:38ما هذا؟ ما هذا؟ أنت
00:31:48نعم، ألا تعرف كيف تقود؟ عفواً، لقد ظهرت دراجة نارية أمامي. ماذا عن سائقها؟
00:31:56إنه يُحدث فرقاً
00:31:57إذا كنت لا تعرف كيف تقود السيارة، فاترك وظيفتك.
00:32:01اجلس الآن، ليس من الآمن البقاء هنا، من فضلك اجلس.
00:32:04إذا كنت قلقاً بشأن السلامة، فتعلم القيادة بشكل صحيح.
00:32:08أنا آسف، ماذا سيحدث لسار شوري؟ سيتم تصحيح الخطأ.
00:32:15انظر، أنا أقود السيارة الآن.
00:32:16لكنك لا تفعل ذلك بعناية
00:32:19أنت لا تعرف كيف تقود السيارة، أليس كذلك؟
00:32:21تفضل بالجلوس
00:32:22لن أجلس
00:32:24معذرةً
00:32:25ما هو
00:32:26اجلس على المقعد
00:32:30لماذا
00:32:31ماذا ستفعل؟
00:32:32هذا لمصلحتك الخاصة
00:32:35إذا أزعجت السائق
00:32:36لذا فإن حياة الجميع قد تكون في خطر هنا.
00:32:39من الأفضل أن تنزل بهدوء عند محطتك.
00:32:43كم عمرك
00:32:44قد تتسبب أفعالك في وقوع حادث حافلة.
00:32:47أنت لا تفهم ما
00:32:48استخدم عقلك قليلاً
00:32:50هل تعلمت الحكمة؟
00:32:53هل استدعيت الشرطة؟
00:32:54ما هي مشكلتك؟
00:32:55لنتركه
00:33:21هل أنت بخير ؟
00:33:24شكراً لك
00:33:26أنتم أصدقاء سيو.
00:33:30نعم
00:33:42بما أنك قد أكلت كانا، ألا تأكل معي؟
00:34:02لقد ساعدتني كثيراً اليوم، شكراً لك.
00:34:12وظيفتك صعبة للغاية، وكسب المال ليس بالأمر السهل على الإطلاق.
00:34:20هذا ينطبق على الجميع
00:34:31مرحباً، لقد سرقت زوجة ابني هذا.
00:34:40لك
00:34:41لك
00:34:54لك
00:35:01لك
00:35:12أنت منزعج بنفسك، لذا لا داعي لأن تعتني بي الآن.
00:35:33بابا، هابي باد تو يو
00:35:35الجميع
00:35:38لك
00:35:47جال جال
00:36:23فليكن، حتى ذلك الصبي دفع الفاتورة.
00:36:45جهاال
00:36:46جهاال
00:37:06جهاال
00:37:07جهاال
00:37:08جهاال
00:37:34جهاال
00:37:36جال جال
00:38:06جال جال
00:39:02جهاال
00:39:32جهاال
00:39:36جال جال
00:40:06جال جال
00:41:02جهاال
00:41:32جهاال
00:41:36جهاال
00:41:36جهاال
00:41:36جهاال
00:41:37جهاال
00:42:03جهاال
00:42:04جهاال
00:42:04جهاال
00:42:05جهاال
00:42:05جهاال
00:42:06جهاال
00:42:06جهاال
00:42:07جهاال
00:42:08جهاال
00:42:08جهاال
00:42:09جهاال
00:42:10جهاال
00:42:30جهاال
00:42:31جال جال
00:43:20جهاال
00:43:31جهاال
00:43:58جهاال
00:44:01جهاال
00:44:02جهاال
00:44:02جهاال
00:44:28جهاال
00:44:29جال جال
00:44:59جال جال
00:45:56جهاال
00:46:26جهاال
00:46:29جال جال
00:46:59جال جال
00:47:56جهاال
00:48:26جهاال
00:48:29جال جال
00:48:59جال جال
00:49:56جهاال
00:50:26جهاال
00:50:29جهاال
00:50:30جهاال
00:50:30جهاال
00:50:31جهاال
00:50:57جهاال
00:50:58جهاال
00:51:24جهاال
00:51:26جال جال
00:51:56جال جال
00:52:52جهاال
00:53:22جهاال
00:53:26جهاال
00:53:26جهاال
00:53:27جهاال
00:53:27جهاال
00:53:53جهاال
00:53:54جهاال
00:54:21جهاال
00:54:22جال جال
00:54:52جال جال
00:55:49جهاال
00:56:19جهاال
00:56:22جهاال
00:56:23جهاال
00:56:23جهاال
00:56:24جهاال
00:56:49جهاال
00:56:51جهاال
00:56:51جهاال
00:57:17جهاال
00:57:19جال جال
00:57:49جال جال
00:58:45جهاال
00:59:15جهاال
00:59:19جهاال
00:59:19جهاال
00:59:20جهاال
00:59:20جهاال
00:59:46جهاال
00:59:47جهاال
00:59:47جهاال
01:00:14جهاال
01:00:15جال جال
01:00:45جال جال
01:01:42جهاال
01:02:12جهاال
01:02:15جهاال
01:02:16جهاال
01:02:16جهاال
01:02:17جهاال
01:02:42جهاال
01:03:10جهاال
01:03:11جال جال
01:03:41جال جال
01:04:38جهاال
01:05:08جهاال
01:05:11جهاال
01:05:12جهاال
01:05:12جهاال
01:05:13جهاال
01:05:38جهاال
01:05:40جهاال
01:05:40جهاال
01:05:40جهاال
01:05:41جهاال
01:05:41جهاال
01:05:42جهاال
01:05:42جهاال
01:05:44جهاال
01:05:44جهاال
01:05:44جهاال
01:05:46جهاال
01:06:06جهاال
01:06:07جال جال
01:06:37جال جال
01:07:33جهاال
01:08:03جهاال
01:08:07جهاال
01:08:07جهاال
01:08:08جهاال
01:08:08جهاال
01:08:34جهاال
01:08:35جهاال
01:08:36جهاال
01:09:02جهاال
01:09:03جال جال
01:09:33جال جال
01:10:30جهاال
01:11:00جهاال
01:11:03جال جال
01:11:33جال جال
01:12:30جهاال
01:12:55جهاال
Comments

Recommended