Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago
The War Goddess's Return [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full
Transcript
00:01I want to meet the Lord.
00:03I want to meet the Lord.
00:04The Lord.
00:06It's because of the Lord.
00:08The Lord and the Lord will not trust you.
00:11Even if you are dead, they will not be looking for you.
00:15No.
00:17I don't trust.
00:19If they met me, they will trust me.
00:24You really believe me?
00:31But.
00:33Dad and I!
00:36No.
00:37Dad, Dad.
00:38Dad!
00:39Dad!
00:39Dad!
00:39Dad!
00:40Dad.
00:41Dad.
00:41Dad.
00:44Dad.
01:00Is he?
01:00Your friend don't care about it.
01:03It's obviously he himself.
01:06You're your friend.
01:07You're my friend, you're my friend.
01:09You're my friend.
01:12Really not me.
01:14Is he?
01:16You're my friend.
01:18You're my friend.
01:20The other one is me.
01:22The other one is my friend.
01:23I'm not going to hurt you.
01:26You're not going to take care of me.
01:27失礼音
01:29我的居民
01:31你还在误陷我
01:32住口
01:38梓子老佐竟你还不值回赖
01:41我真的后悔当初把你救回来收拾我
01:43师尊
01:44把我的小师妹双眼
01:46在我们学校的双目
01:48还给小师妹
01:52别失为你们都不愿意相信我
01:55是我看到的
01:56Don't touch.
01:57Wait.
01:59It's your first time.
02:00Please.
02:02No.
02:03No.
02:04No.
02:07No.
02:08No.
02:08It's not a thing.
02:09No.
02:11No.
02:13No.
02:14No.
02:14No.
02:15No.
02:16No.
02:16No.
02:16No.
02:17No.
02:17No.
02:17No.
02:17No.
02:18No.
02:21No.
02:22I have to keep him safe.
02:23I can't be here to help him.
02:26Please, don't worry.
02:27I'm not here to leave him.
02:38You're my eyes.
02:41You are my first time.
02:43You're so loyal to me.
02:45You're the two brothers.
02:47Even your big brother,
02:49even your sister loved me.
02:49I love you.
02:50I want you to be a male.
02:53I will be able to go with you.
02:59Why do you have to give up?
03:01I am going to force you.
03:04I will give you the person to give you a whoa.
03:14I will give you a whoa.
03:16I will give you the whoa.
03:19宇威
03:20宇威
03:21果然是被忘了双眼
03:24还被神明要杀了
03:26怎么会再让人家死
03:28千笑十妹妹
03:29救命
03:32女婢
03:33别小心
03:34撞上
03:35这种无用的废物
03:36怎么会去死
03:37宇威
03:39最高脸上的伤
03:39可是你所为
03:41师尊
03:43你千万不要责怪宁师姐
03:45都是我不好
03:47常有胆生起
03:49你们要怪
03:50就怪我
03:50是我的错
03:52宝铁
03:53游戏
03:54竟然我重生到三年轻
03:56是月瑶无面大伤她的这一天
03:58女婢
04:01三番两次欺负小师姐
04:03几直恶毒之急
04:04今日
04:05你若不跪下求小师妹原来
04:08就休想再进我万箭宗的门
04:10月瑶
04:11你先起来
04:12未未
04:14月瑶心地善恋
04:15你为何总是如此顽固呢
04:17快给师妹道歉
04:18女婢
04:19女婢
04:20就算你曾经是万箭宗最受宠的弟子
04:23又如何
04:23很快
04:24你这一切
04:26头枪是我
04:27尚一世
04:29无论我作何解释
04:32这群眼盲心下的人只信谁愈有
04:33最终害我惨死
04:36西守此
04:37西守此
04:38我何必再生
04:43宋师妹
04:46十月瑶
04:47既然你的豪达
04:49那我便成全了
04:51女婢
04:53你疯了
04:54竟然当着我们的灭打手
04:56十妹
04:57我为何不能干
04:57女婢
04:58Why are you so blind and blind?
05:01I'll give you the master.
05:03Why is it for me to call her?
05:05Why is I give her a lie?
05:07You've got a lie.
05:08You're lying.
05:09You're lying.
05:10You're lying.
05:11You're lying.
05:12You're lying.
05:12You're lying.
05:15I'm lying.
05:16You're lying.
05:18You're lying.
05:20You're lying.
05:21what are you lying.
05:25Don't you dare do it.
05:26No, I'll do it.
05:27You'll do it.
05:41You will die.
05:42How is it going?
05:42She died.
05:43She's hanging out with the Lord of Lot of gods.
05:45She's just one few weird forces.
05:47She's protecting me.
05:51The one who has been a real one, is really trying to kill me.
06:00You're a evil one.
06:02I'm not going to kill you.
06:05You're not going to kill me.
06:15This one, you have been a long time for me.
06:19I am just going on today...
06:22I want to leave Eternity...
06:23when I'm talking to you...
06:28I have to go back to Eternity.
06:37You believe you are a humble wife?
06:41Besides Eternity, who wants to marry you?
06:44Eternity.
06:45I know I'm in this place.
06:47I don't want you to worry about it, but you can't put your soul into the soul and your兄弟's body?
06:53If you're still alive, then you'll kill me.
07:01You're not going to kill me.
07:08I'm going to kill you.
07:12I'm going to kill you.
07:14Oh
07:44From today to today, I will take care of you, and the end of the day.
08:21婶姨
08:23你回啊 你回啊
08:27这十年来你将万剑宗的每一个人都视为至亲至爱
08:31到头来去患得一身伤害
08:32一场笑话
08:52One thousand years ago, I finally found you, is it?
09:04I can't wait to see you.
09:16Is it?
09:19Is it?
09:24Is it?
09:26Is it?
09:28Is it?
09:29Is it?
09:32Is it?
09:34Is it?
09:35You took your death andständice to the end of the world of the day, and once again, I was blessed
09:40to be.
09:41Your mother?
09:44Is it the end of the long term?
09:49Do you think?
09:51The…
09:52Is it…
09:57The…
10:02您是摩尊谢九渊
10:07师父就记得我了
10:10你们在干什么
10:12尊上给夫人的药熬好了
10:14夫人
10:16你们胡说什么
10:18还不赶快给本尊出去
10:20
10:23
10:24诚摩尊谢九渊凶狠残暴
10:27丑陋粗笔
10:28但这人面如关羽
10:30身上也没有血气
10:32姑娘不必误会
10:34你重伤昏迷
10:36我便带你回来医治
10:38原来如此
10:48原来念为
10:49便谢过母亲大人
11:01我愿发作枉断天涯
11:02那一方青石
11:08转和星图是你的名字
11:14灵魏在电话前自破
11:17我们在给姑娘制伤的时候
11:18发现姑娘的灵魂
11:20被一股强大力量所封印
11:23封印
11:26我能挡下横阳真人的一击
11:30莫非就是这股封印的力量
11:31姑娘不必游戏
11:32我可帮你解除封印
11:34助你修行
11:35这谢九月与我飞侵飞过
11:37为何要保护我
11:41最旧我还是要多加留心
11:44那便谢过母亲大人了
11:46只要夫妮彻底解除
11:48你就能想起我
11:49想起自己就是上军的战神
11:52则无非
11:53大师兄
11:54怎么样
11:56有微微消息了吗
11:57方言百里我们都找过了
11:58没有发现宁师姐的下落
12:00大师兄
12:02如果不是我
12:05灵师姐也不会一气之下叛离宗呢
12:06小师妹
12:08是宁微伤你在先
12:09错的是她
12:10宁微这个忘恩负义之徒
12:12若不是见她无福
12:14万剑宗怎么会收留她这种
12:16能力低微又品行低下的
12:18行了小然
12:19微微再有什么错
12:21也是咱们师妹
12:22不好了
12:24师宗吐血了
12:29师父救济复发
12:31找到没有
12:32找到了
12:39轻心丹没有了
12:40小师妹
12:42师尊的轻心丹
12:44不一直都是你炼制的吗
12:46快拿出来给师尊服下
12:47糟了
12:48轻心丹都是因为那个解人炼制的
12:51我怎么会有
12:52有了
12:54大师兄
12:55我的轻心丹用完了
12:57有几位稀缺的药材
12:58被宁师姐拿走了
13:00所以我才无法炼制
13:02师尊
13:03师尊
13:04师尊
13:27师尊
13:28关押受罚的幽闭室吗
13:30你带我来这里做什么
13:32三年来
13:33宁师姐一直住在幽闭室
13:35过得还不如宗门里的下雨
13:36为了不被饿死
13:38他只能打砸做苦力来赚取零食
13:40万剑宗的弟子一时不丑
13:43怎还需他去做苦力
13:45横阳真人偏爱月瑶师妹
13:48而宁师姐素来与月瑶师妹不合
13:52所以无人理会宁师姐的难处
13:55还有一次宁师姐千辛万苦抽的一枚护身符
13:58最后却失魂落魄的淋雨回来
14:00还因此扰伤了一场重击
14:02护身符
14:04过得不乱 也难断痴扎
14:12也不绕过离花 宁师姐
14:13愿大师兄
14:15此去秘境初遥
14:17能平安归来
14:18这是我特地为你求来的护身符
14:20你一定要把他随身带着
14:22他一定能护你安全的
14:25而我爬过三千代劫的一片心情
14:27成败过
14:28能不能专心修的
14:29月瑶师妹才入门一个月
14:30修为已经远在你之上
14:32我再扭一眼照乾坤
14:34我只别自却就年世约
14:39我坠入万丈红尘的一个平凡人
14:42只一生孤单转轻轻轻流离
14:44这些年来
14:44你到底受了多少委屈
14:46我的爱情走
14:46我不忍不忍
14:52牧师兄
14:52就是这个小玉品
14:53我好几次来宁师姐屋里
14:55都看见他在炼制这个丹药
15:00清晰的
15:01人是薇薇令智的
15:02原来这么长时间以来
15:03我们都错怪他了
15:05伤了他的心
15:06把薇薇所有的东西
15:08便可打包送到兰院去
15:11可是和谣之人不允许
15:13按我说的做
15:15
15:22万剑宗弟子听令
15:23全力寻找宁卫
15:25一旦有消息立马通知
15:28
15:29大师兄
15:30宁卫就是想利用离开宗门的手段
15:32吓唬我们
15:33过不了几次
15:34却为灰溜溜的回来
15:35你又何必浪费时间去找他
15:37月瑶
15:38大师兄
15:40这清晰丹根本就不是你炼制
15:42而是宁卫
15:43是不是
15:44大师兄
15:47你在说什么
15:50清晰丹向来都是小师妹为师尊炼制的
15:51怎么可能是宁卫
15:57这是我在宁卫房间里找到的
15:58不仅如此
15:59这些人们宁卫一直居住在幽闭室
16:02连张如是的卧榻都没有
16:05但是居然被他拍下来
16:08宁卫住在幽闭室里
16:10再怎么说
16:11他也是我们万剑宗的亲传弟子
16:13怎么会住在那种破烂地方
16:15为何无人告诉我们
16:17我毕竟不能让你个剑人和盼剑宗
16:20大师兄
16:21我想起来了
16:22前几日宁卫来问我要清晰丹
16:24说是要给师尊用
16:26我便给他了
16:27不藏醒
16:28他竟一直藏在房间里
16:30多怪我
16:31是我让师尊无药可疑
16:33清晰丹真的是你炼制的
16:35肯定是这样的
16:37我以为那个心肠打住了你们
16:39不仅抢走荣耀
16:40似曾清晰丹
16:42他是要置师尊于死地啊
16:44大师兄
16:45我们找到宁卫的下落
16:46带魔教无忌宗
16:47什么
17:05我的灵力不太恢复了
17:06而且变得更强
17:07这是为何啊
17:08这本就是你体内的力量
17:10如今你的风意已解除一本
17:12灵力远超八成纵闻地子
17:15这几日相处下来
17:17无忌宗的人不待会很好
17:19终于魔尊也不似坏人
17:21怎么办
17:21反正我已经死过一会儿
17:23也没什么可怕的
17:24多谢魔尊
17:25若姑娘真想谢我
17:30不如将你这枚随身陪戴的护身符
17:31送我
17:37魔尊倒和
17:38魔尊若不嫌弃
17:39你便拿去
17:39像新闻それ
17:48尬桑
17:53你全都赶快稍来
17:55魔尊itives
18:01魔尊若不嫌弃
18:02Look, there is a magic ring on the left hand.
18:08How much do you think?
18:09I don't know if you just leave the throne.
18:11You'd have already been able to have the throne of the Lord.
18:13You're doing the same teaching as to the gods of the Holy Ghost.
18:18I'm doing the same as to the Holy Ghost.
18:20I'm not even sure what I've ever done in a life.
18:21I'm not sure what I've done to do with the throne of the Lord.
18:23I'm going to be going to call you as a way from the throne.
18:27I'm going to be punished.
18:35二世兄!
18:37二世兄!
18:38誰敢在本尊的地盤搶啊!
18:41命師姐!
18:43如果你是因為討厭我
18:45所以才離開萬劍宗
18:47投靠魔教
18:48那我願意離開宗
18:52可你千萬別侮辱歧途啊!
18:54命師姐!
18:56現在立刻跪下,給我道歉!
18:58居然別讓你重回宗吧!
19:00忍!
19:02我把你壓入黑夜!
19:03忠心拷打!
19:07想讓我道歉?
19:09你要做夢!
19:10你! 威威!
19:13邪教中人邪惡殘暴!
19:14快随我回去!
19:17無其中的修士爽老正乎!
19:21憑你的這些自尋迷门正派的偉君子
19:22好上千倍萬务!
19:24我是絕對不回去了!
19:26老王!
19:28劉威!
19:28説你能在三日後
19:30拿下宗門大筆的虧手!
19:33我的大師兄
19:34就自己向師尊讓你離開!
19:37若你輸了
19:38就乖乖和萬劍宗認罪!
19:41說人!
19:42大師兄!
19:44你無謂修為敵我
19:45不可能拿下虧手
19:47萬劍師
19:48敢只乖乖地回宗門認罪!
19:50寗門認罪!
19:51寗姑娘放心!
19:53以你現在的使命
19:54給抄他們!
19:55我敢說
19:56就連萬劍宗的長人
19:58都不是你的對手!
20:02好!
20:05異言不定!
20:06因為
20:09我的大師兄
20:11你必輸了
20:12誰也要
20:14善的事
20:15可偷到竹門心裡
20:17成為新真大筆的皇室
20:19這也是
20:20這也是
20:22這就是第一
20:22萬劍宗
20:27今月宗門大筆分兩項
20:29天賦測試
20:30集武測試
20:31低下
20:32天賦測試
20:35萬劍宗
20:37沈月瑶
20:44沈月瑶天賦
20:45四百四十一
20:47第十
20:49小師妹
20:50你的修為日益幾乎
20:51天賦只有擺明
20:53都已經超過我了
20:54月瑶
20:54師兄為你感到榮幸
20:56多謝大師兄
20:57讓我繼續使用著
20:58萬劍宗門一日千萬元
21:00到時候
21:00大師兄的名義
21:01只會有我依然
21:02因為比小師妹入門走
21:04修煉十年
21:05卻還停留在最低級
21:06趁是給我們萬劍就丟了
21:10
21:17
21:18這不是萬劍宗的企圖?
21:19寧薇嗎?
21:20她身邊這位
21:21是魔教武器宗的人
21:23寧薇竟然投靠了魔教
21:24薇薇
21:25別再執迷不悟了
21:26過來
21:27我為何要聽你?
21:29寧薇
21:29萬劍宗也給你使你
21:31我作此萬福意
21:32等你輸了
21:33我親自押你會作門問罪
21:36若我經歷逆取多快
21:37我便要正式脫離萬劍宗
21:40
21:40下一位
21:42萬劍宗寧薇
21:44開始測試
21:45寧薇
21:46寧薇
21:49何必受過如此?
21:53
21:54
21:55
21:55
21:55
21:56
21:57
21:58
21:59
22:00
22:01
22:05
22:09
22:12
22:12
22:12
22:12
22:12
22:12
22:13
22:13
22:13
22:13
22:13
22:14
22:14
22:14
22:14
22:14
22:14
22:14
22:15
22:28
22:28I don't know what I'm going to do.
22:31I'm going to ask you to open the second test.
22:33What?
22:34The second test?
22:35There are three tests.
22:38If you don't have three tests.
22:39If you don't have three tests,
22:40you will never be able to do it.
22:43Do you want to open the second test?
22:45No, I can't.
22:46I'm sure.
22:48Let's start.
22:49I think we're going to open the second test.
22:52He's going to open the second test.
22:53He's going to open the second test.
22:55Do you think?
22:56I'm going to look at you.
22:58How did you do this test?
23:03The first test is the test.
23:04Let's see.
23:05The first test is the test.
23:08What?
23:09How could it be?
23:14The first test is the first test.
23:18My sister.
23:19I don't care about my friends with me.
23:22I am looking for a doctor.
23:24I will see you for a doctor.
23:26Looks like my brother.
23:27The second test is me.
23:28I am lying to you.
23:29You're not lying to me.
23:32What?
23:32You're lying to me?
23:33You're lying to me.
23:34You're lying to yourself.
23:35where are you?
23:36I don't care.
23:38You are gone.
23:39Good.
23:39The second test.
23:39I ask you to open the third test.
23:44You're being crappled.
23:46You're not lying to me.
23:46You're lying to me.
23:47You're lying to me.
23:47If you're lying to me.
23:48I'll be taken over.
23:49Wait wait, let me come back. I will find a way to help you. Don't mess with me.
23:54If the lady is in my womb, she can find a way to help you.
23:58She won't be able to help you.
23:59Let me take care of you.
24:02Wait, do you want to open up the three-dimensional test?
24:04Yes.
24:06She's not going to be able to do it.
24:08Let's start the test.
24:11Wait wait, you haven't done it?
24:13Let me come back.
24:14Let me go.
24:15Let me go.
24:18Let me go.
24:20Let me go.
24:21The lady is going to open the test.
24:22She will be able to do it.
24:28What?
24:29What?
24:31What?
24:34What?
24:36What?
24:37What?
24:39What?
24:39What?
24:41What?
24:42What?
24:44What?
24:45I can't help you.
24:46You can help me.
24:54They're going to hang out.
24:57Bye!
24:58What?
24:58What trouble I tell you about?
25:06whoa!
25:07The rest is a woah!
25:10you're winning the first,
25:13it's not even possible it's true
25:15that's not the only one
25:16the only one is the grand that comes from them
25:17the first one is the only one one just has the highest
25:20and the second one is the king's glory
25:23is the second one
25:25and I am so not the only one
25:30but the second one is this
25:33is the second one
25:35in the second one is the third one
25:37it is the true heaven
25:39How many times do you have to hide behind me?
25:40Oh my lord.
25:42My mind is far from念师姐.
25:44It's impossible that念师姐 doesn't like me.
25:47That's why I lost a million years ago.
25:49My lord.
25:50You do every day.
25:51You do every day.
25:52You do every day.
25:52You do every day.
25:54You do every day.
25:55You can't fight against me.
25:57How could you do that?
26:00Where did you do wrong?
26:02If I did wrong.
26:03In the next time of the比武测试,
26:05let me know.
26:06Let me know.
26:07Just you.
26:09I'm a robot.
26:10Who cares?
26:11I will not be surprised
26:12to be a humanist professor.
26:16I will give you a humanist mind.
26:21I will become the Dark God of the Wieners.
26:21What if you do?
26:23I am a boy.
26:24I will become the Dark God of the Wieners.
26:29Can you say that?
26:33Is the Dark God of the Wieners.
26:34Hey, can you be the Dark God of the Wieners?
26:35That's the right for the Wieners.
26:36It's not a good one.
26:37Yes, you will become the Great God of the Wieners.
26:37I won't fight against you.
26:38I'm not going to kill you.
26:39If you don't want to, you should be sure to give up.
26:42If you're so confident, then you can play a game.
26:48What?
26:49This game is a game.
26:50I'm going to fight against you, and I will be able to fight against you.
26:55I'm going to fight against you.
26:56Who is it?
26:57You're not going to fight against me.
27:01You're not going to fight against me.
27:03I'm not going to fight against you.
27:03而与我而言 只有利没有利
27:08沈月瑶 你敢吗
27:13如果这就是宁师姐的要求
27:15月瑶愿意接受赌源
27:17只要宁师姐 别透露
27:20一言为定
27:24大师兄 你没判出宗门
27:26投靠魔教
27:28并让小师妹好好教训她一下
27:30我们再带她回宗门认错
27:32谁教训谁
27:33还不一定
27:35比武测试中
27:39不得使用任何增进功法的法器
27:42为者永不得再参加宗门大笔
27:43后果自行负责
27:46刀剑无矣
27:49宁师姐
27:50刀剑
28:05刀剑
28:06我就说你有为了天赋之余
28:07就他这个
28:09完全不是小师妹的对手
28:11宁师姐
28:11你的功力远不起我
28:13还是投降吧
28:14那你不如好好详醒
28:16待会儿
28:17叫附红跟我跪下道歉
28:36신深渊余居然被击退了
28:38不行
28:39不能输
29:12I'm sorry.
29:13You're dead.
29:16I'm sorry.
29:17I'm sorry.
29:18I'm sorry.
29:18You're dead.
29:18I'm sorry.
29:20I'm gonna kill you.
29:24I'm sorry.
29:25I'm sorry.
29:30The
29:31does that mean the master of the angel and the cure?
29:34Oh my goodness.
29:37The master of the angel.
29:42What did the angel have to do?
29:45Why does he feel like the angel is now born?
29:47and the angel is still born.
29:50And the angel is still born before,
29:51but the angel will be only born.
29:52This is the same thing.
29:54The angel is also the name of the angel.
29:57This is what E. G. G. was written for the angel.
29:58How can he be in ritzy?
30:01沈月瑶,胜费已分,你输了。
30:05宁师姐,宗门大笔规定,不准使用增强功法的法器,可你公然违规。
30:13我,我不服输。
30:16这不过就是一把长剑吧,可是你故意不想平等约。
30:21宁师姐,我进入宗门第一天开始,你便处处排斥我,看我不顺眼,我可以忍受。
30:30但是,你为何要叫我赶尽杀菌?
30:43宁师妹,宁师妹,你怎么伤得这么重?
30:50宁师兄,比武场上刀剑无眼,宁师姐并非故意伤我,你可千万别怪他。
30:57宁师妹,你怎么如此恶毒,连自己亲师妹都通下杀手?
31:02宁师妹,比武测试,伤残自负,是沈月瑶既不如人,与我何干呢?
31:08宁师兄…
31:09你判处宗门重伤师妹,你还有理了。
31:12宁师
31:15宁师
31:17宁师
31:17宁师
31:18宁师
31:18宁师
31:18宁师
31:18宁师
31:21宁师
31:23宁师
31:25宁师
31:36宁师
31:38I can't believe that it will be your death.
31:55The king, please stop!
32:11I'm not sure.
32:14I'm not sure.
32:33You're so stupid.
32:35You're so stupid.
32:37What are you trying to kill me?
32:43I'm trying to kill you.
32:43The teacher! I don't want to kill you.
32:46The teacher!
32:49The teacher!
32:49I don't know how to kill you.
32:52I'm trying to kill you.
32:53I'm going to kill you!
32:56The teacher!
32:57Your mother!
32:57Your mother!
32:59The teacher!
33:00You must get into it.
33:02You must have to kill me!
33:03Oh, the spirit is going to take care of him.
33:04Ah, stop!
33:07Come on.
33:07Why don't you go to where?
33:07I want to die.
33:10I'll try to do something.
33:11Look!
33:12He's a man of the man.
33:14Don't let him leave.
33:18Oh, no!
33:18If you're a man of the man who is living,
33:21you will have to hurt him.
33:23He can't hurt him.
33:25You are a wicked one.
33:26Now you're a man of the devil.
33:29That's also our man of the man of the world.
33:30You have to take care of your wife.
33:33Let's go to the queen of the queen.
33:34You are so lazy.
33:36You are so lazy, you are so lazy.
33:38Sr.兄弟兄弟.
33:41You are not with me.
33:42He will not be thrown into the me教.
33:44I will take care of you.
33:46I will have some to give you your son.
33:50The queen of the queen.
33:55The queen of the queen.
33:57The queen of the queen.
33:59The queen of the queen.
34:00You won't be my son.
34:00I bet the hell is it...
34:03It's...
34:04A bell?
34:05A bell?
34:06A bell?
34:07A bell?
34:07A bell?
34:10A bell?
34:12A bell?
34:14Give up not all in our village.
34:16Just the bell?
34:17Just the bell?
34:18How can we get it?
34:20A bell?
34:25The bell?
34:26How could we get it?
34:28But how is it?
34:29No.
34:30My brother.
34:31I don't know why this dragon is in my hands.
34:33Yes.
34:34There is someone who is lying.
34:35You're such a fool.
34:37You're such a beast.
34:39You're such a beast.
34:40You're such a beast.
34:40You're such a beast.
34:41You're such a beast.
34:53You're such a beast.
35:02You're such a beast.
35:27You're such a beast.
35:27You're such a beast.
35:41You're such a beast.
35:46You're such a beast.
35:46You're such a beast.
35:46You're such a beast.
35:46You're such a beast.
35:47You're such a beast.
35:50You're such a beast.
35:57.
36:27.
36:57.
37:27.
37:57.
37:57.
37:57.
37:58.
38:00.
38:02.
38:04.
38:05.
38:06.
38:07.
38:07.
38:08.
38:10.
38:11.
38:14.
38:15.
38:16.
38:16.
38:17.
38:17.
38:18.
38:20.
38:23.
38:25.
38:25.
38:25.
38:25.
38:27.
38:28.
38:32.
38:34.
38:34.
38:35.
38:35.
38:35.
38:36.
38:38.
38:42.
38:43.
38:44.
38:45.
38:45.
38:45.
38:46.
38:47.
38:51.
38:53.
38:53.
38:53.
38:53.
38:55.
38:56.
39:00.
39:02.
39:02.
39:03.
39:03.
39:03.
39:04.
39:06.
39:10.
39:11.
39:12.
39:12.
39:12.
39:13.
39:15.
39:19.
39:20.
39:21.
39:22.
39:22.
39:22.
39:23.
39:25.
39:28.
39:30.
39:30.
39:30.
39:32.
39:33.
39:35.
39:37.
39:39.
39:39.
39:40.
39:40.
39:41.
39:43.
39:44.
39:47.
39:48.
39:49.
39:50.
39:50.
39:50.
39:51.
39:53.
39:56.
39:58.
39:59.
39:59.
39:59.
40:00.
40:02.
40:05.
40:07.
40:07.
40:07.
40:07.
40:09.
40:11.
40:14.
40:16.
40:16.
40:16.
40:16.
40:17.
40:19.
40:23.
40:24.
40:25.
40:25.
40:25.
40:26.
40:28.
40:32.
40:33.
40:34.
41:03.
41:04.
41:04.
41:04.
41:05.
41:07.
41:11.
41:12.
41:13.
41:42.
41:43.
42:12.
42:13.
42:42.
42:43.
43:12.
43:13.
43:13.
43:14.
43:15.
43:17.
43:19.
43:21.
43:22.
43:22.
43:22.
43:22.
43:24.
43:25.
43:29.
43:30.
43:31.
43:32.
44:01.
44:02.
44:31.
44:32.
45:01.
45:02.
45:31.
45:32.
46:01.
46:02.
46:02.
46:03.
46:05.
46:06.
46:09.
46:10.
46:11.
46:12.
46:41.
46:42.
46:42.
46:42.
46:43.
46:44.
46:48.
46:50.
46:51.
46:52.
47:21.
47:22.
47:51.
47:52.
48:21.
48:21.
48:21.
48:22.
48:24.
48:26.
48:28.
48:29.
48:30.
48:31.
48:31.
48:31.
48:32.
48:34.
48:38.
48:39.
48:40.
48:41.
49:10.
49:11.
49:11.
49:11.
49:12.
49:13.
49:17.
49:19.
49:19.
49:19.
49:19.
49:21.
49:23.
49:26.
49:28.
49:28.
49:28.
49:28.
49:29.
49:31.
49:35.
49:36.
49:37.
50:06.
50:07.
50:07.
50:07.
50:08.
50:10.
50:14.
50:15.
50:16.
50:16.
50:16.
50:17.
50:19.
50:23.
50:24.
50:25.
50:54.
50:54.
Comments

Recommended