- 3 hours ago
- #englishsub
[Hot 2026🔥] I Became My Ceo's Darkest Secret 🍿 🍿 🍿 #englishsub FULL MOVIES ENGLISH SUB (2026)
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:02Oh, uh, excuse me, yes, sorry.
00:00:11Oh, sorry, excuse me.
00:00:21What are you doing here, loser?
00:00:25I came here for the interview.
00:00:27You wearing this?
00:01:04You, my office, now.
00:01:09You, my office, now.
00:01:21What the hell?
00:01:25I should have been next.
00:01:36Um, Mr., um, CEO, um...
00:01:40Sit.
00:01:49Oh, uh, I must admit that I really need this job.
00:01:54It's yours.
00:02:04So, uh, go out there and tell the other candidates that they lost their jobs because of you.
00:02:16No, Horace.
00:02:20That was only the first of the cruel tests he would put me through.
00:02:28Um, I'm sorry.
00:02:33Mr. CEO chose me.
00:02:38The fuck?
00:02:46What did he see in you?
00:02:48The only one thing this broken girl could do was spread her legs for the CEO.
00:02:55You end up being his doll.
00:02:57And he'll throw you out as soon as he's finished using your chip body.
00:03:07It feels like no one's ever insulted me this much before.
00:03:12If only I had known that everything they said would end up coming true.
00:03:17Iris.
00:03:26Do you, um, have any other duties for me?
00:03:38Yes.
00:03:41Take off your shoes.
00:03:44Excuse me?
00:03:54Your cheap shoes just cost me.
00:04:02You know what?
00:04:04I'm not some kind of doll for you to play.
00:04:10I like it when my own horse are on bait.
00:04:16Sit.
00:04:43These shoes used to be a dream for me.
00:04:46But now they have turned into shackles that the CEO has put me in.
00:05:07You must only wear these.
00:05:12Is that clear?
00:05:19I'm just...
00:05:33What the hell was that?
00:05:35Why do I lose control of myself around him?
00:05:40I've become hypnotized by his every word.
00:05:55What do you want?
00:05:57To see our CS new doll.
00:06:03I'm Chris, by the way.
00:06:07Chief financial officer.
00:06:10I don't care.
00:06:11I don't care.
00:06:11And I'm not a doll.
00:06:13He hired me to work here.
00:06:16Babe.
00:06:17He's already marked you as his next victim.
00:06:21What are you talking about?
00:06:29Just like all of his victims.
00:06:32Just like all of his victims.
00:06:39And don't forget my documents.
00:06:40Okay?
00:06:45You?
00:06:46My office.
00:06:48Eight o'clock.
00:06:49But the working day, it's at seven.
00:06:54If I need you, you'll spend the night here.
00:06:58Right on my desk.
00:07:00Is that clear?
00:07:04Hey, why are you so mad at that young lady?
00:07:07Stay out of this uncle.
00:07:09Everyone who works here belongs to me.
00:07:15I will never belong to you.
00:07:23You already do, Iris.
00:07:25Because you work for me.
00:07:28Really?
00:07:30Then...
00:07:32I'm quitting.
00:07:40I'm not yours.
00:07:47Chris!
00:07:49I need all the information on her.
00:07:51Her address.
00:07:52And get my car ready.
00:07:54Now.
00:07:58It seemed that only a call out on wind and hot coffee could help me not think about the CEO.
00:08:04To put him out of my mind for at least a moment.
00:08:09And then...
00:08:11There he was.
00:08:13Again.
00:08:22What's he doing here?
00:08:31What's he doing here?
00:08:34Hey.
00:08:43Hey!
00:08:46How much?
00:08:47Are you the new girl?
00:08:51It's about 950.
00:08:54It's your good ви Мар separately.
00:08:57Not here though.
00:08:59Transform her.
00:09:00This man has become a bronze brood.
00:09:02What?
00:09:07Come with me.
00:09:26¿Qué hacen aquí?
00:10:06¿Qué hacen aquí?
00:10:12¿Qué hacen aquí?
00:10:40¿Qué hacen aquí?
00:10:42¿Qué hacen aquí?
00:10:55¿Qué hacen aquí?
00:11:00¿Qué hacen aquí?
00:11:06¿Qué?
00:11:08¿Qué?
00:11:08¿Qué?
00:11:09¿Qué?
00:11:12¿Qué?
00:11:24¿Qué?
00:11:29¿Qué?
00:11:31¿Qué?
00:11:31¿Qué?
00:11:39¿Qué?
00:11:42¿Qué?
00:11:43¿Qué?
00:11:45¿Qué?
00:11:55¿Qué?
00:11:58¿Qué?
00:12:00¿Qué?
00:12:04¿Qué?
00:12:12¿Qué?
00:12:13¿Qué?
00:12:14¿Qué?
00:12:15¿Qué?
00:12:15¿Qué?
00:12:15¿Qué?
00:12:22¿Qué?
00:12:25¿Qué?
00:12:27¿Qué?
00:12:28¿Qué?
00:12:34¿Qué?
00:12:38¿Qué?
00:12:47¿Qué?
00:12:48¿Qué?
00:12:56¿Qué?
00:13:03¿Qué?
00:13:14¿Qué?
00:13:19¿Qué?
00:13:21¿Qué?
00:13:30¿Qué?
00:13:35¿Qué?
00:13:38¿Qué?
00:13:49¿Qué?
00:13:54¿Qué?
00:13:59¿Qué?
00:14:04¿Qué?
00:14:10¿Qué?
00:14:14¿Qué?
00:14:16¿Qué?
00:14:17¿Qué?
00:14:20¿Qué?
00:14:21¿Qué?
00:14:24¿Qué?
00:14:25¿Qué?
00:14:25¿Qué?
00:14:51La casa es tuya, Iris.
00:14:55Pero, mañana, vas a volver en mi oficina.
00:15:06Eso no va a ayudar a que me haga bajo tu poder.
00:15:09Ya eres ya tuya, incluso si no te lo piensas.
00:15:34La casa es tuya.
00:15:37La casa es tuya.
00:16:00No.
00:16:10No.
00:16:17No.
00:16:18No.
00:16:29No.
00:16:31No.
00:16:32No.
00:16:34No.
00:16:35No.
00:16:43No.
00:16:44No.
00:16:45No.
00:16:47No.
00:16:49a su influencia sobre él.
00:16:51Estamos todos a suerte.
00:16:53Tal vez.
00:16:55Pero...
00:16:55¿Quién dice que debería aceptarlo?
00:16:59Y...
00:17:00¿Qué vas a hacer?
00:17:03Vamos a ver.
00:17:05Tengo que ir.
00:17:06Ok.
00:17:14¿Me interrumpí?
00:17:22Me interrumpí.
00:17:23¿Viste caminando?
00:17:25¿Viste caminando?
00:17:26Víjame que finalmente,
00:17:27te остановas la resistencia de Cáres.
00:17:29Oh.
00:17:31Me interrumpí.
00:17:34Me interrumpí.
00:17:40Me interrumpí.
00:17:41Voy a esperar.
00:17:42En ese momento,
00:17:43me察í que tomaría su recompensa
00:17:45el CEO.
00:17:47Para mi trabajo, señor.
00:17:50Oh, esto es demasiado caldo para ti.
00:17:53Voy a hacer un nuevo.
00:18:03Interesante.
00:18:06Oh, Chris.
00:18:07Chris.
00:18:09No creo que nuestra introducción fue bien ayer.
00:18:16I'm Iris.
00:18:24Um, I would love to have a drink with you after work, somewhere far from the office.
00:18:32If you ask me out.
00:18:42Yeah, I'd love to buy you a cocktail.
00:18:47Great.
00:18:48Well, then this first drink is on me.
00:18:54Okay.
00:18:55Right.
00:18:56So, I guess, um, see ya.
00:18:59See ya.
00:19:02Checkmate, Mr. CEO.
00:19:04Oh.
00:19:05You are two minutes late, Chris.
00:19:09But come in.
00:19:19Oh, I thought you wouldn't go.
00:19:23And he won't.
00:19:26You.
00:19:30Chris got slain with a ton of last-minute work from the CEO.
00:19:39You have nowhere to run from me.
00:19:44Perhaps nowhere, but...
00:19:55To someone.
00:20:04Excuse me.
00:20:06I'm sorry.
00:20:08Oh, well, I just don't want to spend this evening alone.
00:20:14You won't have to.
00:20:18Please, join me.
00:20:24Thank you.
00:20:39How could I have been melting in his arms yesterday, if all I want to do now is strangle him?
00:20:45And those eyes of his, he's up to something.
00:20:55Hey, you.
00:20:58I want you to not serve that table.
00:21:09Sir, but that's impossible.
00:21:11You think so?
00:21:14Call your boss.
00:21:16Excuse me.
00:21:19There are other customers here.
00:21:31So, we would like...
00:21:33You won't be able to order anything, ma'am.
00:21:37What?
00:21:37This place is closing.
00:21:39You have to pay and leave.
00:21:41Why is that?
00:21:42This man just rented the whole restaurant.
00:21:45I'm sorry.
00:21:48Well, you know, it's even better that way.
00:21:56Um, yeah, we can go straight to my place.
00:22:16Oh, wait, wait.
00:22:19At least tell me your name.
00:22:21Um, it didn't seem important to you back in the restaurant.
00:22:26Oh, it's...
00:22:26I just, um...
00:22:28It's because of that guy, isn't it?
00:22:30I wasn't just under Mr. CEO's control.
00:22:33He wasn't just in my head.
00:22:35Now, even the people around us could see there was something going on between us.
00:22:42I just, you...
00:22:44Kiss me.
00:22:53Oh, I'm so sorry.
00:22:55I just don't know what came over me.
00:22:58You're in love with that guy, aren't you?
00:23:03Answer, Iris.
00:23:07What are you doing here?
00:23:10Actually, this is my apartment.
00:23:12Remember?
00:23:12What?
00:23:14Well, no, I'll explain you everything.
00:23:16Oh, hell no.
00:23:18I'm out of here.
00:23:19You both are crazy.
00:23:22I'm out of here.
00:23:29So, you're finally giving up?
00:23:31What do you want from me?
00:23:33I want you to belong only to me.
00:23:39You know what?
00:23:41Fine.
00:23:42Let's do it.
00:23:46Well, I'm only yours.
00:23:49You can take me...
00:23:52Right here.
00:23:53You know what?
00:24:11Oh, put you in love.
00:24:44Y no puedo hacer que te déjame.
00:24:48No todavía.
00:24:56Debería ser feliz que él estuvo sin.
00:24:59Pero mi lado del lado de mi lado
00:25:01tenía sus manos alrededor de mí.
00:25:04Sus besos.
00:25:06Me creí que los sentí de nuevo.
00:25:10Así que me decidí volver a ese lugar donde puedo unirme mi lado.
00:25:16Y me metí de nuevo.
00:25:18Y me metí de nuevo.
00:25:19Y me metí de nuevo.
00:25:20Completamente.
00:25:25¿Estás listo para que te déjame?
00:25:28¿No?
00:25:29¿No?
00:25:31¿Quién podría creerlo?
00:25:32Pero sin un momento de desesperación,
00:25:35la palabra desesperada de mi lado.
00:25:38Sí.
00:25:47Debería recordar que no me quise a nadie.
00:25:51Debería recordar que no me quise a nadie.
00:25:53Debería recordar que no me quise a mi mask.
00:26:03No.
00:26:04Tense, strong, ruthless, and impossibly hot.
00:26:10About to turn ice cold, just to completely trap me in this prison of passion.
00:26:17I don't know who I am.
00:26:20My body has never felt anything like this before.
00:26:24What is it?
00:26:26A sweet pain.
00:26:29A passionate current running through my body.
00:26:33I don't know.
00:26:34But I've melted in his arms once again.
00:26:43Then he stopped.
00:26:45Something suddenly changed in him.
00:26:48That look in his eyes was like a declaration of love.
00:26:57Look.
00:26:59Look.
00:27:00Look.
00:27:11I'm sorry.
00:27:15Sorry.
00:27:36Something happened to both of us today.
00:27:38It was as if Jared, without realizing it, had become attached to me, as tightly as he had tied my
00:27:47hands in a fit of passion, even though he didn't know who I really was.
00:28:00I stole my father.
00:28:02I stole my father.
00:28:02But why?
00:28:04I can't breathe again.
00:28:05I can't breathe again.
00:28:08I can't breathe again.
00:28:34¿Qué quieres de mí?
00:28:36No más horas.
00:28:38No te preocupes.
00:28:55¿Qué es lo que te preocupes de mí?
00:29:00¿Qué es lo que te preocupes?
00:29:08¿Qué es lo que te preocupes de mí?
00:29:12¿Qué es lo que te preocupes de la noche, Maris?
00:29:22¿Qué es lo que te preocupes de la noche?
00:29:51¿Qué es lo que te preocupes de la noche?
00:29:54No hay un clown para que entretiense a alguien.
00:29:59Pero la contracta depende de ti.
00:30:03Hola.
00:30:08Tú.
00:30:10Debe venir a mi mañana a la restauración.
00:30:15Para...
00:30:16...entertainment.
00:30:20Sí, me siento.
00:30:22Yo soy la secretaria, no soy para la intervento.
00:30:26Tienes que, porque es una reunión de empresas con los bancos.
00:30:31¿No?
00:30:32Tranquilo.
00:30:35La gente tiene que ver con su ayuda.
00:30:39Y tú...
00:30:41...es su asistente.
00:31:05¿Quieres escucharme?
00:31:26¿Quieres escucharme?
00:32:01¿Quieres escucharme?
00:32:07¿Quieres escucharme?
00:32:10¿Quieres escucharme?
00:32:12Don't look like you came straight from the orphanage.
00:32:17Don't worry about that.
00:32:37Thank you.
00:32:39Sorry I'm late.
00:32:41Where the hell were you?
00:33:04It's Max Chow.
00:33:11I'm just kidding.
00:33:13You think you can impress investors from Paris with its brilliant rest?
00:33:21Mr. Branson, why don't you shut the hell out and let me do my job as you ordered?
00:33:36I'm sorry.
00:33:39I'm sorry.
00:33:44I'm sorry.
00:33:49I'm sorry.
00:33:49Your presence illuminera notre soirée.
00:33:52Oh, merci beaucoup, c'est gentil.
00:33:56Bonne soirée.
00:33:56Mr. Jarrett, where have you been hiding this treasure?
00:33:59Who is this beauty?
00:34:03My girlfriend.
00:34:09Monsieur, mon patron est un vrai blagueur.
00:34:14Il veut simplement toute votre attention pour lui, tout seul.
00:34:19Ah, ok.
00:34:19Peut-être on passera à Tam pour goûter un verre du cognac?
00:34:24Absolument, oui, merci.
00:34:25Vous êtes d'accord?
00:34:26Ah, super.
00:34:27Bon, après vous.
00:34:28Merci.
00:34:29Allons-y.
00:34:34Merci.
00:34:36Oh, um, un instant, s'il vous plaît, je reviens tout de suite.
00:34:52Monsieur, je suis là.
00:34:54Madame Moselle, enfin.
00:34:56Oui.
00:34:57Magnifique.
00:34:58Oh, merci beaucoup.
00:34:59Merci beaucoup.
00:35:00Donc, du coup, c'était bien votre voyage?
00:35:02Oui.
00:35:02That look in his eyes, it seemed that he adored me, and at the same time hated me for not
00:35:09being able to look away.
00:35:11He was undressing me with his eyes, and then quickly turned away so that I didn't notice.
00:35:18Bon, merci beaucoup.
00:35:20C'était un vrai plaisir.
00:35:22Merci.
00:35:22Ah, merci.
00:35:23Bonne soirée à vous.
00:35:25Oui.
00:35:26Oui.
00:35:29Bonne soirée.
00:35:30Bonne soirée.
00:35:31Bonne soirée.
00:35:32Bonne soirée.
00:35:33Bonne soirée.
00:35:33Au revoir.
00:35:34Au revoir.
00:35:39So what?
00:35:41Will they sign the contract tomorrow?
00:35:44No.
00:35:45They will not sign the contract tomorrow.
00:35:48Shhh.
00:35:51Because they will already sign it.
00:35:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:03¡Suscríbete al canal!
00:36:34¡Suscríbete al canal!
00:37:00¡Suscríbete al canal!
00:37:04¡Suscríbete al canal!
00:37:10¡Suscríbete al canal!
00:37:32¡Suscríbete al canal!
00:37:36¡Suscríbete al canal!
00:37:40¡Suscríbete al canal!
00:38:07¡Suscríbete al canal!
00:38:12¡Suscríbete al canal!
00:38:16¡Suscríbete al canal!
00:38:30¡Suscríbete al canal!
00:38:32¡Suscríbete al canal!
00:38:34¡Suscríbete al canal!
00:38:43¡Suscríbete al canal!
00:39:13¡Suscríbete al canal!
00:39:18¡Suscríbete al canal!
00:39:20¡Suscríbete al canal!
00:39:23¡Suscríbete al canal!
00:39:35¡Suscríbete al canal!
00:39:39¡Suscríbete al canal!
00:39:44¡Suscríbete al canal!
00:39:52¡Suscríbete al canal!
00:39:56And with other one, you have to act like a man, not like you always do.
00:40:19The girl I was with yesterday, where is she?
00:40:23Sir, I don't know.
00:40:24Find her now.
00:40:26Well, I don't even know her name.
00:40:29I mean, you can choose any girl in our club, you see?
00:40:33I didn't come here to fuck.
00:40:35I just want only her.
00:40:38Do you understand?
00:40:40Yeah.
00:40:42He thinks I'm pure and innocent, but it's time for him to discover my dark side.
00:40:55I'm sorry, I'm running for the me.
00:41:04I'm unhappy, you're coming for my crazy man.
00:41:12The documents you have mastered.
00:41:18Be careful, nephew, or a fly's gonna fly in.
00:41:26Everyone out.
00:41:29But we're planning the budget.
00:41:31I say!
00:41:32Get out!
00:42:00Don't.
00:42:04Where are they?
00:42:07It doesn't suit you.
00:42:11You don't know me at all.
00:42:13And what secrets?
00:42:17Get such a good girl.
00:42:23More than you can imagine.
00:42:29Surprise me.
00:42:34Eight o'clock.
00:42:37Your office.
00:42:39Don't be late.
00:42:47I couldn't find peace.
00:42:49By day, pure and innocent.
00:42:52By night, dark and sinful.
00:42:55It's time to tell him everything.
00:43:09I'm sorry, Chuck.
00:43:11Iris!
00:43:12Iris.
00:43:13Listen to the old man.
00:43:15No woman has ever walked out of the door happy.
00:43:19Go home before it's too late.
00:43:23I have a confession to make to him.
00:43:26Remember, it can be dangerous.
00:43:41So, how are you?
00:43:49I'd never kiss anyone.
00:43:51You'd better leave, Iris.
00:43:53No, I didn't look at that easily.
00:44:08I can't.
00:44:10Why?
00:44:10Why are you pushing me away?
00:44:12Because you will be afraid of the real me.
00:44:15My sacred desires.
00:44:18What if I already know what you want?
00:44:22What?
00:44:24Look.
00:44:26Waste of work.
00:44:30That was you.
00:44:34Here.
00:44:41I was just hiding it.
00:44:45But no.
00:44:47I don't want to tell you to stop anymore.
00:44:53Say something.
00:45:01Leave me down.
00:45:13Keep going, Iris.
00:45:15We have to keep going, Iris.
00:45:22All this time, he had been pushing me away, afraid to show me even a drop of feeling.
00:45:30And now, he seemed ready to sacrifice his life for me.
00:45:36I'm sorry. I'm sorry.
00:45:51Soon enough, everyone would learn that only one of us survived.
00:46:00Jared!
00:46:04Jared!
00:46:21Iris! Don't touch him! He will grab you down to hell! Iris!
00:46:27Get!
00:46:37Jared, where are you?
00:46:39Iris. Iris, I'm here. I'm with you.
00:46:45What?
00:46:47What are you?
00:46:52You saved.
00:46:54It's so good that you saved. Remember, they found you under a jacket.
00:46:59Where? Where's Jared?
00:47:02Tell me what happened.
00:47:05Iris.
00:47:06Yes.
00:47:08Unfortunately.
00:47:10What happened to him?
00:47:13Jared.
00:47:17Did not survive.
00:47:24I don't want to be here.
00:47:26I don't want to go.
00:47:28I don't want to go.
00:47:29Iris, what are you doing?
00:47:31Iris, please.
00:47:32Let me go.
00:47:33Wait.
00:47:34Just wait.
00:47:49Jared.
00:47:51It's okay.
00:47:52But you have to be careful.
00:47:58Jared.
00:47:59Jared!
00:48:01Jared!
00:48:03Every time I closed my eyes, I saw him.
00:48:08I wanted my dreams to last forever because we were together there.
00:48:13I refuse to believe he was dead.
00:48:18Jared.
00:48:39No, no, no. I, I saw him buried. But I, I didn't believe he was gone. He must be somewhere.
00:48:49Somewhere near.
00:48:56The company's gone for a shock. But in reality, I'll be the one running things.
00:49:02So, I'm offering you to work for me.
00:49:10Are you into him?
00:49:13I'll put him in this now when his body is still warm.
00:49:19I'm sorry, but business has to go on. Even if Jared is dead.
00:49:27He's not dead. He's alive. Do you hear me? He is alive!
00:49:51Please, give me a sign. Prove that you're not dead. Because if you are, I want to die too.
00:50:09Jared.
00:50:10Hey, Sunshine.
00:50:15Are you okay?
00:50:17No, it's fine.
00:50:18Please, please take an old man's advice. Just...
00:50:22Oh, I don't need any advice right now.
00:50:25Sure. Okay.
00:50:28Bye, Sunshine.
00:50:36Hey.
00:50:38Hey.
00:50:39Hey.
00:50:40I can give you a ride home.
00:50:42I...
00:50:42I don't need a ride.
00:50:45And, and stop touching me.
00:50:48What do you think?
00:50:49I'm gonna cry on your shoulder?
00:50:52Yeah.
00:50:53Yeah.
00:50:54Yeah.
00:50:56Yeah.
00:50:57Yeah.
00:50:58Yeah.
00:51:08I won't let them get away with this.
00:51:13Find the one who killed you.
00:51:19What's up?
00:51:21What?
00:51:33¡Suscríbete al canal!
00:52:06¡Suscríbete al canal!
00:52:22¡Suscríbete al canal!
00:52:25¡Suscríbete al canal!
00:52:32¡Suscríbete al canal!
00:52:39¡Suscríbete al canal!
00:53:11¡Suscríbete al canal!
00:53:20¡Suscríbete al canal!
00:53:24¡Suscríbete al canal!
00:53:24¡Suscríbete al canal!
00:53:31¡Suscríbete al canal!
00:53:35¡Suscríbete al canal!
00:53:37¡Suscríbete al canal!
00:53:45¡Suscríbete al canal!
00:53:55¡Suscríbete al canal!
00:53:58¡Suscríbete al canal!
00:54:14¡Suscríbete al canal!
00:54:17¡Suscríbete al canal!
00:54:20¡Suscríbete al canal!
00:54:29¡Suscríbete al canal!
00:54:45¡Suscríbete al canal!
00:54:48¡Suscríbete al canal!
00:55:02¡Suscríbete al canal!
00:55:12¡Suscríbete al canal!
00:55:19¡Suscríbete al canal!
00:55:21¡Suscríbete al canal!
00:55:23¡Suscríbete al canal!
00:55:25¡Suscríbete al canal!
00:55:26¡Suscríbete al canal!
00:55:29¡Suscríbete al canal!
00:55:33¡Suscríbete al canal!
00:55:35¡Suscríbete al canal!
00:55:36¡Suscríbete al canal!
00:55:37¡Suscríbete al canal!
00:55:39¡Suscríbete al canal!
00:55:40¡Suscríbete al canal!
00:55:41¡Suscríbete al canal!
00:55:44¡Suscríbete al canal!
00:55:44Yo tenía una fiancée, Susie.
00:55:52Estíamos planejando una cascada, sueñando la vida juntos, y luego apareció.
00:55:59Jared.
00:56:00Él la seducó.
00:56:03Antes de la cascada, ella se enamoró con él.
00:56:08Pero él...
00:56:10él estaba jugando con ella.
00:56:13Cris.
00:56:17Cuando él tenía suficiente de ella, él se enamoró con ella.
00:56:21Como un jugador rompido.
00:56:25La cascada fue cancelada.
00:56:28Yo todavía vivo con esas memorias.
00:56:33A veces no puedo decir lo que es real y lo que son solo mis sueños de ella.
00:56:38Por eso es por qué...
00:56:41tú le obras.
00:56:44Y...
00:56:45Debe ser feliz que...
00:56:48Jared está enfermo.
00:56:49No.
00:56:50Lo odio.
00:56:54Pero muerte...
00:56:56muerte no es suficiente para él.
00:57:01Él debería tener que sufrir cada día como yo.
00:57:07Gracias, Chris.
00:57:15I understand your pain
00:57:18But we
00:57:19We had a long day
00:57:21And
00:57:24Can we continue
00:57:25This conversation somewhere else
00:57:28I just
00:57:29Don't want to be alone
00:57:43Can I get you something?
00:57:50Yeah, my head's bleeding
00:57:53Well then
00:57:54It must be
00:57:55Because of
00:57:57All these memories
00:57:59I can give you some
00:58:02Painkillers
00:58:23Shh
00:58:24Shh
00:58:27It's me
00:58:29Iris
00:58:29What do you mean?
00:58:30Are you crazy?
00:58:32You brought the killer home
00:58:33He's dangerous, Iris
00:58:34You're the one who is dangerous
00:58:36You're for it in everyone's life
00:58:39Chris told me everything about his fiance
00:58:41Then you have to understand
00:58:42That he wants to avenge her death
00:58:45What?
00:58:50Then he didn't tell you everything
00:58:52After breaking up
00:58:53She took some pills
00:58:54And died
00:58:56I took away what was dear to him
00:58:58Now he wants to take what I care about
00:59:00He wants to kill you, Iris
00:59:04He wants to kill you, Iris
00:59:08Iris
00:59:09Are you okay?
00:59:11Just a sec
00:59:17You have to make him leave
00:59:19You have to make him leave
00:59:24Chris, um
00:59:26I don't feel well
00:59:30You'd
00:59:30You'd better leave
00:59:32Why, Iris?
00:59:37Tell me the real reason
00:59:38Who are you talking to?
00:59:42Chris
00:59:42Will you scare me?
00:59:46So just
00:59:48Take your pills
00:59:49And go
01:00:04You
01:00:06You forced me to open up to you
01:00:10To trust you
01:00:13And now you're throwing me out?
01:00:22You're just like him
01:00:41Are you okay?
01:00:43You should get out
01:00:45As well
01:00:46You're a monster
01:00:47And I don't want to see you anymore
01:00:50I'm not going anywhere without you, Iris
01:00:52We need to get as far away from Chris as possible
01:00:55I can't take care of myself
01:00:56And
01:01:00And I'm not going anywhere from my home
01:01:02You can hate me as much as you want
01:01:05But I will stay here
01:01:07And take care of your safety
01:01:17Well, then I'll go
01:01:20Iris
01:01:21Iris
01:01:23Iris, wait
01:01:26Iris
01:01:27Iris, get back to the apartment
01:01:32You won't
01:01:34Go outside
01:01:34I will go outside
01:01:36And you don't stop me
01:01:46Fine
01:01:52Iris, for God's sake
01:01:54Do you want to be a target for a killer?
01:01:56Yeah
01:01:56It's better than
01:01:57To return to some monster
01:01:59That kills others
01:01:59With cruelty and indifference
01:02:02Yes
01:02:03I treated Chris's fiancée terribly
01:02:05And I really feel awful about it
01:02:07But she shouldn't have fallen in love with me
01:02:09Let alone expected me to reciprocate
01:02:13What's wrong with loving each other?
01:02:16I can't trust any woman
01:02:19I'm sure that sooner or later she will leave me
01:02:23Why?
01:02:25Give me at least one reason
01:02:29My mother
01:02:30She left my father
01:02:31And that old fool continued to love her
01:02:34Until the last day of his life
01:02:38And he raised me alone
01:02:40If you don't trust any woman
01:02:45Why do you need me?
01:02:48Because with you
01:02:51With you
01:02:52I felt for the first time
01:02:54That I could confine in someone
01:02:56You do for an Iris
01:02:57You make me feel things
01:02:59I've been afraid of
01:02:59Feel my whole life
01:03:02The only question is
01:03:05Can you trust me?
01:03:07Despite
01:03:07Despite everything that's happened
01:03:27I'll protect you
01:03:29From many danger
01:03:33Always
01:03:35But
01:03:35I didn't know them
01:03:37That murder
01:03:38Was inevitable
01:03:40For the first time
01:03:42I saw him not as cruel and dominant
01:03:44But as vulnerable
01:03:46And for the first time
01:03:48I felt not only for his passion
01:03:50And desire for him
01:03:51But also
01:03:53A man's tenderness
01:03:58It's okay
01:03:59It's just the delivery guy
01:04:02Okay
01:04:05Wait
01:04:07I have the courier
01:04:09Leave everything at the door
01:04:13Sure
01:04:22Leave at the door
01:04:37Hey
01:04:39Look what we've got
01:04:40Compliments of the house
01:04:43Really?
01:04:44Yeah
01:04:44Oh it's not
01:04:45Decaf
01:04:47Here
01:04:51Thank you
01:04:52To us
01:04:54To us
01:04:55To us
01:05:04Well I didn't know what you're doing or I
01:05:10Turn it
01:05:11What's wrong
01:05:13Iris what's wrong
01:05:14Virus
01:05:16There is something in this
01:05:19Shit
01:05:25Emergency
01:05:26I need
01:05:46I will finally
01:05:48Get my love back
01:05:583
01:06:00I
01:06:00Know
01:06:18Everything
01:06:20I
01:06:20No!
01:06:24No no!
01:06:27¿Alguien?
01:06:30¡Help!
01:06:32Shh...
01:06:34Es bien
01:06:36No...
01:06:38No uno irá con nosotros
01:06:41La la la la la la?
01:06:44Sí
01:06:47Cris, we're not even a cop.
01:06:49That's enough of that, Susie.
01:06:54Charmette can stop me from making you...
Comments