- 5 hours ago
Scary movie 2 (2001) pelicula vompleta español latino [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:09Dolly will never go away, Dolly will never go away, Dolly will never go away again.
00:18Gracias.
00:20Oigan, la que sigue es buena.
00:23Oh, esa es sensacional.
00:30Muévelo y cuídate. Muévelo y muévelo que tienes.
00:34Escuchen los que estén aquí porque esto es lo que deben hacer.
00:38Yo les diré una vez más, cuiden lo que me dan a mí.
00:42Muévelo y cuídate. Muévelo y muévelo que tienes. Muévelo.
00:50Danasco.
00:58Es una fuente.
00:59Oh, Dios mío.
01:00Ay, ¿cuánto café tomó esta niña?
01:11¡Qué talento!
01:16Disculpen, ella no es así.
01:20¡Ahora verás, niña mala!
01:26Son 17.50, por favor.
01:29¡Ey, amigos! ¡Páguenme, páguenme!
01:34Soy el padre McFilly.
01:36¡Qué bueno que llegó!
01:37Vine tan pronto como pude.
01:38Pero a mi edad necesito agitarlo porque ya no orino tan fácilmente, ¿comprende?
01:42Y descubrí otra estrategia violenta.
01:44Si meto el dedo justo en medio de...
01:45No, no tiene que decir nada, entiendo.
01:46Ya no soy un adolescente, entiende, ¿verdad?
01:50¿Cómo sigue?
01:53Está empierando, padre.
01:54¿En serio?
01:56No quiso comer y no dice nada.
01:59Y no deja que me le acerque ni que la toque.
02:01Sí.
02:02A veces hay que ofrecerles dulces.
02:04¿Qué?
02:05Padre.
02:06¿Sí?
02:06La iglesia me envió a asistirlo.
02:08Soy el padre Harris.
02:09Hola.
02:09Hola.
02:09Qué gusto verte.
02:10¿Quiere ver a la niña?
02:13Claro.
02:14Pero primero bendeciré a esta casa.
02:30Aún en el Valle de la Muerte, no temeré si estás conmigo.
02:35Y después...
02:37clamaré el nombre del Señor.
02:39¿Qué es eso?
02:51¿Qué es eso?
02:53illness.
02:55He asistido.
02:58Música
03:01Hay dining sal.
03:02Hay algo equiparse en mi vida.
03:04Alistat en mi vida – lромado.
03:04De lado, Sergio.
03:08Ah, those enchiladas.
03:13Thank you, sir.
03:29The devil.
03:32Father.
03:33Father.
03:34Father.
03:34Father.
03:35The devil you have made up.
03:36We arecape.
03:55Happy birthday to your friends.
03:55Before you get one of my friends on this island bear,
03:56One day before you die.
04:00Oremos,
04:01Defensor de la raza humana, digna te mirar a esta pobre criatura, tu servidora.
04:05Servidora serás tú, padrecito asqueroso.
04:08¡Silencio!
04:11Santo Dios.
04:12Tu madre está aquí, Harris.
04:14¿Quieres darle algún mensaje? Yo se lo diré.
04:17Ya, mamá, sal de inmediato.
04:20¡Qué aburrido!
04:21¡Trabajo en esto!
04:22Hasta luego, señora Harris.
04:24Santo Dios, Padre Todopoderoso.
04:27Dios Todopoderoso, Padre Eterno y Padre de nuestro Señor Jesucristo.
04:30Padre del Bebé de la Virgen María.
04:32Santo Señor, Padre Eterno, misericordioso y poderoso,
04:35que un día consignó el ardiente infierno al ángel caído.
04:39Que enviaste a tu hijo único al mundo para darle una lección a Iván Drago.
04:42Tú que lograste que Mondego fuera de la realeza en Monte Cristo.
04:46¡Ándelo! ¡Ándelo!
04:49¡Padre!
04:50¡Padre!
04:51Esto no es parte del ritual.
04:53En el nombre del Padre, del Hijo...
05:16Ya está limpio. Aquí lo tienen.
05:18Se lo agradezco mucho.
05:23Fallaste, McPhil, y tus armas son inútiles contra mí.
05:26Oremos.
05:28¡Padre nuestro, que estás en el cielo!
05:31¡Ya basta!
05:32¡Santificados sea tu nombre!
05:34¡Ya basta!
05:35Señor, danos fuerza.
05:36Mi madre hace gozas sucias en el averno.
05:39¡Tonterías!
05:42¡Trágate esto!
05:46¡Otra película de miedo!
05:50Un año después.
06:00Una vez enterrado, no vuelves a enterrar.
06:07¿Crees que esta vez lo logres, Shory?
06:09Eso espero, Cindy.
06:10Sería excelente, ¿no?
06:11No.
06:12Tengo que buscar una casa.
06:13¡Mamá Dux me echó!
06:14Pero ¿sabes qué?
06:15Aprendí algo muy importante en la escuela.
06:17El valor de los libros.
06:18¿En serio?
06:19Sí, fíjate.
06:21¡Papel gratis!
06:24¡Gratis!
06:25¿Y tú cómo te sientes?
06:27No estoy segura.
06:28Creo que regular.
06:30A veces siento que soy un fenómeno.
06:32Todo el mundo está a gusto, pero yo no.
06:34¿Qué pasa, Cindy?
06:35No eres una inadaptada.
06:37Tal vez necesitas un poco de sabor.
06:38Tal vez un poco de accesorios.
06:40¿Accesorios?
06:40Sí, más personalidad.
06:42Déjame enseñarte.
06:43Haremos de ti una chica popular.
06:45No te sientes de esa manera, nena.
06:47No te sientes así o nadie te hará caso.
06:48Déjate ir.
06:49Déjate fluir.
06:50Siente cómo fluyes.
06:51Eso es.
06:52Eso.
06:52Ahora es así.
06:55Eso.
06:56Así.
06:57Te mostraré unos movimientos.
06:58Uno, dos.
06:59Uno, dos.
07:00Oh, este.
07:02Uno, dos.
07:03Uno, dos.
07:04Oh, este.
07:04Oh, este.
07:05Ahora usa un poco de Slandy.
07:07Oye, esa chaqueta no te queda.
07:09Ese te pasas.
07:09Esa chaqueta no te queda, Ese.
07:11¿Te pasas?
07:12¿Te pasas?
07:13Sí, sí.
07:15Fantástico.
07:15Ahora te enséñame.
07:17Uno, dos.
07:19Ah, esa chaqueta no te queda, Ese.
07:22¿Te pasas?
07:23Ah, así se hace esa.
07:27No puede ser.
07:28¿Todavía no están listos?
07:29Ya relájate, Boddy.
07:30Estaremos todos a tiempo.
07:32Oigan.
07:33¿Qué opinan?
07:34¿Lo escondo o lo enseño?
07:36Enséñalo.
07:37Oye, vete de aquí.
07:37Sí, es lo que creí, es lo que creí.
07:39Ya estarían listos si no hubieran festejado anoche.
07:41Oye, amigo, fue fantástico.
07:43Hasta perdí el conocimiento.
07:44Lo hice como un conejo.
07:46Desperté desnudo en una tina llena de hielo.
07:50Oye, tienes un tatuaje.
07:52Ay, no es cierto.
07:53¿Y qué dice?
07:54Rey.
07:55Ay, qué noche.
07:56Oye, tú tienes otro tatuaje.
07:57¿En serio?
07:58Sí.
07:58¿Y qué es lo que dice?
08:00Házmelo.
08:00Ay, qué tierno.
08:02Rey.
08:03Házmelo.
08:04Rey.
08:05Házmelo.
08:05Rey.
08:06Házmelo.
08:09¿Qué pasó?
08:11¿Tú lo traes?
08:13Boddy, eres un maldito depravado.
08:16Oye, esa chaqueta está súper.
08:18Gracias.
08:18Ten mucho cuidado.
08:19A una chica le robaron su chaqueta y la noquearon.
08:21Hay personas tan vulgares.
08:23¿Qué clase sigue?
08:25Psicología.
08:26Ah, también yo.
08:27¿La 101?
08:28¿En el salón 309 a las 10?
08:29¡Ah, sí!
08:30¡Ay, ya, ya!
08:31¡Estoy demasiado!
08:32¡Sí tengo poderes psíquicos!
08:34Recuerden mirar el hipódromo mañana.
08:35Hoy no pise la coladera.
08:36Es de muy mala suerte.
08:38Mi psíquica me lo dijo.
08:39No crees en esas tonterías, ¿verdad?
08:40Claro que creo.
08:42Y mucho.
08:44¿Cómo conduzco?
08:45Llamar un 800 veces a mi traseo.
08:46Proyecto Casa Encantada.
08:47¿Son todas las personas?
08:48Sí, señor.
08:49Me tomé la libertad de poner en las primeras hojas a aquellos con cierta experiencia.
08:52Son muy ardientes.
08:54Como usted se dará cuenta, profesor.
08:56Cuando la muerte ha estado cerca de algunos, son estadísticamente más propensos a ser influenciados durante una investigación paranormal y
09:01por ello, claro, los propuse con especial consideración.
09:05Excelente, Dwight.
09:06Personas traumadas son justo lo que necesito.
09:10¿Qué linda niña?
09:11Pasa, señores.
09:12Cindy Campbell.
09:13Un caso clásico de desorden de personalidades.
09:15Cautelosa, pero dispuesta.
09:18¿Y este?
09:19Él es Ray Wilkin, señor.
09:20No pude estudiarlo bien, pero se veía muy ansioso y alegre de verme.
09:24¿Qué es esto?
09:26Esa es una foto que envió después de la entrevista.
09:29Dime dónde los encontraste, señor.
09:31Todos son sobrevivientes de la masacre de Stevenson.
09:35¡Oh, fantástico!
09:37Estos chicos son el catalizador que hace falta para despertar a los espíritus de la casa encantada.
09:43Eh, perdón, ¿y a la casa esa cómo los llevaremos?
09:46Les diremos...
09:47Es parte de las clases.
09:49Todos...
09:50Disculpa.
09:51Estarán participando en un estudio de desórdenes de insomnio.
09:54Haremos historia, Dwight.
09:56La primera, evidencia, documentada y refutable, de que después de la muerte hay vida.
10:02Bienvenidos, muchachos.
10:03Soy el profesor Oldman.
10:05Cada uno de ustedes ha sido previamente seleccionado para estar en esta clase,
10:08por lo que recibirán la máxima calificación escolar a partir de este momento.
10:12El estudio que se llevará a cabo este año es el insomnio.
10:16Pasaremos juntos un fin de semana,
10:18donde hemos establecido un ambiente controlado en el cual estudiaremos sus diferentes desórdenes de sueño.
10:24Ahora, les pasaré las indicaciones...
10:26¡Lo haré yo!
10:26¡Yo lo haré!
10:27¡Lo haré yo!
10:28¡Que yo lo hago!
10:29¡Yo puedo!
10:30¡Solo!
10:31Todos ustedes deberán estar ahí a las seis en punto.
10:34Y van a quedarse hasta la mañana de lunes.
10:37Hasta entonces, muchachos.
10:38¡Oye!
10:40Lo olvidaste.
10:41¡Ay, Harry Peter!
10:42Gracias.
10:43Soy Cindy.
10:43¡Buddy!
10:45¡Hola!
10:46Oye, estaremos juntos el fin, Cindy.
10:48¿Ah, sí?
10:48¿Quieres ir a casa a estudiar?
10:50¿O algo así?
10:52¿Estudiar?
10:54¡Es el pretexto!
10:56Lo lamento, Buddy.
10:57Tú pareces un gran chico, pero...
10:59Justo terminé con una mala relación y no me siento lista para salir con nadie.
11:04¿Cómo?
11:05Pero, oye, podemos ser amigos.
11:07Claro.
11:08Sí, sí, amigos.
11:10Entonces, hasta luego, amigo.
11:11Sí, amiga.
11:15¡Canzón chino!
11:16¡Después, abuelo!
11:17As we go on, we remember all the good time we had together as a last change.
11:30Come wherever, we will still be friends forever.
11:36Oye, cierra la marquita, ¿eh?
11:39Déjame cantar.
11:39Oye, cierra la marquita, ¿eh?
12:14¿Hola?
12:21¿Hola?
12:30¿Hola?
12:31¿Hola?
12:33¿Hola?
12:33¡Hola, chiquito!
12:35¡Qué lindo estás!
12:35¡No me digas así!
12:36¡Soy una máquina de amor!
12:38¿Alguna vez habías visto un ave tan grande?
12:40¿Es demasiado para ti o qué?
12:42¡Claro!
12:42¡Entonces apártate, corazón!
12:44¡Vuelve cuando quieras amor de verdad!
12:45¿Sí?
12:47¡Ay, tantas cobertas!
12:55¿Hola?
13:03¡Ay, perdón!
13:06Lo lamento.
13:07Es que te asusté.
13:09Mira.
13:09Lo siento.
13:11Es que te asusté.
13:12Te cantaré.
13:13El señor está en el templo.
13:22Mejor.
13:23Vine aquí con el profesor Oldman y su grupo.
13:25Soy Hanson.
13:26Soy el guardián.
13:28Hola.
13:29¿Cuál es tu nombre, dulce niña?
13:30Me llamo Cindy.
13:31¿Cindy?
13:33La esmejanza es irreal.
13:36Son los mismos pómulos.
13:38Los mismos labios.
13:39Los mismos ojos.
13:41Y el cabello.
13:43Perdón.
13:44Tienes la misma nariz.
13:50¿Te muestro la habitación?
13:52Oh, está pesado.
13:53¡Qué pesado!
13:54Usaré la otra mano.
13:57¡Ay, perdón!
13:58Es un calzón.
13:59Así está bien.
14:00Encontrar algo interesante aquí.
14:04No olvides tu cepillo.
14:06Te hará falta luego.
14:08Ahora necesito que cuides mi tracerito.
14:11Perfecto.
14:12Es aquí.
14:13Llegamos.
14:17Y, ¿usted vive en esta mansión?
14:19Oh, pues sí.
14:19Intenté rentarla.
14:20Pero la mayoría parece no querer quedarse mucho tiempo.
14:22Oh, es la vieja madre Kane.
14:25Y el viejo amo Kane.
14:27¿Quién es él?
14:29Él es Big Daddy Kane.
14:31Ah, él es lindo.
14:33Oh, sí.
14:33Era el juguete favorito del amo.
14:36No sé qué está haciendo aquí.
14:37Hay veces que creo que estos juguetes tienen mente propia.
14:40Lo juro.
14:43¡Au!
14:44¡Au!
14:49¿Por aquí, ven?
14:51¿Eh?
14:52Ah, no, no, no, no, no.
14:53Esa habitación no.
14:54Esa no.
14:54Esa era la habitación del amante del amo.
14:56Ah.
14:57Una mujer muy efusiva.
15:00No, te quedarás por aquí.
15:02Esa fue la habitación que perteneció al amor de su vida.
15:04Su esposa, Carolina.
15:07Ah, te la mostraré.
15:08Abran paso enorme trasero en camino.
15:10Golpe.
15:11Golpe avisan, niña.
15:12Ah, guau.
15:14Es hermoso.
15:15Ay, gracias, niña.
15:16Estuve en el gimnasio unos años.
15:18Ejercitaba mis pompas todos los días.
15:19Y luego apretando, y luego soltando, y luego apretando, y luego soltando.
15:25Uy, cereza.
15:29Ay, cereza.
15:30Ah, sí.
15:32Ah, qué lindo.
15:33Carolina lucía hermosa con ese vestido.
15:35De hecho, siempre lució preciosa.
15:36¿Sabías que lo usaba para entretener a la realeza?
15:39Y también al pueblo.
15:40Y ese negro para el presidente de los Estados Unidos.
15:47Ah, pero no te asustes, niña.
15:49Es el pequeño Quibos, la mascota preferida del amo.
15:53Ha pertenecido a la familia por generaciones.
15:55Ay, míralo, no ha envejecido nada.
15:57Te dejaré sola, niña.
15:59Desempaca.
16:00Avísame si necesitas cualquier cosa.
16:03Y como notará, profesor, me he hecho cargo de todo, incluyendo un buen botequín y un banco de sangre.
16:07Estaremos a salvo.
16:09¿Estas cámaras están en toda la casa?
16:11Sí, señor. Creí que era lo apropiado.
16:12¿Y si una de nuestras hermosuras fuera a tomar una ducha?
16:16¿Qué botón debo presionar para acercar la imagen?
16:18El de allá.
16:19¿Este?
16:20Sí.
16:22Disculpe, profesor.
16:24Comenzaron a llegar sus invitados.
16:26En un momento serviré la cena.
16:28Gracias, manordomo.
16:30En realidad, soy un guardián.
16:33Oiga, ¿qué patines tan modernos?
16:35Tenga cuidado, no se vaya a quebrar la columna.
16:37Qué simpático, qué divertido.
16:39Le aplaudiré a dos manos.
16:41Ah, pero qué gentileza de su parte.
16:44¿Qué le parece si me ovaciona de pie?
16:46¿Por qué no me da una mano?
16:47Ah, ya sé qué quiere decir con eso.
16:48Que no, oiga, ¿no lo vi en un deporte, en el Invalitón?
16:51Y usted fue boxeador, ¿no?
16:52Ah, iré a caminar un rato porque yo puedo...
16:55¿Ca?
16:55¿Ina?
16:57Imbécil.
16:57Iré a cambiarme para la cena.
16:58Adelante.
16:58A ver enseguida.
16:59Sí, señor.
17:00Yo iré arriba y me pondré mi traje de gala.
17:03Bajaré enseguida.
17:03Ah, ah, ah.
17:06Oye, hola.
17:07¿Qué tal?
17:08¿Quién eres?
17:09Póndrete cuatro ojos.
17:11¿Podrías repetirlo?
17:12Dije, pódrete cuatro ojos.
17:15¿Qué?
17:16Oye, te daré una lección, estúpido animal.
17:19Oye, oye, oye.
17:19Relájate, es solo un pájaro.
17:22Hola, pajarito.
17:23¿Poli, quiere una galletita?
17:24Quiero el trasero de tu mamá.
17:26¿Qué me dijo este animal?
17:28Dije que quiero el trasero de tu mamá.
17:31No hables de mi madre así.
17:32Y es que mi madre es una santa.
17:33Es una santa, pero me encanta.
17:35¿Quieres pelear?
17:36Te haré pedazos.
17:37Estoy temblando.
17:38Ah, lo harás.
17:39Me portaré como otro de un caballero.
17:41Sostan mis dientes.
17:41Eso es, te crees muy salsa.
17:43Ven acá, pelea, ven acá.
17:44¿Qué te crees?
17:45¿Quieres pelea?
17:45Dame tu mejor...
17:46¡Te cerraré el pico, aguerre!
17:47¡Te cerraré el pico, aguerre!
17:49Y si nada más que salga, vas a ver.
17:52Hola a todos.
17:53Hola.
17:54Hola, Bodhi.
17:55Hola, Cindy.
17:56¿Qué tal?
17:57Y por todos mis compañeros.
17:59Te faltan reflejos, amiga.
18:03Hola, chicos.
18:04Hola.
18:06¿Se quedarán ahí con las bocas abiertas o van a ofrecerme una silla?
18:13Lo calenté para ti.
18:15Es el mejor asiento en la casa.
18:16El segundo mejor.
18:19Profesor, ¿esta es la mansión donde una joven estuvo poseída por el demonio hace un año?
18:23Sí, así lo informaron, pero jamás fue demostrado.
18:30Buenas noches, chicos.
18:31¿Quién quiere aperitivos?
18:32Yo quiero.
18:34Eso quería escuchar.
18:35Oigan, qué panes tan deliciosos.
18:37Es cierto.
18:38Son tan suaves y esponjosos.
18:39¡Ay, perdón, me equivoqué!
18:41¡Qué pesquisitos!
18:42Los preparé a mano.
18:43Gracias.
18:47Eso.
18:48Y esto ya está casi a punto.
18:50Solamente le falta una pequeña batita.
19:00Oh, ya está.
19:01¡Listo!
19:03Y ahora el papito llegó.
19:06¡Uy, qué hermoso!
19:07No, no, no, no, no, no.
19:08Oiga, amigo, vaya a la cocina a descansar y déjeme cortarlo por usted, ¿sí?
19:12Sí, Ray.
19:12Sí, vaya a descansar su manita.
19:14Con todo gusto.
19:14Pero, mira, qué joven tan atento.
19:17Déjame dar tu peñisquito.
19:18¿Eso?
19:19¡No, no, no, no, no!
19:21Saben, muchas personas se sienten intimidadas por preparar un pavo, pero es algo, algo muy
19:27simple.
19:28Solo tiene que conocerse la anatomía de este y justo en este punto hay que hacer un agujero
19:32lo suficientemente grande para meter la mano y saca todo.
19:39Yo lo cocino con todas sus menudencias, la sangre, genitales.
19:42Hay personas ahora que gustan de bañarnos con jugos, pero yo prefiero hacerlo con la lengua.
19:47Es un acto excitante, es un acto sensual, no sé si tenga gran cosa, pero yo lo hago
19:53igual.
19:54Arriba, abajo, y luego meto el relleno.
20:00¡Ay, aguanto!
20:01Y luego busco una cosecha del 68.
20:04¡Ah, me queda realmente delicioso!
20:07¿Está listo?
20:08¿Listo para llevarlo a la mesa?
20:11¡Qué rico!
20:13Ahora, ¿quién quiere un ala?
20:15¿Tuya o de esa cosa?
20:18¡Qué simpático manquito!
20:20Hace lo que tú quieres.
20:21¿Una piernita dorada?
20:24O mejor dos.
20:25¿Te parece si tomo estas dos piernas y las meto por tu ojo directo hasta la nuca?
20:29Dwight, Dwight, tranquilo.
20:31Hanson, contese algo.
20:32¿Hay algún platillo en el menú que no haya podido preparar personalmente?
20:37Buen orden el postre.
20:39¿Qué rico es?
20:41Aquí viene el pie.
20:43¡Qué rico!
20:45¿Quién quiere la primera rebanada, eh?
20:47No, no, no.
20:48No estás ansioso para probarlo, eh.
20:52Ya, está.
20:54Pásalo para el pie.
20:55¡Qué rico!
20:56¡Mis gérmenes!
20:58¡Mis gérmenes!
21:00¡Mis gérmenes!
21:01¡Mis gérmenes!
21:05¡Mis gérmenes!
21:05¡Me laني!
21:10¡Mis gérmenes!
21:13¡Ven a jugar conmigo!
21:16¡Ven a jugar!
21:22¡Hola!
21:31Oh, my God.
21:57Oh, my God.
22:23Cindy, Cindy.
22:26¿Quién es?
22:27Quiero ayudarte, Cindy.
22:29¿Quién eres?
22:29Estás en peligro, Cindy.
22:31Quiero ayudarte.
22:33¿Ayudarme a qué?
22:34¿Quién peligra?
22:35De al cuarto de música.
22:36De al cuarto de música.
22:37¿Dónde estás?
22:38De al marcito, cuarto de música.
22:42¡Ey, Cindy!
22:43¡Despierta!
22:46Oye, si que eres tonta.
22:47Ay, ay.
22:49Oye, Bodhi.
22:51Con respecto a esa amistad tan rara...
22:52Sí creo que es sensacional tener a una chica de amiga.
22:54Eso es, Bodhi.
22:55Soy una chica.
22:57No puedes ser tan rudo conmigo.
22:58Entonces, ¿qué es lo que debo hacer?
23:00Cosas suaves.
23:02Decirnos cosas, contarnos secretos, vivir experiencias.
23:06Sí, cosas de esas.
23:08Suena igual a ser gay.
23:10Pero tú eres una chica, eso debe ser correcto.
23:12Sí, claro que lo es.
23:13Sí.
23:14Oye, ¿quieres venir a ver algo conmigo?
23:15Sí, ajá.
23:16Hablaremos entonces.
23:17Sí, claro.
23:18Te contaré una cosa que me pasó cuando iba en la secundaria.
23:21¿Ah, sí? ¿Qué te pasó?
23:22Había una chica española haciéndome sexo oral y...
23:24¡Bodhi!
23:24Esta es la mejor parte.
23:26Mira, hay sangre.
23:28¿Alguien está menstruando? ¡Qué asco!
23:30Shh.
23:30Lleva directo al librero.
23:41No puedo creerlo.
23:44Esto parece un estudio secreto, Bodhi.
23:54¡Bodhi!
23:55¡Guau!
24:03Mira, aquí dice que Hugh Kane y su amante fueron asesinados en esta casa.
24:07¡Guau! ¿Quién es esta?
24:11Debe ser su esposa.
24:12Pero, ¿es idéntica a ti?
24:13¿Tú crees?
24:15Es muy hermosa.
24:16¿Sí?
24:17Bueno, Cindy, en realidad su cabello no es tan lacio y su piel no es tan grasosa como la tuya.
24:22De hecho, tienes una miradita rara y uno llega a pensar que eres retrasada mental.
24:25Fuera de eso, eres igualita.
24:26¿En serio?
24:27Sí.
24:28Aunque sus senos son perfectos, no son puntiagudos como los tuyos ni demasiado separados.
24:32¡Cállate!
24:33¡Suficiente!
24:34¡Ya!
24:36Mira esto.
24:40Carolina.
24:41Tuví a pertenecerle.
24:44¡Me asusté!
24:45Cindy, vámonos de aquí.
24:46Este lugar me da miedo.
24:47Entonces, tómalo.
24:48Gracias.
24:50¡Buddy!
24:50¿Qué?
24:50El cofre, tonto.
24:51Ah.
24:51La cofre, tonto.
24:55¿Qué?
24:56No.
25:05No.
25:10No.
25:11No.
25:23What is this?
25:26What is this?
25:29What is this?
25:33Oh
26:00Oh
26:05Es el mejor sexo que he tenido
26:08Me dirán señora gay
26:10¿No suena sensacional?
26:13Bebe
26:13¿A dónde vas?
26:16Llama
26:23Pegamos algo loco
26:25¿Qué quieres hacer ahí?
26:27No sé, ¿por qué no
26:29Me hablas sucio?
26:31No sé qué decir Rey
26:33Tú puedes simplemente inventar
26:36Oh Rey
26:37¿Por qué me haces ser tan mala?
26:38Tú puedes ser una chica mala
26:40Ya sé
26:43Voy a jugar con esto
26:44Esta arma será mía
26:47Hazla toda tuya
26:49Me orinaré sobre ti
26:50Y me echaré gases en tu boca
26:52Y luego mancharé las paredes
26:54¡Oye! ¡Oye! ¡Oye!
26:57¿Exageré?
27:02¿Hola?
27:06Ay
27:07Ay, hola gatito
27:08¿Aquí has venido?
27:18Diego
27:20Ya sé, tranquilo gatito
27:24Yo
27:25Ya sé por qué está tan enfadado
27:27Señor gato
27:28No era mi intención
27:29De secar en su caja especial
27:36¡Ayúdate!
27:36El menino está rojo
27:44¡Ayúdate!
27:49¡Ayúdate!
27:53¡Ayúdate!
27:55¡Ayúdate!
28:01¡Ayúdate!
28:05¡Ayúdate!
28:06¡Eso te gustó!
28:07¿Verdad?
28:08¡Galpea!
28:10¡Sí!
28:11¡Sí!
28:11¡Galpea!
28:12¡Ah!
28:13¡Ah!
28:14¡Eso es todo lo que tienes!
28:16¡Galpea!
28:17¡Como si fuera asustado!
28:19¡Ah!
28:19¡Ah!
28:31De verdad, profesor, estaba poseído
28:33Tío, ¿viste a ese animal?
28:35No, nada
28:36Escuché la conmoción
28:37Pero cuando llegué a la habitación
28:38Los dos se habían ido
28:41¿Entonces piensa que yo lo inventé?
28:43Solamente digo
28:44Que los gatos son conocidos
28:45Por ser animales territoriales
28:47Que a veces atacan
28:48Pero eso no significa
28:49Que estén poseídos
28:52Ambas tendrían que
28:54Dormir juntas
28:54¿A dónde quiere llegar, profesor?
28:56Solamente digo
28:57Que si en realidad
28:58El gato te atacó
28:59Es menos posible
29:00Que vuelva
29:01Si ustedes dos están
29:02No sé
29:04Juntas
29:05Ay, ya están grandes
29:06Es tiempo de que las dos experimenten
29:08No creo que necesitemos ayuda, ¿verdad?
29:11Al contrario
29:11De hecho, me sentiría complacido
29:12De ayudarlas
29:13Ven, te pondré al corriente
29:15Qué gran idea
29:16Y no olviden
29:16Soñar con los angelitos
29:19Algo muy raro sucederá en esta casa, profesor
29:21¡No estoy loca!
29:24Uno
29:26Dos
29:26Tres
29:27Cuatro
29:28Cinco
29:28Seis
29:29Siete
29:30Ocho
29:31Nueve, Brandon
29:32Diez
29:32Once, Brandon
29:33¿Qué pasa?
29:34Cuenta conmigo
30:01¿Qué pasa?
30:03Cuenta conmigo
30:03¿Qué quieres jugar?
30:04Déjame
30:05Cuéntame
30:06¡Sota!
30:07¡Esta es algo muy divertido!
30:10Oye, ¿qué estás haciendo?
30:12El tío Rey tiene su propio juego
30:13¡Ay, saca tu dedo de ahí!
30:14Chico, chico, chico, chico, chico
30:15¡Ay, auxilio!
30:16¿Quieres venir con el tío Rey?
30:18¡Ahhh!
30:18¡Ahhh!
30:19¡Ahhh!
30:21¡Ahhh!
30:23¡Ahhh!
30:23¡Ahhh!
30:25¡Ahhh!
30:26¡Ahhh!
30:26¡Ahhh!
30:38¡Ahhh!
30:39Comienzo a creer que Hugh tiene un romance
30:41Sospecho que está durmiendo con nuestra niñera, Victoria
30:44Seguramente por eso ella sigue aquí, porque no tenemos hijos
30:46Cindy, te revelaré lo que pasó
30:58¿Hola Cindy?
30:59Hola, profesor
31:07Creo que ya no estás enfadada, Cindy
31:09Yo no sacaría conclusiones, profesor
31:12Porque no trata de relajarse
31:13¡Ah, Cindy!
31:27Creo que ya comienza a sospechar lo nuestro
31:29¿Quién?
31:31Mi esposa
31:36Por Dios
31:38Eso pasó justo aquí
31:39¿Qué?
31:40Ella volvió
31:41Los descubrió
31:42¿A quién es?
31:43Estaba en mi habitación leyendo su diario
31:44Luego descubrí esto entre sus cosas
31:46Lo demás lo olvidé
31:49¿Tú qué opinas, Rey?
31:51Compré el vestido el viernes
31:52Yo bajé por una banana
31:53Es lindo, ¿no?
31:56Dulces sueños, platita
31:57Quiero que toda esta agua te la tomes
32:00Así crecerás fuerte y grande
32:01Y serás una platota
32:02Sí, sí
32:03Y luego te fumarán todos los raperos
32:05Y provocarás que cometan muchas estupideces
32:07Arruinando sus carreras
32:08¡Eso harás!
32:09Jejeje
32:11Dulces sueños, bebé
32:18Para el ratón
32:20¡Se pondrá hasta atrás esta noche!
32:34¡Eso, hijo!
32:36¡Eso!
32:37¡Eso, hijo!
32:37¡Eso, hijo!
32:39¡Eso, hijo!
32:49¡Eso, hijo!
32:49¡Eso, hijo!
32:57¡Perdón!
32:58¡Perdón!
32:58¡No quiere fumarme a sus valientes!
33:00¡Por favor!
33:00¡No!
33:01¡No!
33:01¡No le hice yo nada más!
33:02¡Widdy y Bobby me ayudaron, por favor!
33:04¡Ayúdenme!
33:05¡No lo hagas!
33:06¡Espera!
33:06¡Apaga!
33:07¡No!
33:11No puede ser
33:13¡Aptilio!
33:16¡Algo huele a quemado!
33:18¡Adiós, como yo!
33:19¡Tengo una idea!
33:23¡Recién, señor!
33:24¡No, no me rescaten!
33:25¡No, me estoy elevando como nunca!
33:27¡Toque, toque, toque!
33:29¡Ah, ¿sabéis yo? Eso es, hermana!
33:31¡No tomaste como te dije!
33:32¡Suelta, Zorif!
33:33¡Si las pituras eran tuyas!
33:39¡Desevuélvelo!
33:40¡Es esto que no más es permanente!
33:47¡Están sucediendo muchas cosas fuera de serie en esta casa!
33:51Hay más que la historia que el profesor nos contó.
33:53Anoche descubrí una habitación secreta.
33:55Y también estos recortes de periódicos sobre Hugh Kane.
33:58Fue un hombre muy malvado.
34:01También tengo una foto de su esposa.
34:03No lo puedo creer, es idéntica a ti.
34:05¿Tú crees?
34:06Sí, aunque tu cabello en realidad es lacio y su piel no es tan grasosa.
34:10Sí, es cierto.
34:11Y a veces haces cosas con los ojos.
34:13¿No tienes retraso mental?
34:14¡Oh, es cierto! ¡Las dos son iguales!
34:16Excepto que ella tiene pechos hermosos.
34:18Y los tuyos se parecen a los de un orangután.
34:22¡Tendrías que hacer pesas para lamerlos!
34:26¡Oigan!
34:27¡Suficiente!
34:29Como sea.
34:30Creo que ella lo mató y ahora él me quiere a mí.
34:32¡Ja! ¡Quisieras, perra!
34:46Buenos días, Dwight. Déjame ayudarte.
34:48No necesito su ayuda. Puedo hacerlo solo.
34:53Oiga.
34:55Profesor.
34:55Tenemos que hablar.
34:56¿Qué pasa, Dwight?
34:57Debería pensar en acortar el experimento.
35:00¿Qué?
35:00Este poltergeist está creciendo a un nivel más violento.
35:03Es un gran riesgo.
35:04Y yo debo poner los pies en la tierra y defender mis principios y decir,
35:07¡acabe con el experimento!
35:08¡Basta, basta, basta, basta!
35:10¡Basta, Dwight!
35:10Yo digo, ¿cuándo terminaremos?
35:13Estamos al filo de la grandeza.
35:14Y mi virginidad quedará atrás.
35:17El autobús vendrá el próximo lunes.
35:18Nos iremos juntos.
35:20Estas son las llaves de la entrada.
35:21Nada.
35:22Tiene exceso las llaves.
35:24Sí, señor.
35:26Oigan, creo que el profesor trama algo muy sucio.
35:28Escuché que Dwight le decía al profesor que hay un poltergeist en esta casa y que estamos en peligro todos.
35:32¡No, no! ¡Poltergeist, no!
35:35¿Qué es un poltergeist?
35:36Yo me largo.
35:37No, no, no.
35:37No hay salida.
35:38Todo está cerrado y Dwight es el único que tiene llaves.
35:40Mi vacilina.
35:40¡Voy a hacer el trango de eso!
35:41¡Quiero un mi vacilina!
35:42¡Una banana y un poco de cinta!
35:43¡Lo dejaré invalido!
35:44¡Le daré una panita y feliciado!
35:45Chicos, denme cinco minutos con él a solas.
35:48Yo lo arreglo.
35:54Hola, Dwight.
35:57Hola, tío.
35:58¿Qué tal?
36:00¿Qué estás haciendo?
36:02Solo un experimento.
36:05¡Ay!
36:06Trabajar, trabajar.
36:07¿Trabajas todo el día?
36:09Sí.
36:09Es que es importante este proyecto.
36:12Dwight, el profesor engañó a mis compañeros.
36:15Pero yo sé quién es la mente maestra de esta operación.
36:19¿Ah, sí?
36:20¿Tú?
36:20¿En serio?
36:22Es lo que me atrae más de ti.
36:24Eres tan avi.
36:26Y qué sexys ojos.
36:32¿Por qué no ponemos música?
36:34Sí.
36:35Música.
36:40Escuché que solo tú tienes las llaves de la entrada.
36:46Sí, sí, la verdad, sí.
36:49¿Qué tal si...
36:51Me las prestas?
36:53¡Oh!
36:54No puedo creer esto.
36:56Es fantástico.
36:58¡Ay, no lo haré!
36:59¡No!
37:00¡Ay, qué paso!
37:00Las necesito, bebé.
37:02¡Ay, no!
37:02¡Oh, Dolby!
37:03Si tú me ayudas dándome las llaves, yo te daré algo a cambio.
37:08¡Oye, oye!
37:09¡Un momento!
37:10¡Wow!
37:10No necesito tu compasión, nena.
37:13Y es que yo puedo hacérmelo.
37:15¡No!
37:16¡Ay, lo estoy haciendo, perrito!
37:18¡Ay, lo estoy haciendo!
37:32Y uy, así que está esta habitación secreta.
37:35¿Ah?
37:37Bueno.
37:38Esto no funcionará ahora.
37:42Let's go.
37:45Come on here.
37:50Yes, here you go.
37:54Here you go.
37:57¿Nos conocemos?
37:59Dígame.
38:01¿Estamos jogando algo?
38:03¿Dónde estás?
38:04Here, baby.
38:06Acerca.
38:12¡Aaah!
38:16Todo el mundo está aquí.
38:17Puedes a correr.
38:22¡No se dejará salir!
38:24¡No se quitará!
38:25¡Ay, mamacita, miren, un científico loco!
38:27Todos síganme, hay que ir al laboratorio.
38:29¡Sí!
38:29¡Corran, corran, corran!
38:30¡Oigan!
38:31¡Me va a pasar lo que al perigo!
38:35Alguien cierre.
38:37Oigan, tenemos que destruirlo.
38:38¿Ah, sí?
38:39Y si no lo ves, ¿cómo lo destruyes?
38:40¡Ah, lo tengo!
38:41¡Nos afectaremos el vello público y usaremos shampoo dos semanas!
38:45No, oigan.
38:46Usaremos estas armas.
38:48Emiten un rayo de super energía concentrada que puede dañar las células ectoplasmicas y destruir al fantasma.
38:53No hay más municiones.
38:54No las desperdicien.
38:55Cuídenlas.
38:56¡Cállate!
38:59¡Oigan, oigan!
39:00¡Conserven sus municiones!
39:03¿Perdón?
39:03¡Sí!
39:04La única manera de rastrear a los fantasmas es si todos usamos uno de estos, anteojos térmicos, sensibles al calor
39:10del cuerpo humano.
39:10De hecho, detectan los diferentes fluidos de los humanos, aunque los hayan limpiado antes.
39:18¿Qué?
39:20¿Mis anteojos o qué?
39:22Escuchen esto.
39:23Sé que el fantasma es invisible, pero tenemos la ventaja de estar armados con el equipo más adelantado y sofisticado
39:28que se ha inventado.
39:28¿Cómo estaremos en contacto? ¿Contamos con walkie stockies cuando menos?
39:31No, tenemos esto.
39:33Esos son vasos de cartón, tarado.
39:35Pues, eh, es que nos quedamos sin fondos después de todas estas tonterías.
39:40Así que, digo, que nos separemos y...
39:42¡Ah, ah, ah, ah, ah!
39:43¡Un minuto, hazlo ahí!
39:45¿Por qué cada vez que algo raro pasa y es necesario quedarnos juntos, ustedes los blancos dicen, separemonos?
39:50Sí, sí.
39:50Sí, hay que estar juntos.
39:51¡Sí, exactamente!
39:52Es cierto.
39:53Entonces, ustedes tres, sígueme.
39:55¡Ah!
40:00¿No es un maldito?
40:03¿Qué?
40:04¿Qué?
40:05Se ven a matar.
40:15¿Escuchaste?
40:16Sí, claro.
40:17¿Dónde está el Shory?
40:19No sé.
40:21¡Shory!
40:21¡Shory!
40:23¡Shory!
40:23¡Shory!
40:28Oye, quédate aquí.
40:30Ahora vuelvo.
40:30Sí.
40:31No tardo.
40:39¡Guau!
40:40¿Qué será?
40:41No lo sé.
40:43Una cocina o algo así.
40:45Hay que seguir.
40:46Espera.
40:47Ese artículo decía que a Hugh Kaye lo asesinaron en la cocina.
40:54¡Guau!
40:55Mira esto.
40:57Demasiadas cenizas, Bobby.
40:58Papeletas de votación, Florida, FBI.
41:01¿Qué haces?
41:10Sepáremonos, te veré del otro lado.
41:11Ok.
41:13Suerte.
41:15¡Te amo!
41:23¡Shory!
41:24¡Ah, Cindy!
41:25¡Hay un monstruo detrás de mí!
41:26¿Qué hago?
41:28¡Ya sé!
41:29Sí.
41:33¡Shory!
41:41¡Diablo, ¿por qué esa traumada trae a la huesuda aquí?
41:44Ya sé.
41:44Si no me muevo, no me ve.
41:46¡No lo deseo!
41:47¡Beta!
41:50Creo que sí, Dios.
41:52Tranquila, tranquila.
41:56¡Gracias, aleluya!
41:57¡Aleluya!
41:59Ahora solo deje que esa cosa mutile su trasero y se vaya.
42:03¡Oh, no!
42:06¡Esa cobarde no venganos!
42:09¡Mariremos las dos!
42:10¡Esto no pasaría si hubiera cerrado la bocota!
42:13¡No te entiendes!
42:16¡No te entiendes!
42:16¡No te entiendes!
42:21¡No te entiendes!
42:22¡Es un esqueleto!
42:24¡Huesos nada más!
42:25¿Olíme la de Popeye?
42:26¿Te habría asustado?
42:29¡No te callas!
42:33¡Ahora estoy noticiendo!
42:35Lo lamento, señor esqueleto.
42:37¡Venga!
42:38¡Ajá!
42:38¡No te acesté!
42:39¡Que tenga lindo viaje!
42:42¡Sí!
42:43¡Ja, ja, ja!
42:44¡Tengo una idea!
42:46¡Ven!
42:49¡Qué graciosas!
42:54¡Lárgate de aquí!
42:55¡Aquí le va a pasar muy mal cuando me vuelva a armar!
42:57¡Ay, Brent!
42:58¡Eres tan valiente!
42:59¡Y tú eres mi mejor amiga!
43:02¿Está bien?
43:02¡Excelente!
43:03¡Claro!
43:03¡Fue mucho ruido y pocos huesos, Bonnie!
43:08¡Qué genial, Bonnie!
43:09¡Bonnie, desegue!
43:10¡Frenta, salgo!
43:11¡Claro!
43:12¡Adiós!
43:14¡Ven, que era tu mejor amiga!
43:16¡No era un cojo!
43:17¡Te extrañaré!
43:18¡Dispárale, Chichi!
43:31¿Estás bien?
43:32¡Estás salgando, Bonnie!
43:34Ven, hay un botiquín en el laboratorio.
43:36Ven.
43:43¡No era un botiquín!
43:50¡Huey!
43:52¡Bebé!
43:53¿Dónde estás?
43:58My love, are you there?
44:03Huey?
44:04Bebe, bebe, I have to tell you something.
44:06Lola, lóngate.
44:10Let's go.
44:11We are all together, but we are all together.
44:12Vete.
44:14Comprende, al estar juntos, nobody will be able to kill you.
44:18It's only a night of madness.
44:23¿Por qué no quieres hablar?
44:25¿Por qué me contagiaste el herme?
44:31No, es hora de dormir.
44:33Arriba, ya.
44:40Oye, ¿cómo estás?
44:51No, no, no, déjala ahí.
44:54Déjala donde está.
44:55Sí, estás linda.
44:56No tienes la menor idea.
44:58Sí.
45:06Sin besos.
45:07He pensado mucho sobre nuestra amistad.
45:10Jamás tuve un amigo que me cuidara igual que tú.
45:12Porque está rey, pero él me cuida de otra manera.
45:15Él me lleva flores y me prepara y baño.
45:17Pero hay noches en que despierto gritando cuando él está en mi cama, aprazándome.
45:23Como sea.
45:24Y ya que esta noche podrían asesinarnos, creo que tú y yo deberíamos...
45:27Entiendo.
45:27¿Tú crees que deberíamos llegar un poco más lejos?
45:29Sí.
45:29Ay, Pody, eso es igual a lo que yo pensé.
45:32Esta podría ser nuestra última noche con vida.
45:34Y quiero aprovecharla toda.
45:36Eso es lo que yo pensé.
45:38Quiero llevar a cabo nuestras más íntimas fantasías.
45:41Mi vieja.
45:42Yo...
45:43Yo siempre he querido caminar en el espacio.
45:46¿Eh?
45:53¡Body!
45:57¿Qué me dices tú?
45:58¿Qué quieres hacer?
46:01Pues...
46:02¡Él está aquí!
46:17No puede ser, nos encerró
46:19Solicita apoyo
46:21Hola, hola, ¿pueden escucharme?
46:24Respondan, respondan, ¡cambio!
46:26¿Están escuchándome?
46:27Tenemos un lío aquí
46:29¡Pido ayuda!
46:31¡Ay, no! ¡No pueden escucharme!
46:34Deben ser estas paredes
46:40Oye, tío
46:41Tío, tú te quedarás aquí
46:43Yo veré qué sucede arriba
46:44Claro
46:53¿Te ayuda a subir?
46:54¡No!
46:55Ya oí
46:56¿Crees que soy inútil?
46:57Esperaba ayudar
46:58¡Cóbreme!
46:59¿Qué quieres que haga?
47:00¿Qué no oíste?
47:01Cuida si alguien se me acerca
47:05Esto me lo enseñaron en la marina
47:06Dos años
47:08Dos años en los árboles de Tana
47:10Claro
47:11¡Déjate!
47:12¡Lo que puede hacer un limpiado!
47:14¡Guay!
47:17Yo sé que tú puedes hacerlo solo
47:19Pero déjame ayudar
47:19¡No me toques, depravada!
47:21Bien
47:25No hay nada que hacer
47:26Hace frío
47:27No puedo sentir mi cuerpo
47:29Me congelo
47:30¿Body, sientes esto?
47:31No
47:31Intenta en otro sitio
47:33¿Qué te parece esto?
47:35Sigue frotando
47:40¿Body?
47:41No creo que...
47:42¡Ten piedad!
47:43Podría morir si no lo haces
47:44Te lo suplico, Cindy
47:46En nombre de nuestro amor
47:51Lo haré, Body
47:52En nombre del amor
47:59Oh, Cindy
48:02No sé cuánto tiempo puedo resistir
48:04No digas ninguna despedida
48:05Sé que saldrás de aquí
48:07Y seguirás adelante
48:08Y tendrás muchos, cientos de bebés
48:10Y morirás de viejo
48:12De viejo
48:12En tu cama
48:13¿En tu cama?
48:14No aquí
48:15No
48:15¡Mosil!
48:16No, amen
48:17¿Me entendiste bien?
48:18Sí
48:18Venir a esta casa fue lo mejor
48:20Que pudo pasarme
48:22Lo mismo digo
48:23Y por eso
48:23Me siento agradecida con el mundo
48:25No lo sueltes
48:26¡Jamás!
48:27¡Jamás te dejaré ir!
48:28¿Me siento, baby?
48:29¡Jobby!
48:29¡Me siento que me voy!
48:30¡No me vayas!
48:33Dwight Harmon
48:34La hora de la verdad
48:35Ha llegado
48:37Sí
48:44¡Aparece, Cain!
48:45¡Quiero verte!
48:47Ni siquiera me harán falta
48:47Mis anteojos
49:10¡Es hora de las eclomatias!
49:11¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja!
49:18¡Oye, Cain!
49:19¡Tienes calor!
49:20¡A ver si esto te refresca!
49:23¡Aaaah!
49:23Oh
49:43Ya sé qué piensas tendrá tres tiros o serán 119 bueno te sientes con suerte
49:50Maldito es así tienes suerte eres afortunado
49:56Hay que hablar pelea como hombre tonto paralítico
50:39¡Ayúdenme!
50:42¡Ayúdenme!
50:43¡Aquí!
50:44¡Tómala!
50:45¡La mano!
50:47¡Te caerás si no sujetas la mano!
50:49¡No! ¡Dame la otra! ¡La derecha!
50:50¡No puedo dártela! ¡Acabo de ir al baño! ¡Tómala pequeña!
50:54¡No! ¡Aléjala de mí!
50:55¡Hazla! ¡Tómala!
50:57¡No!
51:06¡No!
51:07¡No! ¡No! ¡Porque a mí! ¡No! ¡Porque a mí! ¡Es que! ¡Yo no! ¡Por favor le fui a él! ¡No!
51:10¡Lo de la puente! ¡Ah! ¡Lo de la puente! ¡No! ¡Ah! ¡No! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
51:17Estoy aquí
51:44¡Roger! ¡Roger! ¡Responde Roger!
51:46¡Soy Cindy!
51:47Cindy!
51:47I don't want to talk with Cindy, but with Roger.
51:49Roger, where are you, friend?
51:50Basta of games.
51:50Ray, listen, Kate is close.
51:52He's close.
51:52Buddy is hurt.
51:53Where are you?
51:54I'm very close.
51:55Ray, thank God.
51:56Where is Shory?
51:57I don't know.
51:58I was here for a minute.
52:00Listen, I want you to go to the laboratory and I'll go upstairs.
52:02Of course.
52:05Oh, that smells good.
52:07Hello, Cindy.
52:08Shory, I want you to tell you hello.
52:11Hello.
52:13Cindy.
52:13Shory, what did you do?
52:15Háblame.
52:17Morfina, cloroforma tranquilizante estrojó a mi amigo.
52:20Yo?
52:20No.
52:21Él las traía en su equipaje.
52:23¿Y ahora Shory?
52:24¿A quién le daré el plato fuerte?
52:25A mí, a mí.
52:27¡Tanto pasta, no!
52:31¿Y esto qué?
52:32¡Pero yo se fundará!
52:33¡Te juzgaré bojo y la droga!
52:38¡Qué loco, hijo!
52:46¡Shory!
52:46Me dan con papi.
52:48¿Qué?
52:48¿Qué sucede?
52:49¡El Canton está poseído!
52:51A perseguirlo.
53:07¡Ah!
53:09¡Ah!
53:10¡Ah!
53:20¡Ah!
53:21¡Ah!
53:24¡Eres igual que él!
53:26¡Ah!
53:30¡Ah!
53:32¡Ah!
53:35¡Ah!
53:44¡Ah!
53:47¡Ah!
53:49We're not...
53:50We're not...
53:51We're not...
53:52Smack my feet up!
53:57Huh?
54:07No!
54:09No!
54:10Ah!
54:11Oh.
54:11Oh, no.
54:42Oh, no.
55:02Oh, no.
55:11¿Qué te pasa?
55:12No, no siento las piernas.
55:17No siento las piernas.
55:19Ya me lo has hecho.
55:20Tú no digas nada, tonto.
55:21Tú, ve por nosotros y nos veremos arriba, ¿sí?
55:24Tú que vete aquí.
55:26Ray, tu cinturón, dámelo rápido.
55:27¡Ah!
55:30¡La grulla!
55:34El ciervo agachado.
55:36¡Ah!
55:37¡Ah!
55:38¡Ah!
55:40El orangután ebrio.
55:42¡Uh, uh, uh!
55:43¡Ah, ah, ah!
55:45¡La vaca loca!
55:46¡Muuu!
55:47¡Muuu!
55:48¡Muere, maldito!
55:50¡Ah!
55:51¡Ah!
55:52¡Ah!
55:52El camello y su huella.
55:55¡Ah!
56:19Ray, dame una ochenta.
56:21Oigan, uno de ustedes tendrá que ser el cebo en la plataforma.
56:28Correcto.
56:28Lo haré yo.
56:29Sí, déjame...
56:30¡No, Boddy!
56:31Yo soy a quien quieres.
56:33De hecho, iba a pedirte que me heredaras tu computadora.
56:36Ah.
56:37Sí, pero en cuanto él llegue ahí, tú tendrás que bajar.
56:40Sí.
56:41Otra vez un ochenta.
56:43¡Jew Kane!
56:44¡Es a mí!
56:44¿A quién quieres?
56:45¡Ven por mí!
56:46¡Ya no siento ningún temor!
56:48¡Ven y muéstrate!
56:50¡Ven y muéstrate!
57:03¡Jew Kane está aquí!
57:07¡Salvala!
57:08¡No lo haré!
57:08¡Ya siguen las plataformas!
57:09¡No con la volante a morirá!
57:10¡Si tirátelo ya o te asesinará!
57:14¡Apártense!
57:14¡La rescataré!
57:18¿Por qué corre tan lento?
57:19¡Rey!
57:20¡Muérdate trasero!
57:21¡Eso hago!
57:22¡Hago ya!
57:23¡Seos mío!
57:25¡Más y a ti!
57:35¡Rey!
57:36¡Me salvaste!
57:37¿Estás bien?
57:38Sí, bien.
57:39Amortizé mi caída.
57:54¿Quién es de aquí?
57:54¡No te asusten los justices!
57:57¡No te asusten!
57:58¡No te asusten!
57:59¡No te asusten!
58:00¡No te asusten!
58:01¡No te asusten!
58:05Yes, it was traumatic, it was, and I took a long time to overcome it, but now that we are
58:13at home and also at school, I know everything will return to normal.
58:17What normalcy, Nick, eight quarters, I don't support you! Give me a damn, I want you to hurt me! No,
58:24I'm going to hold you myself!
58:27Hello? Papá, hola! ¿Te estás divirtiendo en la cárcel? No, las aves son tan limpias, no causan problemas.
58:35¡Vete al demonio! ¿Qué le pusiste a mi semilla?
58:42Oye, Buddy llegó. Tengo que cerrar. Adiós, te amo.
58:45¡Es así el enorme!
58:47Hola, Buddy.
58:48Sorpresa.
58:48¡Ya está rápido! Tienes que ser más rápido, inútil. Vámonos.
58:56¡Ah, Buddy! Nunca había tenido un amigo que me protegiera todo el tiempo.
59:00Sí, lo sé. Es lo que tu hombre debe hacer.
59:02Ah, dos salchillas.
59:07¡Buddy, atrápalo!
59:08¡Buddy!
59:09¡Buddy!
59:10¡Por ti he vuelto!
59:11¡No, eso no es posible!
59:13¡Claro que se puede!
59:15¡Ahora estaremos juntos, para siempre!
59:17¡No!
59:24¡Buddy!
59:26¿Qué fue eso?
59:27¡No!
59:27¡No!
59:28¡No!
59:28¡No!
59:28¡No!
59:28¡No!
59:29¡No!
59:30¡No!
59:30¡No!
59:31¡No!
59:31¡No!
59:32¡No!
59:32¡No!
59:32¡No!
59:33¡No!
59:34¡No!
59:34¡No!
59:35¡No!
Comments