Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
The New Madam’s Rules [Full Movie] [Trending Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00:00I don't have a gift.
00:00:02I don't have a gift.
00:00:04I'm wearing a two-star shirt for 99.
00:00:07I'm going to have a gift for my wife.
00:00:12I don't have a gift.
00:00:13I don't want to tell you.
00:00:18But...
00:00:19...
00:00:20...
00:00:20...
00:00:20...
00:00:20...
00:00:20...
00:00:33...
00:00:33...
00:00:35Oh my god, you're going to be good for us to be a dog.
00:00:39Otherwise, I'll let my father send you to the special number of people.
00:00:43And I'll let you die.
00:00:48Dad!
00:00:50The quietness will affect me.
00:00:56If you get married, you'll be able to leave the house.
00:01:01Go away!
00:01:05小姑子 你怎么出来了
00:01:08我来接你啊
00:01:09顺便告诉你 有一个超大的惊喜
00:01:12在等着你呢
00:01:13惊喜 是浩然给我准备的吗
00:01:16没错 是我哥给你准备的 走吧
00:01:19
00:01:27浩然哥 你故意把婚礼从夏天改到寒冬
00:01:32还要姐姐穿那件又薄又廉价的婚纱结婚
00:01:34她会不会被冻哭啊
00:01:36怎么 你心里来了
00:01:38我是怕她哭得不够大声 不够给我的助纪
00:01:45我就喜欢你这国又坏又狠的劲儿
00:01:46真早
00:01:48先生 您突然放弃几个亿的生意 赶回国
00:01:55就是为了看您弟弟和姓娘的鸡没乱来
00:01:58一群轻松就能搞定的垃圾 也配让我费心
00:02:01我回国只为她
00:02:13她不是您弟弟的新娘吗
00:02:16她是我训谋了十年的老婆
00:02:21是我未来三个孩子的妈妈
00:02:22条件一名还是 hypoth lesbian
00:02:30Ei
00:02:31皓然
00:02:34你们在干什么
00:02:35当然是干
00:02:38让我跟皓然哥都开心的事了
00:02:41顾岳严
00:02:42被我退货了
00:02:44今天的婚礼
00:02:45作非亡
00:02:46凭什么
00:02:47第一 你这种非要把自己第一次留到新婚业的保守女人
00:02:54根本就不是我们浩然哥的菜
00:02:56浩然哥之前追求你 也只是为了帮我耍你而已
00:03:00第二 你在娘家的地位远不如你妹妹
00:03:05你对我没用
00:03:07第三 婚前检查
00:03:10婚前检查
00:03:14真在你的眼前看清楚了
00:03:16你 顾婚姻
00:03:24因多次流产导致不孕不孕不孕
00:03:26不孕不孕
00:03:27假的
00:03:27她很好
00:03:31她是这个世界上最好的姑娘
00:03:38这整段书是假的
00:03:39更何况我还是就
00:03:42婚前检查当然是假的
00:03:44因为是我们找人做的
00:03:48今天根本不是你和浩然哥的结婚宴
00:03:50而是我们两个人的第一婚宴
00:03:54我邻家在江城
00:03:56可是有头有脸的大家族
00:03:58这临时换新娘的恶名
00:04:01可不能让我儿子背
00:04:05就只能让你做一个不开不敬的欺负了
00:04:12何其火来冤枉我
00:04:18何其火来冤枉我
00:04:20何其火来冤枉我
00:04:20冤枉你怎么样
00:04:22瞧瞧你这种穷酸劲
00:04:22你也配进武林家大门啊
00:04:24要怪就怪你自己咯
00:04:26根本读不到浩然哥的喜欢
00:04:30顾婉鱼
00:04:32你真是太可怜了
00:04:34我要是你
00:04:35早就愧疚得去死吧
00:04:39你们想逼死我
00:04:40你们想逼死我
00:04:41我偏不如你们的意
00:04:45今日我陷入我的美国
00:04:47我都记下了
00:04:48总有一天
00:04:50我要你们百倍成功
00:05:01你们
00:05:02你们
00:05:04你们
00:05:07还敢回应吗
00:05:09你们想干什么
00:05:11干什么
00:05:12当然是给你
00:05:13准备了一杯加了猛料的酒
00:05:15让你演一场
00:05:16身败明天的好戚啊
00:05:18我的好姐姐啊
00:05:20你可别说我没体谅你啊
00:05:22这几位大害
00:05:23可都是我精挑细选出来的
00:05:25她们身强体壮
00:05:27一定会让你今天晚上
00:05:28开心的喝不拢嘴的
00:05:30嘿嘿嘿
00:05:43冷藏
00:05:44我 not
00:05:46不会让你们得逞的
00:05:51论这个什么
00:05:52追呀
00:05:55现在
00:05:56沈三
00:05:57先生
00:05:57I'll go.
00:06:27I ever let you out.
00:06:41So let's go.
00:06:42Let's go.
00:06:49Oh
00:07:20I'm not sure what you're talking about.
00:07:26What are you talking about?
00:07:27You don't know me.
00:07:33Yes.
00:07:36I'm a girl.
00:07:41Then we'll meet you again.
00:07:50You can kill me!
00:07:53Remember.
00:07:55I'm the only one of my friends.
00:08:01You...
00:08:03I'll leave you.
00:08:21Unity.
00:08:22You don't they're too scared?
00:08:24Anita!
00:08:24You're too scared?
00:08:26You are too scared by me.
00:08:28You've too scared of me.
00:08:31Now...
00:08:34That's right.
00:08:35You're not scared.
00:08:37I'm scared.
00:08:37Thank you for helping me.
00:08:41Oh, is it?
00:08:46What do you want to do?
00:08:48I'll give you all my needs.
00:08:51But I don't have enough money.
00:08:55I'm not sure.
00:08:56What do you want to do?
00:08:58I'll give you all my needs.
00:09:08What do you want to do?
00:09:11Are you hungry?
00:09:13I'll give you all my needs.
00:09:16I don't want to do it.
00:09:19I want my mother.
00:09:20I want my mother.
00:09:23I don't want my mother.
00:09:26I don't want my mother.
00:09:29If you want my mother,
00:09:30it will be better for everyone.
00:09:40I'll give you all my needs.
00:09:43Take it.
00:09:49Let's go.
00:09:51Let's go to the country.
00:09:54For 10 years later,
00:09:56I'm the most famous city.
00:09:58I will let everyone at me be down.
00:10:03He's back.
00:10:04Who will ever get back from now?
00:10:05I will not be able to fight you.
00:10:07I will not be able to fight you.
00:10:35You are so sad.
00:10:37I will be your son.
00:10:38You will be able to do it.
00:10:40Okay?
00:10:46You are going to be a good person.
00:10:51I am a good person.
00:10:51Good person?
00:10:54I have been a good person.
00:10:57I have been a good person.
00:11:00I am not a good person.
00:11:02I am a good person.
00:11:02I am a good person.
00:11:04I can't leave my own.
00:11:05Who should I be?
00:11:07You can't leave me alone.
00:11:10Okay.
00:11:12Okay.
00:11:12It's kind of good.
00:11:15But it is...
00:11:17It's hard for me.
00:11:20I will be...
00:11:22I'm sorry.
00:11:25So...
00:11:26after I'm alone,
00:11:28I will be able to have a good person.
00:11:30I will be willing to go.
00:11:36I love the smell of gasoline, I like the match to taste the human being.
00:11:46Master, let's go to the hotel.
00:11:50Let's go.
00:12:04I love the taste of the sun.
00:12:06I like the fact that she was doing me.
00:12:08I have the opportunity to hold my wife for the past.
00:12:12I'm a little girl.
00:12:15I want to call her.
00:12:15She's so cute.
00:12:16She's so cute.
00:12:17She's so cute.
00:12:18You're so cute.
00:12:20You're so cute.
00:12:23I want to be here.
00:12:26I want to be here.
00:12:49You can keep doing that.
00:13:23夠了我好了我要下車了吃飽了就先跑怎麼我看起來很像不用負責的快餐嗎那你想怎麼樣我要你和我結婚結婚重新認識一下我叫謝懷舟是林皓仁
00:13:28同富一亩的大哥
00:13:29大哥
00:13:33你说你是谁的大哥
00:13:38你说你是谁的大哥
00:13:40你前夫是大哥
00:13:44林家的男人都是败女
00:13:45弟弟是一个骗人感激的无耻渣男
00:13:47哥哥是一个称人之危的无耻恶棍
00:13:57别拿我和林浩然这种垃圾笔
00:14:01垃圾笔
00:14:03你怎么这么深的笔
00:14:05等等
00:14:13刚才你还把她
00:14:17难道你和林浩然有恩怨
00:14:19没有恩 只有
00:14:21我是林家的原配长子
00:14:23十年前
00:14:25林浩然的母亲
00:14:26带着他们兄妹进了门
00:14:29逼死了我的母亲
00:14:31我和我父亲决裂
00:14:32去了国外
00:14:34今天刚回国
00:14:36那你回来
00:14:37是想找他们报仇吗
00:14:46我就是不回来
00:14:51所以 你是否愿意
00:14:53我一直联手复苇
00:14:54I'll set you up for two months.
00:15:01I'll set you up for two months.
00:15:04First.
00:15:05You're going to get married.
00:15:07They're not saying you're not gonna go to your house.
00:15:10If you want to marry someone,
00:15:12you'll be able to marry someone.
00:15:14And you'll be able to be married.
00:15:15You're going to become a little girl.
00:15:18And you're going to get married.
00:15:18She's going to get married.
00:15:20She's going to get married.
00:15:23她跪下给我金钞
00:15:29她跪下给我金钞
00:15:31
00:15:32婉婉
00:15:33明明你没有错
00:15:35却要为她们的卧虫买她
00:15:37这公平吗
00:15:41难道你不想打一场漂亮的翻身仗吗
00:15:42在她们最得意的时候
00:15:45站在高位狠狠地伸她们的脸
00:15:47让她们为背叛
00:15:49欺辱我
00:15:49去悔恨 去哭 去死吗
00:15:51我想
00:15:59那和我结婚就是最好的选择
00:16:03最好能再怀一个孩子
00:16:05这样他们泼在你身上的脏水
00:16:07就不顾自破了
00:16:09可是
00:16:11怎么
00:16:15你是觉得我刚回国没有这样的根基
00:16:16不配当你的新老公
00:16:18我没有那样想
00:16:23那就是怪我刚刚不够温柔
00:16:24梦疼你了
00:16:26爸爸
00:16:27我也是第一次
00:16:29如果你不满意的话
00:16:31我们可以多练习
00:16:32我学习能力很强的
00:16:34你别胡说
00:16:35我们又不满意了
00:16:38那就是
00:16:39满意了
00:16:41那我们说好了
00:16:43我们一会儿去酒店收拾一下
00:16:45就去
00:16:46结婚
00:16:47不 Did Walker
00:16:50ありがとう
00:16:51第四次
00:16:52我就还 central到
00:16:55还会客给我
00:16:56我们下不悔
00:16:59我们下
00:17:07我们下
00:17:10我们下
00:17:13我是这сеya
00:17:14我们下
00:17:15我们下
00:17:22Come on.
00:17:23Have you got it?
00:17:26I can't hear you.
00:17:27When you get the teacher, I'll just give you a hint.
00:17:32Oh what!
00:17:32Place your hands in a cup.
00:17:37What is it?
00:17:39What is it?
00:17:44Oh
00:17:46Oh
00:17:47Oh
00:17:58This one
00:18:08Oh
00:18:09Thank you
00:18:09I want to go to the airport
00:18:11Come back
00:18:14I want to go to the airport
00:18:16I want you to buy something
00:18:17Oh
00:18:28What is it?
00:18:31I can buy something
00:18:32I can buy something
00:18:34I want to eat
00:18:37It is very nice and healthy.
00:18:39What are the things that you want to do?
00:18:40Yes.
00:18:42I'm done with my last one.
00:18:43I него time to let's go.
00:18:45Okay.
00:18:55My paycheck is my grandfather.
00:18:59You are so sharp.
00:19:01This is my girlfriend.
00:19:03Hmm?
00:19:04I don't know.
00:19:05Is it that way?
00:19:07I don't know.
00:19:10You're crazy.
00:19:11It's the same thing when I was in my car.
00:19:14I don't know.
00:19:17I don't know.
00:19:21I don't know.
00:19:23I don't know.
00:19:25I don't know.
00:19:31Hey?
00:19:33If you're the queen,
00:19:34you should be able to meet other people.
00:19:36Then you're the one.
00:19:37You're the one.
00:19:39You're the one.
00:19:41You're the one.
00:19:43You're the one.
00:19:44If I didn't go back.
00:19:49I don't know.
00:19:50You're not back.
00:19:51I'll get you.
00:19:54You're crazy.
00:19:59I don't know.
00:20:01I'm still so sorry.
00:20:02I'll go back to you.
00:20:05I'm sorry.
00:20:30I can't wait for you, I can't wait for you.
00:20:37and that's the house of the world.
00:20:42I will leave you there.
00:20:55You just want to leave me with you.
00:20:57You are leaving.
00:20:58I'm not leaving.
00:21:00It's because my family got a problem.
00:21:02I have to go back to my house.
00:21:03Then I'll go with you.
00:21:04I'll be here.
00:21:07Actually, it's my father who took my money to my mother.
00:21:11I'm afraid you're gone.
00:21:13He won't give me.
00:21:16That you can't wait for me.
00:21:17You're going to lose my money.
00:21:28You...
00:21:29...
00:21:29...
00:21:30...
00:21:36...
00:21:37...
00:21:37...
00:21:41...
00:21:41...
00:21:47...
00:21:48...
00:21:49如果爱藏存些温度
00:21:54这场梦会自动退出
00:21:58醒来后晚了你脚步
00:22:01别走了运运不是征途
00:22:03抓紧我飞路
00:22:07学会了吗
00:22:08学会了
00:22:11去吧
00:22:32阿东
00:22:34
00:22:35
00:22:36
00:22:41
00:22:45大好
00:22:47我要结婚了
00:22:49恭喜大哥
00:22:50但是顾佳人不长眼
00:22:53敢动你们大嫂
00:22:54你们说怎么办
00:22:58大名顾佳给大嫂成交
00:22:59大名顾佳给大嫂成交
00:23:02大名顾佳给大嫂成交
00:23:04大名顾佳给大嫂成交
00:23:05很好
00:23:08那就跟我一起去顾佳
00:23:09白贵
00:23:11白贵
00:23:12你事在那里帮没温戏
00:23:13我会带着千丁万马
00:23:15来做你的考诊
00:23:21七尺大若
00:23:22我林皓然
00:23:24什么时候说过这种试过
00:23:26这份试过
00:23:27我要管月
00:23:29用血来写
00:23:31白贵
00:23:41怎么回事啊不是好好的举办婚礼吗
00:23:45灵上怎么突然伤到这么别致啊
00:23:51妈爸都是姐姐本来我和浩然哥只是想给他一个教训
00:23:55逼他乖乖退婚没想到他居然勾结一个外人
00:23:56差点毁了浩然哥
00:23:58这个妮女 浩然 这件事是顾婉瑜的错
00:24:03他这个女儿我今天就不要了 等他回来 要杀要剐 请你处置
00:24:08
00:24:09那太便宜了
00:24:12那你想怎么样 你说 都听你的
00:24:17记忆
00:24:19我们跪在这里 给我磕三百个小头
00:24:25然后当众承认她是一条卑鄙肮脏的狗
00:24:27好 第二 我要把我所受的痛苦
00:24:32让她承受一百次 就在这口大缸里
00:24:36好 只要林少开心 怎么样都行
00:24:47第三 我要亲手敲碎她的膝盖 折动她的双手
00:24:52把她养在这口大缸里 让她沦为人间人物的怪物
00:24:56生不如死
00:24:58对 姐姐不听话 就要让她生不如死
00:25:02好 我答应你
00:25:05那就得顾婉瑜回来 送她下地狱
00:25:11你们想要谁下地狱
00:25:20那就得顾婉瑜回来 送她下地狱
00:25:25你们想要谁下地狱
00:25:33你们不是叫我过来吗 我现在过来了 你们还想走
00:25:37顾婉瑜 你还真敢来啊 你害我受的 你看我怎么弄死
00:25:43林浩然 你别倒打一耙 是你和顾美娜在暗中苟河
00:25:51还给我泼上不孕不遇的污水 你有什么资格在这里对我动手
00:25:55我动手怎么了 你一个死了妈没地药的野种
00:25:58我对你动手还是看得起你 你不感谢我就算了
00:26:02联系火来 让万有对我下毒手
00:26:05看我不弄死你
00:26:11我感谢你什么
00:26:14感谢你耍我 骗我 玩弄我的感情
00:26:21还是感谢你虚伪不耻 出轨不明啊
00:26:27还是感谢你冤枉我不信不虚 丑状还毁我
00:26:30管于你发炸什么发
00:26:32丁浩然 我觉得我最敢感谢你 就是看清你
00:26:40还有你们这些人的虚伪和无耻
00:26:41所以我不忍了
00:26:43从现在开始 那个事要是欺负了
00:26:46我就把他被你逃出
00:26:47来啊 这个 来啊
00:26:56来啊
00:26:58来啊
00:26:58谁敢
00:26:59来啊
00:27:00管于
00:27:01你真有疯子
00:27:02你敢用火烧我们
00:27:03还闷着干什么
00:27:06赶紧紧扔包丫头给我抓起来
00:27:08谁敢
00:27:09烧团了我可不负责
00:27:15你刚才狗叫什么
00:27:17孙晏
00:27:18你别忘了
00:27:19你就是我爸的情妇
00:27:21你有什么资格在转家
00:27:23情妇
00:27:24你你
00:27:25你胡说什么
00:27:26她是你妈
00:27:29我妈早死了
00:27:31孙晏不是我妈
00:27:33还有你
00:27:35尚感着想别人的女儿
00:27:37不是自己的亲生女儿
00:27:39你见不见我
00:27:41你说什么
00:27:43你胡说什么
00:27:43你是干啥
00:27:48姐姐
00:27:50你看你爸爸气的
00:27:50你真是大不孝
00:27:53就是啊
00:27:54都是一家人
00:27:55把东西先放下
00:27:56谁跟你们是一家人
00:27:59把我妈的骨灰盒拿来
00:28:00我马上离开骨架
00:28:03父子
00:28:04我拉着你一起死
00:28:06好好好
00:28:07你把东西放下
00:28:08我就把你妈骨灰盒给你
00:28:10姐姐
00:28:11爸爸都答应你了
00:28:12你要不就赶快放下吧
00:28:14你这一直拿着多累啊
00:28:16而且烧到人了多不好
00:28:18对不对
00:28:18别耍花仇
00:28:20现在就去拿
00:28:32万鱼
00:28:34骨灰盒拿过来了
00:28:35你先把东西放下
00:28:37把盒子打开
00:28:38我要检查
00:28:39姐姐
00:28:40姐姐
00:28:41你这什么意思
00:28:42不相信我们吗
00:28:43就是
00:28:44骨灰有什么好检查的
00:28:46万鱼
00:28:47爸爸保证
00:28:48这里面装的就是你妈妈的骨灰
00:28:50少废话
00:28:51让你们做什么就做什么
00:28:52打开
00:28:54好好好好
00:28:55我就打开
00:28:56让你检查检查
00:29:08把盒子给我
00:29:09给你
00:29:12
00:29:15
00:29:16却她眼睛看不见
00:29:17快给我伤啊
00:29:18
00:29:19别过来
00:29:20先过来
00:29:20先走
00:29:32李后山
00:29:34我杀了你
00:29:41没气了吧
00:29:42不管鱼
00:29:43今天
00:29:44天要亡野
00:29:46给我抓住她
00:29:54给我抓住她
00:29:55给我抓住她
00:29:57给我抓住她
00:29:59放开我
00:29:59放开
00:30:00放开
00:30:01放开
00:30:02放开
00:30:03放开
00:30:04臭鸟子
00:30:05你刚才不是很狂吗
00:30:06
00:30:07继续拿火烧我呀
00:30:08李后山
00:30:09你养了我妈的骨灰
00:30:11我都为她
00:30:12不会碰过你的
00:30:16骨灰
00:30:17实话告诉你吧
00:30:20这盒子里面
00:30:21蒸的是面粉
00:30:22你妈的骨灰
00:30:24早在我进门的第一天
00:30:25就养到了臭水耕里
00:30:27她活着的时候
00:30:30蒸不过我
00:30:31死了
00:30:31也只陪备在了
00:30:33又臭又脏的地方
00:30:35死了
00:30:36
00:30:37毒妇
00:30:37我杀了你
00:30:42死到临头还敢嘴硬
00:30:44小贱旗子
00:30:46你现在就落到了我们的手里
00:30:47美娜
00:30:49还记得我刚才说的三步吗
00:30:51记得
00:30:52第一步
00:30:53我要开直播
00:30:55给全世界人看她这个放荡不剧的样子
00:31:06给全世界人看她这个放荡不剧的样子
00:31:07
00:31:12还敢爬
00:31:16那我就先把你这双不听话的手给废了
00:31:17就压上
00:31:20顾婉宇
00:31:22跟你的手
00:31:24说再见了
00:31:28住手
00:31:38谁呀
00:31:40谁呀
00:31:51谁呀
00:31:55当我
00:31:57敢动我的人
00:31:57找死
00:31:59身体
00:31:59没错
00:31:59谁呀
00:32:03I'll kill you.
00:32:05I'll kill you.
00:32:09They kill you.
00:32:11We won't kill you.
00:32:18Anyone who has to be killed,
00:32:20you're all there.
00:32:21You win.
00:32:26Oh no.
00:32:27Get her, get her, get her, get her, get her.
00:32:38Mad Mad.
00:32:43It hurts.
00:32:46I'm here.
00:32:48I'm here.
00:32:50You're not here, sir.
00:32:52It's because I didn't help them.
00:32:54I'm here.
00:32:55I'm here.
00:32:56You're not here.
00:32:59You're not here.
00:33:01Now, you're going to be here.
00:33:04I'm here.
00:33:06You're not here.
00:33:11You're here.
00:33:21No matter what you're doing,
00:33:23I'm going to go back to顾家.
00:33:25Is it you?
00:33:28Is it you?
00:33:29Is it you?
00:33:34You're a魔鬼.
00:33:36Why are you still here?
00:33:37What do you want to do?
00:33:39I'm here.
00:33:41It's because you're not enough for your teaching.
00:33:44Let you have power.
00:33:46You're a person.
00:33:48You're a person?
00:33:49You're a person.
00:33:52Is it a person?
00:33:53I'm so sorry.
00:33:55I'm very fond of her.
00:33:58I'm a fan of my passion.
00:34:00You're with me.
00:34:05You're not alone.
00:34:07You're not alone.
00:34:08You're not enough for me.
00:34:10You're wrong.
00:34:11I'm so sorry.
00:34:17You're right.
00:34:19You're wrong.
00:34:19What do you want to do with your husband?
00:34:19Do you want to do what you want to do with your husband?
00:34:23Let me!
00:34:24What do you want to do with your husband?
00:34:28What do you want to do with your husband?
00:34:33Don't!
00:34:34I am a young man!
00:34:35I'm not going to help you!
00:34:39It's so cool.
00:34:41If you don't know how to do it,
00:34:43you don't have to be able to do it.
00:34:50Don't I want to do it!
00:35:04You're over there!
00:35:05You're over there!
00:35:07His wife's back then!
00:35:09You're over there!
00:35:10You're going to be over there!
00:35:12You're over there!
00:35:13You should be called the Mr. Brown.
00:35:16No, no.
00:35:17You're the one who is going to kill me.
00:35:20You're the one who is so sick.
00:35:23I am sick.
00:35:25I'm sick.
00:35:27I'm sick.
00:35:28But I'm sick.
00:35:29I'm sick?
00:35:30I'm sick.
00:35:33You're so sick.
00:35:35You're not?
00:35:38What are you doing?
00:35:40I'm sorry!
00:35:41I said I want to do my family with you.
00:35:47You can write a letter.
00:35:55We will never forget.
00:35:57I don't want to write a letter.
00:35:59I don't want to write a letter.
00:36:00You are going to write a letter.
00:36:04I don't want to write a letter.
00:36:05I don't want to write a letter.
00:36:07Wait 나?
00:36:09You still can't address this.
00:36:12App ½?
00:36:13Yes.
00:36:19Do you want to write 1?
00:36:19Do I want to write 1?
00:36:24Do I want to write a letter?
00:36:26Do you want to write it a letter?
00:36:27Do I want to write it out like this?
00:36:36Do I want to write a letter?
00:36:46出生了
00:36:47夫人
00:36:47出生完了
00:36:48您查阅
00:36:54没什么意思
00:36:57把她放进缸里
00:37:00送回林家
00:37:07老板 走吧
00:37:09我带你离开
00:37:10困了十年的牢牢
00:37:14我带你离开
00:37:16困了十年的牢牢
00:37:46困了十年的牢牢
00:37:47快速
00:37:48一人了
00:37:51很快
00:37:52苦心
00:37:54苦心
00:37:54女 sont
00:37:56只不像我
00:37:57只不像我
00:37:57只是不像我
00:37:58只不像我
00:37:59只不像我
00:38:00只不像我
00:38:00只不像我
00:38:04只不像我
00:38:05只不像我
00:38:06It's for a better future for the future.
00:38:09You're right, sir.
00:38:13The future will be better for the future.
00:38:20Do you want me to go to the next level?
00:38:23Do you want me to go to the next level?
00:38:31Let's go.
00:38:38Let's go.
00:38:39Let's go.
00:38:40Lannann, you'll be happy.
00:38:503, 2, 1.
00:38:52Let's go.
00:39:00You've done well.
00:39:02You've been here for 10 years.
00:39:03Yes, Lannann, you're finally here for the future.
00:39:13Lannann, this is what I got in the shop.
00:39:16Let's see if you like it.
00:39:19I'm good.
00:39:21Then, this is our house.
00:39:23Welcome back.
00:39:25Welcome back.
00:39:25Welcome back.
00:39:31Welcome back.
00:39:32Welcome back.
00:39:35There is someone who is with us.
00:39:38Who is?
00:39:54Hi.
00:39:55Hi.
00:39:56I know you are still a couple of years of playing with your mother's gift.
00:40:01I am so proud of you.
00:40:05I will be able to bring you something else.
00:40:07You can be here for your family.
00:40:11Thank you so much.
00:40:15I'm happy to be here for you.
00:40:19I hope you're here for a moment.
00:40:27Hello, I'm a professional widow.
00:40:32há-how to come together with my pen.
00:40:38So I am찰ов.
00:40:40I have never used him anymore.
00:40:42I have never had a pen.
00:40:50So I can just forget it.
00:40:54乖孩子把她的照片都刪掉
00:40:57我求过他
00:41:00哪怕让他给我留一张照片作ド像
00:41:02可他不答应
00:41:08还比我认识一点当妈
00:41:13爸爸 弟弟你不用找 chil婆婆的东西
00:41:18饭爷 您妈妈死了
00:41:27I don't have to be a good one.
00:41:30I don't have to cry.
00:41:31I don't have to cry.
00:41:32I don't have to cry.
00:41:36The only one who says that I'm not a good one.
00:41:42I don't have to cry.
00:41:46I don't have to cry.
00:41:52可如今我知道了,他们就是把我妈的骨灰邀请了,想把我培训成一条对他们有利的,依赖失受的狗,他们早就把我妈的骨灰,你妈的骨灰早在我进门的第一天,就养到了臭水沟里。
00:42:18谢谢师父,我好恨,我不想让他不好过,你再抱我一次,好不好?
00:42:28好。
00:42:29好。
00:42:30那你想要什么?
00:42:33只要我要,只要你要,我都可以给你,可以。
00:42:47只要你要,哪怕是我的命,我都可以给你,可以。
00:42:57连命都可以给我,你这么相信我,你不怕,我也像他们一样是人渣。
00:43:29我。
00:43:31为什么?
00:43:35因为我坚信,能把我妈妈带回来的人,肯定不够责。
00:43:40而且呢?
00:43:44多么想要躺在你怀里,那是爱情人渣。
00:43:47本来不是已经给你们结婚证了吗?
00:43:50嗯?
00:43:50真的,什么都可以给我吗?
00:43:56不后悔,我的意思是,这辈子都不后悔。
00:44:01不后悔,这辈子也不后悔。
00:44:05好,那我要说,我要的是你的爱,你的心,还有你的一切。
00:44:14你,能给吗?
00:44:26我要的是你的爱,你的心,还有你的一切。
00:44:30我要的是你的爱,你的心,还有你的一切。
00:44:32你,能给吗?
00:44:38谢先生,您说的这些,我目前可能没有办法给你。
00:44:43但我会努力。
00:44:44好。
00:44:45我答应你。
00:44:47真的吗?
00:44:48嗯。
00:44:49我谢怀仇,从不是你。
00:44:54更何况是对你。
00:44:55拜拜。
00:44:56那我们现在说说,你想怎么对付他们。
00:45:01这样,我让阿东,直接废了他们。
00:45:05不。
00:45:05那样太简单,太便宜了。
00:45:09好。
00:45:11不管你想怎么样,只要你想,我都可以满足你。
00:45:15我要一点一点,抖走他们最在乎的东西。
00:45:23把他们对我的欺负,算计,利用,全部加倍套回来。
00:45:30我要他们把对我的伤害,对我母亲的伤害,还有你,全部加倍套回来。
00:45:40好。
00:45:46不愧是我心怀仇。
00:45:48看什么女人。
00:45:50这时候还记得算伤我。
00:45:52晚晚这么好,怎么能让我不爱啊?
00:45:56那我们现在,就开始。
00:46:00嗯。
00:46:09三天后,便是连家十年一度的家祖导。
00:46:12到时候,林浩然肯定会讨好长辈,奪取我林家继承人的位置。
00:46:19但是,只要我正式回馈,她就会竹篮打水,一场空。
00:46:25您怎么这么肯定?
00:46:27因为林家重规矩,更重实力。
00:46:31十年前,我便是林家的长兄弟子,第一顺位继承人。
00:46:35那十年后呢?
00:46:37十年后,以我一人,便可压得全局。
00:46:41还不记得。
00:46:45好。
00:46:46那第一步,我们就在林浩然最得意的时候,把她拉下水。
00:46:54当众揭穿她和顾敏娜的私情。
00:46:54把这对人渣,永远地定在耻武助手。
00:46:59第二步,我以林家真正继承人的身份。
00:47:03让他们给你跪地净查。
00:47:07让整个林家奉你为你主。
00:47:09将他们扩在你身上的脏水,全部洗净。
00:47:15至于顾世集团。
00:47:18我早就知道他们已经入不敷出了。
00:47:21顾海森这么着急把顾美娜嫁给林浩然。
00:47:23肯定,也没有让林家救顾家的大伞。
00:47:26那么正好,你以林家女主人的身份。
00:47:30林家的钱,你说了算了。
00:47:33一分一毫。
00:47:36都不给她。
00:47:44都不给她。
00:47:45至于孙艳。
00:47:48几天前,我正好知道她一个天大的秘密。
00:47:51什么秘密。
00:48:01这个秘密。
00:48:02确实能一击必转。
00:48:07让孙艳再无翻身之日。
00:48:11等顾美娜深名郎子。
00:48:13等孙艳的秘密暴来。
00:48:15等顾海森。
00:48:16潘复林家的计划落空。
00:48:19等顾海森。
00:48:20潘复林家的计划落空。
00:48:20她和这对母女。
00:48:26还能不能继续相亲相爱。
00:48:27不过,做这一切的前提,
00:48:32还是要多劳烦谢先生。
00:48:35再次感谢。
00:48:36兰兰。
00:48:36我们已经结婚了。
00:48:40你是不是也该给我换个称呼?
00:48:42总叫我谢先生。
00:48:43显得生粉。
00:48:45那我应该叫你什么呀?
00:48:50不如,
00:48:53叫阿周。
00:48:55再或者,
00:48:58叫阿周。
00:48:59叫阿周。
00:49:00啊。
00:49:01
00:49:01
00:49:01
00:49:02
00:49:02
00:49:02
00:49:05
00:49:06
00:49:07
00:49:12
00:49:13
00:49:14我还没洗澡。
00:49:16我先去洗个澡。
00:49:17
00:49:19
00:49:19
00:49:19
00:49:20
00:49:42
00:49:44Wow.
00:50:26啊 怀州 你在这干什么
00:50:31我不在这 我应该在哪
00:50:33这不是我的房间吗
00:50:35这是你的房间
00:50:38但是 你是谁啊
00:50:41我 我能是谁啊
00:50:51你是我老婆 我们是夫妻
00:50:55你的房间就是我的房间
00:51:04你的意思是
00:51:05你今天要跟我一起睡
00:51:11你的意思是
00:51:12你今天要跟我一起睡
00:51:23当然 不是
00:51:26那就好
00:51:31是今晚明晚
00:51:35以后的每一晚我们都一起睡
00:51:37啊 这现在就
00:51:40不过今晚格外不同
00:51:45因为今晚是我们的洞房花烛夜
00:51:48西先生 我
00:51:50怎么办
00:51:53它这么快就行
00:51:54可我还没准备好
00:51:57可我还没准备好
00:51:58别紧张啊
00:52:00洞房花烛夜
00:52:02我今天不打算兑现
00:52:03今晚不对些
00:52:05之前是特殊情况
00:52:07如果你没准备好的话
00:52:09我不会强迫你做任何事
00:52:11万万
00:52:13你已经是我的谢太太
00:52:15我有足够的耐心和信心
00:52:18让你适应
00:52:19习惯我
00:52:20直至爱上我
00:52:23万万
00:52:25你已经是我的谢太太
00:52:27我有足够的耐心和信心
00:52:29让你适应
00:52:30习惯我
00:52:32直至爱上我
00:52:33不过
00:52:33一起睡觉几件事
00:52:35没得上你
00:52:38我谢怀中
00:52:40总不能结了婚
00:52:41还堵守空吧
00:52:45不过你得答应我
00:52:46等你准备好了之后
00:52:48新婚业
00:52:49我要加倍补偿给你
00:52:54
00:52:55我答应你
00:53:01答应这么爽快
00:53:02不会要反悔吧
00:53:04不反悔
00:53:06不反悔
00:53:07不反悔
00:53:08好 那我们就说定了
00:53:10我来谢太太
00:53:13记住你的承诺
00:53:14至于这个加倍
00:53:16是加一倍
00:53:17还是加九十九倍
00:53:19可就是我说的算了
00:53:26那我们睡觉
00:53:27睡觉吧
00:53:30睡觉吧
00:53:31睡觉吧
00:53:34你能不能
00:53:35你能不能
00:53:36别拿你的后背装着我
00:53:37睡觉吧
00:53:39睡觉吧
00:53:42睡觉吧
00:53:43睡觉吧
00:53:48睡觉吧
00:53:51睡觉吧
00:53:56睡觉吧
00:53:58睡觉吧
00:53:58我会有个疑问
00:54:00I have a question.
00:54:01What do you think?
00:54:05You're a good question.
00:54:06Why do you choose to marry me?
00:54:09I'm saying you're so good.
00:54:12There's a lot of people who are better.
00:54:15I'm a good one.
00:54:18I have a lot of trouble.
00:54:19But it's because...
00:54:24I'm gonna eat my sugar.
00:54:26I'm gonna eat.
00:54:27Let me take you away.
00:54:31You won't take me away.
00:54:32I'm gonna be sure to stay with you.
00:54:37Do you remember me?
00:54:40Do you have any questions?
00:54:42You won't get any questions.
00:54:43Tell me a little more.
00:54:44Do you have any questions?
00:54:52To see you.
00:54:56I'm not sure you're going to touch me.
00:54:59I'm sure you're going to touch me.
00:55:00But I'm sure you'll be able to touch me.
00:55:20How are you,医生?
00:55:21Can I still keep my hand up?
00:55:25I'm sorry.
00:55:25The pain of my hand is still working.
00:55:27It's important to keep my hand up and to keep my hand up.
00:55:32I need to keep my hand up again.
00:55:34I'll keep my hand up again.
00:55:34I'm sorry.
00:55:41I'm sorry.
00:55:43I'm sorry.
00:55:45I'm sorry.
00:55:50My brother, I want to kill my father.
00:55:51What a bloody wild dog has to kill my son!
00:55:54He's a son!
00:55:58I'm not darrygum!
00:56:01You're not don't want to kill my child.
00:56:02Però miro!
00:56:04But that will be a return.
00:56:05I can't imagine you're going to die again!
00:56:08I'll kill you now!
00:56:08and you don't want to kill him!
00:56:12How's that going to be?
00:56:13I'm not S.H. Ray.
00:56:16That's my sister.
00:56:18She's the Mary Maggie.
00:56:18She came to the bride,
00:56:20and she was visiting the bride.
00:56:23O'Neil.
00:56:24I'm going to jump back.
00:56:24I'll jump back.
00:56:25I'll jump back in the future.
00:56:27I can't stop the bride.
00:56:34You're going to jump back.
00:56:36Can I just kill her?
00:56:41My God.
00:56:45You are my son, I really want to fight with my father.
00:56:49You are my mother.
00:56:52You are my mother.
00:56:52You are my mother.
00:56:53You are my mother.
00:56:54My mother is my mother.
00:56:57What?
00:57:10It's not possible to be the one.
00:57:19Why?
00:57:20Why?
00:57:21Why?
00:57:21Why is that you are so mad?
00:57:22Why is that woman who is so mad?
00:57:23Why is she not mad?
00:57:23Why is she not mad at me?
00:57:25Why is she mad at me?
00:57:28Why is she mad at me?
00:57:31Why is she mad at first?
00:57:35I've actually had to be the one that is over.
00:57:38I think she is looking for money.
00:57:40Is that you?
00:57:42Yes, he is.
00:57:43He just likes money.
00:57:44He is so happy to see the price.
00:57:45But if he is so happy,
00:57:47then he would have been so much for him.
00:57:50That's enough.
00:57:51Here.
00:57:52Here.
00:57:53I'm going to go to the next couple of years.
00:57:56I don't know what the man is.
00:57:58If he wants to give me the man to give him the credit.
00:58:03That's what he's going to do.
00:58:05We're here.
00:58:06You will be able to take care of your wife.
00:58:35Yes顾婉瑜就算你逃出了顾家又怎样林家出手你和你的野男人都会死无葬身之地先生这是林浩然的伤情报告他的手再也无法恢复到正常水平了粉碎性骨折加主机链断裂阿东
00:59:04你下手还是轻了呀他敢动我的人你就应该废了他的四肢让他这辈子就只能做一个苟延残喘的废物那我可以打他一顿不用了后天我会带着婉曼正式回归林家先生这是您今天的情商安排没什么重要事推了吧我要陪我老子
00:59:34没什么重要的先生您下午9点要和六宇的张总调进商议的项目还有下午两点半的内部会议什么事都没我陪我老子重要推是完了先生便恋爱恼了完了先生便恋爱恼了不过这样的先生少了冰冷沙发多了人形味和烟火气
00:59:59也挺好也挺好阿董你乐啥呢没有先生您还有什么吩咐吗阿董你说我怎么能让我老婆对我感兴趣让她更快地爱上我呀
01:00:18我我也没有贪过恋爱呀先生这我也没有贪过恋爱呀嗯要不然嗯色诱虽然我没有贪过恋爱但是我听小姐们说过他们都喜欢穿衣显瘦
01:00:37拖衣尔肉拖衣尔肉双开门的猛男先生您就有这样的猛男所以您得拖拖宝宝
01:01:01您箱子我你一大早上没有穿成这样干嘛
01:01:04I'm just gonna go to the house.
01:01:06I just went to the house.
01:01:07My aunt will take a break for you.
01:01:12Your face is so good.
01:01:16Your face is so good.
01:01:18You're so good?
01:01:21I'm not good.
01:01:24You're good.
01:01:25You're good.
01:01:27I'm hungry.
01:01:29I'm hungry.
01:01:34I'm Spirit of Yours.
01:01:35I'm a little bit concerned about him.
01:01:36If you now realize
01:01:38The weight of the man's price is so good.
01:01:41I don't have a sense of weight.
01:01:43The weight of the man's weight.
01:01:46The weight of the man's weight.
01:01:50The weight of the man's weight.
01:01:52The weight of the man's weight.
01:01:53I am so good.
01:01:53How are you doing?
01:01:56She looks really good.
01:01:57It's like a little bit.
01:01:58But it's only one thing.
01:02:00You don't eat it?
01:02:01I'm hungry.
01:02:02I'm hungry.
01:02:04I'm hungry.
01:02:19What's this?
01:02:20What's this?
01:02:20What's this?
01:02:26What's this?
01:02:29What's this?
01:02:43What's this?
01:02:55What's this?
01:02:57I want to take a bath, I'll take a bath and take a bath.
01:03:02I've got to go.
01:03:05When you go home, I'll take you to buy a bath.
01:03:09What is a bath?
01:03:10After a day in the evening, my wife will wear the most beautiful bathrobe.
01:03:14And I'll take a bath.
01:03:19Okay.
01:03:21先生夫人 这是我们店最新的款式 您都可以试穿 开始吧 好
01:03:36华州 这件好看吗 下一件 这件呢 再换 那这件呢
01:03:50不好 那这件呢 欢迎 下一件 华州 这件衣服怎么样 华州 这件衣服怎么样
01:04:29好看 你是这个世界上最耀眼独目的姑娘
01:04:32谢谢啊 不过 我刚看了这件衣服 99万 不贵 别买了
01:04:42就这件 华州 你干什么 你别买这太奢侈了我们
01:04:50一条裙子而已可是
01:04:52没什么好可视的
01:04:53你现在 是我谢怀州的夫人后天的邻家大夜我要你穿着这身战袍力压全场让那些
01:05:04曾经亲近过你的人都跪在
01:05:10在裙摆之下你说的对之前
01:05:12他们 比我穿着那套 99块钱的博婚纱在大学里受冻如今我就要穿着比那件婚纱会万倍的花服去亮下他们的狗眼去亮下他们的狗眼我们你记住你配得上这世上所有最好的东西
01:05:43三天了整整三天了不管你和那个野男人人呐说话我抹去看我我抹去看我你走开我你去看我你去看我那你去看我那些什么我抹去看我那些人不得了我抹去看我那些人都不得了所以你去看我那些人你去看我我抹去看我我抹去看我的人
01:05:46What a problem!
01:05:47I'll see you in the eye.
01:05:48All the people.
01:05:49They're all the time they need,
01:05:51but...
01:05:51What?
01:05:52What?
01:05:52What?
01:05:53If you're trying to get them in trouble,
01:05:56let's go for a little bit.
01:05:58You're not!
01:05:59What?
01:06:01You're not a fool.
01:06:02You're not a fool.
01:06:02They're all just after you.
01:06:04You're a few hundred thousand dollars.
01:06:05They're all around the house.
01:06:07You're not a fool.
01:06:08You're not a fool.
01:06:09Two people.
01:06:10They're all not afraid.
01:06:12Your daughter is a fool.
01:06:14You're a fool.
01:06:15Just a little bit.
01:06:16I'm so excited.
01:06:19Yes, sir.
01:06:19Don't you think it's a big deal?
01:06:20It's a big deal.
01:06:20What a big deal.
01:06:21What a big deal.
01:06:22In the江城, I'm from the capital.
01:06:25There's a big deal.
01:06:27What did you get to the world?
01:06:27If you're looking for one.
01:06:31I'll just get your hands.
01:06:33I'll go to the next door.
01:06:35You hear it?
01:06:36Yes.
01:06:40If you're looking for one.
01:06:41I'll go to the next door.
01:06:43I'm going to have to wait for you.
01:06:44Did you hear it?
01:06:45Yes, yes, yes.
01:06:48Well, well.
01:06:51If you don't find a person,
01:06:52then we'll have to wait for you.
01:06:55This is the best time for you.
01:07:00Mom, I just want to make that girl
01:07:03as a man.
01:07:04You're a child.
01:07:06If you want to be a person,
01:07:07you can use the entire community.
01:07:09You can't find a person.
01:07:11You can't find a person.
01:07:12Yes, sir.
01:07:13The place is more important.
01:07:14But you said,
01:07:15that only the man who can be a person.
01:07:18He can only be a person.
01:07:20He just gave me my brother.
01:07:21What the fuck?
01:07:22He has been lost for 10 years.
01:07:23He said he will die.
01:07:26He won't be coming again.
01:07:27Well,
01:07:28I'll take a person's position.
01:07:30I'll take a person's position.
01:07:32I'll take a person's position.
01:07:34I'll let you die.
01:08:01I'll take a person's position.
01:08:08预计能为集团征修20个小目标
01:08:11哥哥还在和国际巨头红散集团接洽
01:08:12要是能谈成合作 我们林氏将顺利进军 海外市场
01:08:17没错 这几年浩然成长很快 刘继芬他父亲当年的样子
01:08:23而且我儿很快就要结婚了
01:08:27美辣可是顾家最得宠的千金 温柔贤惠
01:08:30定能当好贤累住 助我儿子事业 更进一步
01:08:37我会尽心尽力好好辅助浩然哥哥
01:08:38浩然确实很优秀 可惜啊 终究是田房所生的醋子
01:08:46不然继承人的位置也不是不可以考虑
01:08:47说到继承人 怀州这孩子都去国外十年了 还没有消息吗
01:08:55二叔公 这事本来我不想说的 但是今天是十年一度的家宴
01:09:02也不好再隐瞒各位长辈了
01:09:04什么意思
01:09:05其实怀州他 他三年前在国外遭遇空难去世了
01:09:16怎么回事 怀州怎么会突然去世
01:09:19胡闹
01:09:22怀州可是我们宁家宁镇严顺的继承人
01:09:24刘漫漫
01:09:25你说这样的话你要负责任的
01:09:27尤漫漫 你把话说清楚 你这消息可靠吗
01:09:30谎报继承人的死讯 按照江规是要被阻出家门的
01:09:35您什么意思 你是觉得我们会拿这种事开玩笑吗
01:09:38大哥去世了 我们也很难过 我妈知道消息那天 直接哭晕了三回呢
01:09:50这位长辈请看 这是航空公司的事故报告
01:09:53和大使馆的确认好 我也是反复劝入你 才不得不接受怀州去世的事实
01:10:13天都严惨 还就是孩子 您的小时候是那么优秀
01:10:22既然如此 林家继承人的事还得重新上路
01:10:25我提议由浩然继位
01:10:31我提议由浩然继位
01:10:34浩然是第二岁续继承人
01:10:35怀州没了 确实也该由他继位
01:10:40也该由他继位
01:10:41我终于等到了这一天
01:10:43从今往后整个林家都是我的
01:10:45林家都是我的
01:10:46我蒙化了十年
01:10:49整算让我儿子坐上了这个位置
01:10:52等我成了林家继承人的夫人
01:10:57关于我要你这辈子都当了脚底的泥
01:10:58还去举手表决吧
01:10:59同意浩然成为新人继承人的 请举手
01:11:04我同意
01:11:05我同意
01:11:06我同意
01:11:09你们是什么人
01:11:10竟敢擅穿您家家业
01:11:32你们是什么人
01:11:34竟敢擅穿您家家业
01:11:36Oh my god, you're a liar.
01:11:38I'm not ready to go to the jury.
01:11:40I'm not sure you're going to die.
01:11:42I'm not sure you're going to die.
01:11:42This is my son.
01:11:44This is my son.
01:11:47That's right.
01:11:49This is my son.
01:11:49I'm going to die.
01:11:51I'm going to die.
01:11:52I'm going to die.
01:11:54I'm going to die.
01:11:57Don't worry.
01:12:00We're not going to die.
01:12:02What are you doing?
01:12:06I'm going to die three hundred people.
01:12:07Are you ready?
01:12:10And then do a dog.
01:12:11I'm gonna die in my eyes.
01:12:14He'll be ashamed.
01:12:15He'll be ashamed.
01:12:17And he'll be ashamed.
01:12:19He'll be ashamed of me.
01:12:20You're ashamed?
01:12:22You're not even gonna die.
01:12:25You're going to die.
01:12:25You're a good boy.
01:12:27He's going to die.
01:12:32You're going to die.
01:12:36一个人品卑劣的背叛狗也配当我邻家的记者
01:12:43怎么回事 浩然怎么成了背叛狗了
01:12:46你们凭什么 是浩然人品经验
01:12:49就凭三日前 他出轨我同父异母的妹妹顾美朗
01:12:54还伪造我不命不命的假证据
01:12:58甚至还找了三个男人来回我清白
01:12:59天啊 浩然居然这样做出这样出神的事情
01:13:02出国新娘的妹妹
01:13:05怎么出国啊 什么味道 我不知道
01:13:08顾婉月 你别血口喷人啊
01:13:10我血口喷人 我已经找到了所有的证据
01:13:14今天我就是专门来扯人
01:13:16雷浩然 现在跪下给婉婉道歉
01:13:19当众承认你干了那些勾当
01:13:21否则的话 我保证你会死得很惨
01:13:25想有这个来威胁 你们还真以为我是吓大的
01:13:28有本事 你去把证据放出来看看啊
01:13:30好 那我成全你
01:13:33莫凤
01:13:39我和她结婚是假的
01:13:42是我为了哄你开心戏怒她的
01:13:44这妈 你心软了
01:13:46心软
01:13:47不 我是怕她哭得不够大声
01:13:49不够给我们入戏了
01:13:57真大你的眼睛看清楚了
01:13:58真大你的眼睛看清楚了
01:13:59你 顾婉宇
01:14:02因多次流产导致不孕不孕啊
01:14:12看清楚了吗
01:14:13这么一个龌龊不堪的垃圾
01:14:16你们林家确定也还要自她做继承人吗
01:14:19就不怕她害了你们林家吗
01:14:21以后呢 请做出这种蠢事
01:14:24把我们林家的脸都丢尽了
01:14:26出轨新娘的妹妹
01:14:28浩然
01:14:28你让我们太失望了
01:14:31假的
01:14:33这都是假的
01:14:34都是她们
01:14:36伪造出来想陷害我儿的
01:14:38各位长辈
01:14:39千万不能相信她们
01:14:40伪造的
01:14:41那不妨你们在现场找人鉴定鉴定
01:14:44看看我们的证据是伪造的
01:14:45还是林浩然
01:14:47卑鄙下作
01:14:50卑鄙下作
01:14:51卑鄙下作
01:14:52是 我是出轨了
01:14:53但能怪我吗
01:14:54都是一个不挽鱼
01:14:55顾婉鱼
01:14:55跟个木头人一样
01:14:56残了这么久
01:14:57碰都不让我碰
01:14:58我也是一个正常有需求男人
01:15:00怎么啊
01:15:01我到底没啊怎么了
01:15:02
01:15:03都是顾婉鱼的错
01:15:04要不是她不体谅我哥
01:15:06我哥是憋得没办法了
01:15:07才招美娜姐帮忙的
01:15:09对啊
01:15:10我只是心疼浩然哥哥
01:15:13对对对
01:15:14这只是男人都会犯的一点小错误嘛
01:15:16哪个成功的男人
01:15:18不在外面逢场作戏
01:15:21这根本影响不了我儿子继承人
01:15:22我说了有多大的事呢
01:15:24我林家继承人的身份高贵
01:15:27别说要一个顾婉鱼
01:15:28就是要十个八个
01:15:30都是你的本事
01:15:31多谢师叔公帮我儿子说话
01:15:34我儿子一定当好继承人
01:15:35没错
01:15:37大哥死了
01:15:40我就是林家最合适的继承人
01:15:41怎么
01:15:42顾婉鱼
01:15:42你要是不甘心
01:15:45不如跟美娜一起跟了我
01:15:47正好
01:15:48我也想体验一下
01:15:49有没花的思维啊
01:15:51
01:15:51那要是你大哥没死呢
01:15:54什么
01:15:55什么
01:15:58我说
01:15:59你的大哥
01:16:00那个真正的林家继承人
01:16:02他根本就没死
01:16:06那你这个厚颜无耻的冒牌货
01:16:07是不是就得乖乖跪下来
01:16:10磕头认罪
01:16:11顾婉鱼
01:16:12我看你这不甘傻
01:16:13还有望省镇
01:16:14我哥死你了
01:16:16关你什么事
01:16:16这里有你说话的份吗
01:16:21白纸黑字
01:16:22航空公司的事部报告
01:16:25和大使馆的欠人函都在这
01:16:26你说他没死
01:16:27怎么
01:16:30你还有把死人变活的本事
01:16:32顾婉鱼
01:16:33我最后跟你说一次
01:16:35林家继承人的选举
01:16:37是我们林家的家事
01:16:38你一个早就被我儿子
01:16:40抛弃的欺负
01:16:41没有资格插手
01:16:44这一点我很赞同
01:16:45我的确没有资格
01:16:47插手你们林家继承人的选举
01:16:49但是
01:16:55我刚刚领证的合法老公
01:16:57他有资格
01:16:58什么
01:16:59你老公
01:16:59你竟然结婚了
01:17:01他凭什么
01:17:02给大家正式介绍一下
01:17:04我的老公
01:17:05就是你们林家
01:17:07十年未归的掌门嫡子
01:17:09那个名正言顺的继承人
01:17:12
01:17:13怀
01:17:14
01:17:18掌门独子
01:17:19他就是男子的孩子
01:17:21怀中
01:17:22怀中不是死了吗
01:17:27
01:17:28这眼睛
01:17:29这鼻子
01:17:30和男子
01:17:31一鸣一样
01:17:32怪我老眼昏花
01:17:34没有认出你来
01:17:36怀中
01:17:36不怪你
01:17:37是怀中回来吧
01:17:38真是怀中啊
01:17:40是啊
01:17:41刚刚你进我
01:17:43还说你早就空案了嘛
01:17:45假的
01:17:45航空公司的证据是假的
01:17:47大使馆的律师函也是假的
01:17:49就跟你们当初污蔑我
01:17:51不应不遇的证据一样
01:17:52都是假的
01:17:53什么假的
01:17:54顾外愿
01:17:55你少在这里胡说八道
01:17:57这些
01:17:59可是我花重金才拿到官方文件
01:18:00你凭什么说是假的
01:18:02你仔细看一看
01:18:03这份文件
01:18:04连正规的格式和纲印都没有
01:18:06航空公司的报告
01:18:08有固定的格式和防伪标准
01:18:10大使馆的信函
01:18:13更是有独一无二的纲印和编号
01:18:15这些
01:18:15你们只要打电话去询问一下
01:18:18便知道是真的假的
01:18:19柳夫人
01:18:20你敢不敢跟我当场查理
01:18:22我当了一把
01:18:24查什么查
01:18:24我看最烈查的
01:18:26就是你们这个狗男女啊
01:18:28一个相识了快十年的人
01:18:29突然娶了一个
01:18:31被我哥真掉的气妇
01:18:32你们不觉得太巧了吗
01:18:34是啊
01:18:35这也太巧了吧
01:18:36你光是骗子的可能性很大
01:18:39没错
01:18:39这个野男人就是骗子
01:18:41是顾暗月专门找来演戏的
01:18:43顾暗月你就别演了
01:18:45这里没人会相信你的
01:18:47知道吗
01:18:48我信你
01:18:59
01:19:00
01:19:01
01:19:01您终于来了
01:19:02我跟你说啊
01:19:03刚才发生了一件非常可笑的事情
01:19:05过晚约那个剑影
01:19:06要让人有男人来咱们邻家闹事
01:19:09而且还冒充我大哥
01:19:11冒充谁
01:19:13Chau!
01:19:14He is he!
01:19:15Chau!
01:19:16You can't do that.
01:19:17Don't you want to do it.
01:19:19You want to do it.
01:19:23You want to give me a better than what?
01:19:26I know.
01:19:26You want to give him a better?
01:19:27He is going to let him.
01:19:29Then you need to eat.
01:19:31What?
01:19:31You want to find 100 people.
01:19:33He got my heart.
01:19:36I think before we said that we had to cut the stomach.
01:19:41Let them know that this world is not a lot of people who are guilty, or they are just going
01:19:47to die.
01:19:48To die, is it?
01:19:50Okay.
01:19:51Well, that's what I'll do.
01:19:53I'll do it again.
01:19:53You and your other people are going to die.
01:19:58You're going to die.
01:20:00You're going to die.
01:20:03What are you doing?
01:20:05I'm going to die.
01:20:06You're going to die.
01:20:09What are you doing?
01:20:10What is him?
01:20:12He is my daughter.
01:20:14He's my daughter.
01:20:16He is my brother.
01:20:19He's a brother.
01:20:20No, I'm sure he is.
01:20:23Your dad is dead.
01:20:25He won't die.
01:20:27He's a daughter.
01:20:27Look at that.
01:20:28You're not going to die.
01:20:29I'm not going to die.
01:20:31My daughter.
01:20:33I'll never let him out.
01:20:34Heck, there's ten years.
01:20:35I'm always in care for him.
01:20:37The state police are not the least.
01:20:40the place in the streets
01:20:42but you have to work with your brother
01:20:44What?
01:20:46The Red Dice集团
01:20:46If it's Red Dice集团
01:20:48is a good thing
01:20:48No, Red Dice集团
01:20:50is a big foreign market
01:20:52that's not fair
01:20:53just if you have a friend
01:20:54you can send me to your brother
01:20:56you can send me to your brother
01:21:00You have a 10th year
01:21:01you finally returned
01:21:03you are a big one
01:21:04I'm not sure if you have a 10th year
01:21:07I told you
01:21:07if I go back
01:21:09I'm going to be able to get you in the middle of your life.
01:21:11Now your daughter, and your sister,
01:21:14who wants to kill me,
01:21:16or欺负 my wife,
01:21:17and who wants to get me in the place of my family.
01:21:21So, this is how you can do it?
01:21:24What are you going to do now?
01:21:26Let me tell you a little bit.
01:21:27Let me tell you a little bit.
01:21:29I want to tell you a little bit.
01:21:30I want to tell you a little bit.
01:21:32I want to tell you a little bit.
01:21:33I want to tell you a little bit.
01:21:39I'll see you again.
01:21:39Hey!
01:21:40Hey!
01:21:41What are you doing now?
01:21:42I'm still looking for the cyber security team in the world.
01:21:45The cyber security team is the cyber security team.
01:21:46You are the cyber security team.
01:21:47What about you?
01:21:52It's what it is.
01:21:52What are you doing now?
01:21:53I don't want to tell you.
01:21:55Everything is over.
01:21:57You've been working for theenn genere.
01:22:00I'm going to tell you anything.
01:22:04You're looking for the car.
01:22:14I want you to bring your mother to your brother.
01:22:18My wife.
01:22:19I want you to bring your mother to your brother.
01:22:24I am not gonna run to you.
01:22:26This is my daughter, baby.
01:22:28My daughter, I won't be able to help my brother.
01:22:31I am not going to help you later.
01:22:32I am not going to let you let me go.
01:22:35My daughter.
01:22:38My daughter.
01:22:38What a turd!
01:22:40A little girl!
01:22:41I used to last two weeks ago!
01:22:43I used to accept you.
01:22:51During the first week of God, I will bring you to the King of Jesus.
01:23:01Under the second week of God, I will bring you to the King of Jesus.
01:23:06Oh
01:23:07It's just a lot
01:23:08It's not a lot
01:23:10It's just a lot
01:23:10You can't go
01:23:12Oh
01:23:15Oh
01:23:16Oh
01:23:16I want to go
01:23:17Hey
01:23:17I want to go
01:23:22Oh
01:23:27Oh
01:23:28Oh
01:23:29Oh
01:23:29Oh
01:23:30Oh
01:23:30Oh
01:23:30Oh
01:23:31Oh
01:23:32I'm gonna find you.
01:23:33If you're good for 60 years later,
01:23:36you will be able to get back to the Popolian.
01:23:37I'm...
01:23:39I'm your father's body.
01:23:41I can't go to the Popolian.
01:23:43You're not good for me.
01:23:48I'm not going to go to the Popolian.
01:23:49You're going to go to the Popolian.
01:23:51I'll go to the Popolian.
01:23:52Come, I'll go.
01:23:53Go.
01:23:56My daughter.
01:23:58I'm going to get you.
01:24:00May I take this?
01:24:02I will take you!
01:24:04Can I take you?
01:24:06I will take you!
01:24:09You can't touch it.
01:24:13I'll go I got you.
01:24:15got you, I'm going.
01:24:19We have a king.
01:24:24Let's go.
01:24:25I'm going to try to find the truth.
01:24:27If you're a friend, we'll be able to give you a lot.
01:24:31We'll be able to give you a chance.
01:24:32I know.
01:24:33I'm sorry.
01:24:35What?
01:24:36I'm sorry.
01:24:37I'm sorry.
01:24:40My mother was a mistake.
01:24:44Actually, my father is the most fondest.
01:24:47I'm sorry.
01:24:48You don't want to say these words.
01:24:50I'm not so nervous.
01:24:52I'm sorry.
01:24:53Yes.
01:24:54Today, I have two letters to you.
01:24:58The first one?
01:25:01I've already opened the story集.
01:25:03Are you going to buy it?
01:25:06That's not possible.
01:25:08Don't be happy.
01:25:10The second one will be精彩.
01:25:13Let's see.
01:25:14If you have so many years,
01:25:17it's not your fault.
01:25:19I don't know.
01:25:20How could you not be my daughter?
01:25:24My son,顾海森.
01:25:26You're being bullied by my
01:25:28mother. You're not afraid of her.
01:25:30She's not angry. She's
01:25:32been bullied by my mother.
01:25:33She's been bullied by her mother.
01:25:34She's been bullied by my mother.
01:25:38She's been bullied by my mother.
01:25:40She's been bullied by my mother.
01:25:42You're bullied? You're bullied?
01:25:48I have a doctor.
01:25:50She's been bullied by her mother.
01:25:50You're bullied by her.
01:25:51She's been bullied by her mother.
01:25:53You're being bullied by my mother.
01:25:54If it wasn't you,
01:25:56I wouldn't go anywhere.
01:25:57How could we let you go to the streets?
01:25:58You'd be dead.
01:26:03It wasn't the afterlife.
01:26:04It's not the end of the day, it's the end of the day.
01:26:08Well, I'll take you away.
01:26:11This place is too bad.
01:26:17Who knows?
01:26:19He believes, isn't it?
01:26:24Your father and those young people,
01:26:26why are they so close to you?
01:26:28Because they are looking for you,
01:26:30and I will give them a great success.
01:26:32What are you laughing?
01:26:34What is the name of the seed of the seed of the seed world?
01:26:36What do you see?
01:26:41No, I haven't had to make mother.
01:26:44I don't have to be a mother.
01:26:45Do you want to be a good child?
01:26:47I can help you治 what you're with
01:26:49and protect your whole life.
01:26:52I agree.
01:26:53That's good.
01:26:55I have to go back to my soul.
01:26:58Why do you think?
01:27:00you ask me, what's your desire?
01:27:02What's your desire?
01:27:03I desire you.
01:27:04It's my love.
01:27:07So, you're going to give me a chance?
01:27:11It's a long time for me,
01:27:14a half-time long time.
01:27:16After seeing,
01:27:18I'm crying.
Comments

Recommended