00:02Since I was very young, my grandmother started to fill hundreds of letters to write about life.
00:08So that 50 years later, I could reconstruct this story.
00:19You're special, Clara.
00:27You're much more powerful than I can imagine.
00:33Clara, special.
00:34Mm-hmm.
00:36Mover cosas con la mente.
00:38Es por decirle gracias.
00:42¿Quieres casarte conmigo?
00:44Sí.
00:46Que es mi destino.
00:51Nadie me ha regalado nada.
00:54Creo en el esfuerzo, pero en la disciplina.
01:09Yo solo digo que deberíamos respetarnos más a nosotras mismas.
01:14Nosotros deberíamos tener los mismos derechos que ellos
01:17No se lo voy a permitir
01:19Tendría que haberlo visto
01:22Si hubieras visto
01:23¿No te habrías casado con él?
01:28Sé que le puedo ser útil a mi país
01:32Sé muy bien cómo tratar a esta gente
01:35Hay que tener la rienda corta
01:37Y usar la fusta cuando se necesita
01:39¡Bestia!
01:41El país se dividía en dos bandos irreconciliables
01:44Y la división comenzó a extenderse entre todas las familias
01:47Incluyendo la mía
01:57Este es nuestro momento
01:59Quería ser parte de ese cambio
02:03Es importante contar la historia completa
02:06A todas las otras extraordinarias mujeres
02:11Aquí está un ser humano, querida
02:13Que me dieron el valor de escribir mi historia
02:19Nuestra historia
02:40¡Gracias!
02:42¡Gracias!
02:43¡Gracias!
Comments