- 3 saat önce
Kategori
🎥
Kısa filmDöküm
00:01:37Moleküllerini karıştırıyorum ve gazetenizi sadece getirebilen bir köpek değil, aynı zamanda size okuyabilen bir köpek yaratıyorum.
00:01:46Ve ne olursa olsun Moskrem sizin kontrolünüz altında olacak.
00:01:49Gazeteyi oku.
00:01:51İnsan köpeği ısırdı.
00:01:53Zavallı insanoğlu.
00:01:55Etkiyi tersine çevirmekse çok basit.
00:02:04Moskrem akla gelecek her şeyi karıştırabilir.
00:02:07Bunlar bana biraz tehlikeli gibi geldi.
00:02:09Gerçekten İmparator endişe edilecek hiçbir şey yok.
00:02:12O yüzden değil profesör.
00:02:14Ama etrafına bir bak.
00:02:17Bu koca krariyet koridoru bir kraliçe olmadan bomboş görünüyor.
00:02:21Eğer kendime bir eş bulamazsam krariyet soyu tükenecek.
00:02:25Dileğiniz kısa sürede gerçekleşecek İmparator.
00:02:27Şaka mı ediyorsun?
00:02:28Şapşallar ülkesinden bir kadın için bile çok şapşalım.
00:02:31Hayır.
00:02:32Benimle evlenecek kadın başka bir gezegenden gelecek.
00:02:49Herkes bu inanılmaz Moskrem'i görmek için başka galaksilerden buraya gelecek.
00:02:54Tanrım.
00:03:04Merhaba ataklım.
00:03:06Hoş geldiniz.
00:03:08Yani işapşallar ülkesine hoş geldiniz.
00:03:10Ben İmparator John.
00:03:12Bana Redwix diyebilirsiniz.
00:03:14Pekala bayan Redwix.
00:03:16Umarım bu size çok hızlı gelmez ama...
00:03:18Benimle evlenir misiniz?
00:03:20Galaksideki en yakışıklı adam olmadığımı biliyorum ama size elindeki başka şeyleri önerebilirim.
00:03:24Örneğin şarton ve krallığımın anahtarları.
00:03:28Anahtarlar mı?
00:03:29Elbette sizinle evlenmek isterim.
00:03:32Evlenir misiniz?
00:03:33Elbette.
00:03:33Yaşasın.
00:03:35Duydunuz mu profesör?
00:03:36Bana evet dedin.
00:03:37Ama İmparator.
00:03:40Evet.
00:03:41Evet.
00:03:46Gel bakalım.
00:03:48Mükemmel.
00:03:49Mükemmel.
00:04:04Siz İmparator John bu kadını eşiniz olarak kabul ediyor musunuz?
00:04:10Ediyorum, ediyorum.
00:04:12Ve siz Redwix bu adamı kocalığa kabul ediyor musunuz?
00:04:17Neden olmasına evet.
00:04:19Ben de sizi İmparator ve kraliçe ilan ediyorum.
00:04:21Gelin öpebilirsiniz.
00:04:32Bu gerçekten mükemmeldi.
00:04:36Bence de.
00:04:37Ay şimdi şu şeylere gelelim.
00:04:39Krallığın anahtarlarına.
00:04:41Tabii ki.
00:04:42Profesör.
00:04:47Bunları ben almayalım.
00:04:48Ne tatlım?
00:04:50Ne yapıyorsun?
00:04:51Ona dikkat et lütfen.
00:04:53Ben bunun için gelmiştim.
00:04:54Muhafızlar.
00:05:38Olamaz.
00:05:38Bununla gezegendeki herkesi köle mahalline getirebilirim.
00:05:42Bu evrensel yok etme planında yapılacaklar listesinin ilk aşaması.
00:05:46Yaptığın yanına kalmayacak Redwix.
00:05:48Süper kahraman gücünün bu konuda söyleyeceği bir şey elbette var.
00:05:51Kimse beni durduramaz.
00:05:55Kötü alışkanlıklarına bir son vermek için geldik Redwix.
00:05:58Gelin bakalım.
00:06:00Tamam.
00:06:01Bırakın kütlesinler.
00:06:02Oluyor.
00:06:03Kütü aparlatıcı deliyle savaşçı bir köpek.
00:06:07Beynin olması gerekli yerde konca bir kara delik var.
00:06:12Starlina.
00:06:13Dondurucu gözleriyle.
00:06:14Küpırdan in.
00:06:15Kötüleri oldukları yerde dondurur.
00:06:18Ve Honorable.
00:06:19Kosmik orantıların tuhaf gücüyle göz ötüp kapatmak kadar hızlı.
00:06:23Bu silah senin mi?
00:06:25Bu kemer senin mi?
00:06:30Ve Karzulka.
00:06:32Kama radyasyonlu kıl yumaklarıyla kahramanların kahramanı.
00:06:49Yakalayamazsın ki.
00:06:55Redwix menim efendim.
00:07:01Sıper kahraman gücünüz artık beni yakalayamaz.
00:07:05Artık onların kontrolü bende.
00:07:18Yakaladım.
00:07:20Karzulka.
00:07:24Geri dönmeliyim Profesör.
00:07:27Takım arkadaşlarım Redwix'in kontrolünde.
00:07:30Ve onları sadece Moskram silahı ayırabilir değil mi?
00:07:33Klop'un kristalini çok ama çok uzak tutmalıyız.
00:07:36Bu sana kazanman için geçici bir süper kahraman gücü ekibi ve vakit yaratacak.
00:07:40İlk olarak DNA uyumlu kişileri evrenin tamamında tarıyorum.
00:07:46Aha.
00:07:47E işte bunlar.
00:07:48Süper kahraman gücü takım arkadaşlarıyla aynı DNA'ya sahipler.
00:07:51Açın şunu.
00:07:54Ama onlara benzemiyorlar bile.
00:07:58Bu yeşil serumu içtikten sonra benzeyecekler.
00:08:01İçtiklerinde süper kahraman gücünün süper güçlerine kavuşacaklar.
00:08:05Kırmızı serumsu onları eski hallerine döndürecek.
00:08:08O halde koordinatları araşımayın.
00:08:11İçtikleriniz.
00:08:12Acele et Garzuka.
00:08:14Endişeniz olmasın Profesör Wally.
00:08:16Süper kahraman gücü tekrar yükselecek ve o sinsiz şeyle savaşacaklar.
00:08:21Varsayımlarımı sonra yaparsın.
00:08:22İkili şuradan.
00:08:32Bu yapacağım son şey bile olsa Garzuka'yı yakalayacağım.
00:08:38Matrix Garzuka'yı yakalayıp Moskrem silahını kullanarak kainatı ele geçirebilecek mi?
00:08:43Süper kahraman gücünün yıl dönümü sayısını okuyun ve öğrenin.
00:08:47Vay canına muhteşem bir hikaye.
00:08:50Bunlara sahiden inanmıyorsun değil mi?
00:08:51Gerçek hayat asla çizgi romanlardakine benzemez.
00:08:56Ya gerçekse Garfield?
00:08:58Eskiden tüm gezegenin harika yöneticisi olduğumu hayal ederdim ben.
00:09:03Bana oradan bir sosisli daha versene majesteleri.
00:09:06Gerçekten dışarı çıkmak ve gerçekten anlamlı şeyler yapmak harika olmaz mıydı sence?
00:09:11Anladığım kadarıyla sen gerçekten işe yaramak istiyorsun.
00:09:16Bu da çok çaba gerektirir.
00:09:18Yapmaya değer her şey biraz çaba gerektirir Garfield.
00:09:22Garzuka burada oldukça yakışıklı görünüyor.
00:09:25Benim üzerimde hiçbir etkisi yok.
00:09:30Tanrım.
00:09:33Onu ben alayım.
00:09:34Hepsi senindir.
00:09:36Buraya kötülüklerine bir son vermeye geldim Fatwix.
00:09:40Süpernova mı?
00:09:42Onları sosis gibi yerim.
00:09:44Bırakın kükresinden.
00:09:48Yazık.
00:09:49Evet çok yazık.
00:09:51Ne?
00:09:53Sağol Odi.
00:09:54Dostlarım gitmek için hazırlanalım.
00:09:56Bugün karikatür için stüdyoya erken gitmek istiyorum.
00:09:59Hadi Garfield gidiyoruz.
00:10:01Dinle.
00:10:02Aslında neyse siz gidin ben size yetişirim.
00:10:05Biz oraya gidip her şeyi hazırlayacağız.
00:10:07Ve sen son anda ortaya çıkacaksın öyle mi?
00:10:08Çekimler için tam zamanında orada olurum.
00:10:23süper kahraman gücünün yeni sayısını almak istiyorum.
00:10:26Gazeteci de durabilir miyiz?
00:10:27Elbette.
00:10:28Ben de o yakışıklı imparatora ne olduğunu merak etmiyor değilim aslında.
00:10:37Bakar mısınız?
00:10:38Aşağıya aşağıya.
00:10:39Süper kahraman gücünün yıldönümü sayısı var mı?
00:10:42Evet tabi.
00:10:43Hey yavaş.
00:10:45O koleksiyon sayısı karıştırma.
00:10:56Bu şeyleri okumak büyümeni engeller evlat.
00:11:08Nedir bu?
00:11:09Belki de uzaylı saldırısıydı.
00:11:13Dalga geçme.
00:11:15Arkanı kollu evlat.
00:11:16Uzaylılar geliyor.
00:11:27Şapşal çocuk.
00:11:28Kimi kandırdığını sanıyor?
00:11:48Afedersiniz sevgili bayım.
00:11:51Bunları nerede bulabilirim?
00:11:53Şu tarafta.
00:11:55Kainat size minnettar kalacak.
00:12:06Ve Garzuka dışarı çıkar.
00:12:08Vay canına.
00:12:09Buna inanamıyorum.
00:12:10Ne oldu?
00:12:10Bu bu bu bu bu olamaz.
00:12:12Ne?
00:12:14Çizgi romandayız.
00:12:15Bahçedeki yemeğimiz bile var bak.
00:12:18Hatta benim çizgi romanı Alman ve...
00:12:20Aman tanrım.
00:12:22Bu Garzuka.
00:12:23Burada çizgi dünyada.
00:12:25Süper kahraman gücüne benzeyen DNA burada.
00:12:28Peki sonra ne oluyor?
00:12:29Bakayım.
00:12:30Sayfayı çevireyim ve...
00:12:38Sayfalar bomboş.
00:12:40Tabii ki.
00:12:41Devamı gerçekleşmedi.
00:12:48Merhaba.
00:12:51Merhaba.
00:12:53Evde kimse yok mu?
00:12:56Merhaba.
00:12:57Merhaba.
00:13:11Çoktan açılmış bir baharatımız var mı?
00:13:13Gidip bakayım.
00:13:24Selam yoldaş.
00:13:25Anneciğim.
00:13:27Korkacak bir şey yok.
00:13:29Yavrum.
00:13:30Beni yeme.
00:13:30Beni yeme lütfen.
00:13:32Yemek mi?
00:13:34Espri anlayışın çok iyi.
00:13:36Benim yıldızlar arası kardeşim.
00:13:38Buraya senin de yardımınla...
00:13:40...kainatı kurtarmak için gelmiş bulunuyorum ve...
00:13:43Merhaba.
00:13:44Kötü kalpli Batwix Moskrem ışın silahını çaldı.
00:13:47Ve şapşallar ülkesindekileri kölesi yapmak için kullandı.
00:13:50Eğer beni buraya kadar takip ettiyse...
00:13:52...bu durumda çizgi dünya tehlikede demek.
00:13:54Bu bir şaka değil mi?
00:13:56Sen süper kahraman gücü romanını tanıtmak için bir maskotsun.
00:14:00Gel buraya bakayım.
00:14:01Bu maskenin içinde bir oyuncu mu var?
00:14:04Yerinde olsam menajerimi kovar.
00:14:06Sen neden bahsediyorsun?
00:14:09Bu üçü nerede?
00:14:12Onları bulmalıyım.
00:14:13Onlar mı?
00:14:14Stüdyodalar.
00:14:15Pekala.
00:14:16Gidip onları arayalım.
00:14:20Batwix kesinlikle peşime düşecek.
00:14:23Senin görevinse Klopp'un kristalini korumak yolu.
00:14:26Kristali güvende tut.
00:14:28Asla Batwix'in eline geçmemeli.
00:14:30Ve unutma.
00:14:33Bir tek kedi bile fark yaratabilir.
00:14:38Gitmeden önce acaba sunu açar mısınız?
00:14:53Garzuka'nın izini kaybettik.
00:14:55Tam koordinatı bulmak için tarama yap.
00:14:59Kedi taraması yapılıyor.
00:15:04Bir şeyler yapmalıyız.
00:15:06Onunla konuşacağım profesör.
00:15:08Beni de olsa benim karım değil mi?
00:15:11Tatlım.
00:15:12Hayır.
00:15:13Eğer bize Moskrem silahını geri verirsen eminim bir şeyler yapabiliriz.
00:15:17Kapa çeneni şapşal.
00:15:19Seni ve profesörü buraya getirmemin tek nedeni Moskrem silahıyla ilgili sorularımı cevaplamanız.
00:15:24Aramızdaki iletişim üzerinde çalışmalıyız.
00:15:27Bu yeni çiftler arasında olur.
00:15:35Kedi taraması yapılıyor.
00:15:41Bulundu.
00:15:46Evet.
00:15:48İşte orada.
00:15:49Koordinatları hazırlayın ve intergalaktik bariyeri aşmaya hazırlanın.
00:15:54Başka bir boyuttan gelen süper kahraman kediymiş.
00:15:59Kahretsin.
00:16:00Bunları okumayı bırakmalıyım.
00:16:13Hayır.
00:16:41Normal.
00:16:43Normal.
00:16:43Neden o çizgi romana ara vermiyorsun? Çalışmamız gerek.
00:16:46Bir saniye Arlene. Buna inanmayacaksın.
00:16:48Bak!
00:16:50Az önce çizgi romanda belirdi.
00:16:53Bu biziz. Stüdyoya geliyoruz.
00:16:56Bak! Bir tane daha geliyor.
00:17:09Merhabalar.
00:17:10Aman Tanrım! Aman Tanrım! Bu Gersuka!
00:17:13Burada ne yapıyorsun sen?
00:17:15Siz üçünüz için gelmek benim kaderimde vardı.
00:17:19Öyle mi?
00:17:19Bir dakika!
00:17:20Yani şapşallar ülkesinden DNA serumlarıyla ayrılırken...
00:17:24...onları bize mi getiriyordun?
00:17:25Sizin yardımınızla Bedwix kolayca yenilecek, şapşallar ülkesi kurtulacak...
00:17:30...ve elbette çizgi dünyada.
00:17:33Benimle birlikte misiniz?
00:17:35Ben varım!
00:17:35Nereye imzalıyorum?
00:17:37Kesinlikle varım!
00:17:38Peki biz sana nasıl yardım edeceğiz?
00:17:40Bu serum süper kahraman gücünün her üyesinin DNA'sıyla dolu.
00:17:44Yeşil serum bize süper kahraman güçlerini verecek!
00:17:48Bütün evrende sadece siz üçünüz takım arkadaşlarımla aynı DNA'ya sahipsiniz.
00:17:53Harika!
00:17:53Ee...
00:17:54Peki bu daha önce test edildi mi?
00:17:57Şimdiye kadar test edilmesine asla gerek duyulmadı.
00:18:01İçin bakalım kahraman dostlarım!
00:18:03İki dünyanın kaderi çok hassas bir dengede!
00:18:06Peki ya işe yaramazsa?
00:18:07Ya bizi ucubelere çevirirse?
00:18:09Ucube mi?
00:18:13Harika!
00:18:17Sert ama tatmin edici!
00:18:19Aa pekala!
00:18:20Ucube dostlarım var mısınız?
00:18:22Hıh!
00:18:24Hıh!
00:18:28Hıh!
00:18:28Hıh!
00:18:28Ah neyse!
00:18:30Hıh!
00:18:31Hıh!
00:18:33Hıh!
00:18:33Hıh!
00:18:34Hıh!
00:18:34Evet şimdi ne olacak Garzuka?
00:18:36Enerjiyi hissetmelisiniz!
00:18:37Gücün ve canlılığın tüm vücudunuzu heyecanlandırdığını!
00:18:41Hıh!
00:18:43Hıh!
00:18:44Hıh!
00:18:45Hıh!
00:18:45Hıh!
00:18:46Hıh!
00:18:47Bir fark hissetmiyorum!
00:18:48Ben de öyle!
00:18:50Hıh!
00:18:51Bu imkansız!
00:18:52Belki de metabolizmalarınız yavaştır!
00:19:03Hıh!
00:19:03Hıh!
00:19:05Hıh!
00:19:06Hıh!
00:19:06Hıh!
00:19:08Hıh!
00:19:09Hıh!
00:19:09Hıh!
00:19:09Hıh!
00:19:09Hıh!
00:19:09Hıh!
00:19:10Hıh!
00:19:11Hıh!
00:19:12Hıh!
00:19:13Hıh!
00:19:24Hıh!
00:19:30Hıh!
00:19:32Hıh!
00:19:33Hıh!
00:19:33Hıh!
00:19:33Yani bir dakika önce gökyüzünde tek poslanabilạn fashion.
00:19:54Hı?
00:19:55Hı?
00:20:02Hı?
00:20:07Hı?
00:20:20Can, Wally.
00:20:22Burada neler oluyor böyle?
00:20:24Sen kimsin?
00:20:26İsimlerimizi nereden biliyorsun?
00:20:28Sen artık benim mahkumumsun Şişko.
00:20:32Olan bu işte.
00:20:34Doğruymuş.
00:20:35Süper kahraman gücü hikayesi doğruymuş.
00:20:38Garzuka nerede?
00:20:40DNA'sını taradım.
00:20:42Koordinatları burayı gösteriyor.
00:20:45Tabii eğer sen o değilsen.
00:20:48Ben mi? O mu?
00:20:50Tabii ya.
00:20:51Çok zekisin Garzuka.
00:20:53Bunu nasıl başardığını bilmiyorum.
00:20:56Ama bu Şişko tıknaz zavallı bedenin içine saklanmak iyi bir kamuflaj olmuş.
00:21:02Seni haksız çıkarmak istemem bayan Megalomanyak.
00:21:05Ama yanlış adamı yakaladın.
00:21:07Ben mi? Yanıldın mı?
00:21:09Hiç sanmıyorum.
00:21:12Seni o Şişko tıkla karıştırmak isterdim ama moz krem silahının çalışması için klop'un kristaline ihtiyacım var.
00:21:30Söyle çabuk.
00:21:32Nerede o?
00:21:34Ne nerede?
00:21:36Pekala.
00:21:37Oyunu oynamak istiyorsan bir iyilik yapabilirim.
00:21:40Seni konuşturmaya çalışmaktan mutluluk duyacağım.
00:21:58Merhaba, nedir bu Beti?
00:21:59Ooo, bu benim yeni icadım.
00:22:02Ona gülme seansı diyorum.
00:22:05Kahve molası bölgesi gibi ama insanlar buraya mutlu düşünceleri düşünmek için gelir.
00:22:10Vay canına, bu harika bir fikir.
00:22:17Beti!
00:22:21Pekala arkadaşlar, çabuk.
00:22:23Acele edin lütfen.
00:22:24Vakit nakittir.
00:22:25Buraya biraz ışık verir misin İlay?
00:22:28Sırada ilk olarak Garfield var.
00:22:31Onun ardından Hayat Kötü karikatürü, sonra da Ay'ı bilini...
00:22:35Peki Garfield nerede?
00:22:37Neredeyse gelmek üzere Charles.
00:22:38Diğerleri neredeler?
00:22:40İşte buradayız.
00:22:42Ha?
00:22:42Ooo, ooo!
00:22:45Bu da ne?
00:22:50Ooo, ooo!
00:22:51Fazular aşkına!
00:22:52Bu da kim?
00:22:53O kim bu?
00:22:54Aa, bebeğim!
00:22:55Bu Garfield mı?
00:22:56Eğer sütünün içine bir şeyler koymadıysa.
00:22:59Bu da kim böyle?
00:23:01Bu Garzuka!
00:23:03O bir süper kahraman!
00:23:05Süper kahraman mı?
00:23:06Aa, çok uzun hikaye.
00:23:09Aa, çok affedersiniz.
00:23:12Çıktığınız biri var mı?
00:23:14Aa, hayır.
00:23:15Çok iyi çünkü sen mükemmelsin.
00:23:17Ben de çaresiz.
00:23:19Beti!
00:23:20Sahneye geri döner misin lütfen?
00:23:22Ben burada Bay Kast'la birlikte kalıyorum.
00:23:24Beti!
00:23:27Sen hiçbir yere gitme.
00:23:29Gidersen peşinden gelir.
00:23:31Aslında bu tesadüf eseri olmuş olabilir.
00:23:45Hee, baksana. Bu biraz rahatsız etti.
00:23:48Biraz daha sağa.
00:23:49Ha?
00:23:50Biraz daha.
00:23:50Hah.
00:23:51Hah.
00:23:52İşte tamam.
00:23:53Bütün işkence aletlerime dayandın.
00:23:56Bunu anlayamıyorum.
00:23:57Ben de çizgi karakterim.
00:23:59Bizim ezilmemiz ve gerilmemiz normal.
00:24:01Bunu geçinmek için yapıyoruz.
00:24:03Belki esnek olabilirsin Garzuka ama...
00:24:06...seni konuşturmanın yolunu bulacağım.
00:24:09...son kez soruyorum.
00:24:11Klopman kristalin nerede?
00:24:13Aa!
00:24:14Sana söyledim.
00:24:15Kristalin yerini bilmiyorum.
00:24:17Ve ben Garzuka değilim.
00:24:18Sessiz olun.
00:24:19Bu konu üzerinde düşündüm.
00:24:22Muhafız!
00:24:24Ee?
00:24:25Bana o limonatayı getir.
00:24:26Fazlasıyla susadım.
00:24:31Hıh.
00:24:31Bu çok kolay.
00:24:34Ha?
00:24:41Kristalin yerini söylemen için ne olması gerekiyor?
00:24:44İtalya'daki bütün lazanyaları getirsem bile söylemem.
00:24:47O kristali öyle çok istiyorum ki...
00:24:49...tadını bile alabiliyorum.
00:24:53Dur!
00:24:58Aaa!
00:24:59Tamam.
00:25:00Sana kristalin yerini söyleyeceğim.
00:25:02Yeter ki o limonatadan bana bir yudumcuk ver.
00:25:05Sen ne garip bir kedisin.
00:25:09Pekala.
00:25:10Al bakalım.
00:25:14Evet.
00:25:16Evet.
00:25:17Ne?
00:25:17Kristal nerede?
00:25:19Ve o ağzındaki şey de ne?
00:25:21Hiçbir şey.
00:25:22Ben sadece...
00:25:24...buzuyu alıyordum.
00:25:25...bu kristalin.
00:25:27Hıh.
00:25:31Hıh.
00:25:33Hıh.
00:25:33Sen de kesinlikle bir...
00:25:35...parıltı olduğu muhakkak.
00:25:38Hıh.
00:25:39Hıh.
00:25:40Neden bahsettiğin konusunda...
00:25:41...en ufak bir fikrim bile yok hanımefendi?
00:25:45Hıh.
00:25:48Hıh.
00:25:50Hıh.
00:25:51Hıh.
00:25:52Hıh.
00:25:53Hıh.
00:25:53Hıh.
00:25:55Hıh.
00:26:04Hıh.
00:26:06Hıh.
00:26:07Helata bölgede.
00:26:08Hıh.
00:26:09Şuna boynPO.
00:26:13Ahahahahah.
00:26:18Hıh.
00:26:20Hıh.
00:26:22Hıh.
00:26:22Hıh.
00:26:22Hıh.
00:26:23Şşş!
00:26:25Evet!
00:26:43Artık benim kontrolüm altındasınız!
00:26:46Artık benim zombilerimsiniz!
00:26:48Ha ha ha ha!
00:26:50Ha ha ha ha!
00:26:52Ha ha ha ha!
00:26:54Ha ha ha!
00:26:58Ha ha ha!
00:26:58Kim geri döndü?
00:27:00Her şey!
00:27:01Bilmiyorum!
00:27:02Red Wix döndü!
00:27:03Dönen o!
00:27:04Peki neyi alacak?
00:27:06Neyi bilmiyorum!
00:27:07Neyi?
00:27:08Garzuka'yı alacak!
00:27:09Ve sonra da tüm kainatı işte bu!
00:27:12Aha! Aha!
00:27:14Aha! Aha! Aha! Aha!
00:27:20Ne dersin profesör? Kötü bir dansçı sayılmaz değil mi?
00:27:23Oo tanrım!
00:27:24İşte şimdi çuvalladım!
00:27:26Evet çuvalladın!
00:27:28Gerçek Garzuka bu kadar aptal olamazdı!
00:27:31DNA taramasını tekrar çalıştır ve bu kez sakın bir hata yapma!
00:27:36Sakın hata yapmaymış!
00:27:38Bana hep zorluk çıkarıyor!
00:27:40Bir gün o bir hata yapacak be!
00:27:42Hey!
00:27:43Oldu mu onu?
00:27:44Hemen koordinatları yürüle!
00:27:46Kaş sokakta bir millet kainatın fethedilmesi arasında duran tek şey!
00:27:51Ha ha ha ha!
00:27:53Ha ha ha ha!
00:27:53Ha ha ha ha!
00:27:55Ha ha ha ha!
00:27:57Ve çek!
00:28:00Herhangi bir değişiklik farkettiniz mi?
00:28:02Sadece baş ağrısı!
00:28:04Aa!
00:28:07Sanırım o şey bende gaz yaptı!
00:28:09Bu iş çok uzadı!
00:28:10Batwix her an burada olabilir!
00:28:12Bir dakika!
00:28:13Bunu duydunuz mu?
00:28:15Hayır!
00:28:18Hayır.
00:28:35Buraya geliyor.
00:28:36Kim geliyor?
00:28:37Bedvix.
00:28:38Bu Bedvix'te.
00:28:45Aaaa!
00:28:50Olga, Zuka! Neredesin?
00:28:54Seruf etkisini gösterene dek sizi güvende tutmalıyım.
00:28:57Buradan gidelim.
00:29:00Tabii her neredeyse açık oluyor.
00:29:12Oh! Bu da de!
00:29:19Müşterin!
00:29:19Müşterin!
00:29:20Şabaap!
00:29:20Hey! Hey!
00:29:21Bebekli!
00:29:35Kıvrağızmayın!
00:29:41Orada kal.
00:29:54Hepsi benim suçum.
00:29:56Kristal'i Bedfix'ten saklayabilseydim bunların hiçbiri olmayacaktı.
00:30:00Garfield, hala bir şeyleri düzeltebilirsin.
00:30:03Nasıl ama?
00:30:03Bedfix çok yakında gri şehrini zombiyopolise çevirecek.
00:30:07Garzuka'nın söylediğini hatırla.
00:30:09Bir kedi bile bu işte fark yaratır.
00:30:12Nasıl?
00:30:14Çabuk tek gözlüğümü al ve pencereye koy.
00:30:16Neden?
00:30:17Açıklamaya zaman yok. Sadece yap.
00:30:24Evet.
00:30:26Tamam tamam tamam.
00:30:29Hadi bakalım.
00:30:32Bir, iki...
00:30:33Orada ne yapıyorsun?
00:30:36Hiçbir şey.
00:30:40Bir, iki...
00:30:51Bir...
00:30:53Bir işte.
00:30:59Bir işte.
00:31:02Ve işte.
00:31:04Embaha.
00:31:34Hiç durmuyorum.
00:31:35O küçük şişko asalaktan kurtul.
00:31:38Emredersiniz efendim.
00:31:40Onu hemen yok edeceğim.
00:31:47Bir dakika durun.
00:31:48Görgüyü izleyin olur mu?
00:31:50Neler oluyor ya?
00:31:53Dur bunu yapamazsın.
00:32:01Belki biri sokağa kaçabilmişti.
00:32:06İşte bu.
00:32:08Başarmışlar.
00:32:09Bu, Wattwix'in intikamının yalnızca küçük bir kısmıydı.
00:32:18Bu da ne böyle?
00:32:22Yoldaş.
00:32:24Garfield.
00:32:25Seni görmek çok güzel.
00:32:27Hayatta olmak harika.
00:32:29Neler oldu?
00:32:31Wattwix kristali nasıl aldı?
00:32:33Çok korkunçtu.
00:32:35Bana işkence etti.
00:32:36Limonatamı aldık.
00:32:38Çok üzgün.
00:32:39Elinden gelenin en iyisini yaptın yoldaş.
00:32:42Hepinizi monitörden izledim.
00:32:44Sizi zombiye dönüştüreceğini sandım.
00:32:46Eğer birimiz bir şeyler yapmazsa hala dönüştürebilir.
00:32:49Ama serum daha etkisini göstermedi.
00:32:51Bir şekilde hızlanmamız gerekiyor.
00:32:53Ne serumu?
00:32:55Süper kahraman gücü serumu.
00:33:12Olamaz.
00:33:13İğrensiz Noddy.
00:33:14İğrensiz Noddy.
00:33:17Aldılar mı?
00:33:34Harikasiz Noddy.
00:33:40Sakın korkma Arlen.
00:33:42Hiç acıtmayacağım.
00:33:44En azından öyle sanıyorum.
00:33:51Güzel.
00:33:58O serumdan bana da lazım.
00:34:01Haksızlık bu.
00:34:02Siz değiştiriniz.
00:34:03Ben değişmedim.
00:34:04Kostüm dışında.
00:34:06Bana bir şey olmadı.
00:34:08Kollarım hala güçsüzler.
00:34:10Sizin gibi iri de değilim.
00:34:13Ah işe yaramadı.
00:34:14Normal.
00:34:15Evet.
00:34:16Ne kadar hızlı olduğunun farkında mısın?
00:34:18Farkındayım.
00:34:23Özel bir adım olmalı bir düşünelim.
00:34:25Neydi?
00:34:26Flash.
00:34:26Tamamdır.
00:34:27Küçük Flash.
00:34:28Tamamdır.
00:34:29Bixler.
00:34:29Tamamdır.
00:34:30Wizard.
00:34:31İnan ya da inanma o da tamamdır.
00:34:33Oradayım.
00:34:34Bizi de oradayım.
00:34:35Bizi de oradayım.
00:34:36Süper güçlerini iyilik için kullanmaya ne dersin?
00:34:39Hody.
00:34:39Yeni afallatıcı dilini bir dene.
00:34:41Yavru.
00:34:42Yavru.
00:34:42Yavru.
00:34:43Yavru.
00:34:43Yavru.
00:34:44Yavru.
00:34:44Ayy.
00:34:44Hım.
00:34:45Nereye nişan aldığına dikkat etsene.
00:34:47Başka bir yerde dene.
00:34:49Hıh.
00:34:50Yavru.
00:34:50Yavru.
00:34:51Hıh.
00:34:52Hıh.
00:34:52Doğru gü.
00:34:53Arlene.
00:34:54Dondurucu bakışını bir kullan bakalım.
00:34:57Hıh.
00:34:58Hayır.
00:34:58Orada dur bir.
00:35:00Hıh.
00:35:00Hıh.
00:35:02Oho.
00:35:02Oho.
00:35:03Bu nasıldı?
00:35:04Etkileyici.
00:35:05Hem de çok etkileyici.
00:35:07O bakışı Garfield üzerinde çok denedi ama böyle işe yaradı hiç olmamıştı.
00:35:12Garfield'dan bahsetmişken Arlene sence onu eski haline...
00:35:16Ah.
00:35:17Tamam.
00:35:20Dakika Arlene.
00:35:22O bakışı kullan...
00:35:23Vay canına.
00:35:27Söylesenize yav neler oluyor?
00:35:29Dostlarım artık benim süper kahraman gücü takımımsınız.
00:35:32Hep birlikte kainatı kurtaracağız.
00:35:36Evet.
00:35:37Garzuka'yı bulun zombilerin.
00:35:40Red, rip, say it out.
00:35:43Garzuka'yı bulun.
00:35:46Muhafaz.
00:35:49Hemreder efendim.
00:35:50DNA tarayıcısı işe yaramıyor.
00:35:53Zombi ordum Garzuka'yı bulacak.
00:35:55Gemiyi hareket ettirin.
00:35:56Hemen.
00:35:59Moskrem silahını Batpix'ten almanın bir yolunu bulmalıyız.
00:36:03Ama önce savaş gemisini etkisiz hale getirmeliyiz.
00:36:07Bunun için de yükselmemiz gerekecek.
00:36:10İşte bu.
00:36:12O kulenin tepesindeki anten,
00:36:15Balina benzeri savaş gemisine karşı zıpkın yerine geçecek.
00:36:18İyi fikir.
00:36:20Bu onu indirir.
00:36:29Batpix geliyor.
00:36:49Batpix geliyor.
00:36:52Dikkatli ol Garfield.
00:36:54Sen de kendine dikkat et.
00:36:58Can.
00:36:59Bak.
00:37:00Olamaz.
00:37:02Donut.
00:37:04Geliyor.
00:37:05Bak.
00:37:06Hayır.
00:37:07Olamaz.
00:37:14Muhafız.
00:37:16Çabuk.
00:37:18Emreder efendim.
00:37:19Sana o kediden kurtulmanı söylediğimi sanıyordum.
00:37:21Ne?
00:37:23Kurtulmuştum.
00:37:24Sonsuza de kurtul demiştim seni aptal.
00:37:27Her şeyi benim mi yapmam gerekiyor?
00:37:29Olamaz olamaz.
00:37:31Garfield ateş edecek.
00:37:35Redwix'in zombilerinin kardeş topraklarına hoş geldiniz.
00:37:40Oh vay.
00:37:41Oh vay.
00:38:05Az önce ne oldu ya?
00:38:07Az daha zombileşiyordu.
00:38:09Olur mu?
00:38:10Garfield'i bulun zombilerim.
00:38:13Redwix'e itaat etmeliyim.
00:38:16Mükemmel.
00:38:17Anlaşımem zon çöple karıştı.
00:38:20Bu hiç iyi değil.
00:38:27Oh.
00:38:28Tanrı.
00:38:29Tanrı.
00:38:30Tanrı.
00:38:34Tanrı.
00:38:42Yakında o kadar çok zombin olacak ki Garzuka asla kaçalım.
00:38:57Garzuka'yı bulun zombilerim.
00:39:00Garzuka'yı bulun.
00:39:10Garzuka'ya.
00:39:15Garzuka.
00:39:18Bizi gördüler. Çabuk!
00:39:31Sıkı tutunun.
00:39:42Çabuk olun. Kuleye!
00:39:55Çabuk!
00:39:57Gyerim!
00:40:02Kuleye!
00:40:08Gyerim!
00:40:09Burak güvenli olacak mısın?
00:40:10Hem de çok.
00:40:14Yani öyle sayılır.
00:40:21Tamam öpeg güvenli değilmiş.
00:40:24Bu tarafta antene gidiyoruz.
00:40:27Arlene bize zaman kazandır.
00:40:29Olmuş bir.
00:40:44İyice bakalım da çöplerin altında kimse kalmasın.
00:40:47Aslında Garfield Garzuka ile ilk karşılaştığınızda gitmeliydin.
00:40:51Bu da ne demek?
00:40:52Garzuka Arlene diğerlerini bulmak için stüdyoya geldiğinde sosisli yiyeceğine onunla gitmeliydin.
00:40:58İlahi benim Garfield.
00:41:00Ben bir işe yaramam ki yaptığım tek şey uyumak.
00:41:05Hayatını uyuyarak geçiremezsin Garfield.
00:41:07Bir işe yaramalısın.
00:41:09Bunun için artık çok geç.
00:41:11Belki de zombi olmak o kadar kötü değildir.
00:41:13Sonsuza kadar yaşayıp çok az konuşuyorsun.
00:41:16Wattwix'i yenmenin bir yolu olmalı.
00:41:18Hesap ortada.
00:41:19Onların sayısı bir milyon, bizimki ise iki.
00:41:22Gelin şunu üç yapalım.
00:41:24Bunu kim dedi?
00:41:32Onu ben dedim sevgili dostum.
00:41:34Çok kızgınım ve artık bu olanları kaldıramıyorum.
00:41:37Ben siz hiç kimseyle savaşamazdım Walter.
00:41:41İşte bu, Bonita.
00:41:48Beti, sen iyi misin?
00:41:55Garzuka?
00:41:57Bu sen misin?
00:41:58Ben Garzuka değilim Beti.
00:42:00Ben Garfield'ım.
00:42:01Garzuka Wattwix'le savaşmak için kuleye gitti.
00:42:03Peki kiminle?
00:42:06Seninle küçük kızı kendi ellerimle boğacağım.
00:42:10Eli, söylesene orada olanları görebilmemizin bir yolu var mı?
00:42:13Belki kulenin güvenlik kameralarına sızabilirim.
00:42:16Bekleyin.
00:42:30Aferin size Profesör.
00:42:38Aman tanrım.
00:42:39Arlene, Odie ve Normal'ın etrafını sarmışlar.
00:42:42Antenlere ulaşamıyorlar.
00:42:43Bunlar Arlene, Odie ve Normal mu?
00:42:54Süper gama ışınlı kıl yumakları Garzuka.
00:43:01Garzuka, zavallı bebeğim.
00:43:04Bir şeyler yapmalıyız.
00:43:06Aman ne?
00:43:06Ne demek aman ne?
00:43:08Senin savaşçı gücün tam burada.
00:43:10Benim savaşçı gücün mü?
00:43:11Artık adım atma vakti geldi dostum.
00:43:14Artık bir işe yara.
00:43:16Bir şeyler yapmalıyız.
00:43:19Aklımda işe yarayacak kadar uçuk bir şey var.
00:43:22Ne demek istedin?
00:43:24Eli.
00:43:25Kontrol masasının atak elli büyük adamı.
00:43:29Wally.
00:43:30Evli ve yarım boylu kahraman.
00:43:33Betty.
00:43:34Evlenmek isteyen yönetmen asistanı.
00:43:36Ve bela için kocaman burnu olan bayan, süper dırdırıcı Bonita.
00:43:41Hey, bir dakika.
00:43:44Ve ben, tek başına bile pah yaratabilen süper kedi.
00:43:49Tamam, bize sadece havalı bir isim gerekiyor.
00:43:52Bunun için vaktimiz yok.
00:43:54Güçsüz beşli.
00:43:55İkinci derecedekiler nasıl?
00:43:57Ölmek üzere olan çete desek nasıl olur?
00:44:01O biraz moral bozucu, Wally.
00:44:03Hepiniz çıldırmışsınız.
00:44:05İşte bu.
00:44:06Çılgın ekip.
00:44:07Ha, çılgın ekip.
00:44:09Sevdim.
00:44:10Belki bu hiç de iyi bir fikir değildi.
00:44:14Pekala.
00:44:15İşte yapacağımız şey.
00:44:17İlk olarak burayı güzelce bir temizliyoruz.
00:44:22Ah!
00:44:23Ah!
00:44:24Ah!
00:44:25Ah!
00:44:25Ah!
00:44:25Ah!
00:44:28Ah!
00:44:28Ah!
00:44:34Ah!
00:44:38Ah!
00:44:41Ah!
00:44:43Ah!
00:44:44Ah!
00:44:48Ah!
00:44:48Sorun!
00:44:48Ah!
00:44:49Ah!
00:44:49Tabi diyorum Karzuka!
00:44:50Bu süper hız beni süper yorgun yapıyor.
00:44:53Ah!
00:44:54Benim de gözlerim korkunç acıyor.
00:44:56Ah!
00:44:56Ah!
00:44:57Çünkü yeni güçleriniz çizgi dünya bedenlerinize büyük bir güç bindiriyor.
00:45:03Ama onlarla tek başıma savaşamam.
00:45:05Güçlerinizi kullanamayacağınıza emin misiniz?
00:45:08Ah!
00:45:09Çok yoruldu.
00:45:10Ve zombiler sürekli geliyor.
00:45:12Ama dayanmamız gerek.
00:45:13Hıh!
00:45:15Hıh!
00:45:15Hıh!
00:45:16Ah!
00:45:16Vethvix.
00:45:18Vethvix.
00:45:20Harika bir iş.
00:45:21Vethvix onları zombiye çevirmiş.
00:45:23Hadi bohoy.
00:45:25Ah!
00:45:25Ah!
00:45:25Ah!
00:45:26Ben Wetvix'im. Size durmanızı emrediyorum.
00:45:32Onun altına saklanın.
00:45:37Ben Wetvix. Garzuka'yı bulmanızı emrediyorum.
00:45:43Muhteşem Garzuka benim.
00:45:46Garzuka mı?
00:45:48Gelin ve beni alın.
00:45:49Hadi Molly koş hadi.
00:45:56Garzuka'yı bulalım.
00:45:58Hadi gidelim.
00:46:12Bak zombilerim Garzuka'yı bulmuş.
00:46:20Daha hızlı.
00:46:22Elimden gelmeyi kadar hızlı gidiyor.
00:46:24Koş.
00:46:39İşte Wetvix'in gemisi geliyor. Yere yat.
00:46:42Yere yat.
00:46:50Zombilerim şimdi nereye gidiyor acaba?
00:47:03Neler oluyor?
00:47:12Bana yardım edin.
00:47:14Hadi.
00:47:15Hadi.
00:47:16Hadi.
00:47:17Hadi.
00:47:19Hadi.
00:47:21Hadi.
00:47:27Süper kahraman gücü.
00:47:29Onları şapşanlar ülkesinde bıraktığımı sanıyordum.
00:47:32Ben...
00:47:34Ben...
00:47:35Muhteşem Garzuka'yım.
00:47:39Beni durduramazsınız.
00:47:42Bir süper novadan bile daha güçlüyüm.
00:48:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48:02Hadi.
00:48:03Hadi, hadi.
00:48:04Beni takip edin.
00:48:05Ben...
00:48:06Muhteşem harika...
00:48:09Hadi içeri girin kapatıyorlar.
00:48:11Haydi! Haydi!
00:48:13Haydi!
00:48:21Acele et İlay.
00:48:22Hemen geliyorum.
00:48:24Ben garzukayım.
00:48:34Evet oldu.
00:48:43Çekil!
00:48:59İşte bu!
00:49:01Sonunda başardık.
00:49:02Eyvap!
00:49:04İşte bu!
00:49:05Yürüyün millet, yürüyün!
00:49:07Hadi biraz çabuk çabuk!
00:49:09Ben harika garzukayım.
00:49:18Tamamdır İlay.
00:49:26Çok iyiydi süper kahraman gücüm.
00:49:30Zafer sizi daha da güçlendirdi.
00:49:31Hı?
00:49:32Hı?
00:49:36Bunu nasıl yaptığını bilmiyorum Garzukayım.
00:49:41Ama size yeterince dayandım.
00:49:45Deli.
00:49:46O zaman, ulan bizi, o zaman!
00:49:51Dolay.
00:49:52Hı!
00:49:56Hı?
00:49:57Hı!
00:49:58Hı?
00:49:59Hı?
00:50:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:59Evet profesör tebrikler.
00:51:01Üstelik.
00:51:09Öfett.
00:51:12O tarafa gittiler.
00:51:14Kaç fotoğrafı yakalı onları.
00:51:17Evet.
00:51:18Taş taşıyan başta hızır olmaz derler.
00:51:27Sus.
00:51:29Nereye gidiyorsunuz?
00:51:31Bu olamaz.
00:51:34O?
00:51:36Bu bebeğin el araya para belijenli bir baktalarım.
00:51:53Vay canına.
00:52:06Annene gel güzel bebeğim.
00:52:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:26Zavallı Garzuk.
00:53:28Hepsi kayboldu.
00:53:31İzinsiz giriş misafir alarmı.
00:53:33İzinsiz giriş alarmı.
00:53:34Bakın.
00:53:37Olamaz.
00:53:43Hadi gidelim.
00:53:55Şimdi.
00:54:00Çılgın ekip İmparator Can ve Profesör Vali ile tanışın.
00:54:04Merhaba.
00:54:05Vali mi?
00:54:06Ben mi?
00:54:07Etkileyici.
00:54:09Çılgın ekip biraz daha çılgınlaştı.
00:54:18Plan'a ihtiyacımız var.
00:54:20Nasıl bir plan?
00:54:21Aklıma bayılmak geliyor.
00:54:22Çılgın ekip asla panik yapmaz.
00:54:25Şimdi panik yapmak için iyi bir zaman.
00:54:28İyi fikir.
00:54:29Hayır, hayır, hayır.
00:54:30Evreni asla böyle kurtaramazsınız.
00:54:37İlay, çılgın ekibi güvende tutsan iyi olacak.
00:54:41Tomu!
00:54:42Dur!
00:54:45İşte benim için işe yaramanın tam.
00:54:48Beni de bırakabilir misiniz beyler?
00:54:51Eyvettir.
00:54:56Gelin ayrılmak üzere.
00:55:10Tamam Profesör.
00:55:11Buradan dönüp beni canavarın olduğu yere bırak.
00:55:15İmparator, umarım bu işe yarar.
00:55:17Eski kraliyettekiler gibi deneyeceğim.
00:55:47Sana gemini tut dedim.
00:55:50Parçala demedim.
00:56:10Parçala demedim.
00:56:16Bakın istiyorsun.
00:56:25Amanın açın.
00:56:27Hıh oku olacak.
00:56:30Pıxı.
00:56:30Bir LIVrän....