- 5 hours ago
beverly hills 90210 s05e09 ukdtv
Category
📺
TVTranscript
00:00.
00:13Dylan?
00:16Dylan?
00:18Dylan?
00:19What?
00:22Yeah, it's here.
00:39Hello.
00:40Excuse-moi de t'avoir réveillé.
00:42Qu'est-ce que vous voulez?
00:44Je sais, ma visite doit te surprendre.
00:46Bien sûr, j'aurais dû appeler avant, mais tu aurais refusé de me parler.
00:48Je peux entrer?
00:51Oui.
00:53Entrer.
00:56Quand je pense à toutes ces années et dire que je ne suis jamais venue dans cette maison.
01:02Faites pas trop attention au désordre.
01:04Attendez.
01:06Asseyez-vous là.
01:07Vas-y.
01:09Merci.
01:13Dylan, je sais que tu traverses une période difficile et je voulais savoir comment tu allais.
01:17Ça va, plus ou moins.
01:18Mais tu te fais du mal.
01:20Tu es en train de détruire ta vie.
01:21Quelquefois, on n'a pas le choix.
01:22Je te signale que tu n'es pas tout seul, Dylan.
01:26C'est gentil de vous intéresser à mon sort.
01:29Mais, sincèrement, je ne crois pas que vous puissiez m'aider.
01:33Si je suis passée, ça n'est pas pour rien.
01:35C'est parce que Jim et moi, nous nous sommes convaincus qu'il est temps de repartir sur de nouvelles
01:40bases.
01:41De laisser les dissensions derrière nous et de tout recommencer.
01:45Il est à la maison aujourd'hui. Il n'est pas à son travail. Il veut te voir.
01:48Le téléphone n'est pas coupé.
01:50Et il a mon numéro.
01:51Écoute Dylan, je crois que je ne t'ai jamais demandé de faveur depuis que je te connais.
01:55Mais je t'en demande une maintenant.
01:58Je t'en prie.
01:59Dis oui. Viens avec moi. Qu'est-ce que tu as à perdre ?
02:04Pourquoi vous faites ça ?
02:05Parce que je ne te laisserai pas te détruire.
02:08Et parce qu'on tient à toi.
02:17Bon.
02:19J'en ai pour une minute.
02:20Bien sûr.
02:23Bien sûr.
02:34Je ne t'ai pas aimé.
03:01I'm going to use 90% of milk at a month.
03:04I can't tell you, I'm going to use the milk.
03:16¶¶
03:43¶¶
04:08Ça n'a pas changé.
04:10Jim t'attend dans le salon.
04:16Qu'est-ce que vous me faites, là ? C'est un coup monté ?
04:18Dylan, je m'appelle Hélène Marx.
04:21Je fais partie d'une association d'aide aux alcooliques.
04:23Vos parents doivent être très fiers de vous.
04:25Attendez, c'est maintenant que vous voulez m'entendre dire ?
04:27Salut, je m'appelle Dylan et je suis alcoolique.
04:29Vos amis se font du souci pour vous.
04:30Qui vous a appelé ?
04:31Si tu commençais par t'asseoir.
04:33Mêle-toi de ce qui te regarde, Brandon.
04:36Dylan, ça a demandé un effort à tous de venir ici aujourd'hui.
04:40J'irai aux alcooliques anonymes si j'ai besoin d'aide.
04:43Il a fallu beaucoup de courage à tous vos amis pour faire ce geste.
04:46Ce serait la moindre des choses d'écouter ce qu'ils ont à vous dire.
04:48Vous ne croyez pas ?
04:49Je ne vous connais même pas de quel droit vous vous permettez de me parler sur ce ton.
04:54Hein ?
04:56J'espère que ça en vaut la peine.
04:59Parce que sinon, je vous préviens.
05:00Je me tire.
05:06Qui veut dire quelque chose ?
05:08Écoute, Dylan, ça t'étonne certainement de nous voir tous réunis ici.
05:11Mais si moi je suis là, c'est pour une très bonne raison.
05:14Tu m'as sauvé la vie une fois.
05:16On grimpait en montagne et j'ai failli tomber dans le vide.
05:18Tu t'en souviens ?
05:19Oui, je m'en souviens. Pourquoi ?
05:21Eh bien, quand je sais que tu te détruis en te saoulant du matin au soir,
05:24en prenant de la coke ou une autre drogue dure,
05:26je ne peux pas m'empêcher de penser,
05:28et la prochaine fois, il ne sera pas là pour m'aider.
05:31Cette fois, tu tomberas.
05:33Sauver les gens, ce n'est pas mon truc, Brandon.
05:36Je ne suis pas tout à fait d'accord avec toi.
05:38On dirait que tu as complètement oublié l'incident qu'il y a eu un jour dans mon appartement,
05:41quand j'avais pris de la méthadone et que la police était à la porte.
05:45Et je m'en suis sorti grâce à toi.
05:47Écoute, David a perdu un ami au lycée et Brandon aussi vient d'en perdre un.
05:52On n'a pas envie d'en perdre un autre.
05:54Bon, c'est gentil. Je vais vous rassurer, je n'ai pas du tout l'intention de mourir.
05:58Je vais bien.
05:59Tu ne vas pas bien.
06:00Si, je vais bien.
06:00Un type qui se drogue et qui joue avec une arme à feu ne peut pas aller bien.
06:04Un type qui se drogue et qui joue avec une arme à feu ne peut pas aller bien.
06:34Un type qui se drogue et qui se drogue et qui se drogue et qui se drogue et qui se
06:44drogue.
06:46Val !
06:47Salut, ça va ?
06:48Ouais, et toi ?
06:49Ouais, ça va. Tu fais du lèche-vitrine ?
06:51Ouais, c'est trop cher pour moi, mais qu'est-ce que ça me faisait de lui ?
06:53C'est pas par hasard qu'on dit faire du lèche-vitrine ?
06:56Ah ouais, t'as raison.
06:58T'arrives pas à imaginer ce que ça peut représenter pour une fille de candidat à Beverly Hills ?
07:02Mais moi-donc.
07:03Je croyais que t'étais ici.
07:04Non, t'es folle !
07:06On a quitté Washington comme mon père a été nommé en Californie.
07:09Et toi, tu viens de Buffalo, je crois.
07:10Je suis née à Minneapolis.
07:12J'habitais juste en face de chez les Walsh.
07:14Brenda était ma meilleure amie jusqu'à ce qu'ils aient en règle.
07:16Je connaissais pas très bien Brenda.
07:18Mais règle ?
07:19Tu serais bien entendu avec elle.
07:20Au début, elle arrêtait pas de m'écrire en me disant que c'était pas évident de se faire des
07:23amis à Beverly Hills.
07:25Ah, en parlant des Walsh, justement.
07:26Comment ça se fait que tu ne sois pas à la réunion des retrouvailles avec Dylan ?
07:29Quand j'en ai discuté un peu avec Brandon, je ne me sentais pas concernée.
07:33Je ne connais pas très bien Dylan.
07:35Vous ne sortez pas ensemble ?
07:37On est sortis ensemble une autre fois seulement.
07:39Ah.
07:41Non, tu veux savoir la vérité ?
07:43J'ai pas été invitée.
07:45C'est vrai, on n'est pas encore membre du club, toi et moi.
07:50Dans la plupart de mes interventions, j'essaie parfois d'encourager les gens à écrire
07:55et à réfléchir sur les conséquences qu'entraîne l'abus de certaines drogues chez un individu.
08:00Mais d'après ce que tous vos amis m'ont dit de vous, le mal que vous avez pu leur
08:04faire n'a aucune commune mesure avec ce que vous vous affligez à vous-même.
08:08Non, il y a une exception, je regrette.
08:10Eh bien, allez-y, Nat.
08:12D'un associé, la seule chose que je ne supporte pas, c'est d'être volé.
08:19J'ai tout compris le soir où t'as dit à Steve qu'il s'était trompé sur les comptes,
08:22après la soirée au pitch-pitch qu'il avait organisée.
08:24Tu m'as volé après tout ce que j'ai fait pour toi.
08:27J'avais confiance en toi.
08:28Je te rembourse, Ren.
08:30C'est trop tard, maintenant.
08:32Tu ferais bien de reprendre tes esprits au plus vite, parce que sinon tu ne feras pas long feu, au
08:38point où tu en es.
08:39Tu n'as pas à t'inquiéter.
08:41Je ne vais pas mourir.
08:43C'est touchant de vouloir vous apitoyer sur mon sort, mais avant que ça tourne au ridicule,
08:46je préfère m'en aller.
08:47Dylan, attendez une minute.
08:51Écoutez, s'il vous reste ne serait-ce qu'un peu d'instinct de survie,
08:53ou bien s'il vous reste malgré tout un tout petit peu d'amour propre,
08:57vous changerez d'attitude, vous vous assirez et vous écouterez attentivement ce que vos amis essaient de vous dire.
09:02Parce qu'au moment où vous franchirez le pas de la porte, vous ne pourrez plus rebrousser chemin.
09:06Ça m'est égal et j'aurai aucun regret, ne vous inquiétez pas.
09:09Ouais, bah tant mieux.
09:11Moi, je crois qu'on est en train de perdre notre temps, là.
09:14Parce que sous ou pas, je suis certain que toute façon, Dylan McKay aurait fait des avances à Valérie.
09:18Non, mais arrête, Steve, je t'en dis...
09:19Non, c'est toi qui m'écoute.
09:21On a tort de s'en faire pour toi.
09:22Tu n'en vaux pas la peine.
09:23Et si tu ne te tires pas tout de suite, c'est moi qui me tire.
09:26Mais non, je t'assure, je ne voulais pas que ça se passe comme ça.
09:28Tout ça, c'est la faute de Valérie.
09:30Je lui avais dit que je ne voulais pas te faire souffrir.
09:31Ouais, super de ta part, bravo.
09:34Écoute, Steve, dépêche-toi d'aller t'asseoir.
09:37Allez, si tu restes, je reste aussi.
09:40Et j'écouterai.
09:51Dis donc que tu n'es pas rentré tôt hier soir.
09:54Il devait bien être 4 heures du matin.
09:57Je n'ai pas regardé ma montre.
10:00Tu es encore sorti avec cette donneur ?
10:02Non, j'étais avec mes potes.
10:04Je t'ai déjà dit que ce n'était pas bien de laisser une jeune fille languir 24 heures sur
10:0824 près d'un téléphone.
10:09Elle avait du travail.
10:10Je te rappelle qu'elle est étudiante à l'université.
10:12Oui, tu me l'as déjà dit.
10:14Mais je me souviens particulièrement d'un détail.
10:16C'est qu'elle habite Beverly Hills.
10:18Est-ce que tu peux me laisser prendre mon petit déjeuner en paix, s'il te plaît ?
10:20Juste une question et après je te fiche la paix.
10:24Quelle partie de Beverly Hills elle habite ?
10:27Je n'en sais rien.
10:28Ça fait une différence ?
10:29Oui, seulement d'un million ou deux.
10:32Les gens les plus friqués vivent au nord de Sunset Boulevard.
10:35Et à part ça, les autres essaient d'être au même diapason.
10:38Ce qui m'intéresse c'est elle, c'est pas sa fortune.
10:40Mais j'espère bien.
10:43Tu veux que je te dise mon chéri ?
10:45C'est aussi facile de tomber amoureux d'une fille riche que d'une fille pauvre.
10:52Je n'ai jamais eu de frère et sœur.
10:55Et au lycée, je te voyais un petit peu comme un grand frère.
10:59C'est d'ailleurs pour ça que c'est pas évident de te dire ça.
11:02À la soirée de gala de charité que ma mère avait organisée,
11:05t'as eu une conduite absolument ignoble.
11:07Écoute, Donna...
11:08Et tous les gens qui étaient dans l'hôtel ce soir-là,
11:10ils se souviennent de toi comme d'un ivrogne sans gêne et vulgaire
11:13qui a mis les pieds sur la table et en plus t'as agressé ton meilleur ami.
11:17Et ça, c'est pas l'image de toi que j'ai envie de garder.
11:20C'est facile.
11:21T'as qu'à garder l'image de quelqu'un qui, le lendemain, est venu te faire des excuses.
11:25Oui, bien sûr.
11:27Et je me souviens aussi que tu m'avais même promis
11:29de venir me rejoindre à l'université le jour des inscriptions.
11:31Le fait que je n'ai pas repris mes études cette année n'a rien à voir avec toi.
11:35C'est plutôt à cause de la drogue.
11:37Sinon, pour quelle raison un garçon aussi intelligent que toi
11:40et aussi passionné aurait tourné le dos à tout le monde ?
11:42Tu sais ce que c'est ?
11:43On finit toujours par blesser ceux qu'on aime le plus.
11:47C'est pour ça que t'es jamais venu voir Anna ?
11:49J'étais très occupé.
11:54Écoute, Dylan, ce qu'on a vécu tous les deux, ça a été assez dur.
11:58Mais ce qui est sûr, c'est que lorsque tu ne buvais pas,
12:00tu avais plus de dignité que le soir où je suis venue chez toi
12:02et où je t'ai trouvé dans les bras d'une prostituée.
12:06C'est pour m'humilier que tu avais fait ça ?
12:08Parce que j'étais tombée amoureuse de quelqu'un d'autre ?
12:11Eh ben, ça a bien marché.
12:14Tu m'as humiliée.
12:22Est-ce que je peux aller aux toilettes ?
12:25Bien sûr, nous ne bougerons pas.
12:40Bien sûr, nous ne bougerons pas.
12:52Bien sûr, nous ne bougerons pas.
13:02Bien sûr, nous ne bougerons pas.
13:19Well, what did you expect?
13:22After everything that everyone has told me,
13:24I'm supposed to recognize that I'm a bad boy.
13:28I have to implore your pardon?
13:30Well, I regret it, I won't do it.
13:32What's that, Dylan?
13:33I don't know, you should know.
13:35You should know, you're going to take care of drugs.
13:38Well, we've prepared you,
13:39and you're waiting for a great hospital.
13:46I don't want to go to hospital.
13:49I'm going to talk to people if you want,
13:51but I'm going to take care of it.
13:52Well, there's one left me.
13:55What do you do with whiskey?
13:56What? Two beers.
13:58No, you've got four.
13:59You know how to count?
14:01If I take a little whiskey,
14:03that's a problem?
14:05No.
14:06And you?
14:08You could not take care of it?
14:10Or take care of it?
14:22Or take care of it?
14:23Who do you call it?
14:24A friend.
14:29I don't believe it.
14:30You just called your dealer?
14:33You're a little girl.
14:36You know, it's funny.
14:37I wasn't sure that Brandon and the others
14:40wanted to intervene.
14:42I thought they were too far.
14:44I even told Brandon to get rid of his business.
14:47What do you want?
14:49Don't do that, Dylan.
14:51You need help.
14:54No, let's sound.
14:56Don't answer.
14:57Don't answer.
15:00Don't answer.
15:01Allo?
15:02Yeah, hello.
15:03How are you?
15:04I was there, but don't do it.
15:06Don't forget it.
15:07One second.
15:10Do you rest or do you do it?
15:13I'm going to go.
15:16It's something that you take to go to Nirvana.
15:20Héroïne?
15:21Yes, it's a good one.
15:22You're going to get a little bit and you'll find out at the seventh,
15:24in minus two.
15:25It's great.
15:27It's how many?
15:32Oh, well, go.
15:35Go.
15:37Good defense.
15:38It's a gift.
15:40It's a gift.
15:49It's the first time I'm happy to get out of the chien.
15:52It's three times that we're going home.
15:54Do you want to beat a score?
15:56No, I don't want to go.
15:59Well, come on.
16:06Rocky.
16:07Rocky, I'm sorry.
16:11And why are you sorry?
16:13For my parents.
16:14They were horrible.
16:17Yeah, I feel like I don't like your mother.
16:20But I found it pretty nice to be your father.
16:23Yeah, and he can sometimes be very funny.
16:25But I think he likes it.
16:27Yeah, but we're not exaggerating.
16:29He wanted only to be polite.
16:31You didn't want to be honest.
16:34That's important for him.
16:37Anyway, I'm equal.
16:39What do you mean?
16:41Well, I'm not with your parents.
16:44It's with you that I'm coming.
16:48I think the only one that I've managed to impress this evening,
16:51it's Rocky.
16:52Come here, my dear.
16:54What do you think?
16:56You're okay?
16:57Look, I think he's adopted.
16:59You're sure?
17:07Hello, how are you?
17:08All right?
17:09Anyway, how are you exploring answers?
17:10A video guide.
17:12Mom?
17:12What?
17:14That looks good for the tests each other.
17:16They were filming people.
17:17You know it?
17:19How that RWK?
17:20Why?
17:21What?
17:22Well, if it's the one we made last month, I brought it to my mom,
17:24because they wanted to see what we did.
17:27Oh my God!
17:34Donna, what are you doing here?
17:37Ah, I have one minute, I'm looking for something that I've forgotten.
17:41It's so important, it could not happen tomorrow.
17:43Oh, it's like this video, Claire and David have to do their work tomorrow.
17:46I wanted to watch it, you can't...
17:59I wanted to watch it.
18:01V-R-R-R!
18:01V-R-R-R!
18:06V-R-R-R-R!
18:09V-R-R-R-R!
18:11Oh, my God.
19:08Oh, my God.
19:18Oh, my God.
Comments