Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago
You Are My Fateful Love Episode 4 Engsub

Category

📺
TV
Transcript
00:00Oh
00:10Oh
00:11Oh
00:12Oh
00:13Oh
00:14Oh
00:17Oh
00:42Oh窗台的花枕放开思念也稀圈而来散不开想与你的手紧握起来门不语而开
01:09任由风轻轻拨动你顺带太过的情怀只有你是无法被替代一切一来谁就变奇怪知道吗我只想寻梦依旧的爱
01:33一直都爱你而存在从事一切相爱就现在也在相爱是现在尘埃眼神也将心出卖让我们再尊重相爱WooWooWooWoo
02:02许律师你怎么回国了你不是说律所见吗嗯这什么呀曾思思的后手
02:28这也太绿茶了吧
02:58不好意思啊有点激动绿茶室你照着镜子就知道了不过我有个疑问啊你们是怎么联系上协事人的我之前联系过他他总是神神秘秘的最多也就只愿意出一个声明现在他居然能配合你们当卧底我们是专业的
03:15律师当然也有一些专业的办法了要不然你这代理费我们不是白拿了吗嗯那像陈思思这种故意上门挑衅而且明了一套背后一套的人请问两位专业的律师我们接下来应该如何应对
03:43等会儿他要问你接下来怎么办也就是说拉黑被告出庆为什么拿出点律师的专业精神来好吗这种时候应该再做一次网络证据保全我知道你按我说的答就行了
04:09要是真的很讨厌这个陈思思的话直接给他拉黑也行你想学生的现在证据都给你送上来了当然是要协助当事人再做一次网络证据保全这俩人的关系对呀对
04:34对刘律师有句话我确实不应该说不过你作为我们律所的合伙人确实应该再提升一下自己的办案能力和业务水平吧以你目前在这个案子上的表现来看我建议还是由我来做主要对见已经这么见巴奴章了
04:57好啊好啊好啊好啊好啊刘律师别往心里去许怀宋啊你个老狐狸啊
05:21好啊谢谢两位律师了她的电话有吗陈思思的吗对有录音曲这会吗你是说陈思思还不知道自己被写诗人出卖了我可以假装不知情向她套话嗯
05:37不太会徐律师能教教我吗如何有效地进行电话录音我们要试图去引导对方在第一时间就确认身份
06:21绝对不听我明白了就是说不能跟她绕太长的时间要尽快引她说出重点没错所以有心心吗我大概了解她的心态可以试试明天中午十二点的时候我该打电话
06:22This is your decision to be a good.
06:25What is your decision?
06:39Your decision will be reduced.
06:42Your decision will be reduced.
06:44Don't worry about it.
06:45I'll go for later.
06:47I'll go ahead.
06:49I'm having breakfast
06:51I'll give you a meal
06:52I'm going to eat it.
06:55It's all this.
06:57I'm sorry.
06:58I'm going to be so late.
06:59I'll ask you.
07:03And the teacher can also eat a lunch.
07:06That's right.
07:17Your wife.
07:18You can still get me back to the phone.
07:19I'm sure I won't play next time.
07:21I'm not going to play again.
07:23Your boss, don't give him the phone.
07:26He's sure he'll play again.
07:28He's still playing again.
07:29What are you doing?
07:31You're talking about the phone.
07:32Hurry up to the house.
07:34Your boss is in the country.
07:36What's your problem?
07:37We don't have a phone call,
07:38no phone call,
07:39no phone call.
07:40I'll tell you,
07:41if you don't call the phone call,
07:44you don't want to go.
07:46You don't want to go.
07:55I'll tell you.
08:02I'll tell you.
08:05I'll tell you.
08:06You're in the house, right?
08:13Hello.
08:14I'm Drew.
08:16I'm a teacher.
08:17Today.
08:18Today.
08:19You can speak Chinese, right?
08:21That's fine.
08:22That's fine.
08:23I'm a teacher.
08:24I'm a teacher.
08:26Today,
08:27I decided to make a phone call.
08:28I took my phone call.
08:30Although it's my first time.
08:32But it's the kind of thing.
08:34I don't know.
08:35I don't care about it.
08:37You can contact the phone call.
08:40The phone call.
08:41133.
08:42Wait a minute.
08:44Hey,
08:46you're in the hospital.
08:47You're in the hospital.
08:49You're in the hospital.
08:50You don't mind my phone call!
08:52What do you have time?
08:53Because透かった Lift was the first time.
08:55it wasn't her sort of the nurse at home.
08:56You at that doctor,
08:58you don't mind Mmm tool.
08:59You let me know why
09:00speaking Chinese people
09:00I don't mind myholy.
09:02Wow,
09:03sure.
09:03That's all.
09:04Thank you all.
09:06Goodbye.
09:06We'll do more trouble.
09:07Bye.
09:12Goodbye.
09:14I'm going to check it out.
09:16I'm going to check it out tomorrow.
09:17I'm going to check it out tomorrow.
09:20What do you mean?
09:22What do you mean?
09:24I'm going to check it out.
09:29I'm going to check it out.
09:31It's not a normal relationship with your sister.
09:33Your sister has a problem.
09:34You don't have to worry about it.
09:36She's going to get a lot of money.
09:41You don't have to worry about it.
09:48I'm very grateful for the time of the time of the teacher and the professor.
09:52Oh, you're welcome.
09:54You're welcome.
09:55We should do it.
09:58If you don't have a car, you don't have to go.
10:01Well, you're welcome.
10:03I'm going to drink a beer.
10:06It's not healthy.
10:11You're welcome.
10:12I'm going to drink a lemon water.
10:13Thanks.
10:14Okay.
10:15Let's drink your water.
10:19Yes.
10:20You're welcome.
10:21You have a lot of work.
10:21You need to drink water.
10:23It's good.
10:24It's good.
10:41Let's take a look at this.
10:50Do you like it?
10:51Yes.
11:04Let me remind you,
11:05let me ask you,
11:06if the person is allowed to film the person's photo,
11:08there will be a certain threat.
11:13I don't want to take a picture,
11:14but I still want to take a picture.
11:15Do you want me to take a picture?
11:16I don't want to take a picture.
11:18You can take a picture.
11:20I don't want you to take a picture.
11:21I'm going to take a picture.
11:24Do you think it fits your character?
11:26Yes.
11:27This is what I bought with you.
11:29I don't think it fits your character.
11:33What do you want?
11:34I don't want to take a picture.
11:43What do you think of that person?
11:46Did you hear that person?
11:47He said he was a person.
11:50He had a friend of mine.
11:53He had a friend of mine.
11:54He didn't want to be so angry.
11:57He didn't love him.
11:59He didn't want to hate him.
12:00He didn't want to leave him alone.
12:08Let me introduce you.
12:10This is my friend of mine.
12:13This is my friend of mine.
12:15This is my friend of mine.
12:15He is my friend of mine.
12:19He doesn't know that he has a friend of mine.
12:22But he is also a friend of mine.
12:25He doesn't want to talk about love.
12:26He doesn't need to be married in the house.
12:28Right?
12:30Yes.
12:37There are a lot of people with me.
12:39You are a man of mine.
12:41Why do you want to talk to me?
12:45I...
12:50You...
12:55What's the problem?
13:00Who are you?
13:03My friend of mine.
13:07You're a man of mine.
13:10What's the problem?
13:13What's the problem?
13:14Who are you?
13:15My friend of mine.
13:18You...
13:18What's your problem?
13:20How can I take your hand?
13:20Let me take your hand off.
13:21What's the problem?
13:22What's the problem?
13:22What's the problem?
13:22What's the problem?
13:23What's the problem?
13:23Why are you...
13:23I'm going to...
14:00As you are now on.
14:01Who is that?
14:03I am a lawyer.
14:06I would like to remind you that
14:09the code of the law of the 2011 number of people
14:11is awarded the law of the law.
14:12The law of the law of the law of the law is to make so-called wrong.
14:16The law of the law of the law is to make the law of the law of the law.
14:22I'm not a doctor.
14:24What's your name?
14:26I'm not a doctor.
14:28What's wrong?
14:29I'm not a doctor.
14:41I'm not a doctor.
14:45Sorry.
14:46I'm sorry.
14:47I'm not a doctor.
14:48I'm not a doctor.
14:50It's okay.
14:51It's good.
14:55But you're late.
15:00I'll be back.
15:01I'll be back.
15:08Yes.
15:09I'm not a doctor.
15:10I'm still a doctor.
15:10I'll tell you.
15:11I don't know.
15:12I'm still a doctor.
15:13I'm not a doctor.
15:16I'm not a doctor.
15:19Don't go.
15:20I'm not a doctor.
15:21I'll go.
15:21Go.
15:22Go.
15:30Go.
15:31Go.
15:35Go.
15:36Go.
15:37Thank you, Mr.
16:05Do you want me to tell her?
16:11Do you want me to help me?
16:14I can do it.
16:17Okay.
16:19But we haven't reached that point.
16:33Do you want me to tell her?
16:39Do you want me to tell her?
16:44Do you want me to tell her?
16:46Do you want me to tell her?
16:46Of course.
16:48You can tell her.
16:51But you can't tell her.
16:55She can't tell her.
16:57She's not a good one.
16:59She's not a good one.
17:02But you have to deal with her.
17:06Do you want me to tell her?
17:08Do you want me to tell her?
17:14Do you want me to tell her?
17:15She's my wife.
17:26I understand.
17:28No problem.
17:30Do you want me to tell her?
17:33She's not a good one.
17:33If I tell her, she's not a good one.
17:35She's not a good one.
17:37If she's a good one, she's a bad one.
17:39If she's a good one, she's not a good one.
17:43She's not a good one.
17:45She's not a good one.
17:47She's an ugly one.
17:48She's not a good one..
17:53Do
17:54you speak? Don't
17:57you? You're
17:57very much INMAR.
18:11I don't know what you mean.
18:15I don't know what you mean.
18:21I'm going to get married.
18:23I've seen a lot more.
18:25My experience will be more.
18:29That's it.
18:33I'm not sure what I said.
18:35You should consider yourself.
18:37I'll be sure.
18:41Thank you, Mr. Lui.
19:24No doubt me God wants to move back
29:48you.
29:48you.
29:55you.
30:27you.
30:56,
30:58you.
30:58you.
31:27you.
31:28you.
31:28you.
32:31you.
32:33you.
32:33you.
32:34you.
32:34you.
32:35you.
32:35you.
33:07you.
33:07you.
33:08you.
33:08you.
33:09you.
33:09you.
33:09you.
33:10you.
33:10you.
33:10you.
33:11you.
33:11you.
33:13you.
33:15you.
33:15you.
33:15you.
33:15you.
33:47you.
33:47you.
34:17you.
34:19you.
34:19you.
34:20you.
34:21you.
34:22you.
34:22you.
34:22you.
34:23you.
34:23you.
34:24you.
34:24you.
34:25you.
34:25you.
34:25you.
34:26you.
34:26you.
34:26you.
34:29you.
34:30you.
35:00you.
35:00you.
35:01you.
35:01you.
35:04you.
35:37you.
35:41you.
35:42you.
35:43you.
35:43you.
35:44you.
35:44you.
35:45you.
35:45you.
35:46you.
35:46you.
35:46you.
35:47you.
35:47you.
35:48you.
35:48you.
35:48you.
35:48you.
35:49you.
35:49you.
35:49you.
35:49you.
35:49you.
35:49you.
35:50you.
35:51you.
35:51you.
35:51you.
35:52you.
35:52you.
35:53you.
35:53you.
35:55you.
35:55you.
35:56you.
35:56you.
35:56you.
35:57you.
35:57you.
35:57you.
35:57you.
35:57you.
35:57you.
36:27you.
36:27you.
37:06you.
37:08you.
37:09you.
37:38you.
37:39you.
38:10you.
38:12you.
38:12you.
38:44you.
38:46you.
38:46you.
38:46you.
38:46you.
39:16you.
39:17you.
39:17you.
39:17you.
39:18you.
39:19you.
39:19you.
39:20you.
39:20you.
39:20you.
39:21you.
39:21you.
39:21you.
39:22you.
39:22you.
39:22you.
39:23you.
39:24you.
39:25you.
39:25you.
39:31you.
40:03you.
40:04you.
40:05you.
40:36you.
41:06you.
41:13you.
41:15you.
41:15you.
41:17you.
41:19you.
41:49you.
41:50you.
42:24you.
43:14you.
43:45you.
43:45you.
43:46you.
43:47you.
43:47you.
43:47you.
43:48you.
44:20you.
44:21you.
44:22you.
44:27you.
44:28you.
44:29you.
44:30you.
44:30you.
44:30you.
44:30you.
45:00you.
45:31you.
45:31you.
46:01you.
46:06you.
46:08you.
46:20你.
46:40you.
46:41you.
46:47you.
46:50you.
46:51you.
46:55you.
46:57you.
47:10you.
47:29you.
47:29you.
48:01you.
48:01you.
48:01you.
48:01you.
48:02you.
48:03you.
48:04you.
48:05you.
48:06you.
48:08you.
48:08you.
48:09you.
48:09you.
Comments

Recommended