Full Movie Eng Sub Chinese Drama
#shortdrama #movie #drama #EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull #dramabox #netshort
#shortdrama #movie #drama #EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull #dramabox #netshort
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:01The story is about to come.
00:00:12It's about to go to the next day.
00:00:15I'll ask you what you're doing.
00:00:18I'll ask you what you're doing.
00:00:19I'll ask you what you're doing.
00:00:19I'm going to be married for a year.
00:00:22I'll be back with you.
00:00:23But I've never had to do this before.
00:00:26I've never had to do this before.
00:00:32You're right.
00:00:34I'm sorry.
00:00:43You're right.
00:00:45I'm sorry.
00:00:45I can't get it.
00:00:50I'm sorry.
00:00:53I'm sorry.
00:00:56You're right.
00:00:56You're right.
00:01:02Here's your job.
00:01:06Let's go.
00:01:08I know.
00:01:13You're right.
00:01:18You're right.
00:01:19You have no reason to do this.
00:01:20You're not enough.
00:01:21You're right.
00:01:22No, you're wrong.
00:01:22You don't have to be married.
00:01:23What?
00:01:30The enemy was shot.
00:01:32My father, my mother,
00:01:34please relax.
00:01:39In front of this mirror,
00:01:42you'll be feeling better.
00:01:43I can't do it.
00:01:46This mirror will be your man.
00:01:57It's the end.
00:01:58The face is span.
00:02:00My neck creates the face.
00:02:03I'll pull out my legs.
00:02:05I don't want to get the face
00:02:06One more time.
00:02:11I just want to see the face.
00:02:11I can't let you guys see a place.
00:02:19I can't let you know.
00:02:20I can't let you know.
00:02:22I'll find out you guys suddenly.
00:02:22It's been a long time, right?
00:02:24Yes.
00:02:25It's good.
00:02:26It's good.
00:02:29It's good.
00:02:31And then...
00:02:32I'm going to kiss you.
00:02:41I'm going to kiss you.
00:02:50What are you doing in this place?
00:02:57I'm going to kiss you.
00:03:01I'm going to kiss you!
00:03:05The ...
00:03:22I'm going to kiss you.
00:03:23I'm afraid, Mr. attorney.
00:03:26It was good.
00:03:27You guys are what you're doing!
00:03:29I'm not scared.
00:03:30It's not necessary.
00:03:32That means...
00:03:33It's the name of the guy who will die.
00:03:38You're not going to die from the Kyrgyu.
00:03:43I didn't say anything!
00:03:46You're just...
00:03:48I don't have enough faith.
00:04:03I'm sorry!
00:04:05Please forgive me!
00:04:15I thought you were going to be able to sit down here.
00:04:18You're going to be able to sit down here.
00:04:20I'm sorry...
00:04:23I'm sorry...
00:04:24I'm sorry...
00:04:25I'm sorry...
00:04:27You're not enough...
00:04:30I'll be able to lie down here.
00:04:35A hand...
00:04:39A hand...
00:04:41It's a little girl...
00:04:43Why did you say that?
00:04:46It's a magic mirror.
00:04:51Thank you so much for helping me go.
00:04:53I'm back here.
00:04:54What?
00:04:55Why, why?
00:04:56You shouldn't be able to lie down here.
00:04:57You shouldn't have to be in the middle of this place.
00:04:58Where are you going?
00:05:03What do you want to do?
00:05:09You see, I'm interested in you.
00:05:12How is it?
00:05:13How is it?
00:05:15How is it?
00:05:16What?
00:05:18How is it?
00:05:19How is it?
00:05:20My body hurts.
00:05:23I'm married.
00:05:30How is it?
00:05:32You never had a wife.
00:05:33I don't know.
00:05:40I don't know.
00:05:41You don't know.
00:05:41You're not even aware of this.
00:05:43What you're really looking for.
00:05:47You're going to wake me up.
00:05:50I'm not going to be a wife.
00:05:52I don't want to be able to do it.
00:05:57You kind of honest woman.
00:06:00You didn't have to worry about me.
00:06:04Don't worry about me.
00:06:07You don't know what I'm doing.
00:06:14Oh my god.
00:06:17I got my legs.
00:06:3484, 56, 86
00:06:37What?
00:06:39It's a three size
00:06:41You really don't know what you're talking about
00:06:44It's a bad thing
00:06:51I don't know what to do with this month, but I don't know what to do with him.
00:06:55I don't know what to do with him.
00:06:58But...
00:07:00I don't know what to do with him.
00:07:03He has a good life in my world.
00:07:05I don't want to do that.
00:07:09How do you do?
00:07:10I'll choose you.
00:07:11You can choose me.
00:07:14I understand.
00:07:16But there are conditions.
00:07:18No.
00:07:19No.
00:07:22No.
00:07:25No.
00:07:26No.
00:07:27No.
00:07:27No.
00:07:28No.
00:07:28No.
00:07:28No.
00:07:29No.
00:07:29No.
00:07:30No.
00:07:32Now that's what I wanted to make my loan, my credit.
00:07:34You know what I mean in my bank.
00:07:41No.
00:07:48But now, I'm ahead of my wife to leave.
00:07:52Excuse me...
00:07:55Then come back.
00:07:59Yes.
00:08:00What?
00:08:01What?
00:08:08I'm sorry.
00:08:09It's my last time.
00:08:13I'm sorry.
00:08:14I don't know what's going on.
00:08:16I'm sorry.
00:08:17I didn't want to be sure.
00:08:19I'm sorry.
00:08:27It's time for me to take care of my eyes.
00:08:35I'll take care of my eyes.
00:08:36I'm going to sleep.
00:08:39Just... just... just...
00:08:43You don't have to worry about me.
00:08:44You're not going to die, you little girl.
00:08:59I'm so scared.
00:09:02I'm just going to drink it.
00:09:14I don't want to talk to my wife, but I don't want to be a woman to love her.
00:09:34I don't want to get away from her.
00:09:37My dad!
00:09:50My dad!
00:09:55I'm sorry.
00:09:57I'm sorry.
00:09:57Oh, my dad.
00:09:57I'm sorry.
00:10:00My dad.
00:10:01My dad.
00:10:02My dad.
00:10:16Hello.
00:10:18I'm...
00:10:21What are you talking about?
00:10:23What are you talking about?
00:10:25I'm not talking about the situation.
00:10:28I'm talking about the situation.
00:10:29Are you talking about it?
00:10:30Sorry.
00:10:32I'm sorry.
00:10:33I'm back to the house.
00:10:36What are you talking about?
00:10:39I'm back to the house.
00:10:39I'm back to the house.
00:10:42Wait, wait.
00:10:44What are you talking about?
00:10:45What are you talking about?
00:10:48My son...
00:10:50My son...
00:10:51I'm watching a weird video.
00:10:54I got to see...
00:10:55I got to see...
00:10:58It's so weird.
00:11:01Why did you want to wake up?
00:11:02My son...
00:11:04My son...
00:11:05My son...
00:11:07My son...
00:11:07I'll stop by...
00:11:08I won't stop.
00:11:09I won't stop.
00:11:12I don't know...
00:11:13I won't do that.
00:11:23Your son...
00:11:25Well, I'll see you soon.
00:11:56You can't do that.
00:11:58For me, we have an SM contract.
00:12:03You can't do that.
00:12:11It's over.
00:12:15Today's 20 minutes is over, right?
00:12:18Let's go.
00:12:43What you gonna do to me with your house you want to let you go?
00:12:49You don't have to go.
00:12:49Please, please, please.
00:12:52Please, please.
00:12:54You're a loser.
00:12:55Please, please.
00:13:12What are you doing?
00:13:15What are you doing?
00:13:19Don't worry about it.
00:13:21Don't worry about it.
00:13:21Don't worry about it.
00:13:24Don't worry about it.
00:13:26Don't worry about it.
00:13:28Don't worry about it.
00:13:32I'm not sure about it.
00:13:50Don't worry about it.
00:13:52Don't worry about it.
00:14:07Don't worry about it.
00:14:11Don't worry about it.
00:14:13Don't worry about it.
00:14:15Don't worry about it.
00:14:19I'm not sure about it.
00:14:28I'm not sure about it anymore.
00:14:41From today, you are the奴隷3号.
00:14:44What do you mean by奴隷1号?
00:14:47That is...
00:14:48You are the奴隷1号, right?
00:14:51You are the奴隷1号, right?
00:14:52You are the奴隷3号, right?
00:14:54You are different from the birth and the血筋.
00:14:57You are different from the birth and the血筋.
00:14:58You are different from the birth and the血筋.
00:15:01Can you introduce yourself?
00:15:04What do you mean by this?
00:15:06Stop!
00:15:07Stop!
00:15:09Where are you?
00:15:10I am a son of a child, but...
00:15:11I am mentally ill.
00:15:15What are you doing?!
00:15:21You are my own son, but...
00:15:25What are you doing?!
00:15:27What are you doing?!
00:15:30I can't believe it.
00:15:34Don't let me get on my ear.
00:15:36I'll make the body of this machine as you can.
00:15:42Help me!
00:15:43Help me!
00:15:46I thought you were going to help me.
00:15:50I'm still working with a big deal with the苦情財団.
00:15:54You are not going to be there.
00:15:55You can't get to the house until you get to the house.
00:16:03You guys, please take your clothes.
00:16:08Sorry, I'm sorry.
00:16:10Stop it.
00:16:16You don't have to worry about your clothes.
00:16:19You don't have to worry about your clothes.
00:16:21You guys.
00:16:32I don't want to make a body of your husband.
00:16:41How are you feeling?
00:16:47Ayato.
00:16:49The healing process is so good.
00:16:51So what do you do?
00:16:52It's your fault.
00:16:54It's your fault.
00:16:55It's your fault, isn't it?
00:16:58It's your fault.
00:17:00It's your fault.
00:17:03It's your fault.
00:17:03Excuse me.
00:17:07Your father...
00:17:08Your father...
00:17:10Your father...
00:17:11What's wrong?
00:17:15Your father...
00:17:17Your father...
00:17:18I'm sorry.
00:17:20I'll stop this meeting.
00:17:30What are you doing?
00:17:36Your father...
00:17:38Get out of here!
00:17:49I was still alive.
00:17:52I'm sorry.
00:17:53I didn't have the wrong thing.
00:17:54I was trying to get a little bit.
00:17:57I wanted to get a little bit.
00:18:04I'm sorry.
00:18:06I'm sorry.
00:18:07You're not supposed to be able to get my girlfriend.
00:18:13You're all in the car.
00:18:14I don't know how to get out of here.
00:18:17Did you hear that?
00:18:19I didn't say anything!
00:18:26Sorry, I'll let you go.
00:18:28I'll let you go.
00:18:33The桐生会 has now been in the Kujou家's back.
00:18:36And the Kujou's wife and the Kujou's wife,
00:18:38and the Kujou's wife,
00:18:39I'll admit it.
00:18:42If you want to sit that way, I'll go to my wife's house.
00:18:46Yes.
00:18:50That's all.
00:18:53I'm going to kill you.
00:19:15What are you doing?
00:19:21If you want to stay alive, I'm still going to stay alive.
00:19:26Of course.
00:19:28Get out.
00:19:42I'm going to take care of you.
00:19:49I'm going to take care of you.
00:19:50Yes.
00:20:20Anywhere.
00:20:23I'm going to take care of you.
00:20:3628.
00:20:3829.
00:20:4029.
00:20:4130.
00:20:4130.
00:20:45What else are you waiting for?
00:20:51You're waiting for your heart.
00:20:58You're all killed.
00:21:00What?
00:21:04You're the one I'm the one.
00:21:06You're the one I'm the one.
00:21:09Is that the guy, who wouldn't you see, be as hot?
00:21:16...
00:21:16...
00:21:16...
00:21:17...
00:21:17It's the end of the game of the S.H.E.R.A.
00:21:22So...
00:21:24I don't have to call it to S.H.E.R.A.
00:21:24I don't want to talk to her.
00:21:46It's pretty good.
00:21:48That medicine...
00:21:49It's going to be効果.
00:21:54月様。
00:21:58何ですか、これ。
00:22:01ご主人様からの贈り物でございます。
00:22:03贈り物!?
00:22:08ご主人様曰く、ここ数日長距が滞っていたとかで、
00:22:13本日は約2時間分を一気に取り返されるそうです。
00:22:17どうぞ、ご覚悟。
00:22:20そんなのできないです。
00:22:23あの変態、本当に最低。
00:22:27何であんなに聖域が極むんだか。
00:22:31皐月様、ご主人様のことを悪く思わないでください。
00:22:36ご主人様はそうせざるを得ない理由があるんです。
00:22:38理由?
00:22:43これがかつての桐生家です。
00:22:49でもこの中で今生きているのは、ご主人様ただお一人です。
00:22:51えっ?
00:22:52あの時、ハヤト様はまだ6歳でした。
00:22:55目の前で家族全員が殺されるのを、
00:22:59フローゼットの中に隠れて、ずっと見ていたそうです。
00:23:01そんな…
00:23:08この日からご主人様は感情を捨て、
00:23:11復讐のための機会になった気がします。
00:23:16SMというのも、心の痛みを和らげるための手段なのかと。
00:23:20でも彼、たまにすごく優しくなるんです。
00:23:21ほんの一瞬だけど…
00:23:26正直申し上げて、私が知る限り、
00:23:29あんな風に女性に心を向けたのは初めてです。
00:23:34サツキ様はご主人様にとって、きっと特別な存在なんですよ。
00:23:36私が…特別?
00:23:38私の人気持ちの夫婦、
00:23:44私の人気持ちです。
00:23:45本当にあるよ。
00:23:46最初は何よりもまたは自分が法ур路を持つ。
00:23:50私は僕が起きるように、
00:23:52早め、今からは大きな時に、
00:23:54母さんからは大きな人気持ちです。
00:23:55私は俺たちからはあなたの人気持ちです。
00:23:57私は今までの家族となっているので、
00:23:58あなたは今までの家族に、
00:23:59こうらしく思いがあります。
00:23:59あなたは生活を見たいとするのもんできたくらいに、
00:24:03うんだったらあなたがダメージャーするのもられます。
00:24:04でも、体騒を手に閉じるためじゃないです。
00:24:07Yes, sir.
00:24:09I'll take care of you.
00:24:15Yes, sir.
00:24:18Yes, sir.
00:24:37I'm sorry. I'm from my husband. Can I go out first?
00:24:42I don't want to know your husband.
00:24:49It's time for the game.
00:24:50It's time for the game.
00:24:52Yes, sir.
00:25:03Where is this?
00:25:12Please, don't leave this place.
00:25:17Don't leave this place.
00:25:17If you want me to take care of me, you're what you're going to do.
00:25:26Stop it.
00:25:29Stop it.
00:25:30Stop it.
00:25:37The game is...
00:25:40It's a spanking of 30 times.
00:25:43What?
00:25:45Let's count a few times.
00:25:52Let's count a few times.
00:25:56Let's count a few times.
00:26:03No.
00:26:05Let's count a few times.
00:26:101
00:26:122
00:26:143
00:26:154
00:26:165
00:26:172
00:26:182
00:26:182
00:26:182
00:26:203
00:26:216
00:26:225
00:26:28I'm sorry!
00:26:32Wait, wait.
00:26:34I'm sorry.
00:26:35Yeah.
00:26:39Don't touch me!
00:26:44Your body is better than your mouth.
00:26:50We've got time.
00:26:52I'm sorry.
00:26:52I'm sorry.
00:27:01I'm sorry.
00:27:06I'm sorry.
00:27:07I'm sorry.
00:27:19I'm sorry.
00:27:20I'm sorry.
00:27:22I'm sorry.
00:27:23I'm sorry.
00:27:25I'm sorry.
00:28:00I'm sorry.
00:28:16I'm sorry.
00:28:20I'm sorry.
00:28:29I'm sorry.
00:29:01I'm sorry.
00:29:02I'm sorry.
00:29:31I'm sorry.
00:30:00I'm sorry.
00:30:06I'm sorry.
00:30:08I'm sorry.
00:30:08I'm sorry.
00:30:20I'm sorry.
00:30:24I'm sorry.
00:30:29I'm sorry.
00:30:32I'm sorry.
00:30:33I'm sorry.
00:31:03I'm sorry.
00:31:04I'm sorry.
00:31:06I'm sorry.
00:31:10I'm sorry.
00:31:12I'm sorry.
00:31:12I'm sorry.
00:31:14I'm sorry.
00:31:16I'm sorry.
00:31:17I'm sorry.
00:31:18It's an mudar.
00:31:19Let's get rid of it.
00:31:21What if I had to predict?
00:31:24It's fine.
00:31:26I know.
00:31:26I can't.
00:31:26I'm going to go.
00:31:36Let's go.
00:31:38What are you going to do now?
00:31:40Let's go.
00:31:44Let's go.
00:31:49That's right.
00:31:51...
00:31:55...
00:31:55I think it's more than I thought ...
00:32:01...
00:32:02...
00:32:02...
00:32:02...
00:32:03...
00:32:06...
00:32:07...
00:32:07...
00:32:07What did you do?
00:32:11I'll do it before I make my all of them.
00:32:13Don't!
00:32:14I'll do it.
00:32:15You can't do that.
00:32:21I'll do it.
00:32:26I'll do it.
00:32:29I'll do it.
00:32:30I'll do it.
00:32:31I've seen it.
00:32:31I'm thinking about it.
00:32:33I'm thinking about it.
00:32:34I'm looking for something.
00:32:36I was looking for something.
00:32:37Oh, you're so cute.
00:32:38I'm white.
00:32:43I'm getting all this.
00:32:47Oh, my oh!
00:32:51Ah!
00:32:54Look at that.
00:32:55I came to you.
00:32:58Oh, it's already there.
00:32:59I'm going to go a little more.
00:33:02Your child is now getting dark.
00:33:05That's no idea.
00:33:06Not yet.
00:33:07Today's game is now.
00:33:09Well, it's not.
00:33:10Why are you looking for it?
00:33:14No...
00:33:16I'm always busy.
00:33:18I'm so sorry.
00:33:36Shh.
00:33:38Shh.
00:33:39Shh.
00:33:40I saw you.
00:34:10Ah.誰
00:34:20?こんなにエロい小娘とはな。えっと…早く殺せ
00:34:27!飛龍に気付かれたらヤバい。まだかかってる。彼女から離れろ
00:34:34!こいつを敵に回したら終わりだぞ。今やるしかねえ!
00:34:43あ…命だけを…助けてください
00:34:44!誰の指図だ?海…あ…あ…あ…あ…こいつを一人にできない…
00:35:14大丈夫だろ?死んだの…あの人たち死んだの…うん…
00:35:22あ…あ…あ…絶えない奴め
00:35:25!すばらくあの女を殺すこともできないじゃないの
00:35:27!どうしてくれんのよ!
00:35:57この資料でご用紙を…あ…あ…あ…あ…あ…あ…あ…あ…あ…
00:36:08あ…あ…あ…あ…あ…あ…あ…あ…あ…あ…あ…あ…あ…あ…あ…
00:36:09Tatsuki, are you okay?
00:36:13I saw their dreams...
00:36:16It was a shame...
00:36:20I was afraid of the past.
00:36:24But...
00:36:26In my world, the killings are the best.
00:36:29How did you do it now?
00:36:34Sex and SM are all you forget.
00:36:36I'm going to take care of you.
00:36:37What?
00:36:44I'll trust you.
00:36:45I'll trust you in the night.
00:36:48What?
00:37:14What?
00:37:15I'll trust you again, you know.
00:37:18Even if you're in the room,
00:37:22Yeah, but you can trust you...
00:37:33... the time I'm ready...
00:37:34I'm going to trust you...
00:37:47Are you still scared?
00:37:52Something...疲れた...
00:38:16Yeah...周平さんからの電話、逃しちゃった洗濯機ってどうやって回すの
00:38:23?洗濯物溜まってて困ってるんだけどてかさ、俺の電話すぐ出てくんない
00:38:27?使えねえなごめんなさい
00:38:48いい子だ全てに身を委ねろダメダメダメダメ考えないようにしないとハヤトさん
00:38:58ご主人様の名前は軽々しく呼ぶなんて、このアバズルがどうしてあなたがここに...聞いてないの
00:38:59?離して!ご主人様、今日、この家には帰ってこないのよ離して
00:39:09!それと、私を知ってるのよ
00:39:12!あんた、結婚してるんだって
00:39:15?なんでそれを...
00:39:21あんたの素性は全部調べさせてもらったわ不定に汚れたクソ女が
00:39:30!あんたの夫も地獄に突き落としてあげる周平さんには手を出さないで
00:39:43!それと、あなた...少女なんですって?旦那にも触られたことない...惨めな女...ちょっと待って...
00:39:49誰にも抱かれず...これで...何にいざんまい
00:39:55?こんなことして...ハヤトさんはあなたのこときっと許さない
00:39:59!口を慎めなさい!
00:40:09口を慎めなさい!それと、あんた...次ご主人様に呼ばれたら、私を呼びなさい
00:40:12?そんなことできるわけ
00:40:13!断る選択肢があると思う?あんたの家族、皆殺しにするわよ!
00:40:46大人の家族、皆殺しにするわよ!大人の家族、皆殺しにするわよ!
00:40:56こういうのは、私なんかじゃなくて...リエさんにしたらどうですか?
00:41:10うん...つまり...俺に他の女に会いに行けと...分かった...じゃあ、3人でしよう...3人は嫌!
00:41:20お前が俺に意見できる立場だと思ってんのか...リエ、すぐに来い...
00:41:51リエ、すぐに来い...ご主人様
00:42:02?私だけに集中して...やめて...
00:42:27ご主人様...お願い...もうやめて...そんな顔してどうした
00:42:28?私...
00:42:35嫉妬してるのか?私...嫉妬してるの
00:42:42?答えろ...嫉妬してるのか
00:42:59?私...二人に嫉妬してたんだ...私、結婚してるのに...こんなこと...許されるはずがない...そんなわけない...あんたも...何もかも気持ち悪い...
00:43:08気持ち悪い...昨日はあんなに気持ち良がっていたのに...やめて...ビエン
00:43:12!お前、ゼロ...ご主人様...行け!
00:43:42お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前、お前
00:43:43I feel so bad.
00:43:47This is your real result.
00:43:55I don't want to meet her.
00:44:06I'm so sorry.
00:44:09I'm so sorry.
00:44:10You're so sad.
00:44:14You're so sad.
00:44:16What did you say?
00:44:17What is that?
00:44:18I'm sorry.
00:44:20I'm sorry.
00:44:22I'm sorry.
00:44:25I'm sorry.
00:44:26Who was the one who was chosen?
00:44:30You're so sad.
00:44:32Why are you going to get me here?
00:44:34I'm sure I know you're going to get away.
00:44:36I know you're going to die.
00:44:37I know you're going to die.
00:44:41I'm sorry.
00:44:47I know you're going to die.
00:44:47I can't wait.
00:44:54I'm sorry.
00:44:55Let's go.
00:45:00I'm going to enjoy it.
00:45:10I've got an old woman.
00:45:12I'm going to be interested in it.
00:45:20I'm going to be interested in it.
00:45:21If you look at your face like this,
00:45:23it's really over.
00:45:29It hurts.
00:45:36What are you doing?
00:45:39What are you doing?
00:45:40I'm going to be interested in it.
00:45:41I'm going to be interested in it.
00:45:44I'm going to be interested in it.
00:45:50You're going to be killed.
00:45:53You're going to be killed.
00:45:57You're the best girl.
00:46:03I'll be there.
00:46:10What are you doing?
00:46:10What are you doing?
00:46:19What are you doing?
00:46:19I'm going to be interested in it.
00:46:30I need to be interested in it.
00:46:36You're going to be interested in it.
00:46:39I want you.
00:46:50The truth is that you're going to want to kill me.
00:46:54You're going to want to kill me.
00:47:16I'm sorry.
00:47:18Suheyさん!
00:47:21You're the one who is your name?
00:47:25Suheyさん, sorry. I'm bad.
00:47:30Look, who's who I am?
00:47:38You're the one.
00:47:40You're the one.
00:47:49Do you like me?
00:48:23I'm sorry.
00:48:24I'm sorry.
00:48:25I'm sorry.
00:48:27I'm sorry.
00:48:28You're the one who can't believe me.
00:48:30Why don't you feel like me?
00:48:32You're already on me.
00:48:33No, I'm not.
00:48:34You're the one who is looking at me.
00:48:35Go ahead.なんか、身体が変…
00:48:49あなた…私に変な薬でも飲ませたんですか?
00:48:51What?
00:48:52I'm so scared of you.
00:48:55I don't have to explain anything about that.
00:48:59Don't touch me!
00:49:04You're supposed to let me know?
00:49:14I...
00:49:15What?
00:49:26What?
00:49:26Are you okay?
00:49:27It's so heavy.
00:49:30It's so sad.
00:49:32I'm sure you've been able to get a medical care.
00:49:35I've been able to get a medical care.
00:49:37I'm sure you've been able to get a medical care.
00:49:39Who's the job?
00:49:42It's B.E.N.S.
00:49:49Thank you very much.
00:49:50What did you do in your house?
00:49:54What did you do in my house?
00:49:55Oh my God!
00:50:02What did you do in my house?
00:50:12Please don't go to the house.
00:50:13I'm sorry.
00:50:14You're the only one of the people who have the heart of the city.
00:50:16I'm sorry.
00:50:17I'm sorry.
00:50:19Oh.
00:50:20Oh.
00:50:21Oh.
00:50:22Oh.
00:50:22Oh.
00:50:22Oh.
00:50:23Oh.
00:50:23Oh.
00:50:23Oh.
00:50:24Oh.
00:50:26Oh.
00:50:44Ahあの女絶対にただじゃ済ませないもしもしご存知ですか
00:50:55?あなたの奥さん不倫してますよあいつが不倫そんなことできるわけていうか
00:50:56What are you doing?
00:50:58It's not me who I am.
00:51:01What is this?
00:51:04What is this?
00:51:06I'll tell you something better.
00:51:06I'll tell you something better.
00:51:08I'll tell you something better.
00:51:18Satsuki, are you okay?
00:51:20Your body is okay?
00:51:22Yes, it's good.
00:51:23I've been out of love.
00:51:24You're okay.
00:51:26You're okay.
00:51:29You're okay.
00:51:32You're okay.
00:51:32You're okay.
00:51:34You're okay.
00:51:37You're okay.
00:51:39What do you think?
00:51:42I'm still going to tell you something better.
00:51:51I'm sorry.
00:51:55Sorry.
00:51:57I've heard that BN gave me a drug.
00:52:01I doubted you and said I'm a bad thing.
00:52:08I'm sorry.
00:52:19I'm sorry.
00:52:22I'm sorry.
00:52:23How do I do it?
00:52:26I'm sorry.
00:52:28I'm sorry.
00:52:30I'm sorry.
00:52:32I didn't say anything.
00:52:36I'm sorry.
00:52:46I don't know.
00:52:47It's an update.
00:52:47Update?
00:52:49Let's add that 3-5-5-5-5-5-5-5-5.
00:52:51It's a mistake.
00:52:53It's all for me.
00:52:53You can't do it.
00:52:53This one can't do it.
00:53:02What's that?
00:53:03I'm so proud to be a dream boy.
00:53:05It's only a dream.
00:53:14It's not a dream.
00:53:15Let's try and do a new play.
00:53:19You have a dream like you've been trying to get your legs.
00:53:20Why?
00:53:21I don't want to do that.
00:53:22Why?
00:53:23You're going to謝 you here.
00:53:29I'm going to do it.
00:53:36Take a seat.
00:53:51What?
00:53:53What?
00:54:00SM is not just a joke.
00:54:03It's a art.
00:54:07If the pain of the pain and the speed of the pain and the speed of the pain,
00:54:11I'm going to die.
00:54:12I'm going to die.
00:54:14I'm going to die.
00:54:34It's so cold,
00:54:35it's so cold.
00:54:37no,
00:54:37that's no thing.
00:54:37You can hear a lightbulb.
00:54:40What are you doing?
00:54:42I'm looking for a lightbulb.
00:54:43Your energy is not like that.
00:54:43It's a darkbulb.
00:54:48.
00:54:48.
00:54:48.
00:54:48.
00:54:48.
00:54:56.
00:54:56.
00:54:56Okay, I'm going to go with you, my husband.
00:55:01Fiyahana!
00:55:03What do you want to say?
00:55:12It's too late!
00:55:15It's too late!
00:55:17It's too late!
00:55:21It's too late!
00:55:24It's too late!
00:55:25I want to go with you, my husband.
00:55:29I want to go with you, my husband.
00:55:32I want to go with you, my husband.
00:55:34That's a good girl.
00:55:45This is...
00:55:47From here.
00:55:51Satsuki!
00:55:52You have to go with me, right?
00:55:54I'm not here.
00:56:04I'm not here.
00:56:09I'm not here.
00:56:11Satsuki!
00:56:12You have to go with me!
00:56:13Come on!
00:56:15You're there!
00:56:17Do you think you're going to be afraid of him?
00:56:20Or do you think I'm going to be afraid of him?
00:56:24That's why I...
00:56:25Do you think you're going to be so important to him?
00:56:31Hey, Moomba, put your hand in the outside.
00:56:39If you're going to put your hand in the inside, what are you thinking?
00:56:42Hurry up!
00:56:47If you're going to put your hand in the inside, what do you think?
00:56:53Please, don't let me...
00:56:58Satsuki! Moomba is there!
00:57:02He's getting close to him!
00:57:04He's coming soon, isn't he?
00:57:07Moomba is coming.
00:57:17I'm sorry.
00:57:19I'm sorry.
00:57:29I'm sorry.
00:57:32I'm sorry.
00:57:34I'm sorry…
00:57:46シュウエイさん、どうしてここに?
00:57:48どうしたそんな慌てて?
00:57:52何か邪魔されたら困るようなことでもあるのが
00:57:54あんのこと?
00:57:56ここはどこだ!
00:58:13ここには何もないから
00:58:14何か見られたらまずいことでまんのけ!
00:58:20亡くなってる?
00:58:22仕掛けでもあるの?
00:58:36さては、俺を依拠してる間に男を逃がしたな
00:58:37違う、私は…
00:58:39違う!
00:58:43お前さ、父親の看病のために実家にいるんじゃないの?
00:58:45何でこんなとこいんだ!
00:58:46やめて…
00:58:59俺の女に手を出すな
00:59:02お前か…
00:59:08怖がるな…
00:59:10俺がいる
00:59:10俺の女!
00:59:15私はそういう関係者…
00:59:16カツキ!
00:59:18俺が誰だか彼に教えてやれ
00:59:21あの…その…
00:59:23言え!
00:59:25俺は彼女の再建者だ
00:59:26本業者?
00:59:30彼女の父親の治療費、俺が建て替えた
00:59:32その借金を返すために…
00:59:34ここで働いてるの…
00:59:36家政婦として…
00:59:37だったら、なんで今までそれ言わなかった?
00:59:40お前…
00:59:42今まで彼女に気を掛けたことがあったか?
00:59:45もう一度でも彼女を傷つけてみる
00:59:46生きうめぎしてやる!
00:59:53あいつはいつもお前のことを殴っていたのか?
00:59:57周平さんは誤解してただけで…
01:00:00あんな奴のことをかばうのか…
01:00:01いいだろ?
01:00:02チャンスをやる
01:00:05彼女の借金を全額返せ
01:00:09そしたらお前たち二人は自由だ
01:00:10本当に… 周平さん…
01:00:15いくらですか?
01:00:17五千万だ
01:00:20五千万だ
01:00:24五千万…
01:00:26ふざけるなよ!
01:00:28どうやったらそんなから借金できるんだ!
01:00:31私は本当に何も知らなくて…
01:00:32だったらお前!
01:00:34ここでずっと貸せるとし雇ってもらえよ!
01:00:35俺巻き込むな!
01:00:36ふざ…
01:00:38冗談だ!
01:00:40彼女の借金は五万だ!
01:00:43さて、腹受け終わるか?
01:00:44あはは!
01:00:45なんだ!
01:00:46五万か!
01:00:47忘れたー!
01:00:49あ、それぐらいなら…
01:00:51誰?
01:00:52周平さん…
01:00:54助けてくれるな…
01:00:57五万ごときで俺頼りなよ…
01:01:00主婦が本当に寄生虫だな…
01:01:03失礼しました…
01:01:07こんな役立たず…
01:01:08家政婦にしていただけるなんて…
01:01:11感謝しかないです!
01:01:13どうぞ…
01:01:15遠慮なく…
01:01:17サツキを好きなように使ってやってください!
01:01:23いやー…
01:01:25立派な夫だ…
01:01:26どうです?
01:01:28食事でも食べていきませんか?
01:01:31ごちそうになっちゃっていいんですか?
01:01:33もちろん…
01:01:34サツキ…
01:01:37ダイニングに案内してやれ…
01:01:47あれがお前の選んだ男か?
01:01:50お金で人を試すなんて残酷よ!
01:01:52あんなこと言われてもまだ許すつもりか…
01:01:53我慢して受け入れて…
01:01:55希望を捨てず逃げるそう…
01:02:00それが結婚ってものでしょう…
01:02:02あれ…
01:02:03あれ…
01:02:04あれ…
01:02:05あれ…
01:02:05あれ…
01:02:07もし俺だったら…
01:02:10お前のことを傷つけたりはしない…
01:02:13アツキー!
01:02:14どこだ?早く来い!
01:02:18通行料として…
01:02:19傷を…
01:02:20そんな無理ですね…
01:02:22アツキー!
01:02:30お前どこ行ってんだよ…
01:02:31家政婦として雇われてんだろ?
01:02:34きびっきび働けよ!
01:02:36ごめんなさい…
01:02:40お前よかったなぁ…
01:02:41こんなとこで雇ってもらえて…
01:02:44こいつね…
01:02:45バカなんすよ!
01:02:48掃除だの雑用だのそれぐらいしかできなくて…
01:02:53全く逆だ…
01:02:54彼女は…
01:02:56賢くて…
01:02:57優しくて…
01:02:59強くて…
01:02:59寛容で…
01:03:00そして天使のように美しい…
01:03:04俺は彼女を昇進させようと思っている…
01:03:06はぁ?
01:03:07こいつに!
01:03:09座れ…
01:03:11ありがとうございます…
01:03:20あっ!
01:03:23なんだよ今の声…
01:03:27椅子が冷たくてびっくりしちゃって…
01:03:29純金?
01:03:32なんで金持ちなんだ…
01:03:36すいません…
01:03:40まだお名前お伺いしてなかったですよね…
01:03:41桐生… 駿人だ…
01:03:43桐生さん…
01:03:47何かビジネスでもされてるんですか?
01:03:49いや、もしかしたら今後…
01:03:50ご視聴できるかもしれません…
01:03:52極童だ…
01:03:54君に何が手伝う?
01:03:59シャプさん…
01:04:02シー…
01:04:03ちょっとやめてよ…
01:04:05おい…
01:04:06桐生様に失礼なこと言うな…
01:04:11おっと…
01:04:14すまないんだが箸を拾ってくれないかな…
01:04:16落としてしまって…
01:04:17おやすみ御用です…
01:04:24おい…何やってんだ…
01:04:30おい…何やってんだ…
01:04:32この馬鹿…
01:04:34謝れよ…
01:04:37俺がどう警告したか覚えてるか?
01:04:39すいません…
01:04:44体調が悪いので…
01:04:45失礼します…
01:04:52ここいいじゃん…
01:04:55客室より全然マシだわ…
01:04:56じゃあ…
01:04:57私は客室で寝るね…
01:05:00いやいや…
01:05:00うん…
01:05:01別にいいよ…
01:05:03この家気味悪いからさ…
01:05:07人じゃ寝れば…
01:05:08えっ…
01:05:15あの人のことなんて考えちゃだめ…
01:05:21うそ…
01:05:23なんでここに…
01:05:24うそ…
01:05:25それはこっちのセリフだ…
01:05:26なんでこいつがそこにいる…
01:05:28彼がガンテに入ってきたの…
01:05:30私はあんなに言ってない…
01:05:32だからお願い…
01:05:33今は出てって…
01:05:36ゲームの時間だ…
01:05:38子猫ちゃん…
01:05:40ここじゃない場所にしよう…
01:05:42ね?
01:05:47俺はここが一番するリムだと思うな…
01:05:51お願い…
01:05:53ここじゃない場所にして…
01:05:54そんなにおっきな声出しても…
01:05:56大きしんかも…
01:06:10ひざまずけ…
01:06:14ひざまずけ…って言ってん…
01:06:15うん…
01:06:17うん…
01:06:18うん…
01:06:19うん…
01:06:24だからすぐ明日でいい奴だって…
01:06:55It's time for you to see me, but I'm not sure what you're looking for.
01:07:01I will. I will. I will. I will.
01:07:04I will do that.
01:07:08Go to the house.
01:07:11Go to the house.
01:07:21What do you want to do?
01:07:25What do you want to do?
01:07:56What do you want to do?
01:08:00No, no, no.
01:08:03No, no, no.
01:08:04I'm sorry.
01:08:05Sorry.
01:08:06I'm sorry.
01:08:08What the hell?
01:08:10You're always so busy.
01:08:13Sorry.
01:08:15I'm sorry.
01:08:17I'm sorry.
01:08:18You've been to the house for the whole time.
01:08:23You've never been to the house for the whole time.
01:08:26Why did you have to do it?
01:08:34I've never felt like I had to do it.
01:08:36But it's pretty beautiful.
01:08:41Let's go.
01:08:43I'll do it.
01:08:43I'll do it for the whole time.
01:08:45What?
01:08:46You're夫妻, right?
01:08:48I'm not sure.
01:08:50I'm not sure.
01:08:51I'm not sure.
01:08:53I'm not sure.
01:08:57I'm not sure.
01:09:03I'll do it for the whole time.
01:09:13I'll take a look.
01:09:18I'll take a look.
01:09:20It's what I do.
01:09:21It's a good answer.
01:09:22What's wrong with you?
01:09:23I'll take you home.
01:09:25Wait, what's wrong with you?
01:09:28Next, I'll take you to $5,000,000.
01:09:32Satsuki's father is sick.
01:09:34You can easily pay for money.
01:09:36I'll take you home with that house.
01:09:42I'll take you home.
01:09:44I'll take you home.
01:10:00I'll take you home with a special game.
01:10:03A game?
01:10:16It's beautiful.
01:10:26I'll take you home.
01:10:30Oh, that woman!
01:10:32That woman is the woman.
01:10:33That woman is the woman.
01:10:35I'll take you home.
01:10:43Who is the man who is crying?
01:10:47I'll take you home.
01:10:56What's wrong with you?
01:11:02I'll take you home.
01:11:07I'll take you home.
01:11:09I'll take you home.
01:11:10Oh, I'm sorry.
01:11:13If I could take a girl, I'll take a look at her experience with her.
01:11:19I'll take a look at her.
01:11:21This is not a bad story.
01:11:24It's not possible.
01:11:26She's totally forgiven.
01:11:28Oh, you're so sorry.
01:11:30I'm sorry to have you in this bitch's head?
01:11:33The problem is that woman.
01:11:38I'm not sure how much I am.
01:11:42I'm not sure how long it's been.
01:11:44I'm not sure how much I am.
01:11:48What are you doing?
01:11:49I'm not sure how much I can do it.
01:11:59That's what I'm going to do with the crime.
01:12:01I'm going to have a word to say that I'm going to kill you.
01:12:11Don't let me kill you for a woman.
01:12:15Don't let me kill you.
01:12:16Its not your failure!
01:12:18Look at all your power!
01:12:22You are all about you, your enemy!
01:12:25Help! Your mother!
01:12:27You are in a human body!
01:12:28Why not!?
01:12:39I mean there!
01:12:40Your mother!
01:12:41It's me!
01:12:42It's me!
01:12:43It's me!
01:12:44It's me!
01:12:45Why did she call me that woman?
01:12:49I'm going to call you!
01:12:53I'll tell you, Hayat.
01:12:56There's no need for her.
01:12:59You'll have to touch her.
01:13:02Hayat!
01:13:04Let's go!
01:13:05I won't kill you.
01:13:07Why?
01:13:07Why?
01:13:08That's the dream!
01:13:11I'll be able to return home to the house!
01:13:14But he...
01:13:15He'll be the one who will kill you!
01:13:18He'll be the one who will kill you!
01:13:21I'll kill you!
01:13:24I'll kill you!
01:13:25Let's go!
01:13:37I tried to kill you too.
01:13:41He made me want to kill you and play out.
01:13:45I've seen him not, no one else.
01:13:47He failed her.
01:13:48I'm sorry for that.
01:13:52That's all for me.
01:13:55Why? Why? Why?
01:13:59Paige, please come back to Hayato.
01:14:03Satsuki, first of all, you can go to a safe place.
01:14:11I...
01:14:13I'm back to Hayato.
01:14:19Hayato!
01:14:25Please, please.
01:14:27Please, please.
01:14:28I'll never leave you alone.
01:14:34Satsuki...
01:14:36What's your fault?
01:14:38What's your fault?
01:14:41What's your fault?
01:14:43Did you forget that time?
01:14:51I'm sorry.
01:14:53You're right.
01:14:53I'm sorry.
01:14:56I'm sorry.
01:14:58I'm sorry.
01:15:04I'm sorry.
01:15:08I'm sorry.
01:15:12I'm sorry.
01:15:24I'm sorry.
01:15:55I'm sorry.
01:15:55Satsuki...
01:16:04Satsuki...
01:16:08Satsuki...
01:16:09Satsuki...
01:16:12Satsuki...
01:16:42Satsuki...
01:16:43Satsuki...
01:16:45Satsuki...
01:16:47Satsuki...
01:17:12Satsuki...
01:17:14Satsuki...
01:17:15...
01:17:15...
01:17:19...
01:17:20...
01:17:21...
01:17:22Don't you think I can do it?
01:17:53What the hell?
01:17:55What the hell?
01:18:00Hidu-san, I want to bring my wife back here.
01:18:08Satsuki, choose your choice.
01:18:12Should I stay here?
01:18:14Should I go there?
01:18:22I don't know.
01:18:29Oh, sorry.
01:18:34I'm going to wash my hands.
01:18:37To the left.
01:18:49I'm going to wash my hands.
01:18:50What are you going to do?
01:18:52I'm going to wash my hands.
01:19:02I'm going to wash my hands.
01:19:05You're a disease.
01:19:06What is that?
01:19:09No.
01:19:10That bitch!
01:19:12Me that's what I'm going to do.
01:19:18I don't know what the hell is going to happen to me.
01:19:20I think that you guys have such a relationship.
01:19:23I'm going to die in the 2nd of hell!
01:19:29I'm going to be in my heart.
01:19:36I've seen everything, you guys.
01:19:40I'm sorry. It's all my fault.
01:19:45I'm sorry. It's all my fault.
01:19:46I'm sorry.
01:19:49You're not bad at all.
01:19:51I'm sorry.
01:19:52I'm sorry.
01:19:53I'm sorry.
01:19:56I'm sorry.
01:20:09If you're a man, you'll be happy.
01:20:13I can't do that!
01:20:16Satsuki!
01:20:18You're right now.
01:20:21I'm sorry.
01:20:26I'm sorry.
01:20:32I can't do that.
01:20:33I can't do that.
01:20:34I can't do that.
01:20:45I can't do that.
01:20:49I can't do that.
01:20:51I can't do that.
01:20:52Satsuki.
01:20:53There's a story.
01:20:54I want to talk about you.
01:20:57You're from me.
01:20:59At first, you really hate me.
01:21:04You're right now.
01:21:05You're right now.
01:21:05You don't have much to listen to me.
01:21:10You're wrong.
01:21:11I'm not at all.
01:21:13You're right now.
01:21:16You've felt so good.
01:21:23You're right now.
01:21:24This酒 is a surprise.
01:21:26What are you going to do?
01:21:32This is my life.
01:21:34If I die, it will be all over.
01:21:45Hayato...
01:21:46I like you.
01:21:52What are you doing?
01:21:53This is my life.
01:22:03This is...
01:22:04I...
01:22:06That's it!
01:22:08You don't have to do anything about him.
01:22:10Why?
01:22:11It's all I have.
01:22:14I have to love you.
01:22:18Hayato...
01:22:22東連合は恐らく九条家の報復で...黙れ!
01:22:36さつき、お前にはもう飽きた。出て行け。
01:22:42今...なんて...この俺がお前みたいな女に本気になるとでも思ったか?
01:22:45Hayatoさん
01:22:53!お前の心を手に入れた時点でゲームは終わりだ。恥のしなくなったガムに興味はない
01:22:59!つまり私は...ただの獲物だったってこと...
01:23:05そこまで馬鹿じゃなかったようだな。最低!
01:23:13Hayato様...さつき様をわざと追い出したんですか
01:23:22?九条家と東連合が攻めてきている。この城を危険な目に合わすわけにはいかない。状況は確かに最悪です。絶対不明さ。
01:23:45いや、桐生は死ぬまで戦う。全財産をさつきに譲渡する。彼女は安全に逃がしない。一生守るんだ。はい。俺にはまだ...やることがある。えっ
01:23:46?なんでお前来ちゃった?
01:23:55お前がサツキを使って俺を殺そうとしたことは分かっている。何のことでしょう。とぼけるな
01:24:03!だが...一つだけお前の命を助けてやる条件がある。何ですか
01:24:08?サツキを守ることだ。そしたら、毎月金を振り込んでやる。えっ
01:24:09?今なんて...
01:24:10えっ?だが、もう一度でも彼女を傷つけたら、お前のことを切り刻んで魚の餌にしてやる。そっか...事故を返してやるからなぁ...また見張りなんかつけやがって...
01:24:49足元気をつけろよ。ありがとう。何あれ
01:24:51?火事
01:24:55?静さん、何があったんですか
01:25:05?苦情犬が攻めてきたんです。ご主人様...サツキ様も早く逃げてください。ありがとう。そんな嘘を...
01:25:22サツキ様も...大事になさったんです。私は...劣ります。あいつ...
01:25:37全財産をお前に残してたのかよ...えっ...気受けの財産をお前にとはなぁ...何よ急に...急に?
01:25:43ちげぇよ...あいつに戻すだけは...お前なんかに優しくするわけないでしょ
01:25:44?これがあなたの本性ね
01:25:53?それだけじゃねぇよ...お前は...結婚する前からずーっと...浮気してたの...
01:26:00私のことは...最初から裏切ってたの...どうせんだよな
01:26:04!お前みたいに何の取り柄もないよんな
01:26:07!ゆうか...動機してたのお前も一緒でしょ?
01:26:21お前は地獄にしてやるよ...あははははは...私...ハヤトさんのところへ行く...うわっ
01:26:22!ふざけんなよ
01:26:34!桐生家の財産まだお前の名義なんだよ...渡ってたまるかよ...本当の地獄...教えてやるよ...これはなぁ...
01:27:01俺はロギット女の末路でやめて...ふふふっ!
01:27:03I'll help you!
01:27:05I'll help you!
01:27:05I'll help you!
01:27:07Don't be afraid!
01:27:09I'm sorry!
01:27:15I'm back.
01:27:20You're so over.
01:27:22Come on.
01:27:28All right.
01:27:29I know you're going to die.
01:27:31I'll never meet you.
01:27:34I'm living right.
01:27:37That's how you're going.
01:27:39How did I kill you?
01:27:42How did I take all of you?
01:27:44I don't want to make money.
01:27:46I don't want money.
01:27:49I don't want to talk about it.
01:27:52I love you.
01:27:54I love you.
01:28:07We have a contract.
01:28:09Let's make a new contract.
01:28:10Let's make a new contract.
01:28:13A new contract?
01:28:17...
01:28:18...
01:28:18...
01:28:19...
01:28:21...
01:28:21...
01:28:23...
01:28:23...
01:28:25...
01:28:25...
01:28:26...
01:28:32...
01:28:39...
01:28:44...
01:28:45...
01:28:45...
01:28:47...
01:28:47...
01:28:48...
01:28:49...
01:28:49...
01:28:49...
01:28:50...
01:28:51...
01:28:51...
01:28:54...
01:28:54...
01:28:54...
01:28:56...
01:28:57...
01:28:59...
01:28:59...
01:28:59...
01:28:59...
01:29:00...
01:29:00...
01:29:01...
01:29:01...
01:29:13...
01:29:15...
01:29:16...
01:29:16...
01:29:16...
01:29:17...
01:29:18...
01:29:18...
01:29:19...
01:29:19...
01:29:21...
01:29:21...
01:29:21...
01:29:22...
01:29:22...
01:29:23...
01:29:24...
01:29:25...
01:29:26...
01:29:28...
01:29:29...
01:29:30...
01:29:31...
01:29:31...
01:29:33...
01:29:34...
01:29:35...
Comments