- 10 hours ago
Arafta - Episode 86 (English Subtitles)
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcribed by ESO, translated by —
00:04:39We'll go.
00:04:41You'll go.
00:04:41You'll go.
00:04:44But we'll do a day.
00:04:48You're a good guy.
00:04:50You're a good guy.
00:04:51You're a good guy.
00:04:53If you don't want to be a good guy.
00:04:56No, that's not a good guy.
00:04:59I'll take you all the time.
00:05:02I'll take you all the time.
00:05:04If I'm a good guy like that, my heart will be verse 3.
00:05:10Me too.dy発
00:05:11something about everything needed ab McPerson. Me too.
00:05:20Let's go.
00:05:21Anywhere. Can
00:05:21we talk about
00:05:22our ώ morning for them.
00:05:23Let's say something else, we'll be shocked.
00:05:27If we could say something else,
00:05:30I would like to stay in the middle of the room.
00:05:36From the distance.
00:05:38If we start everything, we will start.
00:06:03I don't know.
00:06:26Hayatıma girdiğin yer.
00:06:30Ağların arasına saklanmıştın.
00:06:33Sanki gözükmeyecekmiş gibi.
00:06:35Ama ben saklandığını düşünüyordum.
00:06:37Ağların arasına takılmış bir süperisiydi.
00:06:41Çok narin gözüküyordu.
00:06:43Hatırlıyorum da sen de bayağı kibardın.
00:06:47Tam bir ödüktüm.
00:06:50Ve her şey için özür dilerim.
00:06:57Sen benim ilk aşkımsın Mercan.
00:07:07Ağların arasından çıkmaya çalışırken o kadar güzeldin ki...
00:07:11...o an kalbim deli gibi çarptı.
00:07:17Seni ağalardan kurtarıp duanı açtığımda o an karşımda gelinimi gördüm.
00:07:24İşte biz aslında o an evlendik.
00:07:30Keşke kendini benim gözümle görebilsem.
00:07:33Yıllar sonra karşılaşmıştık.
00:07:37Ben...
00:07:38...çarpılmış gibi oldum.
00:07:41Seni uzaktan izliyordum hep ama...
00:07:50O an başka bir şey oldu.
00:07:57Gözlerimiz birleştiğinde...
00:08:00...yüreğime akıp...
00:08:03...seninle doldu kalbim.
00:08:11Seninle aramızda görülmez bir bağ vardı.
00:08:16Ne koparabildim o bağı ne de çözebildim.
00:08:21Kendime çok öfkelendim.
00:08:25Kendimle birlikte seni de cezalandırdım.
00:08:30Yani...
00:08:31...öfkem de acımasızlığım da hep bu yüzlendi.
00:08:37Seni kırdığım için...
00:08:40...binlerce kere özür dilerim.
00:08:46Yani canımı okumanın sebebi hep aşktandı, öyle mi?
00:08:50Evet.
00:08:52Hep kendimi kızdığımdan.
00:08:59Eee?
00:09:00Ne yapalım istersin?
00:09:01Denize açılalım mı?
00:09:03Ya da başka bir şey.
00:09:04İstemem.
00:09:04Hava soğuk biraz.
00:09:06Ama bir şeyler yiyebiliriz.
00:09:09Hmm.
00:09:10Tamam.
00:09:11Bakalım seni nasıl doyurabiliriz?
00:09:14Gel.
00:09:30İsmail abi buradaydı.
00:09:32İsmail abi.
00:09:35Ooo Ateş.
00:09:36Abi kurumuşsun sofrayı yine.
00:09:38Yalnız gençler nasılsınız?
00:09:39İsmail abi.
00:09:40İsmail abi sen nasılsın?
00:09:40İyi maşallah.
00:09:41Bugün işler güzeldi.
00:09:42Balıklar boldu.
00:09:43Var mı bir şeyler?
00:09:44Evet.
00:09:45Var var bugün balık güzeldi.
00:09:47Balık?
00:09:48Size de ikram edeyim.
00:09:50Olur abi iki tane.
00:09:51Tamam.
00:09:56Bir tanesi bol soğanlı.
00:10:00Oh.
00:10:01Nerede diyen ekmek?
00:10:12Altyazı M.K.
00:10:28Altyazı M.K.
00:10:39Altyazı M.K.
00:10:41Altyazı M.K.
00:10:45Altyazı M.K.
00:10:56Altyazı M.K.
00:10:58Altyazı M.K.
00:11:02Altyazı M.K.
00:11:13Altyazı M.K.
00:11:22Altyazı M.K.
00:11:42Altyazı M.K.
00:11:47Altyazı M.K.
00:12:00Altyazı M.K.
00:12:03Biraz.
00:12:11Let's go to the house.
00:12:12Bence biz eve gitmeyelim.
00:12:14Kaçalım.
00:12:19Gitmem tamam.
00:12:25Cesur karimuma.
00:12:48Gel.
00:12:51Buyurun Müzeyyen Hanım beni çağırmışsınız.
00:12:54Zehra ateş döndü mü?
00:12:56Dönmedi Müzeyyen Hanım.
00:12:59Ya Mercan Hanım da hala gelmedi.
00:13:01Belki mahkeme uzamıştır.
00:13:03Anlaşmalı boşanacaklar.
00:13:05Nesi uzayacak?
00:13:07Telefonlarına da bakmıyor.
00:13:09Belki trafikte kalmışlardır.
00:13:12Keşke o kadar basit olsa.
00:13:18Ateş gelir gelmez bana haber ver.
00:13:21Tamam Müzeyyen Hanım.
00:13:23Başka bir isteğiniz var mı?
00:13:25Yok.
00:13:26İşinin başına dön sen.
00:13:37İnşallah korktuğum başıma gelmez.
00:13:40İnşallah.
00:13:52Nereye kayboldu bunlar ya?
00:13:54Ateşleri fonunu açmıyor.
00:13:57Her kafadan bir ses çıkınca bunaldılar tabii.
00:14:00O yüzden yalnız gittiler.
00:14:02Haklılar.
00:14:04Üstelik konuşmaya hiç hakkı olmayan insanların konuşması da ayrı bir ironi.
00:14:09Düşünsene.
00:14:10Mercan'ı öldürmeye çalışanların bile dili pabuç kadar.
00:14:22Mercan nerede demek?
00:14:24Dönmediler daha.
00:14:26Ne demek dönmediler?
00:14:28Siz birlikte gitmediniz mi?
00:14:31Birlikte gidecektik ama galiba kimseye görünmeden çıktılar.
00:14:34Mercan'ı aradım ama cevap vermedi.
00:14:37Ateş de telefonunu açmıyor.
00:14:39İnşallah kötü bir şey olmamıştır.
00:14:42İnşallah.
00:14:42İnşallah.
00:14:49Mercan.
00:14:51Neden yalnız gittin?
00:14:59Hayırdır?
00:15:01Nedir bu haliniz?
00:15:13Biz boşanmaktan vazgeçtik.
00:15:22Hatta yakında düğünümüz var.
00:15:23İşte bu be.
00:15:25Onu çok şükür biliyorsun.
00:15:46Çok sevindim.
00:15:49Çok sevindim.
00:16:03Tebrik ederim.
00:16:05Tebrik ederim.
00:16:05Oh be.
00:16:06Nihayet güzel bir şey olacak bu konakta.
00:16:20Hemen.
00:16:21Hemen geleceğim.
00:16:22Sakıncanız.
00:16:32Hemen geleceğim.
00:16:36Sakıncanız.
00:16:37Hemen.
00:16:38Hemen.
00:16:40Hemen.
00:16:50Hemen.
00:16:53Hemen.
00:16:53Hemen.
00:16:54Hemen.
00:16:55Hemen.
00:16:56Hemen.
00:16:57Hemen.
00:16:57Hemen.
00:16:58Hemen.
00:16:59Hemen.
00:16:59Hemen.
00:16:59Hemen.
00:17:00Hemen.
00:17:00Hemen.
00:17:20Nasıl yaparsın bunu?
00:17:22Birlikte çıktık yola sen beni hiçe saydın?
00:17:26Hüzeyan anne.
00:17:28Bana baktın.
00:17:29Sahip çıktın.
00:17:31You can't see my son.
00:17:32I'll never come back.
00:17:33I love you.
00:17:35But Mercan's also my son.
00:17:38And my son is my son.
00:17:40I can't see my son.
00:17:42I'll never be your son.
00:17:42I can't see my son.
00:17:44I don't know why.
00:17:45I don't know how to make my son.
00:17:48But Mercan's still my son.
00:17:51You know what?
00:17:58You're my family, and you can't keep it.
00:18:03But the thing is not possible to forget to make it.
00:18:06I am feeling the same to me in my mind.
00:18:08I don't want to worry about it.
00:18:15Haydar's the job, he will be able to make it.
00:18:17You will be able to make it.
00:18:19But the first time I said that...
00:18:22...Mercan, my green pattern.
00:18:29Umarım hep birlikte
00:18:30Yeniden aile olmayı başarabiliriz
00:18:37Ne söylersem söyleyeyim fikrini değiştiremeyeceğim değil mi?
00:18:44Bu arada kızım bu konakta kalmayacak
00:18:47En kısa sürede gitmesini istiyorum
00:18:50Biraz daha müsaade et ne olur ateş
00:18:52Söz göndereceğim
00:18:54Ama şu an gönderirsem
00:18:56Her şey daha kötü olur
00:19:01Fazla ozamaz
00:19:04Söz sağ ol
00:19:10Bu işe bir son vermenin zamanı geldi
00:19:26Bu kadın kıyametleri kopartacak
00:19:27Hazırlıklı oğlu
00:19:30Ateş aşkına sahip çıkıp
00:19:32Hepsinin üstesinden gelecektir
00:19:34Merak etme kızım
00:19:39İnşallah
00:19:41Kazası belas
00:19:47Altyazı M.K.
00:20:00Altyazı M.K.
00:20:02Altyazı M.K.
00:20:18Altyazı M.K.
00:20:24Öpsene kızım
00:20:25Hiç adetle mi bilmiyorsun
00:20:28Madem boşanmayacaksınız
00:20:30M.K.
00:20:35Altyazı M.K.
00:20:39Altyazı M.K.
00:20:42Altyazı M.K.
00:20:45Altyazı M.K.
00:21:08Altyazı M.K.
00:21:11Altyazı M.K.
00:21:42Altyazı M.K.
00:21:44Hadi aç şu telefonu
00:21:51Abi
00:21:53Demet
00:21:55Niye açmıyorsun kızım telefonu
00:21:57Bütün konak halkı yanımdayken
00:22:00Seninle konuşamam değil mi
00:22:02Tamam Mercan geldi
00:22:04Bitti değil mi evlilikleri
00:22:10Demet
00:22:13Boşanmaktan vazgeçmişler
00:22:18Sen
00:22:19Mercan'la mahkemeye gitmedin mi
00:22:22Kimseye haber vermeden çıkmışlar evden
00:22:26Evdekilere de sürpriz oldu
00:22:28Abi
00:22:29Kabul et
00:22:32Mercan'ı unut
00:22:34Boşansalardı bile seninle olmayacaktı
00:22:36Ben sana kaç kere dedim kızım
00:22:39Bana bu zırvalıkları anlatma diye
00:22:49Yar etmeyeceğim sana Mercan'ı
00:22:53Ölürüm
00:22:54Ölürüm de yine sana onu vermem
00:23:16Ben sana ne dedim
00:23:18Merak etme her şeyi halledeceğiz demedim mi
00:23:22Evliliğimizi kabul etmek zorundalar
00:23:26Hala şaşkınım
00:23:27Nasıl ikna ettin
00:23:31Sevda bu
00:23:32Laf anlatamıyorsun dedim
00:23:34O da yelkenleri suya indirdi
00:23:38Tabii ki böyle demedin
00:23:41Buna yakın
00:23:44Hatta daha sert
00:23:47Mercan kırmızı çizgin dedim
00:23:49Gerçekten mi
00:23:51Kırmızı çizgin miyim
00:23:54Evet
00:23:56Öyle çizdim
00:23:58Sonunu nokta dedim
00:24:02Ne bileyim
00:24:04Ben hala pek emin değilim
00:24:06Kabullendiğinden
00:24:10Kabullenecek
00:24:11Kabullenmek zorunda
00:24:15Müzeyyen anne
00:24:16Çok acılar çekti
00:24:19Ama hiçbirinde senin suçun yoktu
00:24:22Ayrıca
00:24:23Sen asli affederek
00:24:25Ona yapabileceğin en büyük iyiliği yaptın
00:24:33Müzeyyen anne artık sana bir zarar vermez
00:24:35Merak etme
00:24:38Yanlış anlamayın beni Beyzadem ama
00:24:41Ailenize karşı hep tetikteyim
00:24:43Ne dedin sen
00:24:47Ne güzel Beyzadem dedin öyle
00:24:51Beyzadem
00:24:56İnci Mercan'ım
00:25:01Kalbi yârim
00:25:10Vazgeçilmesin
00:25:11Huzurum
00:25:14Gönüleşim
00:25:18Altyazı M.K.
00:25:26Altyazı M.K.
00:25:27Altyazı M.K.
00:25:36Altyazı M.K.
00:25:50Altyazı M.K.
00:25:51Altyazı M.K.
00:25:51Altyazı M.K.
00:25:58Altyazı M.K.
00:26:11Altyazı M.K.
00:26:26Can I tell you the character in the back.
00:26:29Have you seen the character?
00:26:30What a good thing about you.
00:26:39What a bad thing about you.
00:26:40Can you tell me the character in the back.
00:26:52I would like to know what we would like to know.
00:26:57We would like to know what we would like to know.
00:26:58If you would like to know about it.
00:27:03It's a good day.
00:27:12It's a very nice to meet you, that's what we're talking about.
00:27:18Minnaz, my mother was already here for a while ago.
00:27:22So I'm a little Turkish teacher.
00:27:27That's right.
00:27:29That's right.
00:27:30That's it.
00:27:31That's it.
00:27:38Hey, let's go.
00:27:42Let's go.
00:27:44Let's go.
00:27:46I'll go.
00:27:54Mama.
00:28:00Let's go.
00:28:10Eee?
00:28:12Nasılsınız inşallah?
00:28:14İyiyiz.
00:28:16İyiyiz.
00:28:19Melek İbni.
00:28:20Mekellim Şahim.
00:28:22Tamam, ben Şimala.
00:28:27Biz uzun zaman görüşmedik.
00:28:31Yalnız kalalım.
00:28:35Tabii, buyurun, tabii.
00:28:40Ben bir şey yapayım.
00:28:42Oğlum anacımın telefonunu da aldı.
00:28:44Kızım benim.
00:28:45Alayım anne.
00:28:46Sağ ol, Şimala.
00:28:48Eee, bir adam ne?
00:29:02Kimdi bu kadın?
00:29:10Malina Nasu.
00:29:22İyiyiz.
00:29:23Maman.
00:29:23İyiyiz.
00:29:27İyiyiz.
00:29:29İyiyiz.
00:29:30İyiyiz.
00:29:30İyiyiz.
00:29:30Yaşadıkları yere bir bak.
00:29:33Mama.
00:29:34Mesela aynı şey.
00:29:35La.
00:29:37Sen beni dinleyeceksin.
00:29:39Sen babanı düşünmüyor.
00:29:42İş dünyasında, siyasette, güçlü bir adamın oğlu, bir hizmetçiyle evlenemez.
00:29:49Mama.
00:29:50Soltik.
00:29:51Ya bir keffi mama.
00:29:52Bir keffi.
00:29:55Bak, ben kararımı verdim.
00:29:58Onunla evleneceğim.
00:30:00Çiçekten asla vazgeçmeyeceğim.
00:30:04Fehmi, bu da sana son sözümdür.
00:30:12Ayrıca sen niye geldin ya buraya kadar?
00:30:15Hıh, niye geldin buraya kadar?
00:30:17Bunları söylemek için mi?
00:30:19Bunları telefondan da söyleyebilirdin bana.
00:30:22Ama yok.
00:30:24Sen sırf, bu az önce yaptığını yapmak için değil mi?
00:30:27Buraya kadar geldin.
00:30:28O ahlaklı, namuslu insanlar, sırf yoksul diye,
00:30:35küçümsedin.
00:30:38Keşke hiç gelmeseydin anne.
00:30:41Keşke hiç gelmeseydin.
00:30:45Hiç değilse, az önce bana yaşattığına utanç verici olayı yaşamazdım.
00:31:11Al'o.
00:31:14Al'o.
00:31:15Ne bu adılam?
00:31:17Ne bu da?
00:31:23Ne?
00:31:24Ene o, ameliyim.
00:31:34You can't lose my body.
00:31:35And you can't accept it.
00:31:37And you can't accept it.
00:31:37That was the case of the first time.
00:31:38Right?
00:31:39You don't do that?
00:31:41You never thinkin!
00:31:44I'm Ateş you don't start.
00:31:46Don't...
00:31:48Don't tell me!
00:31:49Don't tell Ateş's love and love you!
00:31:54Anne!
00:32:00You're a game, you're a plan, you're a plan.
00:32:06You're a good girl, you're a good girl.
00:32:11You're a good girl, you're a good girl.
00:32:15I don't know what you did.
00:32:24How do you do?
00:32:25How do you do?
00:32:30How do you do?
00:32:32How do you do?
00:32:34How do you do?
00:32:48How do you do?
00:32:51Kabullenmek zorundayız.
00:32:53Ateş'i kaybetmemek için buna mecburuz.
00:32:56Anne, biz Ateş'i zaten kaybettik.
00:33:00Görmüyor musun?
00:33:02Adam boşanmayacağım diyor.
00:33:06Anne o kız onu parmağında oynatıyor.
00:33:09Mouse'un numarası yapıyor Ateş'e.
00:33:11Bir tek ben mi görüyorum ya bunu?
00:33:25Aslı, yeter artık kızım.
00:33:29Kabul etmek zorundasın.
00:33:31Şansını daha fazla zorlama.
00:33:33Vazgeç artık bu Ateş sevdasından.
00:33:36Kimseye kendini zorla sevdiremezsin kızım.
00:33:41Ateş artık seni burada istemiyor.
00:33:47En kısa zamanda buradan gitmen lazım.
00:33:50En kısa zamanda buradan gitmen lazım.
00:34:07Ne demek boşanmayacaklar Nermin?
00:34:10Delirdi mi bu kız?
00:34:12Böylesi daha iyi oldu Haydar.
00:34:15Ateş'in bana yaptığı bunca şeyden sonra benim kızım o adamla evli kalacak ha.
00:34:18Onlar birbirlerini seviyorlar.
00:34:20Bak ateş mercana deli gibi aşık.
00:34:26Her şeye rağmen sürdürecekler evliliklerini.
00:34:31Kızının yanında olsana biraz.
00:34:34Kızının yanında olsana biraz.
00:34:35Belki affeder seni de.
00:34:40Haydar.
00:34:42Bak sen de çok ahaldın.
00:34:44Sen onların canını yaktın.
00:34:46Onlar da gelip bizim canımızı yaktılar.
00:34:49Allah aşkına bitsin artık bu kan davası.
00:34:53Bak sana elimizde sadece mercan kaldı.
00:34:57Barak o da sevdiği adamla mutlu olsun.
00:34:59Sen ne diyorsun Dermin ya?
00:35:01Sen ne diyorsun şu halimi görmüyor musun?
00:35:10Ateş.
00:35:12Bu adam bunların hesabını verecek anladın mı?
00:35:20Benim mercanla görüşmem lazım.
00:35:51Yastış.
00:36:02Takmışsın kolyeyi.
00:36:06Seni hatırlatmasın diye çıkarmıştım.
00:36:11İşe yaradı mı bari?
00:36:13Yaramışa benziyor mu?
00:36:26Burada da bir şey eksik.
00:36:29Evet.
00:36:34Üzüyor.
00:36:36Ben onu düşürdüm.
00:36:39Sonra da bulamadım.
00:36:41Ben onu düşündüm.
00:36:51Ben onu düşündüm.
00:36:57Sen nereden buldun?
00:37:00Ben thinkers.
00:37:00Ben onu...
00:37:16Ben onu düşündüm.
00:37:28Ben onu düşündüm.
00:37:32Marcella?
00:37:37No!
00:37:40I didn't want it to know when I was filmmaker
00:37:42I didn't give it to do something
00:37:45Metallic, broke it, jewelry.
00:37:48And this was for a bit like we bought it from later July
00:37:50If I didn't Twain was like a cat like that
00:37:53and I get to the book first come on
00:37:58If you remember yourself, I would like you to remember Bay Karağan.
00:38:02Trip Krala.
00:38:40What do you think?
00:38:50Anne?
00:38:53What do you think?
00:38:55What do you think?
00:38:56Olağan?
00:38:56Senin sevdiğin bitki çayından hazırladım.
00:39:01Çalışanlar ortalıkta yok baktım ben hazırladım.
00:39:30Let's go to the house and then I'll come back to the house.
00:40:06No.
00:40:07No.
00:40:08I'm going to do the same.
00:40:10I'm going to do this.
00:40:18Ateş, I'm going to go.
00:40:21I've been a lot of times,
00:40:22I've been a lot of questions.
00:40:24I've got a lot of questions.
00:40:26You're right, you're right.
00:40:28Aslina, I wish you I knew I knew I knew I knew I needed to say.
00:40:34I have to look my face back.
00:40:41You said, Ateş.
00:40:44You say you're left with me and you're right.
00:40:47You're right, you're right, you're right.
00:40:49You're right, you're right.
00:40:51But you say something.
00:40:59I can't tell you!
00:41:02I can tell you!
00:41:04You're a good friend!
00:41:07You're a good friend!
00:41:08I can tell you!
00:41:13We are all right!
00:41:15You're a good friend!
00:41:17I really like you.
00:41:24You know,
00:41:28it's a new work.
00:41:33You're not a good job.
00:41:34You're not a good job.
00:41:37I'm not a good job.
00:41:38I don't know what you're doing.
00:41:51I mean he's not a good thing?
00:41:56Do you have a good life?
00:42:00I mean he's not a good thing.
00:42:02We are a good thing.
00:42:03We are a good thing.
00:42:03We are a good thing.
00:42:05But you can see him.
00:42:06I really believe you're going to say,
00:42:07I have a good thing.
00:42:10I can see you.
00:42:14I can see you.
00:42:14I want you to be in this situation, I don't care if it's impossible.
00:42:17You can do a lot of work, you can do a lot of work, you can do that.
00:42:24I am am at night, I have fun.
00:42:26You mean that you are a good enough.
00:42:30You will be in the evening, I am your own?
00:42:34It will be.
00:42:40Today, everything will be done.
00:43:05I don't know what happened.
00:43:27Sevgilim?
00:43:30Eee?
00:43:33Annen bir şey dedi mi?
00:43:35Beğenmiş mi beni?
00:43:39Sevmedi de mi beni?
00:43:45Gerçi hata bende, neden soruyorsam?
00:43:50Hoşlanmadığı çok da belliydi.
00:43:52Hatta benden de evimizden de nefret etti.
00:43:59Okay.
00:44:04Okay.
00:44:05I'm sorry.
00:44:11So,
00:44:13I'm sorry for you.
00:44:17I'm sorry for you.
00:44:18I'm sorry for you.
00:44:22I'm sorry for you.
00:44:25I don't assume that you've been the same way.
00:44:28I'm sorry for you,
00:44:30but I don't think so,
00:44:31but I'm sorry for you.
00:44:35You can see that you've got it,
00:44:38I saw nothing more,
00:44:38I've seen nothing more about it.
00:44:44I hope it's good,
00:44:46I chose you.
00:44:48I love you.
00:44:53Don't worry.
00:44:55Don't worry.
00:44:56Don't worry.
00:44:57We loved each other.
00:45:02We have a choice.
00:45:04But my love,
00:45:06there is no way to return.
00:45:11Look,
00:45:12nobody,
00:45:14nobody,
00:45:15nobody,
00:45:15we can't give you anything.
00:45:32Look,
00:45:32I'll give you something.
00:45:35I love you.
00:45:37I love you.
00:45:37I love you.
00:45:39I love you.
00:45:40You're so sweet.
00:45:41I love you.
00:45:43You're so sweet.
00:45:44You're so sweet.
00:45:44You're so sweet.
00:45:45I love you.
00:45:48I love you.
00:45:50I love you.
00:45:50I love you.
00:45:51I love you.
00:45:53I don't think that's something like that, isn't it?
00:46:20We are no longer able to save our lives.
00:46:26I love you.
00:46:27I love you.
00:46:28I love you.
00:46:56Teşekkür ederim.
00:47:07Bala'yla nereye gideceğimizi hiç düşündün mü?
00:47:11Konaktan uzak her yer olur.
00:47:15Buradan uzak bir dünya kurarız kendimize.
00:47:20Sadece bize ait.
00:47:24Sadece bizimle ilgili anıların hatırlanacağı bir evde büyür çocuklarımız.
00:47:32Evet.
00:47:34Sevgiyle güvenle büyürler yanımızda.
00:47:41Hiç düşündün mü?
00:47:44Neyi?
00:47:46Kaç çocuk yapacağımızı.
00:47:52Şey düşünmedim hiç ama iki çocuk olabilir belki.
00:47:59Ben çok çocuk istiyorum.
00:48:01Böyle kalabalık bir ailemiz olsun.
00:48:05Kalabalıktan kastın ne acaba?
00:48:09Yani beş olabilir.
00:48:11Beş mi?
00:48:12Yedi de olabilir.
00:48:14O kadarcık mı?
00:48:15İstersen bir de futbol takımı kuralım.
00:48:18Olur.
00:48:20Neden olmasın?
00:48:30Ne oldu?
00:48:34Çok gerginim Ateş.
00:48:37Çok da üzgünüm.
00:48:41Keşke...
00:48:43...böyle olmasaydı her şey.
00:48:46Keşke normal bir ailem olsaydı.
00:48:51Bugün bir bitse.
00:48:55Üzülme.
00:48:56Bitecek artık.
00:48:59Olan oldu.
00:49:04Bana söz ver sakin kalacağını.
00:49:11Söz ver.
00:49:16Söz.
00:49:43Sen biliyor muydun boşanmayacaklarını?
00:49:45Nasıl ya?
00:49:46Boşanmamışlar mı?
00:49:47Ulan bir şeyden de haberin olsun Burak.
00:49:54Ya seni ilgilendiren bir durum yok ki.
00:49:56Ateş en fazla hapse giren Mercan da yalnız kalır.
00:49:59Şu ana kadar aralarında bir bağ olmamalıydı Burak.
00:50:03Anladın mı?
00:50:05Sen yaptırdın mı ihbarı?
00:50:08Yaptırdım.
00:50:09Polis şu an tırları çevirmiştir.
00:50:12Birazdan da konağa giderler.
00:50:14Ulan şu ateş şu konaktan bir polis eşliğinde çıksın da ben de keyifli bir seyredeyim.
00:50:19İçeride zaten yapacağımı biliyorum onu.
00:50:22Valla ben üzerime düşen görevi yaptım.
00:50:24Seninle de anlaşmamız tamam mı?
00:50:26Burak, benim sözüm senet.
00:50:32Tamam.
00:50:34Görüşürüz.
00:50:37Lan geri zekalı nereye?
00:50:45Konağa?
00:50:51Tamam.
00:50:58Kimlerle iş yapıyoruz ya?
00:51:04Az kaldı Mercan'ım.
00:51:07Az kaldı Mercan'ım.
00:51:08Az kaldı kavuşmamıza.
00:51:09Bu mahallenin alası buradayken bu evlilik işini bir konuşmak lazım da.
00:51:13Bu doğru dürüst ne olacaksa adabıyla olsun bitin gitin.
00:51:28Hoş geldiniz Ayşe Hanım.
00:51:33Siz bu evliliğe hiç heves etmenin.
00:51:42Bu evlilik olmayacak.
00:51:49Sen hiç pembe hayallere kapılma.
00:51:53Melek'le sen asla olamaz.
00:52:01Siz nasıl diyeyim farklı dünyaların insanısınız.
00:52:13Sen.
00:52:16Kendini oğluma nasıl yakıştırır?
00:52:19Aklım almıyor.
00:52:26Ayıp ama da.
00:52:31Siz buraya böyle gelip kardeşimi küçük düşüremezsiniz he.
00:52:35Ben yanlış bir şey söylemedi.
00:52:37Bir dakika bir dakika Ayşe Hanım.
00:52:39Siz benim kızımla bu şekilde konuşamazsınız.
00:52:42Hiç kimse benim evlatlarımla böyle küçümseyerek konuşamaz.
00:52:45Siz kimsiniz?
00:52:46Siz sanki Sultan Süleyman'ın soyundasınız he.
00:52:48Öyle olsanız ne olacak?
00:52:50Hiç kimse benim evlatlarımla bu şekilde konuşamaz.
00:52:52Ben oğlumu koruyor.
00:52:54Ben de kızımı koruyor.
00:52:56Tamam da tamam.
00:52:57Tamam anacığım ya.
00:52:58Ya bu böyle olmaz.
00:52:59Biz sakin.
00:53:00Ne oluyor burada?
00:53:11Annem ne yapıyorsun sen burada?
00:53:16Çiçek?
00:53:16Ne oldu canım?
00:53:22Ne yaptın çiçeğe?
00:53:23Ben çiçek bir şey yapmadı.
00:53:26Ben seni koruyor.
00:53:28Bu evlilik olmaz dedim.
00:53:31Nasıl yaparsın böyle bir şeyi?
00:53:33Ne hakla söylersin?
00:53:43Ben senin annenim.
00:53:47Ben senin annenim.
00:53:49Ben senin annenim.
00:53:50담 dimen yazayım bu.
00:53:52The question is...
00:53:53...is a bit more...
00:53:54...is a bit more...
00:53:59Melik!
00:54:00Don't you?
00:54:01Don't you?
00:54:04Don't you?
00:54:05Don't you?
00:54:06Don't you?
00:54:19Don't you?
00:54:22I don't know.
00:54:51I don't know.
00:55:42I don't know.
00:55:45I don't know.
00:55:47Ne konuşacaksın benimle?
00:55:49Otur.
00:56:05Mercen artık mutlu olsun istiyorum.
00:56:11Geçmiş defterinin tamamen kapanması lazım.
00:56:16O yüzden son kez konuşmak istiyorum.
00:56:20Sonunda doğru yolu buldun Ateş Efendi.
00:56:23Ama biraz geç kaldın.
00:56:26Geç veya erken.
00:56:30Annemle babamın nasıl öldüğünü öğrenmek istiyorum.
00:56:39Bunu öğrenmen neyi değiştirecek ki?
00:56:46Bunu bilmek benim hakkım.
00:56:49Bana bunu borçlusun.
00:56:53Hayatında yeni bir sayfa açacaksan...
00:56:57...gizli saklı hiçbir şeyin olmaması lazım.
00:57:03Baban görmemesi gereken şeyleri görmüş.
00:57:06Sonra polis...
00:57:06Neyi gördü?
00:57:12Göçmenleri kaçırıyorduk.
00:57:15Zaten gidecekleri yerlere hiçbir zaman varamayacaklardı.
00:57:25Baban da konuşmalara şahit olmuş işte.
00:57:28Sonra Rıza fark etmiş.
00:57:30Aralarında tartışma çıkmış.
00:57:33Rıza da korkutmak için silahını çıkarmış.
00:57:39Sonra arbede de baban silah almak isteyince de...
00:57:43...silah patlamış işte tartışma büyümüş.
00:57:53Sonra annen silah seslerini dışarı fırlamış.
00:57:56Sonra annen silah seslerini dışarı fırlamış.
00:57:57Rıza da panikle annene de sıkmış bir tane.
00:58:01Çok gerginim Ateş.
00:58:03Çok da üzgünüm.
00:58:07Keşke...
00:58:09...böyle olmasaydı her şey.
00:58:12Keşke normal bir ailem olsaydı.
00:58:19Bugün bir gütse...
00:58:23...bana söz ver sakin kalacağına.
00:58:32Rıza'yı de sen öldürdün.
00:58:34Şahin'i de...
00:58:40...ben susması gerekenleri susturdum.
00:58:45Kardeşini bile gözünü kırpmadan öldürmüşsün.
00:58:49Babama senin öldürmediğinde malum.
00:58:51Sana niye inanayım?
00:58:52İnanmak zorunda değilsin Ateş Efendi.
00:59:00Ben onları söylüyorum.
00:59:03Bak...
00:59:04...baban iyi bir adamdı.
00:59:09Bırak bu duygusal lafları.
00:59:11Sana hiç yakışmıyor.
00:59:15Onlarca insanı tekneye bindirip sulara gömdün.
00:59:19Onlarca insanın ölümüne neden oldun sen.
00:59:22Onlar çaresiz, umutsuz insanlardı.
00:59:25Gidecekleri yerlerde de sürüneceklerdi zaten.
00:59:27Biz onlara iyilikten başka hiçbir şey yapmadık.
00:59:30Sen kendini ne zannediyorsun he?
00:59:33Kimin ölüp, kimin ölmeyeceğini sen mi karar veriyorsun?
00:59:37Bu dünya!
00:59:38Karar verecek gücü olan adamların dünyası Ateş.
00:59:41Ben de o güçlü adamlardanım.
00:59:43Şimdi de senin kaderine karar veriyorum.
00:59:46Kızımla evlenip mutlu olacağını izleyeceğimi mi zannettin?
00:59:53Senin de sonun geldi Ateş Efendi.
00:59:56Sanırım polisler senin için geldi.
00:59:58Burada böyle aptalca oturup her şeyi sana anlatacağımı düşünecek kadar...
01:00:02Saf olamazsın!
01:00:04Hapse gireceğini bildiğim için anlattım.
01:00:11Haydar Yıldırım.
01:00:17Tutuklusunuz.
01:00:18İnsan kaçakçılığı ve planlı ölüme sebebiyet.
01:00:21Ne oluyor? Tülenme ya!
01:00:23Ne diyorsunuz ya?
01:00:25Ben bir şey yapmadım!
01:00:26Ne yapıyorsunuz?
01:00:29Bırakın!
01:00:43Uyduklarımız onun bir ömür boyu hapis yatmasına yeter Ateş Bey.
01:01:00Uyduklarımız onun bir ömür boyu hapis yatmasına yeter Ateş Bey.
01:01:01Let's get rid of it, let's get rid of it.
01:01:28I can only do that!
01:01:31Let me go!
01:01:31I can't put it down, let's take it down.
01:01:35She said that he could do well.
01:01:47You can't put it down!
01:01:50You can't put it down!
01:01:50You can't put it down!
01:01:52Let's take it down!
01:01:53Let's take it down!
01:02:01I did not have.
01:02:02I wanted to be a man in a man, I need you to stop him, leave him!
01:02:07I'm a man and I'm a man!
01:02:09I'm a man, I'm a man, I'm a man!
01:02:12I'm a man, you're a man!
01:02:14He's an issue!
01:02:16I'm a man, you're a man, I'm a man, I'm a man and I'm a man!
01:02:18I'll get you!
01:02:21You're a man, I need you!
01:02:21It's not my man, you keep running out!
01:02:29Take your head!
01:02:32I have no idea!
01:02:34I have no idea!
01:02:35You have no idea!
01:02:36I have no idea!
01:02:38I have no idea!
01:02:40You haven'tKE it!
01:03:18Bitti.
01:03:26Bitti.
01:03:30Babam da olsa hiçbir suç cezasız kalmamalı.
01:03:37Elime eline her koyduğumda geçmişteki yaralarım daha da az oluyor.
01:03:45Artık sadece sen ve ben varız.
01:04:00Bitti.
01:04:06Bitti.
01:04:09Bitti.
01:04:17Bitti.
01:04:18Bitti.
01:04:20Bitti.
01:04:23Bitti.
01:04:26Bitti.
01:04:28Bitti.
01:04:29Bitti.
01:04:31Bitti.
01:04:33Bitti.
01:04:33Bitti.
01:04:36Bitti.
01:04:37Bitti.
01:04:37Bitti.
01:04:41Bitti.
01:04:43Bitti.
01:04:44Bitti.
01:04:46Bitti.
01:04:47Bitti.
01:04:57Bitti.
01:05:00Bitti.
01:05:02Bitti.
01:05:02Bitti.
01:05:04Bitti.
01:05:05Bitti.
01:05:06Bitti.
01:05:13Bitti.
01:05:14Bitti.
01:05:25Bitti.
01:05:30Bitti.
01:05:40Bitti.
01:05:41Bitti.
01:05:44Bitti.
01:05:45Bitti.
01:05:46Bitti.
01:05:46Bitti.
01:05:46Bitti.
Comments