Skip to playerSkip to main content
  • 23 hours ago
[EngSub] The Bedmate Game Sharehouse in Japan
Transcript
00:00:04I don't know how much I can do it.
00:00:05Do you like it?
00:00:06I like it.
00:00:08I like it.
00:00:09I like it too.
00:00:10I like it too.
00:00:11I like it too.
00:00:13I like it too.
00:00:17I want to choose a woman in the middle of the night.
00:00:26What?
00:00:27100 million?
00:00:27I...
00:00:28I'll leave it.
00:00:29I'll leave it at this time.
00:00:30What?
00:00:31How does that get $100,000?
00:00:31Who needed $100,000?
00:00:33How did they get $100,000?
00:00:34Is that $100,000?
00:00:37$100,000.
00:00:37Oh, you missed $100,000!
00:00:46$100,000!
00:00:48$900,000!
00:00:50$100,000!
00:00:53He's a fan of $100,000?
00:01:14Hello everyone! My name isロエッジ!
00:01:19Welcome to Share House!
00:01:23Welcome!
00:01:24Today is 4 people!
00:01:26But the bed is only 3 people!
00:01:28Today is the bed partner!
00:01:31The bed partner?
00:01:33You're not alone!
00:01:34You're alone!
00:01:34You're alone!
00:01:35You're alone!
00:01:39The bed partner!
00:01:40The bed partner!
00:01:42The bed partner!
00:01:44The bed partner!
00:01:51The bed partner!
00:02:03The bed partner!
00:02:27The bed partner!
00:02:40The bed partner!
00:02:45The bed partner!
00:02:49The bed partner!
00:03:37The bed partner!
00:03:38The bed partner!
00:03:38The bed partner!
00:03:38What?
00:03:39How did you take care of this?
00:03:40Things Bieks made?
00:03:46My children!
00:03:52I asked them how used some plastic instructions at the end.
00:03:53Scuba 2007
00:03:55What?
00:03:56You're right, Jiris?
00:03:56Yeah.
00:03:58What's that?
00:03:59Jiris can see you go to B room.
00:04:02Jiris, go to the room.
00:04:07Jiris?
00:04:15You're right.
00:04:17You're right.
00:04:18You're right.
00:04:19You're right.
00:04:19This is the same thing.
00:04:19I'm not going to sleep.
00:04:20I can't sleep.
00:04:20I don't know how much people are going to sleep.
00:04:21I can't sleep.
00:04:22...
00:04:28...
00:04:32It's lying, right?
00:04:34It's okay.
00:04:34What would you do?
00:04:37It's fine.
00:04:39...
00:04:41...
00:04:44...
00:04:45...
00:04:45...
00:04:46...
00:04:51Mission clear! Mission clear!
00:04:55What is it?
00:04:56Is it a error?
00:04:57What is it?
00:05:05This is a mission.
00:05:07What is it?
00:05:09Oh
00:05:09Jury, please move to the C room.
00:05:12Thank you so much.
00:05:13I did it.
00:05:15I'm sorry.
00:05:17I'm sorry.
00:05:17Are you sure?
00:05:20Have you ever met me?
00:05:22No, I don't think so.
00:05:26That's right.
00:05:31Is it a foot?
00:05:37Is it here?
00:05:39Yes.
00:05:40Yes.
00:05:46How many are you?
00:05:49I'm 30.
00:05:51You're older than me?
00:05:53You're older than me.
00:05:53I'm not a child.
00:05:56You're older than me.
00:05:57You're better.
00:05:59I'm not a one-player.
00:06:01You're better to sleep.
00:06:01You're not a choice.
00:06:02You're not a choice.
00:06:12Good job, guys.
00:06:14How are you doing this?
00:06:18Oh!
00:06:20I like it.
00:06:21Are you looking at me?
00:06:21I don't know about my legs.
00:06:24I don't know about my legs.
00:06:25I don't know about my legs.
00:06:26I don't know about my legs.
00:06:29I don't know what to say.
00:06:32I don't know what to say.
00:06:40How do you feel?
00:06:47Hey, did you get something wrong?
00:06:51Well...
00:06:52I can't see...
00:06:53I can't see...
00:06:54I can't see...
00:06:56I can't see...
00:06:58I can't see...
00:07:02Mission clear!
00:07:04Mission clear!
00:07:05What?
00:07:05This is done!
00:07:06We finished all the mission.
00:07:08You can come to the interview room.
00:07:11You can come to the interview room.
00:07:12You...
00:07:13You...
00:07:13I'm sorry.
00:07:18Thank you!
00:07:20You're done!
00:07:21We finished all the missions.
00:07:23We finished all the missions.
00:07:23Let's take a look at the three of us.
00:07:25Let's take a look at the meeting room.
00:07:27I can't see...
00:07:30I can't see...
00:07:30Who should I choose?
00:07:32I...
00:07:33I...
00:07:34I...
00:07:34...
00:07:34You...
00:07:53Come on...
00:07:56I'm not...
00:07:57You are lying.
00:08:02You are lying.
00:08:07You are lying.
00:08:09Why are you doing this?
00:08:10You are lying because I'm lying.
00:08:13I'm always wearing a mask.
00:08:14What are you thinking?
00:08:17You just have to sleep and sleep.
00:08:18What's wrong?
00:08:20There's nothing.
00:08:21There's no problem.
00:08:25There's nothing.
00:08:28Why did I choose a mask?
00:08:30I'm going to be a mask.
00:08:34I'm going to be a mask.
00:08:35I'm going to be a mask.
00:08:44I'm going to be a mask.
00:08:46I'm going to be an mask.
00:08:47I can't remember.
00:08:51That's why I chose a mask.
00:08:55I'm going to be a mask.
00:09:01I'm going to be a mask.
00:09:18I'm going to be a mask.
00:09:24I'm going to be an mask.
00:09:35I'll be a mask.
00:09:36What is that?
00:09:41Can I use this knife?
00:09:44Can I use this knife?
00:09:49What is this knife?
00:09:55It's a pepperoncino.
00:10:02If you do not have it, it's what I made.
00:10:06I like this one too.
00:10:09You can take me out.
00:10:14What is this?
00:10:15This is the cream cheese.
00:10:16It's different.
00:10:18It is called a самoteer.
00:10:19I used to use it as a tool for the meat.
00:10:27How did you get this brand?
00:10:29It's a restaurant that you can open up.
00:10:30You know what I'm aware of.
00:10:32I was a kid in the day.
00:10:34I'm a kid.
00:10:37Hi!
00:10:39Lisa?
00:10:40This is an influencer?
00:10:42What?
00:10:44Are you familiar with me?
00:10:47I'm together with my friends.
00:10:49I'm so familiar with you.
00:10:51So?
00:10:51Hello!
00:10:53I'm so familiar with you.
00:10:55This is...
00:10:56...Modokano?
00:10:58Yes.
00:10:59You're cute.
00:11:04There's an artist!
00:11:08Are you good?
00:11:10What are you doing?
00:11:12What are you doing?
00:11:12I didn't want to talk to you.
00:11:14First of all, don't you have to eat?
00:11:16It's because of my breakfast.
00:11:17Yes.
00:11:19Okay.
00:11:21You're such a singer.
00:11:23You're an artist.
00:11:24You're an artist.
00:11:25You're an artist.
00:11:26What am I doing?
00:11:27That's so beautiful!
00:11:31Then I go to my room.
00:11:32It's only my room.
00:11:34I don't want to play!
00:11:35Did you know what I was doing?
00:11:37You are the best partner?
00:11:39You were the best partner.
00:11:40But...
00:11:40...the number isn't it?
00:11:42Maybe...
00:11:43...4P?
00:11:45What's it?
00:11:46You're not.
00:11:47So, Akihito is who to sleep?
00:11:49I'm not sure.
00:11:51You're not an idea.
00:11:52We're not supposed to be a privacy issue.
00:11:53You're not sure.
00:11:55I'm not sure...
00:11:56Why's this?
00:11:56So, I'm not sure...
00:11:58Akihito is such a reaction...
00:12:02Maybe...
00:12:02Akihito and a nine-tay?
00:12:05I'm not sure...
00:12:07I'm not sure!
00:12:09What was it?
00:12:10It was good.
00:12:12Akihito is a special man.
00:12:14You're different from me.
00:12:16Lisa.
00:12:18She's really interested in me.
00:12:20She's outside.
00:12:21She's not able to talk to me.
00:12:23What are you talking about?
00:12:24Yes, I'm good.
00:12:27What?
00:12:28He's a great guy.
00:12:30He's a great guy.
00:12:31He's a great guy.
00:12:32He's a good guy.
00:12:34You're right.
00:12:35I'm good.
00:12:36You're right.
00:12:41You're right.
00:12:47You're right.
00:12:52You're right.
00:12:57You're right.
00:12:57What are you talking about?
00:13:01You're right.
00:13:03You're right.
00:13:03It's not like a guy.
00:13:04You're so crazy.
00:13:08We have to deal with a guy.
00:13:13You're right.
00:13:14You're right.
00:13:16You're right.
00:13:16I'm wouldn't really like a guy.
00:13:18Why are you talking about that?
00:13:23You're right.
00:13:24We're going to make you better play.
00:13:26We've got a game.
00:13:29You're right.
00:13:30I'm going to go.
00:13:30What?
00:13:32Is that a game?
00:13:33Is that a game?
00:13:40I'm going to go to the king.
00:13:43The king says,
00:13:45I'm going to check the stick.
00:13:48I'm going to eat the cream.
00:13:51I'm going to eat the king.
00:13:52I'm going to pick up the number.
00:13:56I'm going to pick up the number 3.
00:13:59Wow.
00:14:02You get so cold.
00:14:06You've got one more play?
00:14:23Do you know what you like to play with your ear?
00:14:26I don't know what you like to say.
00:14:29Then, choose the number.
00:14:32I'm the one.
00:14:37Who is the one?
00:14:39I am.
00:14:55What is it?
00:14:58Who is the king of this time?
00:15:00I am.
00:15:02I'm going to do it.
00:15:04If you're the one, I'll take it.
00:15:06Nice timing.
00:15:07I'm going to go.
00:15:11You're number one?
00:15:12What?
00:15:13What?
00:15:14I heard you.
00:15:15I'm the one.
00:15:18Hello.
00:15:24Hi.
00:15:26You're beautiful.
00:15:28This is so cute.
00:15:29Here you go.
00:15:30You were playing.
00:15:30If you're over this game, we'll try to introduce yourself.
00:15:34You're going to be giving me a curse.
00:15:36Yes, I do.
00:15:37I do.
00:15:38Then, go ahead and start a mission.
00:15:42膝に触らせ。カップルストローでカクテルを飲む。
00:15:43番号を選んでください。
00:15:453番とする。
00:15:523番は誰ですか?
00:15:59私…ですけど。
00:16:04ねえ、早く終わらせよ。
00:16:09え、ここまでやらなくても。
00:16:11何も考えるな。
00:16:13酒を飲めるか?
00:16:20はい。
00:16:34ふぅー、いいでしょう。
00:16:39では、入居者の皆さんが揃ったので、自己紹介に移ります。
00:16:44ペンミカノです。27歳。デザイナーです。自分でブランドやってます。
00:16:49イサです。年は30。職業はインフルエンサー。
00:16:51案件、お待ちしております。
00:16:55菅井優太です。26歳でファッションモデルをしています。
00:17:00秋人です。32歳で自営業をしています。
00:17:02秋が苗字なんですか?
00:17:04金剛寺秋人です。
00:17:07金剛寺ってどっかで聞いたような。
00:17:13中村ジュリです。29歳でシナリオライターやってます。
00:17:16入屋会。30歳。10位やってる。
00:17:19へー、ハイスペ男子じゃん。
00:17:23顔がいいのに頭もいいんだ。こんな癖悪そう。
00:17:30もうこんな時間ですね。自己紹介はここまでにして、次のゲームを全員でやって、今日は終わりにしましょう。
00:17:33それでは、最後の王様は誰ですか?
00:17:39私、ですけど。
00:17:40王様とディープキス?
00:17:44私がする。ディープキス。
00:17:45酔っ払ってるだろ。
00:17:49番号を選んでください。
00:17:57私は、2番で。
00:17:58分かってて選んだろ。
00:18:00私が知ってるわけ。
00:18:18私が知ってるわけ。
00:18:19そこまでです。
00:18:28では、各自の席に戻ってください。
00:18:31こういうの放送されても大丈夫なの?
00:18:34この熱気のまま夜を迎えましょう。
00:19:03ここで、今日のMVPを発表します。
00:19:04I got the same for you.
00:19:10さっきの本当?
00:19:11何が?
00:19:13元カノより良かったって。
00:19:15だったら?
00:19:17ありえない。
00:19:19パーフェクトレディーのリサだよ。
00:19:23相変わらずだな。
00:19:24そんな私が好きだったんでしょう。
00:19:30大企業の3代目で、エリートガイドをまっしぐらのお坊ちゃま。
00:19:35シェフが作る健康的なものしか食べてこなかった秋人が、 初めて味わうジャンクフード。
00:19:38最高だったでしょ。
00:19:41自分がジャンクフードだって、近く悪いんだろ。
00:19:48体に悪いものこそ、美味しいのよ。
00:20:00ベッド、使いたければどうぞ。
00:20:04ユウタさん。
00:20:07ジュリさんに会うためにここに来たんですよね。
00:20:10気づかれましたか。
00:20:14お手伝いしましょうか。
00:20:17ジュリさんとユウタさんのこと。
00:20:22え?
00:20:27その代わり、私の1日1回スキンシップのノルマ達成に、 協力して。
00:20:33私は賞金を、ユウタさんはジュリさんを手に入れる。
00:20:35お互いメリットあるでしょ。
00:20:37でも、どうやって?
00:20:39まあ、見てて。
00:20:44まずは、私に協力してもらう。
00:20:46な、何するんですか?
00:20:48ノルマ達成できないと。
00:20:51あんたも追い出されんだよ。
00:20:52ここまでしなくても。
00:21:21ありがとうございます。
00:21:23ここまでしなくても。
00:21:23Yuta, you still don't know what I'm feeling.
00:21:30I feel like I'm feeling.
00:21:35My body is honest.
00:21:40I'll tell you what I'm going to say.
00:21:54I thought it was easy for you.
00:21:56What is it?
00:21:57What is it?
00:21:58I'm going to sleep.
00:22:00I got the norm to achieve it.
00:22:02I'm so sorry for you, right?
00:22:06What is it?
00:22:07How do you say it's game?
00:22:08I got the norm to achieve it, then I got the norm to achieve it.
00:22:13I got the norm to achieve it.
00:22:15I got the type of it.
00:22:17I'm not the type of it.
00:22:18I'm not the type of it.
00:22:22I'm not the type of it.
00:22:24I'm going to take care of it.
00:22:27I'm going to take care of it.
00:22:28I'll take care of it.
00:22:29I'll take care of it.
00:22:54I'm going to take care of it.
00:22:57I'll take care of it.
00:22:58That's not the type of it.
00:23:09I've taken care of it.
00:23:10I'm going to stop the camera.
00:23:22もう出たんだ
00:23:36料理してくれるんだ 夏のソテー作ろうと思ってでも量多すぎない
00:23:39Are you going to take a look at me?
00:23:46I'll take a look at you.
00:23:48The two of you are in the morning from the love of love.
00:23:55Julie, I'm making breakfast so I'm going to eat.
00:24:00I'm not hungry.
00:24:15I'm going to take a look at you.
00:24:16Julie, your boyfriend is overseas, right?
00:24:19Yes. What do you think?
00:24:21It's a boyfriend, isn't it?
00:24:27What is this?
00:24:28Do you want to take a look at me?
00:24:38Everyone, today is a member of the dinner date.
00:24:43The place is in email.
00:24:45The place is in email.
00:24:46Where are you?
00:24:50Where are you?
00:24:56This is my boyfriend.
00:24:57I'm late, huh?
00:24:59It's been fun.
00:25:00I'm taking a look at you.
00:25:03I didn't get married.
00:25:04I couldn't take a look at you.
00:25:04I didn't make you.
00:25:06You wanted to choose your boyfriend.
00:25:07You want to choose your girlfriend?
00:25:07Yes.
00:25:09I didn't have any questions.
00:25:11So you're picking.
00:25:12What was she doing?
00:25:13Is it you're the one?
00:25:17You're the one?
00:25:19Who is yours?
00:25:26It's not even a joke.
00:25:27I didn't even know what to say.
00:25:28I'm not sure what to say.
00:25:30I've been telling you.
00:25:33I'm not sure what's going on.
00:25:36I've never heard of it.
00:25:36Then...
00:25:37Why did you call this show?
00:25:39I want to pay $100,000 or $1,000,000.
00:25:42I want to pay $100,000.
00:25:44I think that's true.
00:25:47Or...
00:25:50I've been trying to get $100,000.
00:25:52I've been trying to get $100,000.
00:25:52But it's also for money, right?
00:25:59I really think I'm going to pay $100,000.
00:26:01Yes.
00:26:02I remember the rule of the house.
00:26:04What?
00:26:05The skin of the house is at $100,000.
00:26:15That's why I'm not going to pay $100,000.
00:26:16The skin of the house is at $100,000.
00:26:19It's expensive.
00:26:20If you go away, let me out.
00:26:26The skin of the house is at $100,000.
00:26:35I don't care.
00:26:35Okay.
00:27:31金のためか。建前はね。知ってるでしょ。私がこういうの好きだって。セクシーなこと、かね。ちょっと出てくる。はい、わかりました。
00:27:51おい、ここダンスソールだぞ。どうしてアキヒトは出ることにしたの
00:27:52?何だって?女優、アナウンサー、政治家の娘。みんなアキヒトと結婚したがってる。そんなあなたがこんなところで真実の愛を探す
00:28:01?ありえないでしょ。
00:28:04お金?もっとありえない。何が言いたいんだ
00:28:11?カメラはないから正直に言って。事情があるんじゃない
00:28:14?あなたのお母さんがよく言ってた、婚約者とか
00:28:28?デートなのにここ?人が多い場所は苦手だろ。さすが。私のことよくわかってる。荷物、取りに来い。
00:28:31何の?お前の荷物、レオのおもちゃとか。まだ捨ててなかったの
00:28:42?忙しくて捨てる暇もなかった。まだ3ヶ月しか経ってないし。カイはどうしてここに来たの
00:28:46?お前が出ようと言ったんだろ。それでどう
00:28:48?来てよかった?
00:28:55マナ。マナ。誰か気に入った人、いる
00:28:59?ああ。ほんと
00:29:08?へえ、そんなにあっちの相性良かったんだ。私たち、それ以外はぴったりだったもんね。お前はどうなんだ。私
00:29:13?私はお金を稼ぎに来ただけだから。
00:29:43そうか。なんだよ。命令して。今夜は全部、カイの言う通りにしてあげる。やっぱり。だからこんな番組に出て婚約者を傷つけて、自分の顔にも泥を塗って、結婚を抜けないように仕向けてるんでしょ。それで都合よく選んだのがジュリってことね。
00:29:49違う。へえ、違うんだ。ねえ、キスしようか。なに
00:30:07?点数、稼がせてあげる。次のデートでジュリを選べるように。勝手なことをするな。勝手なのが好きって言ってたじゃない。それは昔の話だ。今は違う。それに、ハウスガイでのスキンシップは原点だ。馬鹿なもりはするな。
00:30:21私たち、見た者同士だから。
00:30:22Let's go.
00:30:57I don't know.
00:31:23あれ?誰が来てたのかな?ねえねえ、撮影いつあるの
00:31:34?早くあなたとしたい。家事を見ろ
00:31:35?そういうの?ちょっと、人のスマホ勝手に見ないでよ。ごめんなさい。誰のかなと思って。いちいちムカつくんだから。
00:31:56うちのかわい子ちゃんが私に会いたいってさ。その人、女優の中条ミラさんですか
00:31:58?あんた本当に盗み見してたの?ごめんなさい。わざとじゃなくて、その、どっかで見たアイコンだったから。ああ、そういえば、ゆうたと熱愛報道されてたっけ?
00:32:15ミラは、私の恋人なの。え
00:32:18?え
00:32:23?恋人とはちょっと違うか。たまに会って楽しむ関係
00:32:28?もちろんお互い本命じゃなくて、3番手ぐらいだけど。
00:32:37じゃあ、ゆうたと中条ミラの熱愛報道?ああ、あの子否定しなかったもんね。事務所に言われてたの。女に色目を使うなって。ミラ、すごくかわいいでしょ
00:32:45?そりゃ私みたいなのがほっとかないわよ。ゆうたの言ってた誤解って、そういうこと?
00:32:58あんたたち、まさかそれで別れたわけじゃないよね。リサさんは、女性が好きなのに、どうしてここへ
00:33:06?私は、バイなの。バイ?最近は、女性のほうが好きかな。ミラさんとそんな関係なのに、この番組に出て大丈夫なんですか
00:33:12?別に付き合ってるわけじゃないし。私、恋愛はしない主義だから。え
00:33:14?じゃあ、秋人さんは?
00:33:17付き合ってたよ、1ヶ月くらい。は
00:33:22?1ヶ月しか付き合ってない人とここに来たんですか
00:33:30?でも、付き合う前に1年くらい会ってたかな。割り切った関係で。割り切ったって…セフレ
00:33:44?セフレって言わないでよ。私は恋愛する気はなかったのに、秋人がちゃんと付き合いたい。でも、私に恋愛は向いてなかったわね。
00:33:50どうしてそんな…。ねぇ。愛って信じる
00:33:51?愛?
00:34:10この世に永遠なんてないから。どんな愛も恋も、いつかは終わってしまう。好きになった理由が別れる理由にもなるし。人の気持ちほど軽いものはないわ。恋愛する暇があったら、割り切った関係でやることをやる方がいいってだけ。
00:34:13悲しい。悲しい。は
00:34:14?何が?
00:34:23理沙さんみたいに、綺麗で完璧な人が、本当の愛を知らないなんて。
00:34:31あんたに何が分かるのよ。気に触ったなら、すいません。
00:34:39私は、ただ、その綺麗な顔を、そんな風に使うなら、私にくれたらいいのにって思っただけです。
00:34:50じゃあ、おやすみなさい。何なのよ。この顔が欲しい
00:35:08?あげるわけないでしょ。十分、うまく使ってるわよ。今夜のペットパートナーを選んでください。
00:35:34おやすみなさい。
00:35:35Did you really feel like I was like a type of guy?
00:35:42I was like a type of guy.
00:35:44I was like a guy who was beautiful.
00:35:47I'm shocked.
00:35:50But now I'm going to sleep.
00:35:54It's not like you were going to sleep.
00:35:56You said you didn't have to sleep.
00:35:59It's not like you were going to sleep.
00:36:15I'm not going to sleep.
00:36:23I'm not going to sleep.
00:36:24Are you okay?
00:36:24Are you already in the room?
00:36:26No, I'm not.
00:36:29No, I'm not.
00:36:29No, I'm not.
00:36:30No, I'm not.
00:36:32You can't choose me now?
00:36:32No, I'm not.
00:36:42No, I'm not.
00:36:45I got a match with you.
00:36:48You're.
00:36:49It's a little late, right?
00:36:51But.
00:36:52Is it going to be a chance?
00:36:54There's no chance to have a chance, right?
00:36:58Yes.
00:37:03Did you choose me?
00:37:11Yes.
00:37:12What did you choose?
00:37:14I just want to sleep.
00:37:17I told you about Risa.
00:37:18What did you say?
00:37:18I told you about Risa.
00:37:22How did you tell me?
00:37:24I didn't have to talk to you.
00:37:25I didn't have to talk to you.
00:37:27But I know how did you do that.
00:37:31I've been back to Japan.
00:37:35I wanted to be a friend of mine.
00:37:38I wanted to be a friend of mine.
00:37:41But if I knew that I would be like,
00:37:44I didn't have to be a friend of mine.
00:37:48Sorry.
00:37:50I'll be back.
00:37:53Don't be謝ved.
00:37:56I wanted to謝 you.
00:37:57I didn't want to謝 you.
00:37:59I wanted to謝 you.
00:38:00I'm sorry.
00:38:02I'll be back to you.
00:38:06I don't want to謝 you.
00:38:10I want to謝 you.
00:38:37Let's go to Petit.
00:38:39Let's go.
00:38:40We'll be back.
00:38:41We'll be back.
00:38:41We'll be back.
00:38:41I'm not sleeping with other people
00:38:44But we're sleeping with a man
00:38:46You're not a man
00:38:48You're a man
00:38:49You're a man
00:38:50Let's do it
00:38:52Let's do it
00:38:53I'm a child
00:38:55First of all, I'm a good one
00:38:59I'm a good one
00:39:00You're a good one
00:39:00You're a good one
00:39:00You're a good one
00:39:01You're a good one
00:39:07Yeah
00:39:18Shower, do you?
00:39:20No, I'm going to wash my face
00:39:21I'm going to wash my face
00:39:44Just dry I'm a good one
00:39:47Come on
00:39:48Very dry
00:39:48What the hell?
00:39:49What's that?
00:39:51I'm trying to wash my face
00:39:52When I was done
00:39:54Never
00:39:54I'm going to wash my face
00:39:56Just what are you doing?
00:39:58Quick, come on out
00:40:00Hurry up
00:40:01Cough, it hurts
00:40:09What?
00:40:09I'm not gonna go.
00:40:12I'm not gonna go.
00:40:14I'm gonna go.
00:40:14You don't look like that.
00:40:16You're not my type.
00:40:18You're just talking about the other side.
00:40:20You're gonna go.
00:40:20You're gonna go.
00:40:21You are gonna go.
00:40:21You're gonna go.
00:40:35All right, I'm a little girl, so I'm a little girl.
00:40:44I'm surprised. What's that?
00:40:46I'm going to take care of it.
00:40:51包丁、うまく扱えてないですよね。それだと怪我しますよ。
00:40:55これくらい私にもできます。ずっと飲食店でバイトしてたし。
00:41:01そうですか。じゃあ、やってみて。
00:41:07ちょっと失礼。
00:41:27こうやって、全体に力を入れながら切る。
00:41:33僕たち、デートできますよね。
00:41:37できるといいなと思って。
00:41:51ジュリが用意してくれたの?
00:41:56うん。一人でやったわけじゃないし、昨日の野菜が残ってたから。
00:42:03次は僕に手伝わせて、一緒に作ろう。
00:42:04どれどれ?
00:42:10うん。出汁が効いてておいしい。
00:42:12うん。本当においしいよ。
00:42:14よかった。
00:42:16ところで、昨日はなんであんなひどいマッチングになったわけ?
00:42:19貝は誰を選んだの?
00:42:21ジュリ。
00:42:26ずいぶん人気者ね。秘訣は何?私に教えてよ。
00:42:30まあいいや。自分で探ればいいことだし。
00:42:32えっ。
00:42:33ジュリ、お肉も食べて。
00:42:35うん。
00:42:38ありがとう。
00:42:41こっち見ないで。
00:42:45私が聞くことにだけ答えて。
00:42:48昨日はよかった?かわいい子犬ちゃん。
00:42:51愛するんだよ。
00:42:55言葉遣いには気をつけないと。
00:43:02やめてください。みんないるのに。
00:43:11皆さん、楽しい週末がやってきました。
00:43:14これから2泊3日で旅行に行きます。
00:43:18素敵なコテージをご用意しましたので、お楽しみに。
00:43:31コテージでの規則はハウスと同様です。
00:43:32素敵なコテージです。
00:44:01素敵なコテージです。
00:44:02えっ。
00:44:03優太じゃないし。
00:44:05秋人さんでもない。
00:44:09ということは。
00:44:10カイさん?
00:44:16優勝チームにはとーっても特別でセクシーな夜を過ごせるスペシャルチケットが贈られます。
00:44:18では、グッドラック!
00:44:19トラック!
00:44:42最初のゲームは、ポッキーゲーム!
00:44:48端からポッキーを食べあって、一番短く残したチームが勝ちです。
00:44:50スタート!
00:44:58カイ&ジリチームの勝利!
00:45:04ちょっと、何センチよ。
00:45:07全部食べたけど。
00:45:08全部食べたけど。
00:45:11スタート!
00:45:13全部食べたいと思った,
00:45:14優勝チームで。
00:45:15チックは敵な。
00:45:16セクシーセンター!
00:45:16全部食べたいと思った。
00:45:19全部食べたいと思ったのが、
00:45:20仁慨語の勝利は?
00:45:27私の名前に来る…
00:45:28私の名前と名前に入ります。
00:45:32優太とマクマスフレームの勝利が勝利。
00:45:33正直に取り組む。
00:45:35優太は敵なチームの勝利を優勝。
00:45:37優太とアンドかのチーム勝利を勝利。
00:45:42The winner of the Cy and Zuri team!
00:45:45Let's go, the challenge of the last game is to melt the ice.
00:45:51I can't finish it.
00:45:53What?
00:45:54I'll have my ears.
00:46:19I'm so tired.
00:46:20Yes it's through my life.
00:46:21Yes, it's so tight.
00:46:23Wow!
00:46:24I thought you were really angry with Kai!
00:46:27The best player of Kai and Julie team is Kai and Julie.
00:46:32You'll get a special ticket for a final game.
00:46:36Final game?
00:46:37This is too late.
00:46:37Yes.
00:46:38Unfortunately, there are only one special tickets for you.
00:46:41You can't do it.
00:46:43What?
00:46:43Why?
00:46:44You can't do it.
00:46:45Then, Omi's decision to make the special tickets for Juri.
00:46:54The男s are in the pool.
00:46:57Kano is in the pool.
00:46:58Kano is in the pool.
00:47:00That's right.
00:47:05Kai, you were on the pool.
00:47:07What?
00:47:08But I'm glad that Juri won.
00:47:11It's true that Juri won.
00:47:13It's true that Juri won.
00:47:15I want to do it.
00:47:18But Juri is fun.
00:47:21I don't feel pressure.
00:47:37What?
00:47:40What?
00:47:41What?
00:47:42What?
00:47:53What?
00:47:55What?
00:47:56What?
00:47:57What?
00:47:58What?
00:48:13What?
00:48:18What?
00:48:27What?
00:48:37What?
00:48:39What?
00:48:43What?
00:48:58What?
00:48:59What?
00:49:05What?
00:49:09What?
00:49:13What?
00:49:15What?
00:49:32What?
00:49:33What?
00:49:33What?
00:49:46What?
00:49:48What?
00:49:53What?
00:50:13What?
00:50:16What?
00:50:18What?
00:50:20What?
00:50:20What?
00:50:32What?
00:50:34What?
00:50:36What?
00:50:36What?
00:50:37What?
00:50:39What?
00:50:40What?
00:50:40What?
00:50:40What?
00:50:40What?
00:50:41What?
00:50:44What?
00:50:46What?
00:50:46I'm sorry.
00:51:12Please come here.
00:51:14Yuta?
00:51:16What's that?
00:51:17I'm like, it's a little high.
00:51:30Julie, are you still sleeping?
00:51:32What? You're getting up.
00:51:34Let's go barbecue.
00:51:36Let's go.
00:51:36Is it barbecue?
00:51:38It's already starting, so let's go.
00:51:39Okay.
00:51:40I got it.
00:51:42And then...
00:51:44Kai's thing...
00:51:46I don't want to believe you.
00:51:48What?
00:51:49It's definitely not.
00:51:59What's that?
00:52:07Who you're saying?
00:52:07Why?
00:52:07I don't want to believe you.
00:52:09Who you're saying?
00:52:17Kai's thing...
00:52:19I don't want to believe you.
00:52:20What's your name?
00:52:21I don't want to believe you.
00:52:22I don't want to believe you.
00:52:23I don't want to believe you.
00:52:41I think it's nice to be a piece of cake.
00:52:43Thank you!
00:52:43I'm going to make a cake!
00:52:43I'm going to make a cake!
00:52:44Thank you!
00:52:45Wow!
00:52:46Thank you!
00:52:48It's delicious!
00:52:58I'm sorry, because I was alone.
00:53:03No, I was worried about it.
00:53:05When we were living together,
00:53:07we had no time to do it immediately.
00:53:10We had a lot of care for them.
00:53:13That's right.
00:53:14Kai and Kano, you were in contact with me.
00:53:18What?
00:53:18How long did you live together?
00:53:192 years.
00:53:212 years?
00:53:23That's right.
00:53:24That's right.
00:53:25That's right.
00:53:25I've lived in the United States so much.
00:53:29But if I was 2 years old,
00:53:31I would say,
00:53:32I would say,
00:53:33I would say,
00:53:34I would say,
00:53:34I would say,
00:53:35that's right.
00:53:36That's right.
00:53:41Are you looking for something?
00:53:43Yes.
00:53:44I'll take a drink.
00:53:46I'll take a drink.
00:53:50I'll take a drink.
00:54:06I'll take a drink.
00:54:08I'll take a drink.
00:54:15Yeah.
00:54:26I'll take a drink.
00:54:27Let's decide who will choose the special ticket.
00:54:29That's it. Who would you choose to choose the special ticket?
00:54:38Ah, it feels good.
00:54:43It's hard to choose me, right?
00:54:46It's hard to choose me.
00:54:46It's hard to choose me.
00:54:48It's hard to choose me.
00:54:49I don't care.
00:54:50I'm going to go to Jaguji.
00:54:51I'm going to go to Jaguji.
00:54:52You're not a problem.
00:54:56You're not a problem.
00:54:58Why?
00:54:59You're the most important part.
00:55:02If you want to choose me, I'll do it.
00:55:06You don't want to choose a couple.
00:55:08You don't want to choose a couple.
00:55:10You're for money.
00:55:12That's not a problem.
00:55:15I've asked for you.
00:55:46I've asked for you.
00:55:53You have to do.
00:55:56You've got to choose a couple.
00:55:57You've got to choose a couple.
00:56:00You've got to choose a couple.
00:56:03Okay, she's trying to choose a couple.
00:56:06What's the problem?
00:56:10How do you feel?
00:56:11How do you feel?
00:56:11Why are you really interested in me?
00:56:17Are you going to make makeup?
00:56:19Are you going to make makeup?
00:56:22I don't want to make makeup.
00:56:26I don't want to make makeup.
00:56:28I don't want to make makeup.
00:56:35I don't want to make makeup.
00:56:43I don't want to make makeup.
00:56:48I can't leave the makeup.
00:57:22He returned to the class.
00:57:24A man is....
00:57:26My fate?
00:57:29You guys are killing me?
00:57:31What's my fate?
00:57:31What does he mean?
00:57:38Where do you see the same one?
00:57:44Aukito.
00:57:45I'm not sure what it is.
00:57:48I don't know.
00:57:50I can't remember that.
00:57:51You are living there?
00:57:53I'm not sure.
00:57:55You are living in a cave.
00:57:57You are living there?
00:57:58You are not there?
00:58:00You are going to be in an interview?
00:58:06What?
00:58:07Look at my dad.
00:58:10Oh, wait, wait!
00:58:17Please, please come here.
00:58:25What was that?
00:58:26What was that?
00:58:27Akihito.
00:58:28Is that a crime?
00:58:31Is that a crime?
00:58:31Eh?
00:58:33That's not a lie.
00:58:33Or is that something that was posted on the website?
00:58:37Ah.
00:58:39I'm leaving.
00:58:43Kongoji Holdings.
00:58:44You're a small company.
00:58:48You're a small company.
00:58:48You're a small company.
00:58:50You're a small company.
00:58:51What?
00:58:52You're not saying that.
00:58:53But why are you here?
00:58:55What's that?
00:58:56What's that?
00:58:57What's that?
00:58:59I'm a boyfriend.
00:59:01But I don't want to get married.
00:59:05That's why I'm here.
00:59:07Don't worry about it.
00:59:09I'll try it.
00:59:11Akihito.
00:59:15I came to the goal at Lai.
00:59:17But it's not.
00:59:19It's not.
00:59:20I got another goal.
00:59:22I got another goal.
00:59:24What was that?
00:59:24Juri?
00:59:26You were working over at Lai.
00:59:29You were working at Lai.
00:59:29In the Royal High Hotel.
00:59:31You were working on me?
00:59:32You were trying to check my work?
00:59:34Yes, it's a restaurant that I've been working for.
00:59:38It's a restaurant that I've been working for.
00:59:43It's not the first time I've been working for.
00:59:48It's not the first time I've been working for.
00:59:54You're paying for money, but what's your hair?
00:59:59I don't have to say anything.
01:00:01You don't have a loan, and I'll have to do it again.
01:00:05You don't have to pay for lunch.
01:00:07You don't have to pay for lunch.
01:00:08You don't need to pay for new things.
01:00:12You don't have to pay for staff.
01:00:15I don't have to.
01:00:19Please come on.
01:00:20Do not.
01:00:20You didn't have a hair.
01:00:24You're going to take it quickly.
01:00:28Yes.
01:00:44I don't know if you want to go to the kitchen, but I'm going to go back to the kitchen.
01:00:48No, I'm fine. I don't want to go back to the kitchen.
01:00:52I'm sorry. I'm going to go back to the kitchen.
01:01:00I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I feel like I'm going to go back to the kitchen.
01:01:07I don't know if we don't want to lose weight.
01:01:10I'm fine. You can take it yourself.
01:01:13I'm a coffee. If you're going to take it, I'll take it.
01:01:16I'm fine. You're okay.
01:01:17I feel like I'm not going to go back to the kitchen.
01:01:19You can take it.
01:01:21I'm fine.
01:01:21I'm okay.
01:01:23What?
01:01:26What?
01:01:28Sorry, what?
01:01:29I'm not going to do this.
01:01:33Don't worry about it.
01:01:38Yes.
01:01:41That's why, I think it's your hair.
01:01:46The color, the long hair was different.
01:01:49I'm not gonna do this.
01:01:52Did you feel like, you know, you were the owner?
01:01:56I went to that time.
01:01:57I went to that time.
01:01:58How did you?
01:01:59How did you?
01:02:00I was very cute and I was so being able to leave.
01:02:05I wasn't going to do this.
01:02:08I'm going to be able to see something like that.
01:02:09Isn't it my fate?
01:02:15KONIA
01:02:16Let me know your bed partner.
01:02:18This night, you'll be together with me, isn't it?
01:02:56ゆうたさんはベッドパートナーのマッチングに失敗しました
01:03:01やっと会えた
01:03:04今日はジュリじゃないんだね
01:03:06間違えただけだ
01:03:12そっちはゆうたとうまくやってるんじゃないのか
01:03:14かわいいよ
01:03:15けど ただのかわいい子犬って感じ
01:03:21ゆうたのほうがお前のタイプだろ
01:03:26そうだけど私の理想に一番近いのはカイだよ
01:03:31カイもそうでしょ
01:03:37会いたかった
01:03:55カイもそうでしょ
01:03:57Do you want me to die?
01:03:57Like you were a...
01:04:01Oh!
01:04:01In my throat, you're a dangerous taste.
01:04:07I want the overdose.
01:04:09Every love, every breath.
01:04:11Pulling me insane.
01:04:13You're a...
01:04:18When are you?
01:04:20Who is the idea?
01:04:25What is it?
01:04:27What is it?
01:04:30No...
01:04:53What is it?
01:04:55I'm going to go to the office. I made a sandwich. I made a sandwich.
01:05:01I made a sandwich.
01:05:02Everyone!
01:05:03The final選択 is coming in.
01:05:06Today, we'll be able to check the相手's feeling.
01:05:09The second date is the second date.
01:05:12Let's do it.
01:05:21Let's do it.
01:05:23Yeah, it's okay.
01:05:26Let's eat.
01:05:26Julie, I like this cake.
01:05:28I've got a bar.
01:05:30You've always said that bar.
01:05:36Julie...
01:05:37I'm going to be able to eat what you want.
01:05:43You can even go to the home.
01:05:44I'll go to the place.
01:05:45I'll bring you back to the place.
01:05:47I'll bring you back to the place.
01:05:48I can never be able to eat what you want.
01:05:54I'll bring you back to the place.
01:05:56I'll bring you back.
01:05:56I couldn't wait.
01:05:58But I thought you should know that I would.
01:06:00I'll bring you back.
01:06:03Can I ask your name?
01:06:05But now I'm thinking maybe I should have...
01:06:08The final date with Yuta is over. Please move on to the next person who waits for the next time.
01:06:16Are you going to go to the house?
01:06:20Yes. We'll go.
01:06:43I've been working in the kitchen for a long time. I've been working for a long time.
01:06:53This one is Julie's house.
01:06:57What? Why?
01:07:00I've been working for a long time.
01:07:03I've been working for a long time.
01:07:05I've been working for a long time.
01:07:07I've been working for a long time.
01:07:08I've been working for a long time.
01:07:10Yes.
01:07:12I've been working for a long time.
01:07:17Julie-san, I can't take care of my house.
01:07:22I've been working for the house.
01:07:25What?
01:07:29I've been working for a long time.
01:07:31I'm working for a long time.
01:07:35Yes.
01:07:36I've been working for a long time.
01:07:40We'll meet again.
01:07:42We'll meet again.
01:07:43We'll meet again.
01:07:44If you're really lucky,
01:07:46we'll meet again.
01:07:52I'm over with a date for this.
01:07:56We're finished next time.
01:07:56We'll move on to the next place.
01:07:58I'd like to go.
01:08:00Let's go.
01:08:02I'm fine.
01:08:09I'm not sure how to do this.
01:08:10I really appreciate it.
01:08:13And at that time, and now.
01:08:31It's the first time outside of the room.
01:08:34I'm going to have a date with you.
01:08:35I'm going to eat.
01:08:36Who?
01:08:41We had a date with a 2-year-old date.
01:08:52I'm going to have a date with a 2-year-old date.
01:08:58Did you get a date with a 2-year-old date?
01:09:00No, I'm going to be late at it.
01:09:04But it's not always a date with you.
01:09:14That's when I get a date with a 2-year-old date.
01:09:18You're going to get a date with a date with a 2-year-old date.
01:09:23You can't get that date with me.
01:09:25You're going to have a date with a daughter at the end.
01:09:26I'll have to say that.
01:09:27I don't know what to say about you, but just tell me what to say.
01:09:31I am...
01:09:34I am looking for you.
01:09:42Kai-san, is your relationship with your heart?
01:09:48No.
01:09:50I am so.
01:09:51Yes, but I...
01:09:54Kai-san and I didn't feel my heart.
01:09:59If you feel so, it's like that.
01:10:08Kai-san and the date are over.
01:10:11Please come back to the house.
01:10:15But...
01:10:15Kai-san is so fun to meet you.
01:10:20I think I'm very able to see you and give you a little bit.
01:10:20Kai-san is so fun to meet you.
01:10:32Kai-san and I am so cute.
01:10:43Kai-san and the date are worth more.
01:10:44Kai-san and the date of the last year ...
01:10:45That's why I bought one of them.
01:10:47Are you proud of me?
01:10:49No, I didn't. I bought one of them for you.
01:10:52I've always liked the color.
01:10:55So, thank you so much.
01:11:00Are you ready?
01:11:02Are you ready?
01:11:06I'm still struggling.
01:11:08I'm still struggling.
01:11:09You're not going to be ready for one of them.
01:11:12I'm not going to be ready for one of them.
01:11:14I was like, I'm not going to be ready for one of them.
01:11:17But now I'm not going to be ready for one of them.
01:11:22So, I think I'm going to be a choice for one of them.
01:11:28What is it?
01:11:30I told you, you know,
01:11:32you're like, you're beautiful and beautiful people.
01:11:36You're so sad to know.
01:11:37You're so sad to tell me.
01:11:40You're so sad to know.
01:11:45You're so sad to know.
01:11:47You're so sad.
01:11:50You're so sad to know.
01:12:03Do you have a bed partner?
01:12:06Yes, today is the last day, so I'm going to ask everyone.
01:12:11So, what is this?
01:12:14Julie, your bed partner is in the bedroom.
01:12:18It's B, and you're waiting for me.
01:12:23How do you call me?
01:12:26I'm not a bed partner.
01:12:28When I was playing at the game,
01:12:30I got a gift to a dream.
01:12:32A gift to a dream?
01:12:34So, what do you call me?
01:12:37Yes.
01:12:40If you want to go out, I'll go out.
01:12:41Today is the last day.
01:12:45I'm going to go out.
01:12:46How do you feel?
01:12:48I'm going to go out in the game.
01:12:52I like it.
01:12:55I like it.
01:12:56I like it.
01:12:56I like it.
01:12:57I like it.
01:12:58I like it.
01:13:01I like it.
01:13:02It's just for me.
01:13:04Do you want me to take this?
01:13:11You can buy it.
01:13:13You're not going to buy it.
01:13:15I like it.
01:13:18I like it.
01:13:21I like it.
01:13:22I like it.
01:13:22I don't know what to say, but why do you say Yuta is Yuta, and I'm Kaisa?
01:13:29What?
01:13:30I'll call you Kaisa.
01:13:36I understand.
01:13:40Kaisa?
01:13:45I'm sorry.
01:13:51I'm sorry.
01:13:52I want to meet you.
01:13:57I'm late.
01:13:59I'll do it.
01:14:03I'll do it.
01:14:04I'll do it.
01:14:05I'll do it.
01:14:30Bye.
01:14:31Bye.
01:14:37Hey, what are you doing?
01:14:39Are you kidding me?
01:14:41Are you going to end the world?
01:14:43I don't know.
01:14:44I'm trusting you, but I'm not afraid.
01:14:47How do you feel?
01:14:49How do you feel?
01:14:51Me?
01:14:51Me?
01:14:53Yeah.
01:14:55I don't know.
01:14:58I don't know.
01:14:59I don't know.
01:15:22I'm sorry.
01:15:23I'm sorry.
01:15:25I can't do it.
01:15:26I can't do it.
01:15:27I can't do it.
01:15:27I can't do it.
01:15:29Okay.
01:15:30Yes.
01:15:30I can't do it.
01:15:31It's so hard.
01:15:33I can't do it.
01:15:38I can't do it.
01:15:40今は…
01:15:47入江、カイさんです
01:15:49おめでとうございます!
01:15:54ジュリさんはカイさんと最終カップルのマッチングに成功しました
01:15:58こうして私はカイとカップルになり
01:16:02カイは君のおかげで手にした賞金だと言って
01:16:04二人で住むための部屋を借りてくれた
01:16:06カイは意外と料理上手で
01:16:10何より嘘みたいに優しい
01:16:29もちろんそれは…
01:16:30昼だけ
01:16:35カップルにならなかった他のメンバーとも
01:16:38時々会って思い出を語り合う
01:16:39本能と理性が攻め合う場所
01:16:41しなければいけないシェアハウスで
01:16:46私たちは本能も理性も超えた愛の力を知り
01:16:49人生において何事にも耐え難い経験をした
01:16:53みんなもう少しキュートだ
01:16:54はいチーズ
01:16:56チーズ
01:16:57チーズ
01:17:00チーズ
01:17:04チーズ
01:17:06チーズ
01:17:06チーズ
01:17:07チーズ
01:17:07チーズ
01:17:07チーズ
01:17:07チーズ
01:17:07チーズ
Comments

Recommended