00:00:23陈儿,快给你父亲上住香,如今你发良血家门楣,
00:00:30你父亲他泉下有知,替你高兴。母亲别急
00:00:35,来,坐。我特意熬的汤
00:00:40,母亲来,你尝尝。陈儿有心吗?你舅舅呢?
00:00:57他不是同你一起回军述职,怎么不见他人了?舅舅
00:01:00,舅舅就在这儿啊?外公也在。哪儿呢?你别吓母亲。
00:01:18在你手上。不要紧
00:01:23,还有一门啊。武功府通敌叛国
00:01:26,圣上大怒。当场赐了满门领取
00:01:27,我特地派人取回来碎肉熬成汤。
00:01:42你可别浪费了。你可别浪费了。父亲。
00:01:50果果不,绝对不会同敌叛国。为什么呀
00:01:53?为什么?那我告诉你为什么
00:01:58?要不是你这女父扒着我娘的位置
00:02:00?我也不会和丁丁分别
00:02:01,被你成麻二十多年!你说什么?承二是说。
00:02:08She's mother from all of us is not the only one of you.
00:02:14The king, come here.
00:02:17Let's take a look at your husband.
00:02:19Let's take a look at her.
00:02:20It would be worth it to her.
00:02:26The king...
00:02:26I don't want to die.
00:02:33You're lying to me.
00:02:34You're not lying to me.
00:02:37You are going to let me do the work of the king of the army?
00:02:48But it's good that you have the work of the king of the army.
00:02:53That's why I can't let the king of the king of the army.
00:02:57The king of the army is one of the best.
00:03:03The king of the army is good.
00:03:08I will take you twenty-two.
00:03:12You are a dead man.
00:03:14You will have to go to the king of the army.
00:03:21You will be the king of the army.
00:03:21And you will be the king of the army.
00:03:28You will not be the king of the army.
00:03:31臣蝎子人心為人臣 再為人子 望嫡母減量
00:04:01不得好死 我所跪 也不會放過你
00:04:11向我不好做理
00:04:13Netflix
00:04:13貼 equal
00:04:13反射
00:04:21礎
00:04:50You
Comments