Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Please follow me. Thanks for watching!!!
Transcript
00:00:04把我放开我父亲父亲救我
00:00:09姐姐别喊了这几个棺材丁就是父亲特意找人念知
00:00:10我我不信
00:00:14干嘛我犯什么话赶紧动手啊不要误了吉时
00:00:19父亲我可是你的亲生女儿你为何要这样对我
00:00:20为什么你要不信出墙
00:00:25要不是你八字结印我怎么会养你这么个严重十几年
00:00:38姐姐只要冰死你我就能做成活人煞用无数的怨煞之气炫使燕王府这样我就能替太子殿下除掉燕王这个心腹大王
00:00:40你们不能这样对我
00:00:45如果我死了你们也不能好死
00:00:46这就不劳姐姐费心了
00:01:01父亲 我真的要给这个杂种做陪嫁吗
00:01:04乔儿 你放心 只要你陪嫁过去 亲手困了这枚木锥
00:01:09就能替太子除掉心腹大患 他定封你为太子侧妃啊
00:01:14
00:01:15盖棺
00:01:17盖棺
00:01:25盖棺
00:02:44是你在唤我请盼管为我深渊深渊是要付出代价的什么代价都可以哪怕有数不得超生魂飞魄散我也要他们去死魂飞魄散就算了我来人间办点事将你的入身给你的仇我替你忙你可愿意我愿意我愿意好
00:03:10请教请教快请教
00:03:32王爷小人奉命将我家大小姐与二小姐送来请王爷踢轿门东宫子亲
00:03:57你们尚书府居然抬口棺材过来是想咒死王爷吗小的不敢我家大小姐听闻赐婚惊喜过度而亡我家大人正是因为看重王爷想着二位小姐纵未过门也算是王府的人生死都应该由王爷说了算这才将这口喜观离病岂有此理
00:04:22就没听说过有人嫁女儿嫁个死人过来南芒不要生气我也那我家这二位小姐新娘子就先随我进屋吧王爷这眼睛那就是京城宁卷瞧瞧也得叫声祖师爷
00:04:50还有人去查一查那口棺材带人去查一查那口棺材
00:05:22这具身体要被炼成活人煞看来是要引来一大群力涂了这么多伤心寻情物本判官这就为你仇雪恨二小姐时针差不多要到了只要您将血滴在这木枕上便可引燃这活人煞的怨气好
00:05:51只要有了这活人煞便可血洗了这燕王府过了今晚我就是太子侧妃王妃你们在这做什么干什么你就一个低贱的奴婢也敢对我指手花你们胆大包天就不怕王爷知道了惩治于你吗王爷知道了又如何不怕告诉你我已经将我的嫡妾做成了活人煞只要用我的血引燃这个木锥
00:06:21别说是王爷了就算是整个燕王府上上下下的女人
00:06:27这会儿应该将云青雾烧成灰才对怎么会照到这里听说你们在找我
00:06:42云青雾你不是死了吗道长这是怎么回事
00:07:03好一个愿望倒是本道小瞧了你二小姐莫怕一个新鬼霸带本道消灭了原来如此道长杀了他白鬼听令给本道撕碎了他
00:07:18折腾半天就这点本事
00:07:34我今天就来告诉你什么是真正的鬼霸
00:07:56快上折腾半天因果循环暴力不熟你们用别人做活人事引白鬼害人我就让你们也尝尝沉思维
00:08:26云青雾我说话算话呢王爷不好了棺材里的尸体不见了随我入院王爷这
00:08:50终于见面萧尘严阿妩是你吗
00:09:08我在想什么我的阿妩他十年前就已经死了何方要念你呀你
00:09:33奉着地府的二把手不当非要回人间干什么为我人间的爹娘报仇顺便还一个人行人间事自有人间帝王管你已归了名司非要管人间事沾了因果你会造报应的我既是天命因官怕你就是因果如果有报应只管来就是我还怕他不成
00:09:40此番你要回人间不能主动坦白自己的身份阴阳永续
00:10:03人鬼之间敬畏分明如你主动坦白自己的身份为你牵扯之人将魂飞魄散永不如沦回萧尘严你果然不记得我不过你满身的杀气倒是对我有意
00:10:31叶王府的人就是这么对自家王妃的退下你你到底是人是鬼我是人是鬼黄云你觉得呢有脉油看来是相府弄错了王妃还活着是啊
00:10:59新婚之夜白事便喜事王妃开心吗王妃可真是给了本王好大一个惊喜这么大的一个惊喜王妃是不是该回点礼给我王妃想要什么回礼穿箱一刻值千金就拿着千金那回礼
00:11:16王妃之妖本王自当凤雷我倒要看看你是人是鬼
00:11:38才七月天皇爷就穿上了壶球这么怕了不如臣妾给你买
00:11:55王妃王妃现在这副模样像极了闪夜间欺人惊喜的燕鬼
00:12:12他竟被人下了多名帅这被银行牵蚀射下也如寒冬竟然没封意志里真够变态王妃不喜欢吗我刚刚
00:12:33可是帮你解决了一个大麻烦你不是麻烦王妃不试试怎么知道莫非王妃不行你确定要如此挑衅于我佛冲没有病后莫非
00:13:00我真的是看在小时候的交情帮你解门着这儿解门小枕夜你知道吧你真的还有人你说什么皇爷你是男子杨继族就给我暖暖呗你是不是一副的血鸟
00:13:27无风险我暗想到的一遥远我这是怎么了怎么会渗透她明清墓
00:13:49这在什么时辰吵什么吵啊本王有伤在身也想好好休息休息可怎知掉在了地上不如王妃给本王解释解释
00:14:15我好心帮你你还敢占老娘便宜走皇爷还要我解释皇爷昨夜对人家做了什么难道都忘了吗
00:14:33所以他身上的味道为何会让本王感到燥热这种情况以前曾有过
00:15:02皇爷这是敢做不敢当王爷贪子来报说什么事贪子说太子和尚书正在来的路上本王还没找上他们他们都是亲自找上恩来走是
00:15:32让我也来会和这素未能灭父亲我这三弟邪性的很我几次三番下狠手都没能杀到他你确定这活人杀能够杀得死他太子殿下
00:15:52吴姬大师已经确认昨晚魂人杀已经成功引动这燕王府满门上下别说是燕王就连一条狗都活不成好终于除了燕王这个心腹大患云尚书你为本太子立了一件大功
00:16:14走走皇兄今日为何如此高兴呢你没死皇兄等了一夜没有等到我的死讯很失望啊
00:16:31哼怎么会三弟娶妻本王这不是来恭贺欣喜的吗谢过皇兄岳杖大人今日来此是来看女儿的吗我这上为何没有照顾我得找岳儿问我庆祝
00:17:00哦是啊小女现在何处啊哦你要见云玉娇对吧请吧王爷下官要见的是小女玉娇您带我们到这儿来什么意思啊云大人这就是你们尚书府的二小姐云玉娇
00:17:29怎么可能呢昨天躺在棺材里加入王府的明明是我的大女儿云青王爷你们是不是认错人了是否认错云尚书一看不认岳儿岳儿王爷我这好好的女孩加入王府
00:17:47怎么就死了呢云尚书健忘不成昨日从你府中抬来的棺材死人今日管本王至乎人为何死了昨日我尚书不嫁你我大女儿出嫁前喜绝而亡不假但我二女儿一将嫁进来时明明是个大活人
00:18:04是否认错人是吗云大人您记错了这活着嫁进来的明明是大小姐死了的是二小姐不可能昨日躺在棺材里加入王府的明明是大女儿云青
00:18:10鬼物这就急了昨日与本王成婚的是个死人不成
00:18:38来人把王妃请来见见她的父亲你们可能还活着何妨鬼物你们竟然在王府作祟什么鬼物这这
00:19:07这不是你们尚书府的大女儿咱们燕王府的王妃吗不这绝对不是我女儿她是鬼她肯定不是人这大女儿昨天已经死了我知道了就是这个恶鬼害死了我的玉交对不对听到刚入王府并感受到这滔天的鬼气料到定是有恶鬼在此作祟没想到这源头
00:19:25竟是在此啊这位是贫道法号无极王爷有所不知此等借尸还魂之鬼物若是不除后患无穷啊对啊王爷
00:19:39这恶鬼杀我女儿不能留她在人间继续作恶王爷哪来的妖道空口白亚你们说我是鬼我就是鬼了还想狡辩看平道让你献出真身
00:19:57侯你个鬼物倒很不浅呢好一个狗道士好大的胆子
00:20:15我是王爷你就这样眼睁睁看着别人上门来诬蔑你的王妃你还是不是男人啊王妃所言极实既然云尚书和无极道场笃定王妃是鬼那就拿出实证如若不然
00:20:44那就都去当鬼好了等等听到自有妙计这恶鬼聚火只要架起柴堕燃起大火自然能让这恶鬼显行真好笑啊难不成活人就不怕火了是个人扔在柴火堆上伤不是鬼
00:21:14也能被烧成死过你何不建议直接砍了我的脑袋看我还能不能喘气啊这种生天的东西你不过要让我接受这烈火考验也不是不行的我一个人上这火行架多无趣啊就按你说的鬼才怕火反正你是人你不怕火如果你怕了就说明
00:21:26你不是人不是人只要被一刀砍死王爷切身愿意接受这烈火考验以正清白王妃
00:21:49你究竟是什么人王爷很快便知道来人驾柴别火
00:22:09我我儿子我跟人杀失败又如何千兵将棘究竟不竟用去称大火僧了皇子让燕王赠首我阿
00:22:11天尊!
00:22:13朱龙激火!
00:22:27王爷小心!
00:22:31王爷确实该小心啊!
00:22:33这恶鬼道行颇深!
00:22:36他这是要拉着我们所有人一起陪葬呢!
00:22:38王爷你看!
00:22:39果然是只恶鬼!
00:22:41就让贫道用下注容之火!
00:22:44和这恶鬼焚烧殆尽吧!
00:22:51云青王!
00:22:53难道你真是我的不成?
00:23:03你很喜欢玩火吗?
00:23:08这狗道士!
00:23:10想趁机烧死所有人!
00:23:11还想把黑锅甩给我!
00:23:13哼!
00:23:14不好意思!
00:23:15我才是玩火的行!
00:23:16朱龙之火!
00:23:19专刻邪魔刚正不阿!
00:23:20借火神之威!
00:23:22作恶者!
00:23:23避引神怒!
00:23:24引得自身反噬!
00:23:26怎么回事!
00:23:27怎么回事!
00:23:28王爷尊!
00:23:30请火神去火!
00:23:31请朱龙去火!
00:23:32打来的狂俗!
00:23:35借火神之事作物!
00:23:36这是...
00:23:37火神?
00:23:39怎么会这样?
00:23:40依我的道啊!
00:23:42怎么会请来火神?
00:23:43连我师尊都不行啊!
00:23:45凡臣妖道!
00:23:47借火神之命情雄!
00:23:48该杀!
00:23:49不要!
00:23:51火神饶命!
00:23:51火神饶命!
00:23:52我错了!
00:23:53我错了!
00:23:54打!
00:23:55打!
00:23:56打!
00:23:56打!
00:24:15玩火自焚!
00:24:17黄爷!
00:24:19妖魔已遭天际!
00:24:22现在可以相信劲!
00:24:25四人
00:24:28萧辰彦
00:24:29接住我
00:24:30萧辰彦
00:24:32接住我
00:24:41你是谁
00:24:45你是谁
00:24:47你的王妃啊
00:24:53拿下
00:24:58王爷 瑞王啊
00:25:00臣不知道怎么回事
00:25:01臣不是有心的呀
00:25:03先是将死人嫁入王府
00:25:05又带着妖道
00:25:06顾王府行凶
00:25:11皇兄
00:25:14云尚书谋害皇族
00:25:17何是死罪
00:25:19太子 太子救我呀
00:25:21太子啊
00:25:22闭嘴
00:25:24三弟
00:25:25此人谋害皇族
00:25:26你看这属致不
00:25:28太子啊 太子啊
00:25:29王爷
00:25:30全是误会啊
00:25:31全是误会
00:25:32我也是被蒙蔽的
00:25:34我不知道他是妖道啊
00:25:35我是担心王爷
00:25:36我今天才带他过来的
00:25:38担心
00:25:39我还以为
00:25:41父亲是来上门生尸的
00:25:48我说父亲啊
00:25:49现在可记清楚了
00:25:52当初嫁进来的死女儿
00:25:55是谁
00:25:56是 他
00:25:58是玉翘
00:25:59死的是他
00:26:00秦吾
00:26:01你原谅爹
00:26:02爹也是被蒙蔽的呀
00:26:04我们父女骨肉相连
00:26:06我也是心疼你的呀
00:26:08是啊
00:26:08我们是亲父女
00:26:10这亲人哪有隔夜丑
00:26:13再说了
00:26:14父亲好歹是王爷的乐章
00:26:18这王爷大人有大量
00:26:20哪能真要了父亲的面
00:26:22王爷你说是吧
00:26:23看在王妃的面子上
00:26:25云尚书这次的冒犯本王
00:26:27不是不能负用
00:26:30多谢王爷
00:26:33那我就替父亲谢谢王爷了
00:26:35只是
00:26:36我与王爷新婚大喜
00:26:41这府上留口棺材和死人
00:26:42多会钱
00:26:43既然
00:26:45妹妹是嫁人之前死的
00:26:47那玉娇便算不得我府上的人
00:26:49这死人跟棺材啊
00:26:51怎么从尚书府抬出来
00:26:53今儿这怎么才会负用
00:26:56对了
00:26:59我看这妹妹怨气很重
00:27:02父亲可得好好置办桑仪
00:27:03毕竟
00:27:04这王死的人啊
00:27:07头七
00:27:08可是要回来放床
00:27:12多谢王爷饶命
00:27:13多谢王爷饶命
00:27:18皇爷
00:27:21别忘了把云玉娇的棺材给他们带回去
00:27:26那我先回去了
00:27:40我哭你的女儿啊
00:27:44你怎么出个家就不明不白的死了
00:27:45老爷
00:27:47你得替我做主啊
00:27:49吵什么吵
00:27:53我现在连东宫的门都进不去
00:27:54最重要的是
00:27:55这棵棺材不能出岔子
00:27:59这可是娇儿啊
00:28:00再有什么岔子
00:28:01哪不成
00:28:03再来害我们不成
00:28:03别废话
00:28:05别废话
00:28:08我的心好痛
00:28:10怎么回事
00:28:11怎么会这样啊
00:28:12我的心好痛啊
00:28:12是啊
00:28:14我的心好痛啊
00:28:16这 这事之前没发生过
00:28:17这事之前没发生过
00:28:18我们管不了了
00:28:19别走啊
00:28:21别走啊
00:28:21别走啊
00:28:22快点灯
00:28:23点灯啊
00:28:24太好了
00:28:25太好了
00:28:26太好了
00:28:26太好了
00:28:27太好了
00:28:28太好了
00:28:32太好了
00:28:41其次
00:28:43别走
00:28:45太好了
00:28:45太好了
00:28:46太好了
00:29:06父亲大人 是我来人哪啊来人哪啊去吧接着闹
00:29:28东西到手了 我也该回去了王妃刚嫁进王府
00:29:35怎就如此繁忙王爷 我那院子太破了
00:29:38我住不习惯 就出去散散心满嘴鬼话
00:29:46王爷 我真住不习惯 我想住 新院子王妃想住何处我想住
00:30:04冤尾冤你确定王爷这是舍不得王妃想住
00:30:06便住下吧
00:30:09谢了对了
00:30:11不用派太多人伺候我 我喜欢清剑王爷
00:30:26你怎么能让她住进冤尾院呢那不是以前阿妩小郡主住过的地方吗况且我感觉她对这怎么这么熟悉啊司徒姬
00:30:30在世上可真有鬼屋
00:30:36能够借势还魂反正我是没见就算有
00:30:39那也得是有百年道行的厉鬼这种
00:30:47要是有了这种道行那不得大杀四方呢你觉得王妃不是人去世故家
00:31:09但是那妖道借助容之威遭到反噬她却没事这说不通啊她既要向云后行寻仇便与我们的目的王而合王爷您还是担心担心自己的身体吧中原节这几天可是您韩正发作最厉害的时候况且我感觉那妖道有一句话说的没错鬼心难测呀
00:31:15王爷王爷您干什么啊您酷暑都不能脱下大意
00:31:32更别说现在天气还这么凉您不要命啊这火护肠可是能克制您体内的阴煞之气您不冷什么从所以我同王妃共寝之后并不觉得冷了这怎么可能呢
00:32:01这里居然还和过去一样阿妩你刚刚是在叫谁
00:32:24你究竟是谁你究竟是谁不是告诉过你了吗你的王妃云青雾云青雾云青雾为何知晓冤尾院的存在听说的呗我一定是疯了才会生出她会不会是阿妩即是还魂的名堂不要煽动这冤尾院的一草一木尤其是这盏花灯
00:32:54王爷你信不信我是专门为你而来的昨晚王妃是在帮本王治疗韩政那不是韩政是有人给你中了煞气王爷应该知道是谁要害你我还知道你在找这个元后行的贪污账本足够让他掉脑袋也能帮你砍掉太子的一大部分事物
00:33:23你怎么拿到的那你别管你就说想不想要这点隔空取物的本领都没有还怎么当地府的新王多谢这可是我的嫁妆你不能白拿王妃想要什么归宁的时候我回娘家总要带信回门礼王爷可得帮我把面子撑起来如何撑我想要一座金山一座银山宅邸十座婢女小丝三十个
00:33:43外加马匹十两王爷意想如何本王觉得不太行不会吧至少要求你都不满足王爷也太空门了呀本王的意思是这些东西会不会太寒冷有损王妃颜面
00:34:06还是王爷懂我本王累了王妃也尽快休息吧孝神燕接着我的嫁妆给你了鬼宁的时候要帮我把牌面撑好了
00:34:26一定不会让王妃失望拜见王爷王妃老爷和夫人突干寒政难以下榻这才让小的来迎二位还望王爷恕罪本王陪王妃回府
00:34:56王爷恕罪实在是老爷身体不适才没能亲自起来罢了罢了罢了把本王妃的魂门里放下吧小心点啊别磕着了这可是给我爹的小姐这是我笑什么笑声笑声王妃不忍得后面的谁呢
00:35:25你们几个跟好王妃一定要护好哎王爷恕罪后院乃女眷之地护卫进去不太合适你再挑本王的补补不敢不敢只是罢了护卫进去的确不妥本王妃随你去反正都是自家人还能害我不成王爷放心那好吧本王在这儿到这
00:35:53王妃请在我来吧犯人尚初步好大的狗胆三脚猫的功夫也想杀王妃不然光什么一个贱子一个贱屁速速摇亮拿
00:36:09来来来哎呀我的头要裂了嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿管你什么狗只要进了我这个狗阵
00:36:29就必会魂飞魂魂飞魂的不痛啊哎呀好可怕呀真是给你机会都不中用了就搞了这些东西
00:36:32我不是之后
00:36:33Caribbean wouldn't
00:36:33that
00:36:34have any是吗怎么可能不是我还有狗骑你你给我去死去死真疼
00:36:35How could it be?
00:36:38I'm still in my own.
00:36:41Don't you dare to die?
00:36:43Die!
00:36:46It's so cold.
00:36:55You're still in love with me.
00:36:58You're still in love with me.
00:37:00I'm who?
00:37:01You're in love with me.
00:37:02You'll know.
00:37:05Oh
00:37:35What a sad thing
00:37:36I don't know
00:37:37This is the one
00:37:40What is it?
00:37:43You're not going to use this one
00:37:44That I can tell you
00:37:47Let me go
00:37:48Let me go
00:37:55Let me go
00:37:59Let me go
00:38:01Why is this?
00:38:05Look at me
00:38:06Look at me
00:38:08I am not going to kill you
00:38:11The witch is so scary
00:38:13They killed me
00:38:15They must be able to find them
00:38:17This piece is the one
00:38:21And there are many
00:38:23There are many
00:38:24Children?
00:38:24I'm a child.
00:38:26This is a child.
00:38:27It's a child.
00:38:28This is a child.
00:38:33I'll give you a chance for you.
00:38:38Go.
00:38:51I'll use your virginity.
00:38:52This is a child.
00:38:56You can pay me to my son's daughter's daughter.
00:39:01I'm not sure if I can.
00:39:03She's going away.
00:39:03You were born in this village.
00:39:04What I'd like to do now is the man of the village.
00:39:04For the army,
00:39:05I want to make you do it.
00:39:07You can turn this to the man's household.
00:39:08I want to make you do it.
00:39:08I want to make you do it.
00:39:08The man's household.
00:39:12Let's take a look at this.
00:39:24He's not in the midst of this.
00:39:25He's not in the midst of this.
00:39:28Lord, what is this?
00:39:31A path to death.
00:39:34A path to death.
00:39:37A path to death.
00:39:38You choose yourself.
00:39:40A path to death.
00:39:41What is the path to death?
00:39:44The king gave you a chance.
00:39:46Write down the real truth of the ten years ago.
00:39:50Who was the one who was going to die?
00:39:55How would you know this path?
00:39:57You don't know.
00:39:59The wrong path to death
00:40:01is the same as the death of death.
00:40:03The death of death is the same.
00:40:04The king said,
00:40:05look at the tomb.
00:40:07According to the tomb of the tomb,
00:40:08you will be able to pay the rent of the tomb.
00:40:12According to the tomb of the tomb,
00:40:15you will be able to protect yourself.
00:40:21If you want to write a letter of the tomb,
00:40:23the tomb of the tomb,
00:40:26you won't write.
00:40:27Then you will ask the tomb of the tomb.
00:40:29you will be able to take the tomb.
00:40:30The tomb of the tomb of the tomb.
00:40:32It will be the tomb of the tomb.
00:40:35The tomb of the tomb.
00:40:36The tomb of the tomb,
00:40:37it is the same path.
00:40:39You are the only one who is going to be afraid of me.
00:40:41The tomb of the tomb is just the same path.
00:40:45The tomb of the tomb,
00:40:47the tomb of the tomb.
00:40:58真是如焦似漆
00:41:01本王就不打了二位的武器
00:41:03你是不是就疯了
00:41:04王爷 王爷
00:41:07放开我 放开我
00:41:09袁尚书可得好好保证
00:41:14别忘了本王给你的选择
00:41:15王爷 王爷救我 王爷
00:41:17你是把门阻死
00:41:18王爷 王爷你别走啊
00:41:21王爷 王爷 王爷
00:41:24王爷 王爷 王爷
00:41:27王爷 王爷 王爷
00:41:27王爷 王爷 王爷
00:41:28王爷 王爷
00:41:38让他好看吗
00:41:39王爷
00:41:40盛世精彩
00:41:41王爷
00:41:43肖晨燕哥哥 过来
00:41:44过来嘛
00:41:47过来嘛
00:41:50肖晨燕哥哥你过来过来
00:41:51我有事要跟你说
00:41:57You say what?
00:41:58I need a place to be safe and safe.
00:42:01I can be able to hide some things.
00:42:04What is it?
00:42:05It's my husband.
00:42:07It's my husband.
00:42:08It's your husband.
00:42:09You do it?
00:42:11You see?
00:42:12It's your husband.
00:42:14He has a lot of money.
00:42:16He has a lot of money.
00:42:17He has a lot of money.
00:42:19So much?
00:42:21I thought he would have lost 40 million.
00:42:24So much money.
00:42:25It's my husband.
00:42:28Yes.
00:42:29The money is worth it.
00:42:31The money is worth it.
00:42:31And the money is worth it.
00:42:32It's all for children.
00:42:36What are you doing?
00:42:37You know my獄狼 is in there?
00:42:39I'm not paying for you.
00:42:40You're so very close.
00:42:42You know my獄狼 is in there?
00:42:44I'm not paying for you.
00:42:45You don't want to pay for me.
00:42:47I don't know.
00:42:49He is worth it.
00:42:53He's worth it.
00:42:55Man, don't even think he's��nd up.
00:42:56You can not pay.
00:42:58But if not, no matter who I am,
00:43:00that was the點 journal rule,
00:43:01he is illegal to do something like that.
00:43:02That's crazy.
00:43:02You seeitou?
00:43:03The woman is running again.
00:43:05You will try to bring him down the発term.
00:43:07You will take care of that for her.
00:43:08You will find him.
00:43:09Yes.
00:43:10I'll take you to the car.
00:43:11I'll take you to the car.
00:43:13She really is your wife.
00:43:16She is my wife.
00:43:17You don't want to think about it.
00:43:18She won't be able to tell me.
00:43:21I'll take you to the car.
00:43:23Come on.
00:43:24Come on.
00:43:25I'm going to find her.
00:43:29I'm going to find her.
00:43:31I'm going to find her.
00:43:32If she wants to find her,
00:43:36she is an angel.
00:43:39She is my wife.
00:43:42Don't be afraid to ask my wife.
00:43:45She is the wife.
00:43:47She is my wife.
00:43:47She is the father of the king.
00:43:50The father of the king.
00:43:50She is your wife.
00:43:51She learned to go and work.
00:43:55She has a brother.
00:43:57You don't mind.
00:44:01I'm not mistaken.
00:44:03Oh, my God.
00:44:31That's so gross!
00:44:32Who is the king?
00:44:34The king.
00:44:35The king.
00:44:36The king.
00:44:36The king.
00:44:37The king.
00:44:38The king.
00:44:41The king.
00:44:42The king.
00:44:43Please.
00:44:44The king.
00:44:45The king.
00:44:46Yes.
00:44:58Oh my God.
00:44:59Oh my God.
00:44:59I'll come back to the king.
00:45:00This is the king.
00:45:02You must be at this king,
00:45:03and you're going to take the king's body.
00:45:05The king.
00:45:06The king is still there.
00:45:11He won't be here.
00:45:13All you have to go to the king.
00:45:18You're awake.
00:45:19I'm here to be at where?
00:45:23Don't you ask me.
00:45:24I'll call her to work.
00:45:27Don't be afraid.
00:45:27都没事了
00:45:28你看
00:45:29这蛊虫都被烧死了
00:45:31沐夫人
00:45:32你别害怕
00:45:33这里是燕王府
00:45:34这位是我们的王妃
00:45:36您安全了
00:45:37燕王府
00:45:39萧珍妍
00:45:43求王燕王妃救救我的孩子
00:45:45她被人扔到石头山了
00:45:46石头山在哪里
00:45:53孩子是大夫人终时派人扔的
00:45:54你不才是赵侍郎的正妻吗
00:45:56王妃有所不知
00:45:59我那流心肝的夫君
00:46:01前几年娶了威远侯府的
00:46:03庶女周氏为平起
00:46:04我虽先进门
00:46:08可娘家因一些事大不如从前
00:46:09只能给周氏让围
00:46:11由大夫人变二夫人
00:46:14周氏当上大夫人后
00:46:18派人给我下了石心枯折磨
00:46:19这个毒妇
00:46:21她折磨我也就算
00:46:23可她一直无辞
00:46:26便觉得是我的玉郎占了她孩子的位置
00:46:31便派人把我的孩子扔到了石头山
00:46:32赵侍郎就眼睁睁看着自己孩子被害吗
00:46:36她知道玉郎被扔到石头山
00:46:38非她不见
00:46:41还帮着周氏一起掩盖碎城
00:46:43千大雷皮的一对贱人
00:46:49士童山是离城东三十里地的一座野山吗
00:46:50是的王妃
00:46:53而且传说那座山会吃小孩
00:46:54百姓都逼之不及
00:46:57王妃
00:46:57穆夫人您二位放心
00:46:59此事已报官
00:47:00京兆尹也派人去搜山了
00:47:05只是京兆隐了人
00:47:06恐怕不够
00:47:07红蕊
00:47:09你照看好穆夫人
00:47:12放心
00:47:14我一定帮你把孩子找回
00:47:18不好了王爷
00:47:19听闻王妃一人往石头山放下去了
00:47:22胡闹
00:47:33这士童山也太像玩了
00:47:35这样下去厉害到都能操控尸体
00:47:37怎么办
00:47:38我们今天不会都交代在这里了吧
00:47:40不会的
00:47:41我们看到他们都被皇妇镇住了吗
00:47:43
00:47:49这都镇不住
00:47:51天哪
00:47:57天哪
00:47:59天哪
00:47:59天地精明
00:48:00杀戏退散
00:48:01王妃
00:48:07王妃
00:48:09王妃小心
00:48:14王妃不知我意敢
00:48:17我竟然有王妃破散
00:48:19王妃
00:48:22王妃
00:48:23你没事吧
00:48:23你们怎么在这儿
00:48:24王妃
00:48:25不放心经召你的办事能力
00:48:27特意派我们来石头山找赵羽郎
00:48:31肖晨燕派你们来的
00:48:32王妃
00:48:34您到底什么来的我
00:48:36好厉害啊
00:48:40这你们就不需要知道了
00:48:41多谢王妃出手相助
00:48:43您要是不来
00:48:44我们恐怕都要交代在这儿了
00:48:47王妃
00:48:50就是我等的再生父母啊
00:48:51王妃就是我等的再生父母啊
00:48:54不至于啊
00:48:56我看你们一个个的
00:48:58命都挺硬的嘛
00:48:59当真
00:49:00王妃这么说
00:49:02那我一定能活到九十九
00:49:04就是
00:49:04再贫?
00:49:06我让你活不过二十九
00:49:07何大
00:49:09记得您下个月就二十九了
00:49:15这些皇服是你贴的?
00:49:16你也是修道之人?
00:49:18我命弱
00:49:20小时候就被家里送到道观修行过一段时间
00:49:22天赋不错
00:49:23这要是普通的煞气
00:49:26你这皇服还真能振得住
00:49:30萧辰院之前的灾祸
00:49:31都是你当的
00:49:33谢谢了
00:49:34我是王爷的护位
00:49:36应该的
00:49:37对了
00:49:40赵羽郎找到了吗?
00:49:42我猜赵羽郎的位置就在这附近
00:49:44不是在这附近
00:49:46而是在这庙里
00:49:49在这庙里
00:49:51在这庙里
00:50:03还真有孩子
00:50:06这孩子生魂离铁
00:50:08生机僵尸
00:50:09若是在此时之前不能找回生魂
00:50:11怕是无力回天了
00:50:16赵羽郎
00:50:18赵羽郎
00:50:19我回西归来
00:50:21赵羽郎
00:50:23赵羽郎
00:50:25赵羽郎
00:50:27而是被困住了
00:50:28那怎么办
00:50:29枉非你能找到孩子的生魂
00:50:31被困在何处吗
00:50:32能是能
00:50:33只是时间来不及了
00:50:36出费
00:50:36云青雾
00:50:37你好大的胆子
00:50:39王爷
00:50:40香辰彦
00:50:40你来得正好
00:50:42快帮帮我
00:50:43这孩子的生魂走失了
00:50:46短时间内无法巡回
00:50:47需要借你的命
00:50:49这可不行
00:50:50王爷性命
00:50:51何等总共
00:50:52退下
00:50:52怎么借
00:50:55说是借名
00:50:56只是借你的阳气
00:50:57来盖住他的死气
00:50:58并非真拿你的阳胜
00:51:01若是要借阳气
00:51:02我也可以
00:51:03我阳气充足
00:51:04我可以
00:51:04我也行
00:51:05不行
00:51:06要骗个阴丝
00:51:08出戒指
00:51:09得有大气
00:51:10只有你们王爷
00:51:11才有大气
00:51:12不用说那么多
00:51:13你动手就是
00:51:15那好
00:51:16你们转过去
00:51:17为什么他们要转过
00:51:19刘洁特尽
00:51:23刘洁特尽
00:51:48刘洁特尽
00:51:49Hey, the children have a reaction.
00:51:50If you've already been there, let's go to the mountain.
00:51:53Wait, I haven't had a problem.
00:51:58What happened to this mountain?
00:52:02What happened to you?
00:52:03You've already been so relaxed.
00:52:05Do you have a house of fire?
00:52:07I have, I have.
00:52:08I'm not going to go out there, but I'm not going to be able to go out there.
00:52:11I'll take the王妃.
00:52:15You can go to the点珠 and help her.
00:52:18Okay.
00:52:24The wood house.
00:52:25gegen the week's length was the convent.
00:52:28and the British thead.
00:52:30Life was within a man.
00:52:35The wood is rather rough than the ironbar of the wind.
00:52:43The ground is above the tail of the city's twelve,
00:52:44so the陆 and the moon became nhưuyan.
00:52:48Tenshin on the battle,
00:52:48and the land became so young.
00:52:48Not only if we're not considered ...
00:53:12I don't know.
00:53:20我和王爷会为你证明
00:53:21你只需要好好休息
00:53:23早日成神
00:53:24守护一方百姓
00:53:26多谢
00:53:27我们走吧
00:53:29
00:53:31桥肯定又摸出泡了
00:53:33这山路真难走
00:53:34郭草
00:53:35你还说我
00:53:42我抱你下山
00:53:52王爷别走啊
00:53:54我来试气
00:53:58你何时跑来的
00:53:59沐浴过后
00:54:01可以赶来的
00:54:06少玉郎都安置好了
00:54:07已经送到慕夫人那
00:54:09既然没事了
00:54:11就尽快安排他们离开吧
00:54:13为何
00:54:14我看他们母子挺惨的
00:54:16为何不留在王府上
00:54:18燕王府要帮的人
00:54:20难免会成为众矢之弟
00:54:22更何况
00:54:24沐婴已经嫁给赵世老
00:54:26娘家又无人可依
00:54:27本王强帮她
00:54:29反而会害人
00:54:30王妃可知道
00:54:32流言蜚语
00:54:34能害人命
00:54:35你们人间的规矩可真多
00:54:38怪不得非要不上
00:54:40你到底是从哪儿来的
00:54:42你就当
00:54:45是你母后请我来帮你的
00:54:46哎呀
00:54:49都累了一天了
00:54:50快歇息吧
00:54:52你先歇吧
00:54:52我去书房
00:54:55有人在窃取你命格
00:54:57你知道吗
00:54:59我今天见你杨庆时察觉到的
00:55:02都这样了
00:55:04你还要独守空房吗
00:55:06我可以帮你哦
00:55:11本王伤势还未痊愈
00:55:12王妃不要动手动脚
00:55:14还有
00:55:16你借的杨庆
00:55:18记得还
00:55:26王个屁
00:55:28事情不必
00:55:30我不死你
00:55:37王妃
00:55:38王妃
00:55:39赵世郎求见
00:55:40应该是为了慕夫人来的
00:55:42打出去
00:55:45毕竟是户部尚书
00:55:46这也不太好吧
00:55:48是不太好
00:55:49你等等啊
00:55:58去吧
00:55:59打得断手断脚
00:56:01也没有关系
00:56:02赵侍郎不会记得
00:56:03
00:56:04王妃
00:56:07她就算是记得本王打的
00:56:09也没关系
00:56:10赵依氏不如少一事吗
00:56:12王妃觉得
00:56:14本王是还少
00:56:17赵依氏
00:56:21赵依氏
00:56:28赵依氏
00:56:30赵依氏
00:56:30赵依氏
00:56:31赵依氏
00:56:31赵依氏
00:56:31赵依氏
00:56:32赵依氏
00:56:32赵依氏
00:56:33赵依氏
00:56:33赵依氏
00:56:34对不起
00:56:34是我回来晚了
00:56:36我对不起师父
00:56:38是我没有嫁给良人
00:56:39与王妃无关
00:56:41更何况
00:56:42王爷当初也是身不由己
00:56:44只是不知道
00:56:46玉郎什么时候才能醒来
00:56:48玉郎生魂离体
00:56:49需要找回生魂
00:56:50他才能醒
00:56:52如何才能找回生魂
00:56:54夫人需要走一段很长的路
00:56:56这条路不好走
00:56:58我也帮不了你多少
00:57:00什么路
00:57:01阴阳
00:57:07王爷天天天灯
00:57:08赵依氏
00:57:09赵依氏
00:57:10赵依氏
00:57:11赵依氏
00:57:13你们俩凑什么热闹
00:57:14王爷不放心王
00:57:16特意过来看看
00:57:17这花灯有何用
00:57:19固魂灯
00:57:20阴阳路上用
00:57:21你要带慕夫人
00:57:22去走阴汹环
00:57:24赵依氏
00:57:24赵依氏
00:57:25赵依氏
00:57:25赵依氏
00:57:27还不成为恶灵怨煞的盘中餐
00:57:29我的本事
00:57:30你们又不是没看过
00:57:31没问题的
00:57:33我跟你们一起去阴阳路
00:57:34你说过他
00:57:36本王是有大气云的
00:57:37而且本王身为男子
00:57:38阳气充足
00:57:39可以为你们驱赶怨煞
00:57:41那好吧
00:57:42慕夫人
00:57:44我们走吧
00:57:45司徒敬
00:57:46司徒敬
00:57:47你留下
00:57:48和洪蕊一起召开小公子
00:57:49
00:57:50拿着
00:57:53听阳路
00:57:55
00:57:56
00:57:57
00:58:24这魂灯
00:58:26会指引您找到玉龙
00:58:28尊敬,
00:58:29if you are not listening to your voice,
00:58:32you will never hear the sound.
00:58:33If you are not listening to your voice,
00:58:35you will never see you.
00:58:36Go to the side.
00:58:41That's the calling of the Holy Prophet?
00:58:43Yes,
00:58:43it's a ringtone and a ringtone with the name of the king.
00:58:45The swore of the siren and the thierry of the king
00:58:47will be in this place,
00:58:49because the king of the king won't leave the gires,
00:58:51and the king will be the one to miss.
00:58:52Is that the king of the king?
00:58:55If you know you're here, she'll find you first.
00:59:00My lord!
00:59:02My lord!
00:59:03My lord!
00:59:06My lord!
00:59:06My lord!
00:59:12My lord!
00:59:12My lord!
00:59:13I'll kill you!
00:59:17My lord!
00:59:19My lord!
00:59:27My lord!
00:59:27You're a fool!
00:59:28You should have to kill me!
00:59:32Help!
00:59:33Help!
00:59:34Help!
00:59:35My lord!
00:59:38You're a fool!
00:59:38You're a fool!
00:59:39You're a fool!
00:59:40You're a fool!
00:59:41You should have to destroy my mind!
00:59:43Okay!
00:59:44If you're here, don't go!
00:59:45You're a fool!
00:59:46I've already used to kill you for a fool!
00:59:49I've been a fool!
00:59:50According to my lord,
00:59:50I think he's probably not sure
00:59:52if you're killing me and take all the loot.
00:59:54It's just that you're killed!
00:59:57The witch has a fool!
00:59:59If you're out there,
00:59:59I will lose me.
01:00:00A fool!
01:00:02I don't care about it.
01:00:04Don't care about it!
01:00:04You're a fool!
01:00:13You don't want me?
01:00:16I will kill myself.
01:00:16At the end of the jungle,
01:00:17I am willing to die.
01:00:18地府七十六司 唯有妖名司掌管飞禽走势
01:00:25林帅黄蜂手下的仇役殷差 可从没有过臭苍蝇
01:00:28你怎么看出我的真身的
01:00:30看你还不见得
01:00:36国人敢同意娘祖啊 必死无疑
01:00:39身为沟魂所 却没有一个臭苍蝇去侧
01:00:43废物
01:00:43你 你竟没事 你到底是什么人
01:00:46你也配知道我是谁
01:00:50
01:00:52
01:00:54
01:00:54玉朗
01:00:55
01:00:56
01:00:57说 谁给你的胆子 让你假冒阴差 善君凶
01:01:02你要做什么
01:01:11我说 我说 我绝能说
01:01:17少能是替 去 去黄大人办事的
01:01:25京东附近的走双要灵都归他管 这生魂也是替他找的
01:01:32去黄大人可是正儿八经的妖皇 他可是黄蜂冥王的亲戚呢
01:01:35黄蜂的亲戚
01:01:40黄大虫要是知道他有这么一个亲戚 得气得把自己的护卫针都拔出
01:01:44如此说来 是铜山的那些孩子也是你们的手笔 那些生魂呢
01:01:50吃 吃了
01:01:51吃了
01:01:55去黄和杨世日联手残寒人命 这是要干什么
01:01:57这是要干什么
01:01:58这位大人 我骗你 不要多管闲事
01:02:01地府已经变天了
01:02:03又臭又蠢的东西 我骗子的倒你还管我
01:02:16他所说的句话
01:02:18和你父亲的小妾罗事 都是指着孩子下手
01:02:21这事 恐怕不是巧合吗
01:02:23无论是不是巧合 都先把玉郎的生魂带走再说
01:02:29手给我
01:02:30手给我
01:02:31漂亮姐姐是来救我的吗
01:02:33谢谢漂亮姐姐
01:02:37小姐真甜
01:02:39忘了这里的一切
01:02:41跟我们走吧
01:02:52杨兽畏惧
01:02:54圣红归位
01:02:55圣红归位
01:03:05只需要好好休养
01:03:06用不了多少时日
01:03:07她就会醒来
01:03:09乌云多谢王爷 王妃
01:03:11不用醒
01:03:12我见这孩子心生欢喜
01:03:14救她 我是愿意的
01:03:18不要先走完肚子
01:03:19以后的事情
01:03:20还是要早做准备
01:03:24我明白
01:03:25我要与赵侍郎合离
01:03:27话是为止
01:03:28不过像赵侍郎这种有官职
01:03:31若要想合离
01:03:32就必须盖上她的辞职
01:03:34否则就不作数
01:03:36就怕赵侍郎不同意
01:03:38她还敢不同意
01:03:39跟她合离都是轻的
01:03:40慕夫夫人就该修复
01:03:42然后下逃
01:03:43再打到她的狗腿
01:03:52我手里有件重要的东西
01:03:54能助我与赵侍郎成功合离
01:03:56那现在想来
01:03:57这东西交给王爷
01:03:59可能会更有用
01:03:59更有用
01:04:05
01:04:10这是本名册
01:04:12是人口拐卖的名册
01:04:15我之前神志不清
01:04:17赵侍郎和周氏说话
01:04:19就从不避着我
01:04:20一旦我清醒之时
01:04:21便能回忆他们的谈话
01:04:23于是
01:04:24于是
01:04:25我便将这些谈话
01:04:25悄悄记下
01:04:26据赵侍郎和周氏所言
01:04:28他们只负责
01:04:29将拐来的孩子
01:04:30送去士童山
01:04:32只是我没有听到
01:04:32具体拐孩子的是何人
01:04:34是尚书府
01:04:36罗氏
01:04:36这么说
01:04:38线索就串起来了
01:04:39尚书府罗氏和管家
01:04:41负责拐孩子
01:04:42而赵侍郎和周氏
01:04:44则负责将孩子
01:04:47带往士童山
01:04:47这些孩子
01:04:48生前被居走生活
01:04:50头位所谓的阴差
01:04:51枉死的肉身
01:04:52用来滋养士童山的煞气
01:04:54剩下的一部分魂货
01:04:56则用来未养罗氏手中的轨迹
01:04:58好一场人鬼勾结的大案
01:05:03明日你将赵侍郎带住
01:05:05本王保你合一筹
01:05:10这就是我庸朝的助宠
01:05:11一个户部上书
01:05:12一个户部侍郎
01:05:13一桩贪腐案
01:05:15再加一桩拐卖儿童案
01:05:16皇爷
01:05:16下官
01:05:17这就派人把他们抓起来
01:05:19顾上书不起
01:05:20本王要请你看个好戏
01:05:21正要上书
01:05:29何利书已经写好了
01:05:30你盖上丝印就行
01:05:32果然是有人撑腰啊
01:05:34穆英
01:05:34你怎么不装疯卖傻了
01:05:37少废话
01:05:38盖了印
01:05:39你我再无关系
01:05:41阿姨
01:05:43你我夫妻一场
01:05:45这过去是我
01:05:46只要你跟我回家
01:05:47我定会找回玉郎
01:05:49和你好好过日子
01:05:50过日子
01:05:52回到侍郎府
01:05:53继续受你们的折磨
01:05:54继续看你们害我的孩子
01:05:57幸而我的玉郎
01:05:58有贵人搭救
01:06:00玉郎他
01:06:01还活着
01:06:02当然活着
01:06:03让你和周氏失望了吧
01:06:06赵玉郎被带走时
01:06:08可是清醒呢
01:06:09万一说了什么不该说的话
01:06:11可就完了
01:06:14要我该印和离
01:06:16也可以
01:06:17她是儿子
01:06:17必须还给我
01:06:19否则
01:06:20今天你们俩就别想离开
01:06:27怎么了
01:06:28你还想威胁我
01:06:30这玉郎本就是我赵家的孩子
01:06:33没道理和你一样
01:06:34总坐在别人府中嘛
01:06:36可笑
01:06:37你若真在乎玉郎的死活
01:06:38又怎会放任周氏
01:06:40将他丢进山里
01:06:41
01:06:42你别胡说八道
01:06:43这玉郎失踪
01:06:44和周氏有什么关系
01:06:46倒是你
01:06:47不予装缝卖杀
01:06:49燕王他可是娶了王妃
01:06:50凭什么管你啊
01:06:51我知道
01:06:52你和燕王早就相识
01:06:54可如今他刚回京不久
01:06:56你就闹着要何离
01:06:58你们俩分明就是
01:06:58苦私情
01:06:59你不肯盖印
01:07:01还和我争奖玉郎
01:07:02现下又污蔑我和燕王
01:07:06你是怕我把你和周氏
01:07:07干的坏事说出去吧
01:07:08
01:07:09我能有什么罪啊
01:07:10赵侍郎
01:07:12你联合周氏
01:07:14将那些孩子拐进山里
01:07:16害他们枉死
01:07:17你们就不怕遭报应了
01:07:19你别胡说八道啊
01:07:21我从来没有拐卖过孩子
01:07:22更别说有什么
01:07:23有什么报应的
01:07:26赵侍郎如果没有做过
01:07:27荒唐
01:07:29荒唐
01:07:32赵侍郎如果没有做过
01:07:33荒唐
01:07:35这哪轮得到你一个贱臂说话
01:07:37你们两个愣着干什么
01:07:39把木鹰给我抓回府上
01:07:40赵侍郎
01:07:43赵侍郎
01:07:44赵侍郎
01:07:48赵侍郎
01:07:49赵侍郎
01:07:50赵侍郎
01:07:53赵侍郎
01:07:54赵侍郎
01:07:57赵侍郎
01:07:58赵侍郎
01:07:59赵侍郎
01:07:59赵侍郎
01:08:01赵侍郎
01:08:02你好大的胆子
01:08:03竟敢管卖儿童
01:08:04赵侍郎
01:08:05赵侍郎
01:08:06赵侍郎
01:08:06赵侍郎
01:08:06赵侍郎
01:08:07赵侍郎
01:08:08赵侍郎
01:08:09赵侍郎
01:08:10赵侍郎
01:08:10赵侍郎
01:08:10赵侍郎
01:08:10赵侍郎
01:08:15赵侍郎
01:08:19赵侍郎
01:08:20赵侍郎
01:08:21赵侍郎
01:08:25赵侍郎
01:08:31You're welcome.
01:09:24You're welcome.
01:09:32You're welcome.
01:09:37You're welcome.
01:09:38You're welcome.
01:10:12You're welcome.
01:10:16You're welcome.
01:10:17You're welcome.
01:10:47You're welcome.
01:10:48You're welcome.
01:11:25You're welcome.
01:11:28You're welcome.
01:11:31You're welcome.
01:12:13You're welcome.
01:12:16You're welcome.
01:12:17You're welcome.
01:12:19You're welcome.
01:12:20You're welcome.
01:12:21You're welcome.
01:12:21You're welcome.
01:12:24You're welcome.
01:12:24You're welcome.
01:12:24You're welcome.
01:12:25You're welcome.
01:12:28You're welcome.
01:12:29You're welcome.
01:12:30You're welcome.
01:12:31You're welcome.
01:12:31You're welcome.
01:12:32You're welcome.
01:12:33You're welcome.
01:12:34You're welcome.
01:12:34You're welcome.
01:12:35You're welcome.
01:12:36You're welcome.
01:12:37You're welcome.
01:12:44You're welcome.
01:13:14You're welcome.
01:13:15You're welcome.
01:13:45You're welcome.
01:13:50You're welcome.
01:14:14You're welcome.
01:14:17You're welcome.
01:14:39You're welcome.
01:15:09You're welcome.
01:15:36You're welcome.
01:16:05You're welcome.
01:16:08You're welcome.
01:16:38You're welcome.
01:16:41You're welcome.
01:16:43You're welcome.
01:16:43You're welcome.
01:17:26You're welcome.
01:17:27You're welcome.
01:18:01You're welcome.
01:18:06You're welcome.
01:18:22You're welcome.
01:18:36You're welcome.
01:18:54You're welcome.
01:18:54You're welcome.
01:19:24You're welcome.
01:19:26You're welcome.
01:19:38You're welcome.
01:20:10You're welcome.
01:20:11You're welcome.
01:20:41You're welcome.
01:20:44You're welcome.
01:20:46You're welcome.
01:20:52You're welcome.
01:20:53You're welcome.
01:21:07You're welcome.
01:21:09You're welcome.
01:21:20You're welcome.
01:21:50You're welcome.
01:22:48You're welcome.
01:22:53You're welcome.
01:23:20You're welcome.
01:23:54You're welcome.
01:24:20You're welcome.
01:24:56You're welcome.
01:24:58You're welcome.
01:24:59You're welcome.
01:24:59You're welcome.
01:25:05You're welcome.
01:25:34You're welcome.
01:25:43You're welcome.
01:25:44You're welcome.
01:25:47You're welcome.
01:25:50You're welcome.
01:25:56You're welcome.
01:25:59You're welcome.
01:26:03You're welcome.
01:26:05You're welcome.
01:26:05You're welcome.
01:26:43You're welcome.
01:26:45You're welcome.
01:26:45You're welcome.
01:26:58You're welcome.
01:27:06You're welcome.
01:27:09You're welcome.
01:27:10You're welcome.
01:27:49You're welcome.
01:27:53You're welcome.
Comments

Recommended