Arafta - Episode 91 (English Subtitles)
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Asia Movies ✨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Asia Movies, you’ll find:
Asian Dramas with English subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsiaMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Asia Movies ✨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Asia Movies, you’ll find:
Asian Dramas with English subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsiaMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:08Transcription by CastingWords
00:02:19Transcription by CastingWords
00:02:25Transcription by CastingWords
00:02:27Transcription by CastingWords
00:02:31Transcription by CastingWords
00:02:33Transcription by CastingWords
00:02:37Transcription by CastingWords
00:02:40Transcription by CastingWords
00:02:47Transcription by CastingWords
00:02:49Transcription by CastingWords
00:02:57Transcription by CastingWords
00:02:58Transcription by CastingWords
00:03:20Nezir!
00:03:33Nezir!
00:03:33Sen ne yaptın?
00:03:39Çöz beni!
00:03:42Yapamamlar canım!
00:03:43Üzgünüm!
00:03:44Saçmalama iki kez!
00:03:46Çöz ellerimi çabuk!
00:04:01Yeter!
00:04:03Gitmek istiyorum ben buradan!
00:04:05Meryal!
00:04:08Gidemezsin bir yere!
00:04:13Bundan sonra beraberiz!
00:04:15Alışsan iyi olur!
00:04:17Burada zorla tutamazsın beni!
00:04:25Rahat dur!
00:04:27Ayaklarını da bağlamak zorunda bıraktırma beni!
00:04:34Sana beni sevmeyi öğreteceğim!
00:04:43O zaman zaten sen gitmek istemeyeceksin!
00:04:47Bu yüzden zorlama beni!
00:04:50Ben her şeyi ayrıldım ikimiz için!
00:04:53Ya sen deli misin?
00:04:53Zorla sevgimi olur!
00:04:57Böyle kaçırıp hapsederek!
00:05:02Yok!
00:05:04Gayet sağlıklıyım!
00:05:09Beni sen mecbur ettin buna!
00:05:20Ama sorun yok!
00:05:23Bir tekneyle kaçacağız buradan!
00:05:25Sadece ikimiz!
00:05:30Bak!
00:05:40Pasaportlarımız bile hazır!
00:05:48Yarın gidiyoruz!
00:05:50Yarın gidiyoruz!
00:05:50Neyse!
00:05:52Kendini kandırmayı bırak!
00:05:55Bu!
00:05:56Ya bu!
00:05:57Çok saçma çok anlamsız bu yaptığın!
00:06:02Ben seni asla sevmeyeceğim!
00:06:05Ben seni asla sevmeyeceğim!
00:06:06Çünkü tek sevdiğim ateş!
00:06:11Ve bu asla değişmeyecek!
00:06:15Dur bakalım!
00:06:18Daha yeni başladık!
00:06:22Sana beni sevmeyi öğreteceğim Mercan!
00:06:25Çok seveceksin!
00:06:29Hem de çok!
00:07:02Allah'ım!
00:07:04Aldı götürdü Mercan'ı!
00:07:06Gözümün içine baka baka kaçırdı!
00:07:10Cemal!
00:07:12Dayanamıyorum Cemal!
00:07:14Biliyorum kardeş!
00:07:15Biliyorum merak etme!
00:07:16Ama dayanacaksın!
00:07:18Dayanacaksın ki gideceğim!
00:07:19Gidip Mercan'ı sağ salim bulalım!
00:07:22Mercan!
00:07:24Ne yapıyordur acaba şimdi?
00:07:28Allah'ım sen bana güç ver!
00:07:30Canını yakmaz değil mi?
00:07:32Bir şey yapmamıştır Mercan'a!
00:07:34Yok ateş! Ne saçmalıyorsun!
00:07:35Hiçbir şey yapamaz!
00:07:36Kılına bile dokunamaz onu!
00:07:37Merak etme!
00:07:39Onu paramparça edeceğim!
00:07:41Onu elime geçirdim!
00:07:42Ben onu geberteceğim!
00:07:44Tamam ateş! Bir sakin ol artık!
00:07:46Yeter!
00:07:47Bak senin sakin kalman gerekiyor!
00:07:49Sakin falan kalamam!
00:07:52Gerekirse kalacaksın!
00:07:53Başka şansın yok!
00:07:56Benim yüzümden hep!
00:07:58Bırakmamalıydım ya!
00:08:00Onu bir saniye ile yalnız bırakmamalıydım!
00:08:05Hep benim yüzümden!
00:08:06Benim!
00:08:09Tamam ateş!
00:08:10Şu an kendine yüklenmenin bir faydası yok bize!
00:08:12Adam şeytanının kitabını yazmış!
00:08:14Sendik bir şey yok!
00:08:14Ne yazarsa yazsın!
00:08:16Bizim o kadar paramız adamımız boşuna mı?
00:08:19Böyle bir şeyin asla olmaması lazımdı!
00:08:22Evet!
00:08:23Olmaması lazımdı!
00:08:23Haklısın!
00:08:25Emniyete da haber verdik!
00:08:26Adamlarımızı da arıyor!
00:08:28Dörtlük oldan bir emniyet gibi biz!
00:08:29Birlikirlik bakıyoruz her yere!
00:08:31Bütün kaçış yollarına bakın Cemal!
00:08:34Bu adam daha önce tekneyle kaçırmıştı!
00:08:37Tamam hallederim!
00:08:42Söylemeden!
00:08:43Nezir'in aracını terk edilmiş halde bulduk Cemal Bey!
00:08:47Tamam koruma hemen yola çıkıyoruz biz de!
00:08:50Yürü hadi yürü!
00:09:06Nezir!
00:09:08Bak biraz düşünsen sen de anlayacaksın böyle olmayacağını!
00:09:12Kendine gel artık!
00:09:14Çöz beni!
00:09:16Konuştum olmadı!
00:09:20Yalvardım olmadı!
00:09:22İyi davrandım olmadı!
00:09:28Demek ki böyle olacak!
00:09:37Benim başka çarem kalmadı!
00:09:46Babam hep zayıflar kendi payını düşeni alır!
00:09:48Güçlülerse o payı elde eder derdi!
00:09:56Güzellik de olmuyorsa zorla Mercan!
00:10:07Zorla da olsa öğreteceğim beni sevmeye sana!
00:10:11Sırf aklı böyle olmaz!
00:10:14Kendine de bana da yazık ediyorsun!
00:10:16Ya olmayacak bir şey için hapse mi girmek istiyorsun sen?
00:10:22Biz arkadaştık seninle!
00:10:26Daha fazlası olmadı aramızda!
00:10:29Hiçbir zaman da olmayacak!
00:10:32Bunu saplantı haline getirip kendi hayatını mahvetme!
00:10:36Saplantı değil mi Mercan?
00:10:39Aşk bu!
00:10:47Biz evleniyorduk ya!
00:10:50Doğru değil mi?
00:10:52Nesir!
00:10:54O herif gelmeseydi benim karım olacaktın!
00:10:59Nesir bak saçmalama!
00:11:01Hiçbir zaman senin karın falan olmayacaktım!
00:11:05Saçmalayan ben değilim sensin!
00:11:07Beni reddedip o herifi seçtiğinde asıl sen saçmaladın!
00:11:15Ama anlıyorum seni!
00:11:18Kızmıyorum!
00:11:20Ailen kafanı bulandırdı!
00:11:25Yanlış düşüncelere kapıldın ama merak etme!
00:11:28Düzelteceğim ben hepsini!
00:11:30Sakın!
00:11:34Ben hepsini...
00:11:35Uzak dur!
00:11:36Dokunma dedim!
00:11:37Ne yapıyorsun?
00:11:38Çek ellerini!
00:11:39Dokunma dedim!
00:11:40Sakın dokunma bana bırak!
00:11:42Bırak mahvederim seni! Dokunma!
00:11:44Anlatırsın Mercan anlayacaksın!
00:11:46Kendine gel!
00:11:47Doğru olanı anlayacaktım!
00:11:49Senin kaderin o adam değil!
00:11:51Bırak!
00:11:52Benim!
00:11:54Bırak!
00:11:55İğrensin!
00:11:56Hep ben oldum benim!
00:11:57Dokunma! Uzak dur benden!
00:12:12Ben...
00:12:16Ben...
00:12:20Bırak!
00:12:21Bırak!
00:12:22Bırak!
00:12:23Bırak!
00:12:24Bırak!
00:12:24Bırak!
00:12:24Bırak!
00:12:24Bırak!
00:12:24Bırak!
00:12:25İndirme aman efendim!
00:12:26Ne siyah tutuyorsunuz lan öyle?
00:12:31I'm so quiet.
00:12:32I'm so quiet, but you can see that.
00:12:36Let it go!
00:12:42Hey...
00:12:45Look at that.
00:12:54You took that, don't you.
00:12:57Let's go.
00:13:04Ateş, the car is here.
00:13:09What's going on?
00:13:10We're all over there. We're all over there.
00:13:12We're all over there.
00:13:16Ateş Karan!
00:13:18You didn't kill me.
00:13:20Look, now I'm going to kill you.
00:13:25I'm going to kill you.
00:13:26Nizir!
00:13:28Beberteceğim lan seni!
00:14:05Cana!
00:14:07Güzelim!
00:14:37SONORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSORSOR
00:14:39I will try to kill you, please understand...
00:14:42I can reach you...
00:14:43...you see you.
00:14:44I'm losing you.
00:14:45I'm losing you.
00:14:47I'm losing you.
00:14:49I'm not going to give you.
00:14:51Let's show you.
00:14:52I can't do anything!
00:14:55Mercan'i show!
00:15:06Dayan güzel gözlüm!
00:15:08Dayan!
00:15:09Oc!
00:15:10Oc!
00:15:12Sakın korkma!
00:15:14Sakın!
00:15:14Bulacağım seni!
00:15:22Üzülüyorsun diyordun bana.
00:15:25Bak!
00:15:27Şimdi kim üzülüyor?
00:15:33Sana benimle uğraşırsam bunun bedelini ödüterim demeymiş miydim ben?
00:15:39Hep sözümü tuttum.
00:15:41Şimdi Mercan'ı geri aldım.
00:15:43Dokunma ona!
00:15:49Sakın! Sakının o dokunmadan!
00:15:51Seni var ya paramparça edeceğim lan!
00:15:54Ödüreceğim lan seni!
00:15:56Bana emir verebilecek durumda değilsin.
00:16:01Ben kazandım.
00:16:07Bu da...
00:16:09...senin Mercan'ı son görüşün.
00:16:12Teselli armağan olarak düşün.
00:16:14O benimdi ve hep benim olacak.
00:16:17Mercan sakın korkma!
00:16:19Korkma güzelim!
00:16:20Bulacağım seni!
00:16:21Sana söz veriyorum!
00:16:23Bulacağım seni!
00:16:24Bulacağım seni!
00:16:25Beni biliyorsun!
00:16:26Güven bana!
00:16:30Dünyanın öbür ucuna bile gitsen...
00:16:32...nefesi aldığın sürece var ya...
00:16:34...insenden ayrılmayacağım lan!
00:16:37Artık rahatsız etme bizi!
00:16:38Zaten istesen de edemeyeceksin!
00:16:40Çünkü bulamayacaksın!
00:16:44O artık benim gelinim!
00:16:47Girdiğinler delikler çıkartacağım lan seni!
00:16:50Adana mı beni?
00:16:51Yaşadığın sürece huzur yok lan sana!
00:16:53Ama nerede?
00:16:55Nerede lan sende o yürek?
00:16:56Korkan tekisin lan sen!
00:16:58Erkek sen!
00:17:05Madem öyle...
00:17:08Önce senden kurtuluruz!
00:17:20Efendim!
00:17:22Nerede bu adam nerede?
00:17:26Mercan!
00:17:27Dayan güzel!
00:17:29Dayan!
00:17:31Bulun adamı!
00:17:34Tamam tamam haberinizi verin siz!
00:17:36Ne kadar takviye adam varsa yollayın hepsini!
00:17:40Tamam elinizi çabuk tutun!
00:17:44Bizimkilerle konuştum!
00:17:45Takviye istedim ne kadar adam varsa gönderilecek!
00:17:48Nezir'in bütün mekanlarına dört koldan dalacağız!
00:17:55Demet!
00:17:59Demet belki biliyordur!
00:18:01Yürü gidiyoruz!
00:18:09Demetleri
00:18:10Aşleyin
00:18:26Esel
00:18:36I will tell you that I will tell you.
00:18:39I will tell you that I will tell you...
00:18:43You will tell me.
00:18:46Maka.
00:18:48I can't say I will say yes.
00:18:52I will forgive you.
00:18:57I have a question just with you.
00:19:00I will forgive you to forgive me.
00:19:04It's not for you.
00:19:05If you don't go for it, then you won't forget.
00:19:09Yep, Ne?
00:19:10If you don't go for it.
00:19:12Nedim?
00:19:15Look at that.
00:19:17Then you'll forget it.
00:19:19If you don't go for it, you'll be right there.
00:19:43Let's go.
00:19:45I love you.
00:20:19What do you think?
00:20:20Why do you love me?
00:20:23Why do you love me?
00:20:33Why do you love me?
00:20:34Look, don't you love me.
00:20:38You are so sorry to me.
00:20:40A geni, we love you.
00:20:43Write me where you love me.
00:20:44And I don't trust much.
00:20:51Well, I don't trust you.
00:20:53I don't trust you.
00:20:57I don't trust you before the end of life.
00:21:03Are you sure you love me?
00:21:09Why do you love me?
00:21:10Sometimes you get to school, you get to Demet with us.
00:21:14I was so happy to see you at home.
00:21:18My hand was one of mine, I didn't know what to do.
00:21:22I was so happy to get out of here.
00:21:28I was so happy to have a dream.
00:21:31I was so happy to have a dream.
00:21:40She was a good guy.
00:21:43She was a good guy.
00:21:45That's a good guy.
00:21:48I was a good guy.
00:21:50She was a good guy.
00:21:55I was a good guy.
00:21:58I was a good guy.
00:22:02But you know what you were doing?
00:22:06You were a good guy.
00:22:09You can take your tail,
00:22:12don't consider it a die somewhere else.
00:22:15You are a good guy that you're a good guy.
00:22:15But you certainly...
00:22:18You are a good guy.
00:22:22You are a good guy.
00:22:23You are a good guy,
00:22:23you are a great man.
00:22:24Lawu Wadaya!
00:22:24You are a good guy.
00:22:25You are a good guy.
00:22:26You never come to the channel!
00:22:26My channel ends for me.
00:22:36BSEguWlD
00:22:37You look for a reason.
00:22:40I mean, he's a good man.
00:22:45You ever knew that you had to build him.
00:22:48I'm gonna kill them.
00:22:49I have to kill them again, I'm gonna kill you.
00:22:54I get you to kill them.
00:22:56I keep losing them until I come back on them.
00:22:59You need to kill them!
00:23:01You are dead!
00:23:03you
00:23:05you
00:23:06I
00:23:06You
00:23:06I
00:23:06I
00:23:06I
00:23:06I
00:23:06I
00:23:06I
00:23:07I
00:23:07I
00:23:11But we don't want to be the most beautiful, but I don't want to stop !
00:23:16Don't you don't want to get him !
00:23:17Your body is done already, let me get him !
00:23:26The best of our old friends can be here !
00:23:27You don't want to give it out !
00:23:29I know that he is just a little.
00:23:30You are one of one other nd we are always gonna be here !
00:23:33We are not !
00:23:33Sus! Sus! Sus! Sus! Sus! Sus!
00:23:54Madem Ateş var olduğu sürece bu değişmeyecek.
00:24:03O zaman ben de Ateş söndürürüm.
00:24:20Sen istedin bu la.
00:24:24Onun kılına zarar verirsen yaşatmam seni anlıyor musun?
00:24:28Mahvederim seni. Eğer birini öldüreceksen beni öldür onu bırak.
00:24:34Seni öldürmek mi?
00:24:42Eğer ona zarar gelsin istemiyorsan dediklerimi harfiyen yapacaksın.
00:24:52Yoksa gider öldürürüm onu.
00:25:19Benim yüzümden sana bir şey olursa yaşayamam ben. Yaşayamam.
00:25:24My simple
00:25:25...
00:25:41Ateşi abi ne oldu?
00:25:44Nezir nerede?
00:25:46Bilmiyorum
00:25:47Ne bu şimdi ne oluyor?
00:25:49Nerede alçak abi?
00:25:50Bilmiyorum dedim ya
00:25:52Kardeşisin biliyorsundur.
00:25:58Nereye gittiğini söyleyeceksin bana.
00:26:01Tanıyorsun abini sonuçta.
00:26:03Sakin etsene sen.
00:26:05Ne bu tavırlar?
00:26:06Hem niye yalan söyleyeyim sana bilmiyorum diyorsan bilmiyorumdur.
00:26:10Kardeş tamam.
00:26:11Bilmiyor demek gibi iyi.
00:26:12Düşüneceksin.
00:26:14Girebileceği her deliği söyleyeceksin bana.
00:26:16Duydun mu?
00:26:17Ha?
00:26:17Onu bulacağım.
00:26:18Ona selam veren yardım eden kim varsa bütün herkesi cezalandıracağım.
00:26:26Tamam sen sakin ol gel şöyle bir.
00:26:28Gel.
00:26:29Hiç.
00:26:31Ne olduğunu söyleyecek misin bana?
00:26:34Nezir Mercan'ı kaçırmış.
00:26:36Ne?
00:26:56Ben bilmiyordum haberim yoktu.
00:27:00Ateş Bey.
00:27:02Yapabileceğimiz bir şey var mı?
00:27:04Varsa hemen söyleyin gerekirse gider kapı kapı ararız hepsini.
00:27:10Aynen ne gerekiyorsa yaparız biz yanınızdayız sizin.
00:27:13Aynen öyle abi.
00:27:15Sağ olun.
00:27:21Sener ihtimalle karşı nereye gidebileceğine dair aklına bir şey gelirse mutlaka haber ver bana.
00:27:35Ben de geliyorum.
00:27:40Mercan Hanım'a zarar vermez değil mi?
00:27:42Umarım vermez.
00:27:44Yok yok vermez.
00:27:45Vermez.
00:27:46Ay.
00:27:48Evet yaptığı şey kötü bir şey ama yine de senin yanında istediği için yaptı.
00:27:54E sonuç ne oldu?
00:27:56Beni tamamen kaybetti.
00:28:02Ya bir insan evladına yalan söyler mi Çiçek?
00:28:07Ya mutluluğunla mutlu olması gerekirken.
00:28:11Yanımda arkamda durması gerekirken o ne yaptı?
00:28:14Yalanla dolanla beni senden ayırmaya çalıştı.
00:28:17Aile bu değil.
00:28:21Aile bu değil.
00:28:22Zaten ben aile namına ne gördüm ki.
00:28:28Bir kere sofrada oturup yemek yemişliğimiz var mı?
00:28:34Bir kere olsun sarıldı mı?
00:28:37Bir kere ya bir kere yanımda hissettim mi onları?
00:28:40Hayır.
00:28:41Hepsini ayır.
00:28:44Ben aile ne demek bilmiyormuşum Çiçek.
00:28:47Burada.
00:28:50Sizinle öğrendim.
00:28:52Ve çok sevdim Çiçek.
00:28:58Aile dünyadaki her şeymiş.
00:29:02Ben bir daha o yalnızlığı hissetmek istemiyorum Çiçek.
00:29:16Ben her zaman senin yanındayım.
00:29:21Biz senin aileniz.
00:29:23Hepimiz yanındayız senin.
00:29:26Öyle yalnız kalmak falan ne demek ya?
00:29:28Duymayacağım biraz sakın ha.
00:29:30Tamam?
00:29:32Tamam.
00:29:32Tamam.
00:29:41Sen sen?
00:29:42Sen sen?
00:29:44Ne?
00:30:08Buldun mu kızım?
00:30:10Söylesene haber var mı Mercan'da?
00:30:17Henüz yok.
00:30:18Arıyoruz.
00:30:23Nerede acaba?
00:30:25Kim bilir ne durumda benim kızım?
00:30:29Mermin Hanım.
00:30:30Bulacağız onu merak etmeyin.
00:30:32Mercan güçlü kızdır.
00:30:34Nezere pabuç bırakmaz.
00:30:36Ne oldu Cemal?
00:30:37Bulunamadı mı daha?
00:30:38Yok Müzey Hanım'ı.
00:30:40Bulamadık hala.
00:30:41Sanki yer yarıldı işine girdi.
00:30:46Hay Allah.
00:30:47Bulunur inşallah.
00:30:49İnşallah.
00:30:52Cemal.
00:30:52Hadi gidelim.
00:31:00Çok hoşuna gidiyor değil mi?
00:31:03Ben burada acı çekiyorum kızım yok diye.
00:31:05Sen içinden bayram ediyorsun.
00:31:09İki yüzde sahtekar.
00:31:11Bir de böyle nerede diye sormalar falan.
00:31:15Hepsi yalan.
00:31:17Yalancısın sen.
00:31:19Ama benim kızım gelecek buraya.
00:31:22O zaman göreceğim ben seni.
00:31:31Tamam.
00:31:31Benim yapabileceğim bir şey var mı Atış abi?
00:31:33Ne olursa.
00:31:35Nezere'nin şirketlerinden birine ulaşırsan iyi olur.
00:31:38Belki bir şey gören, bir şey duyan birisi vardır.
00:31:41Tamam abi bakacağım.
00:31:43Ulaşabildiğime ulaşırım.
00:31:55Nerede kaldı bu?
00:31:59Gelir yakında.
00:32:04Nerede kaldı bu?
00:32:10Gelir yakında.
00:32:13Hem sen umutsuzluğa kapılacak bir adam değilsin.
00:32:16Yapma böyle.
00:32:20Ya bir şey olursa ona.
00:32:24Ya kaybedersem onu da eğilir gibi.
00:32:34Buna katlanamam.
00:32:40Ercan'ı kaybetme korkusu çok ağır.
00:32:45Her dağı açtım.
00:32:47Her kuyudan çıktım ama.
00:32:49Bunda boğulurum ben.
00:32:55Bu sefer düşersem.
00:32:59Bir daha kimse ayağa kaldıramaz beni.
00:33:14Belli etmez ama çok korkmuştur o.
00:33:21Yemek yememiştir.
00:33:23Su içmemiştir.
00:33:25Kimse ona isteme diye bir şey yaptıramamıştır.
00:33:32Dağ başında avcı kapanında yakalanmış.
00:33:35Fahşi kurtlar gibidir şimdi.
00:33:40Bu kurtlar düşmanı teslim olmamak için.
00:33:43Yeri gelir.
00:33:45Kendi bacaklarına sırır.
00:33:51Ama yine de kaçarlar.
00:33:59En büyük korkularımdan bir tane isteme Ercan'ın kendine zarar vermesi.
00:34:08Onu bir an önce bulmalıyız.
00:34:27Gel.
00:34:36Hadi gel.
00:34:38Bir bardak su iç.
00:34:42Tamam.
00:34:44Tamam.
00:34:46Tamam.
00:34:57Tamam.
00:35:00Tamam.
00:35:10What are you hoping to follow me?
00:35:12See.
00:35:14Let's chat to see Yudin.
00:35:15What do you think about Yudin?
00:35:22Let's chat to see Yudin.
00:35:23Don't let me know you have any good honey!
00:35:27You have a little bit of shit.
00:35:29What do you think?
00:35:29What do you think?
00:35:30Hi, let me know you!
00:35:55What happened to Ateş?
00:35:56What happened to Ateş?
00:35:57What happened to Ateş?
00:36:00Ne bileyim ben nerede?
00:36:05Nereden çıktı şimdi bu?
00:36:07Birlikte o kadar iş çevirdiniz.
00:36:10Sen biliyorsundur.
00:36:11Söyle nereye takladım Ercan'ı?
00:36:14Ne?
00:36:15Nezir Mercan'ı mı kaçırdı?
00:36:18Evet.
00:36:21Benim haberim yok. Epeydir görmüyorum bunu. Konuşmuyorum ben.
00:36:26Senin her şeyden haberin vardır.
00:36:28Kaçırma konusunda tecrüben var nerede olsa.
00:36:31Söyle Mercan nerede?
00:36:36Bilmiyorum Ateş.
00:36:38Doğruyu söylüyorum bilmiyorum.
00:36:42Git buradan.
00:36:44Çek!
00:37:00Duramam ben artık burada.
00:37:02Nezire ait neresi varsa her yere bakacağız.
00:37:06Gerekirse bütün İstanbul'u alt üst edeceğiz.
00:37:19Öyle etmem yapacak bir şey.
00:37:21Ne zaman oldu bu?
00:37:22Neden bana haber vermedin anne?
00:37:24Kızım benim de yeni haberim oldu.
00:37:27Nezir kedi olalı bir fare yakaladı.
00:37:29Nihayet yani.
00:37:32Hani onların tarafındaydın sen?
00:37:35Planlarımı gerçekleştirene kadar ne yapmam gerekiyorsa onu yapıyorum.
00:37:40Haydar'ın kızına kucak açacak değildim herhalde.
00:37:44Yıldırımlar bitmeden kinim bitmez benim.
00:37:49Kim arıyorsun?
00:37:52Nezire.
00:38:01Açmıyor.
00:38:02Onun planlarını öğrenmem lazım anne.
00:38:05Açmıyor.
00:38:12Kanayım.
00:38:13Açmıyor.
00:38:25Açmıyor.
00:38:31Ben canım da başına gelmeyen kalma duyan.
00:38:35It is snowing for thearies of herdrawals.
00:38:49This is a cruel, harsh man.
00:38:53If you don't love me, you don't understand.
00:39:00It's not a shame doesn't keep the attacks of my death.
00:39:04That's a shame.
00:39:05I can't see you, I can see you.
00:39:08I can see you, Ateş Bey, I can see you.
00:39:10I can see you, I can see you.
00:39:13I can see you here.
00:39:19I can see you.
00:39:20But this is a big deal.
00:39:23I can see you, Salim, you can see you.
00:39:26Then you can see you.
00:39:30Don't be a kid.
00:39:36I can see you.
00:39:37Hala ses yok.
00:39:39Ya canlar.
00:39:41Ya hemen karamsara bağlamayın da.
00:39:44Gözünüzü seveyim ya.
00:39:46Biz hem Cemal Bey'le konuştuk da.
00:39:49Tabi şey dedik ya, işte yardıma ihtiyaç olursa.
00:39:52Hani arama ihtiyaç olursa biz buradayız dedik de.
00:39:59Aynen öyle.
00:40:00Ne gerekiyorsa elimizden geleni yaparız dedik.
00:40:04İyi etmişsiniz.
00:40:05İnsan böyle günde bir destek arar, bir yardım arar da.
00:40:08Biz de buradayız demişsiniz.
00:40:10İyi olmuş çocuklar.
00:40:12İyi, çorba da oldu o zaman.
00:40:14Ben yemekleri de koyayım mı?
00:40:18İşte yiyeceğiz de kızım.
00:40:19Ne bileyim, insanda işten mi kaldı?
00:40:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:29Why don't you take me this guy?
00:41:32I'll give you my hand.
00:41:36I love this guy.
00:41:52I love this guy.
00:41:54He shows me how you can see him.
00:41:58I love this guy.
00:42:00I love this guy.
00:42:01I love this guy.
00:42:03You are very good.
00:42:06I don't have a question.
00:42:12A person who loves a lot of people,
00:42:15who doesn't know anyone who doesn't know anyone.
00:42:22Actually, you're not a good guy.
00:42:24You're not a good guy.
00:42:25You're not a good guy.
00:42:32You're not a good guy.
00:42:45I'll find you.
00:43:02I'm a good guy.
00:43:05I'll find you.
00:43:33Ateş.
00:43:37Ateş.
00:43:40Ateş.
00:43:42Ateş.
00:43:43Ateş.
00:43:57Ateş.
00:43:59Ateş.
00:44:01You'll never die.
00:44:03I'll get you.
00:44:06I'll get you.
00:44:07I'll get you.
00:44:09If you don't do anything, you'll get me.
00:44:10You'll get you.
00:44:12You're afraid of me, you're afraid.
00:44:14You saw me.
00:44:18But I'll get you.
00:44:20You're...
00:44:35Ateşi kaçıran sendin
00:44:36Ben o zaman Ateş'e inanmamıştım
00:44:47Babam da kabul edilecek
00:44:50Bendim tabi
00:44:56Eğer onun işini orada bitirseydim her şey daha farklı olacaktı
00:45:00Hadi aç ağzını
00:45:11Eğer kendini öldürmeye çalışıyorsan yapmayacağım bunu
00:45:16Hadi
00:45:17İnat etme aç ağzını
00:45:20Yemeyeceğim
00:45:20Hiçbir şeyi zorla yaptıramazsın bana
00:45:23Hiçbir şeyin istemiyorum senin
00:45:26İnat etme
00:45:28Aç ağzını
00:45:30Bırak
00:45:30Bırak dedim
00:45:32Yemen lazım hadi gel
00:45:34Aç ağzını
00:45:35Aç şu ağzını
00:45:36Aç
00:45:37Aç
00:45:38Aç
00:45:42Bırak dedim
00:45:45Bak
00:45:47Aynen yanınızın bir sonu varmış değil mi
00:45:59Sen beni bırakana kadar tek bir lokma bile yemeyeceğim
00:46:07Tek bir damla su bile içmeyeceğim
00:46:10Gerekirse ölürüm anladın mı
00:46:12Seninle yaşamak ölümden beter zaten
00:46:16Madem savaşmak istiyorsun Mercan öyle olsun
00:46:18Beni sevmek zorundasın
00:46:25Beni sevene kadar da sen her zaman yanımda ve hayatta olacaksın anlaşıldı mı
00:46:55Ateş
00:46:56Ateş
00:46:59Ateş
00:46:59Yalvarırım kurtar beni
00:47:05Dayanamıyorum
00:47:08Dayanamıyorum aşk
00:47:18Dayanamıyorum
Comments