Skip to playerSkip to main content
  • 9 minutes ago
In Search of Gods Ep 2 Eng Sub
Transcript
00:21作曲 李宗盛
00:30山河变幻
00:31谁临终豪杰
00:33重速天关
00:35举荣一领终为恰仇
00:37旧小云翻译成劫
00:39墙藏不尽更不成功
00:41装破那苏敏结结
00:42把苍生的美丧摧烈
00:44凝成高陛下草叶
00:46热血热红大花心叶
00:48战阁起天地锋垫
00:53烈焰
00:58燃烧殆尖的旧尘
00:59赢贵
01:02愿凭千万丈
01:03潮水造不灭我的
01:05热血
01:09惊泪
01:11疲惫那腐朽
01:13黄金蛸
01:16心血又无悲
01:19盛乱天心火
01:21粉烟
01:24I don't want to be a dream.
01:52This is my house.
01:55The ghost, please.
01:56Please, give me the ghost.
01:58I will give him a little girl.
02:00Let him feel the same way.
02:04I am so afraid.
02:05I am not a man.
02:14I am so afraid.
02:16I am so afraid.
02:16I am so afraid.
02:17I am so afraid.
02:18I am so afraid.
02:20After you are dead,
02:56...
02:57...
02:57惡人嫌告状
02:59神楼城还与向来风平浪静
03:01一个月前
03:02突然传来猎云狂龙伤人的消息
03:05乔城主这才领兵出海
03:07分明是你们故意放出蓝翼海龙兽
03:09屠杀我神楼城子民
03:11谁有蓝翼海龙兽
03:13是乔宇买人所杀
03:15与神楼城无关
03:21一群指挥打嘴炮的老弱病残
03:22无聊透
03:27The battle I've been in.
03:29Chou-Ceo-Chou has been here to talk about the show.
03:32Do you want to follow the show?
03:33What?
03:35This is a big thing with Chou-Lau-Yau.
03:37The thing is to talk about Chou-Lau-Yu.
03:39I thought what is Chou-Yu-Yu-Yu-Yu-Yu-Yu-Yu-Yu-Yu.
03:46What do you want?
03:47to Gwy平山, the king's face to平平礼!
03:51How can you not make Gwy平山?
04:20I don't know.
04:55I don't know.
04:56I don't know.
04:58I don't know.
05:06I don't know.
05:32I don't know.
05:53I don't know.
05:54I don't know.
05:56I don't know.
06:03I don't know.
06:04I don't know.
06:15I don't know.
06:42I don't know.
06:55I don't know.
06:56I don't know.
06:58I don't know.
07:00I don't know.
07:04I don't know.
07:05I don't know.
07:23I don't know.
07:28I don't know.
07:33I don't know.
07:36I don't know.
07:39I don't know.
07:44I don't know.
07:45I don't know.
07:46I don't know.
07:59I don't know.
08:28I don't know.
08:39I don't know.
08:51I don't know.
09:20I don't know.
09:22I don't know.
09:23I don't know.
09:26I don't know.
09:28I don't know.
09:34I love you.
09:35I don't know.
09:37He'll be Resolidar.
10:07You should be with the water for the water.
10:14What if you are not going to do this?
10:18I'm going to go to the grave.
10:20I'm going to tell you.
10:27My lord.
10:32My lord, you can call me the other one.
10:36That's what I want to do with you.
10:37My lord, I will be in the middle of the war.
10:41My lord?
10:42You are the king of my lord?
10:45You are the king of my lord?
10:47You are the king of my lord?
10:49He was the king of my lord.
10:51He wanted you to find his lord.
10:52He was hoping his lord to stop him.
10:56He was the king of my lord.
10:57However...
10:58his lord is not in this one.
11:01He was the king of my lord.
11:03That's what he told me.
11:07He was the king of my lord.
11:08He was the king of my lord.
11:10He was the king of my lord.
11:11But you should know how to do this.
11:14How do you do it?
11:15Don't kill me!
11:17Don't kill me!
11:18Don't kill me!
11:38Don't kill me!
11:44Don't kill me!
11:50Don't kill me!
11:54I will die.
11:56I'll kill you.
11:56And I'll kill you.
11:57I will kill you.
11:57I will kill you.
11:57The men will kill you!
11:57That will kill you!
11:58If you do, you'll kill me!
11:59Oh god!
12:00Unless you leave me!
12:15Let's go.
12:15Xena姐姐.
12:16I want you to help her.
12:19If you want the king of the king,
12:21this is the end of the king.
12:22It's the end of the king of the king.
12:23You should have to eat the king of the king.
12:30
12:39住手
12:44事關老前輩的遺願
12:47不管他是不是神弟
12:48我必須得管
13:01This is the king's house.
13:04Is it the king's house?
13:05Is he always being a king?
13:20What do you call the king's house?
13:24You can call this king to the door.
13:28Yes.
13:31Let's go.
13:46You are who?
13:47Don't say anything.
13:48I'm here to help you.
13:53He's the old man to meet him.
13:55Let's go.
13:57It's our first place.
13:59You're not going to go.
14:01The old man is the old man.
14:04He's a man.
14:08The old man is not a man.
14:10I'm going to ask you the old man.
14:24Not...
14:24Oh, my lord, I'm not going to answer my husband, but I'm not going to do it in my name.
14:34I'll tell you, I'm not going to do it.
14:36My lord, my lord, my lord, my lord.
14:41My lord, my lord, my lord.
14:42My lord?
14:44My lord, you want to call my lord?
14:45My lord, I'm going to kill you.
15:22What's the
15:25Oh my god, you're still trying to use some strength.
15:34You can cut the sword of the sword of the sword, without damage damage.
15:39You have this sword?
15:42This sword is my sword.
15:44I will die.
15:46I will die.
15:47I will die.
15:54
15:56
15:57
16:00
16:01
16:01
16:03
16:03
16:11如果这神剑非要你死了才能溢出
16:13那也不能
16:16幻殿玄蛇
16:18神术
16:20
16:21
16:25This guy is a real man.
16:28He will take care of his powers.
17:05Let's go.
17:26Let's go.
17:28Get out of here.
17:45Lord, you are not good at all.
17:47You are not good at all.
17:49You are not good at all.
17:53Let's go over the hill.
17:55Let's go over the hill.
17:58Get out of here.
18:02I can't live with you.
18:05If it's like today, there will be more of a crime.
18:08I'll let you know what's going on.
18:15I'll return to you later.
18:18This is a mess.
18:19I'm going to return to you later.
18:36主上,有何吩咐?
18:40你说,玉平山上此刻该是怎样一份光景?
18:48十四郎虽有磕沙度同行,但姿势挺大,万不能出差错。
18:54你也去盯着,若是遇到不知好歹的,你知道该怎么做。
18:59是。
19:00哥哥,看来我又来迟了,有好玩的事情,怎么能不带上我呢?
19:14大荒神医,尽在此处,扫描这个二维码,姐姐带你看风景啊。
19:23爹,你再跟我说说圣楼城的故事呗。
19:31那是什么?
19:33宫营亚圣女。
19:36那爷小子眉清目秀,快惹人脸的。
19:42就交给我吧。
19:44啊,什么东西?
19:45别害怕。
19:47这两条蛇,只会让你更加快。
19:52啊!
19:53啊!
19:54啊!
19:55啊!
19:55啊!
19:55啊!

Recommended