#SERIESHUB #FullEpisode #EnglishSubtitles #FullMovie2026 #BingeWatch #4KVideo #NonstopDrama #PremiumContent #MysteryThriller #DramaLovers #EmotionalClimax #FullLengthDrama #TVSeries #NewMovie2025 #FullMovie2025
Category
📺
TVTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:37Transcription by CastingWords
01:13Transcription by CastingWords
01:20Transcription by CastingWords
01:27Transcription by CastingWords
01:28Transcription by CastingWords
01:28Transcription by CastingWords
01:38Transcription by CastingWords
01:46Transcription by CastingWords
01:54Transcription by CastingWords
01:55Transcription by CastingWords
01:55Transcription by CastingWords
01:56Transcription by CastingWords
01:56Transcription by CastingWords
01:58Transcription by CastingWords
02:00Transcription by CastingWords
02:04Transcription by CastingWords
02:05Okay.
02:07I'll just go for a second.
02:21I just felt like I was just a little upset.
02:29I don't want to see my eyes.
02:30I don't want to see my eyes.
02:31I know.
02:31One day, the day was so weird.
02:32First day.
02:34First day?
02:35I told you that I was going to talk to you.
02:38You know, you were going to talk to me.
02:40First day, first day.
02:41First day, first day.
02:43First day.
02:43So, it was a weird day, when I was going to talk to you.
02:47Well, you know, you were going to talk to me.
02:51I'm going to talk to you soon.
02:54But...
02:57He's a good friend.
02:59Ah, first of all, I had to follow the習慣.
03:12I don't know if I'm going to ask you about it.
03:16When I told you about my mom's voice,
03:21I wanted to be so sad and so sad.
03:25Your mother, right?
03:29I heard that my grandmother told me that I was the same as the other person I was talking about.
03:44Krohasa.
03:45Krohasa?
03:47Krohasa?
03:48Krohasa?
03:48Krohasa?
03:49Krohasa?
03:50Krohasa?
03:54Krohasa?
03:55Krohasa?
03:56Krohasa?
03:56Krohasa?
03:56Krohasa?
04:01Krohasa?
04:02Krohasa?
04:07Krohasa?
04:08Krohasa?
04:09Krohasa?
04:09Krohasa?
04:11Krohasa?
04:12Krohasa?
04:13Krohasa?
04:14Krohasa?
04:14Krohasa?
04:15Krohasa?
04:16Krohasa?
04:17Krohasa?
04:17Krohasa?
04:17Krohasa?
04:19Krohasa?
04:20Krohasa?
04:21Krohasa?
04:23Krohasa?
04:24Krohasa?
04:24Krohasa?
04:30Hey, where are we?
04:33Oh, did you get it?
04:37Surprise!
04:42Come on, come on, come on.
04:44I'm good, I'm good. It's great to see you here in Korea.
04:47Let me get into this.
04:49Guys, this is designer Haraiso.
04:52My name is Peter.
04:58It's so great to meet you.
05:00Hi, nice to meet you.
05:01Nice to meet you.
05:04We're going to spend the morning taking in the scenery,
05:07visiting some historic sites,
05:08and then we will head over to Yangdong Village.
05:11So on page 3, there is more information about Yangdong Village.
05:16So as you can see, there is a big tree.
05:19This tree is about more than 500 years.
05:21Even really famous.
05:24I'm going to go to the United States.
05:26I'm going to go and go and go and go and get crazy.
05:29A crazy thing?
05:31What happened in the United States?
05:34Why did you not talk about it?
05:37I think that's what I do.
05:38Let's use that trees.
05:39Famous in Yangdong.
05:41You don't want to go.
05:43You're not good.
05:44You have a cool house area, in which you made me a lot.
05:48That's why..
05:50You're in a good house.
05:54That's a good house, right?
05:57This is a good house.
05:58You're done.
06:00You're done.
06:01So, you're done.
06:03You're done.
06:05You're done.
06:08You're done.
06:09Oh, what are you doing?
06:18What are you doing?
06:18We're going to play a game.
06:20We saw our team.
06:21They're all from the school.
06:24Are you going to play?
06:25I'm going to play a game.
06:27I'm going to play a game.
06:28We're going to play a game.
06:31We're here!
06:33Oh, Sol!
06:34Oh, he's just a intern.
06:35Yeah, he's here!
06:38I've been here, but I'm so excited.
06:40I'm so excited.
06:43I'm so excited.
06:45If you want to play a game,
06:47you can take me a game.
06:49I know!
06:52We're here.
06:53I'm here.
06:55Okay, everyone is here.
06:57We'll leave in ten minutes, okay, guys?
07:07Thank you so much!
07:13Do you want it?
07:24How do you do it?
07:26Love is never ready for you
07:27If you're trying to know
07:28There must be other ways
07:30I'm there for you
07:33All the good times
07:34Running out, running from you
07:36All the bad times
07:37Running out, running from you
07:38Forrest times
07:39You're always
07:40Leading up higher
07:44There's not a price
07:46You always win
07:47There's not a price
07:48You never reach
07:50Don't ever draw
07:51The characters down
07:53Never but we can show it
07:55When it's found
07:57There's no way out
07:58Don't really have to work it out
08:01Do it all you could be
08:04Do it all there should be something
08:06Do it all we must be selling out
08:14너무 안 쓴 거였는데?
08:23너무 안 쓴 거였는데?
08:26좀 붙어봐
08:27붙어봐요 붙어봐
08:28붙어봐
08:29붙어봐
08:29주세요
08:35네 선생님
08:36직접 보니까 조금 더 한국적인 면을 더 강조해야 될 것 같습니다
08:41네 그럼 말씀해주신 부분 반영해서 다시 스케치 해보겠습니다
08:45네
08:51좀 막막하네
08:56안 힘드세요?
08:58일정 너무 빡세죠?
09:00괜찮아요
09:01근데 다들 엄청 신나게 일하시네요
09:04직장 동료가 아니라 친구들 같으세요
09:06원래 이 정도 가진 않았는데
09:08투머치가 들어온 후로는?
09:11원래 두 분 동기 아니세요?
09:14투머치가 몇 년 후배예요
09:15학교도 회사도
09:17이쪽 공부 늦게 시작했거든요
09:20그럼 애니메이션 전에는 다른 공부 하셨던 거예요?
09:24몰라요 나도
09:25그 녀석 절대 말 안 하거든요?
09:27갈아찌 오기 전에 뭐하고 살았는지
09:34시간을 지우고 산다
09:38어이 둘이 내역하지?
09:40되게 아프다
09:41전 도망갑니다
09:43둘이 내역했죠?
09:46안 했는데요?
09:47한 것 같은데
09:48그거 스케치 한 거예요?
09:51아 네
09:51볼래요?
09:52네
09:55음
09:58우와
09:59할머니께 한동안 그림 못 했다고 들었는데
10:02어떻게 다시 그림 하게 된 거예요?
10:05궁금하다
10:06따로 뭐 길이가 있었어요?
10:09아
10:09음
10:14아무 데나
10:15아니 미국만 빼고 제일 빨리 출발하는 걸로 주세요
10:19안녕
10:20안녕
10:20안녕
10:20where are you from?
10:22well
10:23anyway
10:24enjoy Florence
10:50그냥
10:54죽은 사람처럼 지내기 싫어서?
10:57죽은 사람?
10:59아 근데 여기 뭔가 타임슬립 한 것 같지 않아요?
11:03이 향나무도 500년도 훨씬 넘었대요
11:20타임슬립하면 언제로 가장 돌아가고 싶어요?
11:23음
11:24안 돌아갈 건데
11:26없어요 난
11:27돌아가고 싶은
11:28과거 같은 거
11:31그래도 다들 한순간쯤은 잊지 않나?
11:35사람 언제 죽을지 모르잖아요?
11:37사람 언제 죽을지 모르잖아요?
11:37돌아보고 후회할 시간에
11:39신나게 살아야죠
11:41안 억울하게
11:46희한한 체험판 덕인가
11:48요즘 좀 신이 나는 것 같기도 하고
11:51한강도 가고
11:53도자기도 만들고
11:55여기도 오고
11:58아주 잘하고 있어요
12:01그렇게 매일 조금씩 더 신나게 살아요
12:05나중에
12:07나 없더라도
12:16아
12:35Oh, what's that?
12:39It's not that you were in the morning, but you didn't want to wear it.
12:42Oh, I got a trend.
12:46You're not a teacher.
12:48It's a kind of a pick.
12:52What is it? Is there a trend there?
12:54Or...
12:55You're right.
12:55You're right.
12:59You're right.
12:59It's a question for you.
13:01It's a passion and passion.
13:09I'll meet you next time.
13:11I'll meet you next time.
13:21What's this, Chamin?
13:22Well, what's this?
13:24I'm sorry, Chamin.
13:25You're a good one.
13:27You're a good one.
13:27You're a bad thing.
13:27You're a bad thing.
13:28You're a bad thing.
13:30Are you serious?
13:33Are you serious?
13:34So, it was a good thing.
13:35Yes?
13:36I'm so tired.
13:39I'm so tired.
13:40I feel like I can't hold you up to the other.
13:43I feel like it's okay.
13:48But you're going to get me down.
13:51Yes, that's right.
13:55You're so tired.
14:16Let's go.
14:32어, 원지 오빠.
14:33아니, 몰래 이사라도 간 거야?
14:35동료 오가다 한 번 듣는다더니 어떻게 한 번은 안 와.
14:39아, 미안.
14:40뭐가 좀 많았어.
14:42말 나온 김에 오늘 퇴근 때 들릴까?
14:44그래, 천절해서 한 번 보러 와.
14:49어, 이따 봐.
15:14어?
15:15차유겸이다.
15:18차유겸이 나온 곳은 주얼리 샷.
15:21그럼 손해들고 있는 건 백퍼 커플링이겠네.
15:23좋겠다, 송화담.
15:31커플링?
15:36잘 먹겠습니다.
15:39잘 먹겠습니다.
15:40수고하셨습니다.
15:44수고하셨습니다.
15:53수고하셨습니다.
15:59감사합니다.
16:30Awesome.
16:31Okay.
16:32Let's do it.
16:33I think it's a motion.
16:34Let's see it first.
17:00I think this here.
17:03We have the waves flowing in our way.
17:06Oh, yeah.
17:07Yeah.
17:31Oh, yeah.
17:33Oh, yeah.
17:33진짜 콘서트 못 잡겠다.
17:36거기 펜이랑 싸우시는 분.
17:39리프레쉬할 겸 나랑 해식 동굴 구경 안 갈래요?
17:43Nice timing.
17:45딱 그만 갈 교실 필요했는데.
17:51아, 맞다.
17:54근데 나 그 얘기 한 적 없는데.
17:57아니, 구애 못 먹는다는 얘기는 했었는데.
18:00형광 외계인 같아서 가지 못 먹는다는 얘기는 안 했었는데.
18:04내가 먹을게요.
18:06콧물이랑 형광 외계인.
18:08심지어 색은 형광.
18:09형광 외계인만.
18:19아니다.
18:20형광 외계인을 어떻게 알아.
18:22내가 말했으니까 알겠지.
18:23미안해요, 내가 착각했나 봐요.
18:25형광 외계인.
18:25이중.
18:27응.
18:41뭐예요?
18:48비행원 보면 비행기 타고 싶어지지 않아요?
18:53난 그래서 진짜로 탄 적 있는데.
18:56그때 잃어버렸던 만년필 줬던 사람 만나러 갔었거든요.
19:01예전에 딴 회사 다닌 적 있거든요.
19:04거기 계셨던 저 제일 예뻐해 주시던 팀장님 남동생이었는데.
19:10만난 지 얼마 안 돼서 유학 갔어요.
19:13보스 선거.
19:16반갑다.
19:18반갑다.
19:18강혁찬이라고 해.
19:20한국 룸메이트라 다행이다.
19:22잘 지내보자.
19:26괜찮아요?
19:33괜찮아요?
19:34얼굴이 갑자기 창백해졌어요.
19:37안 괜찮으면 업어지기.
19:41아, 농담이 나와요 지금?
19:43진짜로 괜찮은 거예요?
19:46괜찮아질 거예요.
19:48네.
19:49다 괜찮아질 거예요.
20:01유경!
20:02응, 다 와.
20:06나 학원 이따 9시에 끝나는데 그때 볼까?
20:10응?
20:10우리 오늘 만나기로 했었나?
20:14음...
20:14아니...
20:15근데 너가 용건이 있을 것만 같은데?
20:18용건이 없는데?
20:20그러지 말고 얼른 집에 들어가서 할머니랑 시간도 좀 보내고.
20:24이 타이밍에 우리 할머니 얘기가 왜 나와 뜬금없이.
20:28아, 그게 그...
20:31어!
20:31양창모!
20:32나 창모랑 급하게 할 얘기가 있어서.
20:35먼저 갈게.
20:36야, 양창모!
20:39뭐야, 창모 없는데.
20:44커플링 샀으면 빨랑주지.
20:47애석하게도 그 커플링 주인이 너가 아니라 한솔아 같은데.
20:52분명 며칠 전까지는 없었거든?
20:54근데 최근 피드보니까 꼈더라.
20:57참, 무슨 말도 안 되는.
20:59비주얼 쪄는 걸그룹 연습생이 대시하는데 차이점이 넘어갈만 더 하지.
21:04빨리!
21:14아휴, 복슨.
21:24이거 주려고 들고 그랬지?
21:26야, 이거 50년이 넘어서야 주인을 찾아가네.
21:35어?
21:37라비앙 루즈?
21:38이거 내가 제일 좋아하는 노래인데?
21:41근데 무슨 소리야?
21:42이 LP 주인이 나라니?
21:44아, 춤선 살 때.
21:45너 이 노래 엄청 흥얼거렸잖아.
21:48내가 하모니카로 부르지기도 하고.
21:50맞다, 오빠.
21:51우리 그랬지?
21:53나 서울로 대학 가고 다음에 너 약대 붙었다는 소리 듣고 내가 춘천을 갔지.
22:00이거 주려고.
22:01우리 맨날 놀던 나무에서 기다리는데 아무리 기다려도 네가 나와야지.
22:07날 기다렸다고?
22:08그날 눈이 펑펑 그냥 엄청나게 내렸어.
22:12너 기다리다 내가 눈사람 되는 줄 알았다니까.
22:17그러다가 나중에 소식을 들었지.
22:20나 약대 등록금 들고 야반도주에서 파리행 비행기 탄 거?
22:23그래.
22:25아니, 주인이는 LP를 어떻게 해?
22:28그냥 내가 들었지.
22:30좋더라고.
22:31그때부터 LP병에 걸려서 사모기 시작한 게 이 지경이 된 거야.
22:38이게 다 춘천 깔롱쟁이 김나봉 탓이다.
22:44그런 거야?
22:49그때 우리 참 반짝반짝 이뻤는데.
22:56오빠 만나니까 좋다.
22:59앞만 보고 사느라 잊고 있었는데 이렇게 고향 얘기도 하고.
23:03이해해, 동문?
23:06우리 그럴 게 아니라 언제 한번 춘천에 가보지 않을래?
23:10춘천?
23:11궁금하지 않아?
23:13그 나무는 아직도 있는지.
23:15우리 살던 동네는 어떻게 변했는지.
23:19그러게.
23:21그래, 오빠.
23:22우리 혼자 한번 가보자.
23:23오케이.
23:24가보자.
23:41시험실.
23:43유리관.
23:44피.
23:45누구 피지?
23:48아, 네.
23:50선생님.
23:51아, 제레미 디자이너님은 보내셨어요?
23:54아, 죄송합니다.
23:56전 아직 구상도.
23:59과거 때문에 다시 고통받지 않으려면 그분을 곁에 두지 않는 게 좋을 겁니다.
24:05폭발 사고 말고 뭐가 더 있었던 거지?
24:10어우, 빨리 좀 와.
24:12왜 이렇게 느려?
24:12아, 죄송합니다.
24:14아, 여러분.
24:15렛츠 헤드 백.
24:16겟 섬 렛츠.
24:17오케이.
24:18이따가겠습니다.
24:22어?
24:24디자이너님은?
24:25어?
24:26뭐야?
24:27뭐?
24:27디자이너님 안 챙겼어?
24:29아니, 계속 붙어 다니더니 왜?
24:31벤츠에 스카프 들고 온 거 같다고 금방 찾아온대.
24:34아유, 은근 칠레이라니까.
24:43어?
24:45내가 연락해서 데리고 올게.
24:47먼저 가.
24:55이재련님!
24:57이재련님!
25:01송환아!
25:02하아!
25:04하아!
25:05하아!
25:05하아!
25:06왜 그쪽에서?
25:07걸음이 왜 이렇게 빨라요?
25:09아니, 이거.
25:10하아.
25:12아니, 이걸 놓고 간 줄 알았다가.
25:13주머니에서 발견하고 내려갔는데.
25:15약속이 올라갔다가 그래가지고.
25:17전화가 내뱅했는데.
25:19동시에 한 건지 받지도 않고.
25:20아, 미안해요.
25:22빗소리 때문에 내가 못 들었나 봐요.
25:24내가 챙겼어야 했는데 미안해요.
25:26하아, 미안할 것도 많아요.
25:27빨리 내려가요.
25:28네.
25:28아, 네.
25:30어?
25:31너무.
25:32어?
25:35어?
25:35어?
25:36일단, 일단.
25:36비, 비, 비.
25:37비.
25:43어?
25:44여기 앉아요.
25:46어?
25:47어?
25:47고마워요.
25:48아?
25:49어?
25:50다쳤어요?
25:51어? 아니에요.
25:56But it's hard to climb up.
25:59It's hard to climb up.
26:00I can't see it.
26:01It's hard to climb up.
26:05My finger's not here.
26:06I can't see it.
26:07I'll get this for you if I'm going to do it.
26:14Any Moss at all?
26:16Yes.
26:17I'm going to go to the United States and go to the United States.
26:26I'm curious.
26:29What's up?
26:31I heard the story about the mother.
26:35What was the difference between the United States?
26:38What was the meaning of the country?
26:41What was the meaning of the people who took away?
26:46I'm not sure how much I can get to share, but I can't do it.
26:49I'm sure I'll be honest with you, but the fact that I have been more honest with you is...
27:03I'm going to go to the studio.
27:04The animation was going to start 6 years ago.
27:07I was working on a job and I was working on a new job.
27:12I was working on a character design.
27:13The supervisor became a good job.
27:16It was a Korean project.
27:21I'm going to go to the car.
27:22I'm going to go to the house and the house.
27:27I'm going to go to the house.
27:28They're all friends.
27:31And then...
27:31Wait a minute.
27:33What's your story?
27:35I'm sorry...
27:38I'll use it.
27:39I'll use it.
27:41I'll use it for a second.
27:44I'll use it for a second.
27:45Really, I'll use it for a second.
27:49And I'll use it for a second.
27:52Winter, I'll use it for a second.
27:57I'll use it in Belkin's...
28:00I don't need to see it, too.
28:01Thanks
28:03S
28:04I'm sorry
28:04I'm just sorry
28:11Well, it's just an issue.
28:13It's so bad that we just need to put it on the ground.
28:15I mean, it's so bad that we're just getting back to it.
28:19I'm sorry, it's so bad.
28:41It's a great time to go to the衣装 team.
28:44Thank you very much.
28:47It's a great time.
28:49You're going to go to Seoul?
28:52Let's go!
28:55It's a bad feeling!
28:58Let's go!
29:02Let's go!
29:07Let's go!
29:08One way to go!
29:08Two, two, two, one!
29:12I'm a drinker.
29:18It's a good time of drinking.
29:20You can't count down.
29:21You're a drinker.
29:22One way to drink.
29:26One way to drink!
29:30One way to drink!
29:31One way to drink!
29:31It's a good time to drink!
29:33One, two, one!
29:39How do you feel when you're feeling like this?
29:43What?
29:44I don't know.
29:47I don't know what to do, but it's like the same thing.
29:53Suddenly?
29:55But what happened?
29:56Aladdin is a little girl who was a ghost in the middle of the house?
30:02What's the same?
30:05It's just...
30:07The opponent is getting closer and closer.
30:11I can't see anything.
30:14If I can't be honest enough,
30:20it'll be fine.
30:25Do you remember that?
30:28What Jinny says to Aladdin when he says
30:32he wants to keep pretending to be a prince?
30:37Um...
30:38거짓을 얻은 게 많을수록 진짜로 얻을 수 있는 건
30:46점점 작아진다.
30:48맞아.
30:51당장은 뭔가 얻는 것 같아도
30:53결국 어떤 대가를 치르게 되지 않을까?
30:58될까...
31:00될까...
31:06세븐틴!
31:07정말?
31:24세븐틴!
31:25빨리 술 깨고 더 마시려고요.
31:27오랜만에 술이 맛있어서.
31:30완전 술꾼이네.
31:32그나저나 발은 괜찮아요?
31:34괜히 할머니 스카프 때문에 고생 많아.
31:37괜찮아요.
31:44짠, 예쁘죠?
31:507년을 매일 쓰던 펜이 없어져서 그런지
31:53이틀 내내 선원화를 제대로 못 그렸어요.
31:57원식량이 거기 가 있어서 그런지
32:00하루종일 정신이 하나도 없네.
32:03그동안 그 펜이 선물을 줬던 사람 때문에 특별한 건 줄 알았거든요.
32:09근데 이젠 모르겠어요.
32:13그냥...
32:14오랫동안 내 손에 익숙했던 게 갑자기 없어져 버려서
32:17그게 어색한 건가 싶기도 하고.
32:23죽었거든요.
32:25그 펜 줬던 사람.
32:27그래서 더 미련도 썼나 싶고.
32:31얼마 전이었으면 무슨 방법을 써서든 이런 자리 절대 안 왔을 거예요.
32:37근데 나 이번에 쬐끔이 아니라 꽤 신났어요.
32:43몸속품 온 것처럼.
32:46진짜 친해지긴 했나 보다.
32:49하나도 안 괜찮은 얘기를 이렇게 하는 거 보니까.
32:53알죠?
32:54신나기만 하면 진짜로 친한 거 아닌가.
33:02고마워요.
33:03친해지자고 해줘서.
33:06자꾸 두드려줘서.
33:08숨지 않게 해줘서.
33:11이렇게 신나지 않은 얘기도 할 수 있게 만들어줘서.
33:17자꾸 고마워하지 마요.
33:19내가 뭘 했다고.
33:20고마워요.
33:21그냥 오늘은 다 말하고 싶어지는 날이라.
33:26고마워요.
33:27진심으로.
33:37그거 잠깐 빌릴 수 있어요?
33:40이거?
33:41응.
33:49돌짝.
33:51저기.
33:53이거 맞추면 뭐 상 있어요?
33:56맞추면.
33:59다 설명해줄게요.
34:02나도 오늘은.
34:05다 말하고 싶어지는 날이라.
34:08뭐니?
34:09내 얘기 반만 하는 거.
34:11그 말은?
34:11What do you think about it?
34:13I don't have to say anything about it.
34:17I don't have to say anything about it.
34:19I don't have to say anything about it.
34:55I don't have to say anything about it.
34:56Who are you?
34:57I am.
34:59The camera is uploaded to the camera.
35:06Hi, guys.
35:07The camera is on the camera.
35:12I don't know if I can tell you what you need to explain.
35:26Honestly, I'm so scared.
35:30What happened to me?
35:35Actually.
35:43I...
35:44there was a school here, and there was a school..
35:47Oh!
35:51We got ice ice!
35:53No.
35:58Ice ice ice!
36:00I don't know.
36:46I'm so sorry.
36:48Okay.
36:50I'm so sorry, you're there.
36:53You're okay.
36:54I'm sorry, I'm sorry.
36:55You're so sorry about that.
36:56But it doesn't matter.
36:58Let's go.
36:58I was at a home of my friend's dad.
37:00I mean, you will take me a bit.
37:00I'm sorry.
37:00I'm sorry.
37:00Don't go to the hospital.
37:25Sorry.
37:26Thank you, son.
37:27Who?
37:28A friend?
37:29No.
37:30Just leave.
37:34Oh, how do you feel?
37:35Sorry.
37:36I'll call you later.
37:39Oh, you've come to me?
37:41I'll leave.
37:44I'm not too late.
37:46I'll go to the gym.
37:48If you find a teacher,
37:50I'll tell you why.
37:52Well, let's talk about your story.
37:52Don't worry, don't worry, don't worry, don't worry.
38:21It's a hard time. It's a hard time.
38:36It's all my fans.
38:38It's important for me to find out.
38:42I've been looking for a plane.
38:44I've been looking for a plane.
38:45I have to go to the car.
38:46I'm going to go to the car.
38:48I'm not a bad guy.
39:22Oh, my God.
39:44Oh, my God.
39:53Oh?
39:57Oh, my God.
39:59Oh, my God.
40:02Oh, what do you know?
40:04아니, 제가 막 이렇게 술 먹고 막 넘어가고 그런 스타일은 아닌데 어제는 술이 진짜 맛있기도 했고 조금 이렇게 공기가 막
40:13좋아서 그랬었나?
40:19어, 수진아.
40:23아니, 사람의 술 좀 못 마실 수도 있지.
40:26뭐 그렇게 불쌍한 얼굴로 봐요.
40:28아닌데?
40:29불쌍하게 안 봤는데?
40:30아닌데.
40:31버려진 강아지 보듯이 봤는데 방금.
40:38음...
40:41계속 주인만 기다리는 게 안쓰러워서 그 사람 다시는 생각 안 나게 엄청 잘해줘야지 하는 얼굴로 봤다고 해, 내가?
40:51아니, 뭘 그렇게까지.
40:54자, 가시죠.
40:55아, 겉옷 챙기시고.
40:57갑자기 어디...
40:58해장 산책이요?
41:00산책한다고 해장되면은 해장국집 다 문 닫겠네.
41:04근데 나 언제 이렇게 따라라라랑 된 거예요?
41:09기억 안 내요?
41:12이거.
41:16아, 홀짝!
41:19아, 호랄걸.
41:22괜히 짝했네.
41:23짝이 아니라.
41:25짝이었던 걸로 해요.
41:27그냥 굳이 다 알 필요는 없을 것 같아서요.
41:30그래도.
41:31그 카드 쓰면서까지 말 안 하고 싶었던 거면 좋은 일은 아니었던 것 같은데.
41:36나 때문에 억지로 끄집어내기 하고 싶지 않아요.
41:40상처 해집으면서까지 모든 걸 알아야 되는 건 아니니까.
41:47그리고 뭐 그런 거 다 몰라도 충분히 친해지지 않았나, 우리?
41:59아, 맞다.
42:02해장 꿀물.
42:06숙채소약.
42:07숙취 음료.
42:09얘는 구운 계란.
42:11그리고...
42:12되게 잘해줬나 보다, 그 분이.
42:15어느 분이요?
42:16덕분에 방법이 있다는 걸 알게 됐다고 했다.
42:20자꾸 두드려줬다던?
42:23그분한테 그렇게 잘 배워서 남한테도 이렇게 해줄 수 있는 건가 싶어서요.
42:33아...
42:34이거 알려놔, 전문 용어인데.
42:36잭도 안 된다.
42:38비그도 안 돼요, 이런 거랑은.
42:41아무래도 못 갚을 정도로.
42:44내가 받은 게 너무 커서.
42:48여자친구분이셨어요?
42:49에이, 절대.
42:51내가 무슨 감히.
42:53그런 게 아니고.
42:55음...
42:56그냥...
42:59내 세계를 넓혀준 사람이에요.
43:03세계를 넓혀준 사람?
43:05응.
43:07못 보고 못 느끼던 걸 다 보고 느끼게 해준 사람.
43:13온통 흑백뿐이던 내 세상에 알록달록 색을 입혀준 사람이기도 하고.
43:26자, 하이파이.
43:28고마우면 하이파이 보는 습관은 있어서.
43:31고맙다고요?
43:32갑자기?
43:34답을 찾았거든요.
43:35내 선택에 온통 물음표뿐이었는데.
43:39방금 디자이너님 덕분에 바뀌었어요.
43:43느낌표로.
43:45선택?
43:46그 사람 행복에 방해되는 일 절대 절대 하지 말아야지.
43:50하는 선택.
43:51너가 없애던 그리의!
43:52그러니깐요.
43:52내가 어떤 정오시보가 입장한 것이 중요한 일iamente.
Comments