Star.Sling is a drama-focused channel sharing full-length drama movies and drama series with emotional storytelling.
Enjoy romance, family drama, and powerful life stories with English subtitles.
New drama content uploaded regularly.
#mustwatch
#watchtillend
#trendingdrama
#popularmovie
#newdrama
Enjoy romance, family drama, and powerful life stories with English subtitles.
New drama content uploaded regularly.
#mustwatch
#watchtillend
#trendingdrama
#popularmovie
#newdrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Father! Father, help me! I'll go to the hospital soon!
00:00:06Ah!
00:00:11Jin-tei-sama, I've been hurt! It's like a妊娠!
00:00:16Father!
00:00:30I'll go to the hospital soon!
00:00:34I'll go to the hospital soon!
00:00:36I'll go to the hospital soon!
00:00:40Please!
00:00:44Please!
00:00:45Please help me!
00:00:46Please help me!
00:00:46You are the time of that!
00:00:53A man?
00:01:04You are the one who got sick!
00:01:08He is the friend!
00:01:10I'm the one who got sick!
00:01:12A man!
00:01:13He's the one who got sick!
00:01:14He's the one who got sick!
00:01:16I'm the one who got sick!
00:01:19A man!
00:01:21Is he so much trouble?
00:01:23He's the one who looked at this,
00:01:26She could find her, and she could find her, and she could stay in the middle of half.
00:01:30She could not be able to take her.
00:01:32That's so funny, I'm talking to her.
00:01:36But, brother, she's recently relieved.
00:01:38And so I'm not happy, because she's in pain.
00:01:40The doctors are not sure that she is in pain.
00:01:42You are not sure about it?
00:01:44I'm out of pain!
00:01:45Let me give you my son's money!
00:01:48I'm out of pain.
00:01:51I'm out of pain.
00:01:54What is that?
00:01:55What is that?
00:01:56Who is it?
00:01:58Let me talk about it.
00:02:02I have something to say about it.
00:02:24This fool!
00:02:31This fool!
00:02:32This fool!
00:02:33Please pay attention to my father!
00:02:35Let me take care of it!
00:02:36Oh no!
00:02:38I'm not a fool!
00:02:40I'm not a fool!
00:02:42You're right, isn't it?
00:02:44Because I have the power,
00:02:45people like that will be like a human being!
00:02:49I'm going to take care of it today!
00:02:52Stop it!
00:02:54It's not! It's a different one!
00:02:58What?
00:03:05That's...
00:03:07But this car told me that I was driving on my father.
00:03:11It's the same car, but this guy doesn't sound like this.
00:03:18I'm sorry! I'm sorry!
00:03:20It's a different one!
00:03:22You're the one!
00:03:23You have to take a look at the hands of your father!
00:03:28Well...
00:03:38Hey! What are you doing?!
00:03:47Hey! What are you doing?!
00:03:53陣天さん、俺はこの現場の責任者、ソドビュー。
00:03:55そう、あんたがソドビューなのね!
00:03:58父さんの給料を払い出せ!
00:04:00所属落ち着くんだ!
00:04:01これはどういうこと?
00:04:06まずい、また細だ。帰ろう。
00:04:09今すぐ懸賞金を出して、梅の技を持つ女を探せ!
00:04:15騒ぎを収めよ。
00:04:18はいはい、陣天さん、お任せください。
00:04:29相当病。ボスの言葉聞いたわよね。
00:04:31お金を払って、全部じゃなくていい。
00:04:33父さんの手術費用だけでも。
00:04:38もちろんボスの命令だ。ちゃんとやるさ。
00:04:46命令通り、お前らを黙らせる!
00:04:48うん!
00:04:50えっ。
00:04:51あっ。
00:04:52あっ。
00:04:53あっ。
00:04:53あっ。
00:04:55その病、この人で無し!
00:04:57助けてくれ!
00:04:58所属が大変だ!
00:05:01What's that? Are you going to take me to the next one?
00:05:03Yes.
00:05:07Tell me about it.
00:05:11You don't have to give me any money.
00:05:16If you don't want to kill me, you'll kill me!
00:05:21You're making a mess?
00:05:23I'll kill you!
00:05:26Yes!
00:05:29the
00:05:32the
00:05:39so
00:05:39so
00:05:40for the
00:05:41so
00:05:42I'm
00:05:43I'm
00:05:44a
00:05:46a
00:05:46I
00:05:46I
00:05:46I
00:05:50This is my feeling, but let's take it.
00:05:54Take it!
00:05:55Take it!
00:05:56Take it!
00:05:59Take it!
00:06:01Take it!
00:06:02That's your money!
00:06:04I've already helped you.
00:06:05I don't want to go.
00:06:08Let's go.
00:06:09Sure, sure.
00:06:11You can't come here.
00:06:12I won't win.
00:06:14You're not...
00:06:18You're not...
00:06:20You're not...
00:06:30You're not...
00:06:32I'm waiting for you.
00:06:33I'm waiting for you.
00:06:34I need to get money.
00:06:36I'm waiting for you.
00:06:40I'm waiting for you.
00:06:42You need to check your information.
00:06:42I'm so sorry.
00:06:43My brother!
00:06:44Did you make a job like this?
00:06:46You've been 30 years since the year of the year.
00:07:02I've been 30 years old.
00:07:05You've been 30 years old.
00:07:05I've been 30 years old.
00:07:06I've been 30 years old.
00:07:08I've been 30 years old.
00:07:09I've been 30 years old.
00:07:15Oh
00:07:41I'm going to take a look at him.
00:07:42I'm ready.
00:07:51B1 attorney?
00:07:54This person is going to help me.
00:08:05Sorry, I want to talk to B1 attorney.
00:08:08Is it your friend?
00:08:09You know what I'm doing?
00:08:11Yes!
00:08:21What do you mean by you?
00:08:27How do you do that?
00:08:29We need to take a look.
00:08:32You're coming to me.
00:08:38Come on.
00:08:43Jintai?
00:08:47What's that?
00:08:49Jintai, I made soup.
00:08:51This soup is a special dish.
00:08:54I'm going to take you to me.
00:08:56I don't.
00:08:57I'm going to go out.
00:08:59I'm going to work with you.
00:09:00I'm going to work with you.
00:09:02If you have a woman, I can be a young woman.
00:09:12Just... Jintai, what are you doing?
00:09:19Call the警備員.
00:09:22Jintai, why are you calling the警備員?
00:09:26I am.
00:09:28You're a big guy.
00:09:29I'm your cousin.
00:09:31You understood it.
00:09:33I'm getting you, too.
00:09:35You're not a guy.
00:09:37You're a girl like you.
00:09:37They're all the people who are waiting for you.
00:09:38You're not a Jintai fighting for your rival.
00:09:47You're a man.
00:09:52Oh, that's it.
00:09:54It's a silly joke.
00:10:30This is the B1 attorney's office.
00:10:33I'm fine. I'll be able to do it.
00:10:37I'll do it!
00:10:40It's dry.
00:10:55It's so hot.
00:10:57This soup is a special ingredient.
00:11:00I'm going to take you to my face.
00:11:11Who are you?
00:11:21Why are you here?
00:11:26Why are you here?
00:11:27I've been looking for the B-1.
00:11:32This is the next place.
00:11:34This is...
00:11:37This is from the past.
00:11:38This is from the past.
00:11:40I've been looking for 20 women.
00:11:43I'm going to try all of them.
00:11:44That's right.
00:11:45This is also my mother's hand.
00:11:47I'm going to take care of my workers.
00:11:52Let's go!
00:11:54I'm sorry, my brother.
00:11:57I can't...
00:11:58I can't...
00:12:00I can't...
00:12:01I can't...
00:12:04I can't...
00:12:05I can't...
00:12:06I can't...
00:12:09I can't...
00:12:10What are you doing?
00:12:11Gitch!
00:12:12You just kissed me, right?
00:12:13I'm going to kiss you again.
00:12:17I'm going to kiss you again.
00:12:18It's your fault.
00:12:25You are the one over here.
00:12:27Oh baby...
00:12:33Ahh!
00:12:37Ah...
00:12:39Ah...
00:12:40Ah...
00:12:42Ah...
00:12:43I don't know. I don't have to meet a lawyer. Why are you like this?
00:12:51You are quiet警備員.
00:12:53Let's get started. Let's go.
00:12:59What? Who is that girl?
00:13:02It's not a plan.
00:13:08What?
00:13:09What? Who is that girl? I don't have a plan.
00:13:13Stop.
00:13:20It's起きました.
00:13:24Sorry. It's because of me.
00:13:28Let's do it.
00:13:30I'll give it to that girl.
00:13:31I'll give it to you.
00:13:34You don't need that?
00:13:37What?
00:13:41What?
00:13:43What?
00:13:45Are you going to get married?
00:13:47Let me tell you.
00:13:48I'm a田舎 owner.
00:13:50But your house is a厳しい.
00:13:53You are like you.
00:13:54You are not a father.
00:13:56You are not a father.
00:13:59You are a father.
00:14:03You're a father.
00:14:03You're a father.
00:14:04I'm so scared.
00:14:05I'm not a father.
00:14:05You're going to get married.
00:14:06What are you talking about?
00:14:10What are you talking about?
00:14:11I don't know what you're talking about.
00:14:13I asked him to ask him to help him.
00:14:16He gave me a car for a year.
00:14:20I'm still waiting for him.
00:14:23That's a lie.
00:14:26Here he is.
00:14:28Let's go.
00:14:29You're going to marry him?
00:14:31Why don't you marry him?
00:14:33Just.
00:14:34All right.
00:14:36I don't need to worry about you.
00:14:39I need this money.
00:14:41She needs 400,000,000.
00:14:52I'm really talking about the surgery.
00:14:57I need to make 400,000,000.
00:15:02Yes, it's the money for the money, but it's the money for the money.
00:15:06It's just a lie.
00:15:09You're the money for the money, isn't it?
00:15:19Well, it's okay. I'm a little tired.
00:15:23But...
00:15:26But my father's手術費 was done.
00:15:32This田舎娘!
00:15:34Jintae's card!
00:15:39This田舎娘! Jintae's card!
00:15:42You?
00:15:43I'm...
00:15:44Jintae's婚約者...
00:15:47The young woman of the future.
00:15:49Young woman?
00:15:51Well, and then...
00:15:52I was a man of the same person at the time!
00:15:55No!
00:15:56But why did he charge her to earn money for money?
00:15:59And now, when he was using the card,
00:16:00he'd rather вас罵 you!
00:16:03So then you'll always be the one of your golf courses.
00:16:07If you go to the bachelor's cafe,
00:16:09you're the same way.
00:16:11Your answer will not be able to help you.
00:16:12I'm really sure that I'm going to have money, and I'm going to have a lot of money.
00:16:25You're a stupid village girl. I've got a family card for the people's family card.
00:16:30I'm going to have a chance to think about it.
00:16:32I'll tell you what you're going to do.
00:16:38Your father's story is very real.
00:16:42I'll give you $400,000,000 back then.
00:16:46The girl, I'm really the honest.
00:16:52Your brother, it's the girl.
00:16:54Your name is書so.
00:16:55You can see me?
00:16:56Let me know.
00:16:59What did you do?
00:17:00It's a $1,370,000.
00:17:02It's a $1,560,000.
00:17:20The card is an error.
00:17:21What?
00:17:23I'm using 6,000,000,000,000.
00:17:25What?
00:17:26What is your father's手術?
00:17:29That idiot.
00:17:31I'm a liar.
00:17:33I'm a liar.
00:17:33I'm a liar.
00:17:33Your mother is a liar.
00:17:35Don't you tell me that you're lying about money?
00:17:39Don't you tell me that money?
00:17:40What is it?
00:17:43What's that?
00:17:46I'm not paying attention.
00:17:49I'll give you a little while.
00:17:49Oh
00:17:54I'm gonna say that
00:17:55Oh, you are gonna say that
00:17:56Oh, I'm gonna say that
00:17:58Oh, I don't know
00:18:02I'm gonna say that I'm gonna say that I'm gonna say that
00:18:04You should not say that I'm gonna say that
00:18:08Oh, sorry
00:18:14I'm sorry. It's my fault. It's my fault. It's my fault. It's my fault.
00:18:21I hate this town. I hate it. I hate it.
00:18:25I hate it. It's my fault. It's my fault.
00:18:29I was looking for help and help me.
00:18:31But anyway, there was a lot of people with me.
00:18:35I was in jail.
00:18:40Why am I not going to do that?
00:18:41Don't worry. Don't worry. Don't worry.
00:18:47Don't worry. I can hear you.
00:18:50Oh, don't worry. Don't worry. Don't worry.
00:18:54Don't worry. Don't worry.
00:18:56Don't worry.
00:18:56Don't worry.
00:18:59The hospital is in hospital.
00:19:01This is Haus that's mam.
00:19:03If I have enough money, you can do it.
00:19:07I have another Haus.
00:19:08Let's go, Haus.
00:19:09Father, let's go.
00:19:17It's time for your doctor.
00:19:19It's time for your doctor.
00:19:21Hey.
00:19:23You've been drinking your blood?
00:19:25Oh, that's right.
00:19:28I don't have to sleep.
00:19:29I'm sleeping.
00:19:30What?
00:19:32What?
00:19:34What?
00:19:34What?
00:19:35What?
00:19:35What?
00:19:39It's your fault.
00:19:43Yes.
00:19:44That woman.
00:19:45Your mother called me?
00:19:46Me?
00:19:51Me?
00:19:52Me?
00:19:52Me?
00:19:52That is the case you had so many people.
00:19:56You didn't have to go.
00:19:57You didn't need it?
00:19:58I thought she had the right hand in her.
00:20:00My son.
00:20:02So.
00:20:02That's the only one.
00:20:05That's the mother.
00:20:06Why did you send her to me?
00:20:10I can't do it again.
00:20:14.
00:20:17.
00:20:19.
00:20:19.
00:20:19.
00:20:20I don't have to worry about that girl. I'm going to go abroad. I'm going to go abroad.
00:20:27So?
00:20:31My father! My father!
00:20:36I've got a good one.
00:20:38I've got a good one.
00:20:40I've got a good one.
00:20:42Let's eat it.
00:20:44It's amazing.
00:20:50Let's eat it.
00:20:53Now I'm hungry.
00:20:55I'm hungry.
00:20:56Come on.
00:20:58Come on.
00:20:59This is better.
00:21:05I'm hungry.
00:21:08I've got a big one.
00:21:12I don't eat it.
00:21:15But I didn't eat anything.
00:21:21What the hell?
00:21:23That guy's a child.
00:21:39Let's go, honey. Let's go to the house.
00:21:42Let's go, quickly. Let's go!
00:21:46I'll go.
00:21:48It's beautiful.
00:21:49Yeah, you know, it's amazing!
00:21:53I'll be happy to be here in the next year.
00:21:55I'll be happy to be here in the next year.
00:22:02If you're here, I'll be back to your sister.
00:22:07And I'll be here in the next year.
00:22:09I'll be here in the next year.
00:22:13I'll be here in the next year.
00:22:15I'll be here in the next year.
00:22:20I'll be here in the next year.
00:22:32I'll be here in the next year.
00:22:39I'll be here in the next year.
00:22:40Come on, how are you?
00:22:47You're so handsome.
00:22:50You're so handsome.
00:22:53You're so handsome.
00:22:54You're so handsome.
00:23:03...
00:23:07...
00:23:08...
00:23:10...
00:23:12...
00:23:20Thank you so much for being here.
00:23:24Thank you so much for being here.
00:23:30It's so delicious.
00:23:32It will be good for our future.
00:23:36I'm sorry.
00:23:44My father!
00:23:48My father, I'm in the hospital.
00:23:50I don't want to go to the hospital.
00:23:51I'll go!
00:23:51My father...
00:23:53I'll go!
00:23:54My father, I'm in the hospital.
00:23:58My father...
00:24:11My father...
00:24:12My father...
00:24:12I'm in a hospital, a wife!
00:24:16My father...
00:24:17My father...
00:24:18My mother...
00:24:19My father...
00:24:21I'll go home for the hospital.
00:24:31Your father...
00:24:37My father! My father! My father, please! My father! My father!
00:24:47My father, please! Please help me!
00:25:05You are not alone!
00:25:08You are not alone!
00:25:09You are not alone!
00:25:10You are not alone!
00:25:10My father, she is in the UK!
00:25:13Why are you here? And you are not alone!
00:25:19Dad! You are not alone! We are soon to the hospital!
00:25:30My father, please!
00:25:32You are not alone!
00:25:33You are not alone!
00:25:34You are not alone!
00:25:42You are not alone!
00:25:47You are not alone!
00:25:51You are not alone!
00:25:56I am alone!
00:26:02You are not alone!
00:26:05You are not alone!
00:26:09You are not alone!
00:26:23You are alone!
00:26:34You are alone!
00:26:39You are alone!
00:26:41You are the hero of your wife!
00:26:42To grow up!
00:26:44To get your Y is!
00:27:02You are alone!
00:27:03No one!
00:27:03You owe me my money!
00:27:09The word is so close.
00:27:13Who is it?
00:27:15Who is it?
00:27:17Let's go see.
00:27:28Why is this my car?
00:27:33这些 avroar had been opened.
00:27:43这个王八蛋!
00:27:44哼!
00:27:50个王八蛋!
00:27:51哼!
00:27:53我叫你拖欠了那棵血汗钱!
00:27:54让我让你开车抓我吧!
00:27:55我打死你!
00:27:56打死你!
00:27:57赔钱!
00:27:58赔钱!
00:27:59赔钱
00:27:59你这群混蛋
00:28:02仗着有钱有势
00:28:04有草菅人命
00:28:05可靠农民工血汗钱
00:28:07是不是
00:28:07今天就要给我爸报仇
00:28:09住手
00:28:11小河 住手
00:28:14你打错人了
00:28:17什么
00:28:23完了
00:28:25你不是说
00:28:27这辆车就是抓我爸的那辆豪车吗
00:28:29车是一样的
00:28:31但人不是苏德彪
00:28:36对不起
00:28:38对不起
00:28:38我打错人了
00:28:40哥
00:28:41你好大的胆子
00:28:43竟敢用鞋砸我哥的头
00:28:55快走 快走
00:28:59赶打父爷
00:29:00你可贱人招死啊
00:29:06赶打父爷
00:29:07贱人招死啊
00:29:09赶打父爷
00:29:11赶打父爷
00:29:11我是工地的项目负责人
00:29:13苏德彪
00:29:14好啊
00:29:15原来你就是苏德彪
00:29:16你配我爸宣汗钱
00:29:18小河
00:29:19不能冲动
00:29:19车是怎么回事
00:29:22糟糕
00:29:24我哥又发病了
00:29:24走 快上车
00:29:26马上全程悬赏一个亿
00:29:27寻找梅花胎记的女人
00:29:34把事情出了
00:29:35是是是
00:29:36父爷
00:29:36我一定要解决好
00:29:43嘿嘿嘿
00:29:44嘿嘿嘿
00:29:46你
00:29:47苏德彪
00:29:47你老板都让你解决了
00:29:49快赔钱
00:29:50至少先给我二十万
00:29:52我爸还等着做手术呢
00:29:54父爷都让解决了
00:29:57我当然得解决呀
00:29:59哼
00:30:01哼
00:30:02哼
00:30:03哼
00:30:04哼
00:30:04哼
00:30:11哼
00:30:12苏德彪
00:30:13你们还有没有王法
00:30:15来人
00:30:17快来
00:30:17有人进屋小河了
00:30:19干什么
00:30:21想造反呢
00:30:26告诉你们
00:30:29谁要是敢管闲事
00:30:32你们的工钱一分都被想拿
00:30:33还有你
00:30:35菜脑神
00:30:37好子弄死你
00:30:41还卖炒饭
00:30:43吃屎吧
00:30:57小河
00:30:59对不起了
00:31:01我们还指着苏德彪给我们开工钱呢
00:31:03我们也帮不了你了
00:31:09这是我们一点心意
00:31:10你拿着吧
00:31:12拿着吧
00:31:14拿着吧
00:31:14你就拿着吧
00:31:15拿着吧
00:31:16拿着吧
00:31:19休息一下吧
00:31:21我不能要你们的
00:31:22你们已经帮我够多了
00:31:24我不能连累你们
00:31:26我走
00:31:27我们小河
00:31:28以后别来工地了
00:31:30咱们
00:31:31斗不过那些有钱人的
00:31:50我把他还得了钱救命
00:31:53我一定会想办法要到钱的
00:31:59咱们
00:32:00咱们
00:32:00我把他还得了钱救命
00:32:02我一定会想办法要到钱的
00:32:02咱们
00:32:03咱们
00:32:03咱们
00:32:03原来你耗这口,三十年的铁术,要开花了。
00:32:20景和,妈给你找了二十个千斤,个个身上有胎气,咱们挨个是。
00:32:26妈,我这周律所事务凡嘛,我就先不回去了。
00:32:34你自己打扯回家吧。
00:32:35啊?哥!
00:32:39喂?喂?
00:32:42臭小子,竟然敢换我电话。
00:32:44妈,怎么办?哥的病已经不能再拖了。
00:32:48既然你哥不回来,那就让他们去律所,赌你哥。
00:32:51去律所,赌老公。
00:32:57夫总好。
00:32:59今天有任何女人来找我,全部给我插出去。
00:33:02是。
00:33:10金牌律师?
00:33:16她们一定能帮我爸讨回公道的。
00:33:24您好啊,我找你们的金牌律师。
00:33:28您找副律师。
00:33:46请请请请请请请请请CES
00:33:47I am doing nothing.
00:33:52There is?
00:33:57I will go.
00:33:57It does not look like a compliment.
00:34:01Hello, brother.
00:34:06Woo!
00:34:07Hi, brother.
00:34:08Hey!
00:34:09Dude, I want you to get into more of a bottle of milk.
00:34:13You are gonna get into a bottle.
00:34:15I don't get in it.
00:34:16You are going to get in it.
00:34:19人家身为你的秘书就是想好好照顾你吗 好歹喝一口吗 只要傅锦恒碰了我 我就是板上钉钉的傅家少婚 喂 锦恒哥哥你干什么呀 让保安进来一下 嗯 锦恒哥哥你叫保安干什么
00:34:49你们好大的胆子 我可是请加千金 就是 为什么不让我们进啊 为什么不让我们进啊 为什么不让我们进啊 这不是各大顶级豪门家的千金吗 都是过来跟我抢锦恒哥哥的 嗯
00:35:10难道算命说的都是真的 我必须要喝梅花胎记的女孩 迷信罢了 我竟然差点就被洗脑了啊
00:35:53这就是金牌律师的办公室啊 等它出现 我必须要用我的真诚打动它 加油 锁小河
00:35:59你敢问我 我анс好渴 啊飞呢他吗
00:36:18amis我热了这汤里
00:36:19我可是加了足料而已呀
00:36:21那像喝了
00:36:22einfach偏狂
00:36:31Who is it?
00:36:40Who is it?
00:36:43Who is it?
00:36:46Who is it?
00:36:47Who is it?
00:36:48Who is it?
00:36:49I'm looking for your master's master.
00:36:52Who is it?
00:36:54You're here.
00:36:58You're here.
00:37:00I'm here.
00:37:00I'm here.
00:37:02We are.
00:37:02She was the lady.
00:37:03She's here.
00:37:05She's here.
00:37:07She's here.
00:37:10I'm sorry.
00:37:15I'm sorry.
00:37:16I'm sorry.
00:37:18I'm sorry.
00:37:19I'm a little bit too.
00:37:21I'm sorry.
00:37:30What's wrong?
00:37:32I'm sorry.
00:37:33I'm sorry.
00:37:34You're here.
00:37:34Let me hug you.
00:37:39You're here.
00:37:40Oh, my God.
00:38:15总算甩开那些保安了,静恒哥哥的药销也要发挫了。静恒哥哥,我来了。该死
00:38:27,哪来的贱人,敢会被小姐的好事。该死
00:38:30,哪来的贱人,敢会被小姐的好事。串住。
00:38:42你醒了?我承认
00:38:49,我是遭到了你。这样吧,那篮子鸡蛋我陪你了
00:38:55,就当给你补补身子了。
00:38:59我不需要。你。
00:39:04那个,你该不会是想跟我结婚吧?我可告诉你啊
00:39:13,我们家虽然是农村的,但是家风可言了。像你这种为父不仁的女婿
00:39:19,我爸是绝对不可能让你进家门的。
00:39:19还装,跟我妈合伙,演戏骗我是吗?你是哪家的钱金?男省张家
00:39:28,还是北京白家?你在说什么呀?我根本就不认识你妈
00:39:33,我是来找金牌律师,给我爸打官司的。那个苏德彪,他拖欠我爸一年的血汗钱
00:39:39,还开车撞伤我爸。
00:39:40现在我爸还在医院里面,等着二十万的手术费救命呢。还也是吗
00:39:46?行。这是一千万
00:39:48,拿着滚蛋
00:39:49,富家少夫人的位置,不可能给你这种满嘴谎话的女人。不是,你们这些有钱人,有毛病是不是
00:39:57?谁先和你们富家少夫人的位置,拿着你的臭钱,赶紧。可是小姑娘,手术费至少得二十万啊。……
00:40:16我爸的手术费,确实继续用钱。我先向你借二十万
00:40:26,到时候我一定会还给你的。果然是个败经的一员。演了这么多戏
00:40:34,也无非是问题。你才败剑
00:40:35,你全家都败剑。
00:40:43没事的小河,就当被狗咬了一口。至少
00:40:49,至少爸爸的手术费又着落了。
00:40:53你个土鞭 把锦恒哥哥的卡拿出来
00:40:59你个土鞭 把锦恒哥哥的卡拿出来
00:41:02凭什么
00:41:03就凭 我是锦恒哥哥的未婚妻
00:41:07富江未来的女主人
00:41:09未婚妻
00:41:13那我刚才起伏是碰了有主的男人了
00:41:18你不会以为锦恒哥哥真的要给你钱吧
00:41:19只要你刷了这张卡 锦恒哥哥就会立刻起诉你敲诈
00:41:23到时候你不光要坐牢 还会以备日之劳责
00:41:31那时候你只能在牢里眼睁睁看着你父亲避死
00:41:35果然这些有钱人就没一个好东西
00:41:47这土包子真好骗
00:41:50锦恒哥哥的专属付卡现在是我的了
00:41:51我现在要去疯狂的买买买
00:42:00我爸的手术费确实继续用钱 我先向你借二十万
00:42:03到时候我一定会还给你的
00:42:08他真的是妈派来的女人 总觉得他不想再说谎
00:42:11哥 我查到工地那女孩的信息了 叫苏小和 这是她的全部资料
00:42:17给我看看
00:42:21消费人民币六十八万五千元
00:42:28够药了
00:42:41消费人民币七十八万元
00:42:44一会儿功夫伤了三百多万 你卡被人偷了
00:42:50说什么只花二十万给他父亲做手术 我也是够蠢的 一次又一次的信了他
00:42:56神妈说一声 以后别再派这种满嘴谎话败金女来了 不然我借一个 咋死一个
00:43:01败金 什么意思啊 哥
00:43:04医生 我暂时没钱交手术费 咱们能不能
00:43:12咱们能不能
00:43:13爸 你醒了
00:43:17你是谁啊
00:43:19医生 医生 这是怎么回事啊
00:43:23这是浴血压迫神经 导致他神志不清 如果再不手术 就真的无力回天了
00:43:32爸
00:43:34对不起啊
00:43:36都怪我
00:43:38都怪我没本事
00:43:39没能及时要回你的手术费
00:43:42这里一点都不好 我斗不过那个苏德彪
00:43:46我前面要回来
00:43:48朝饭他还被砸了
00:43:51我本来想找个律师为你睡宿的 结果 结果心里糊涂还跟一个男人睡了 他很企图 企图想让我坐牢
00:43:59你说他怎么这么坏啊
00:44:05小河 小河不哭
00:44:08你认出我来了 爸 爸
00:44:12小河不哭 不哭 妈妈保护你 小河不哭
00:44:18你们已经欠费两天了 这可是富士集团旗下私人医院 只为有钱人服务 你没钱 就搬走
00:44:27又是幸福的 走就走
00:44:30爸 我们走
00:44:37大少爷 你该喝药了 不然你又该吐血了
00:44:41对啊 哥 我最近去律所 都没有看到你吐血
00:44:46我最近不但没吐血 头也不晕了 睡眠也很好
00:44:50哎 静和 你的病不会好了吧
00:44:54哥 你不会背着我们偷偷睡了有梅花胎记的女人吗
00:44:59这是你自找的
00:45:01对啊 妈 那个梅花胎记的女人 不是你给我安好的吗
00:45:08我安排的
00:45:11我安排的 难道是我之前找的 那二十个又没花胎记的千金
00:45:16哎呀 之前你还装矜持 结果偷偷私底下 就把事给我办了 不愧是我儿子呀
00:45:21果然 那个满嘴谎话的女人 真的是我妈安排的
00:45:28你也满得够久的 怎么不把姑娘带回来给我看看呢 妈呀 会好好对儿媳妇的
00:45:38纽纽约消费美金七万五千元
00:45:41没有这个必要
00:45:43这个女人正刷着我的卡 在国外的顶级酒店吃香喝辣
00:45:47姐 吃吧
00:45:51爸 爸
00:45:57快看我带了什么好东西
00:45:58好吃的
00:46:00嗯 还有鸡垂呢
00:46:02你尝尝香不香
00:46:04小河好棒 小河好棒
00:46:10小河吃
00:46:14我吃过了 吃的可饱了 你慢慢吃 啊
00:46:18吃吧
00:46:26好吃吧 慢点吃啊
00:46:34啊 我吃坏肚子了 不对啊 你也没吃饭啊
00:46:39啊 我该不会是 还了那个混蛋的孩子吧
00:46:46啊
00:46:57啊 啊
00:46:58啊 哈哈
00:46:59走吧哥 走走走 放烟花去
00:47:02别看了 好了 走
00:47:04放烟花 走走走走
00:47:33快走不错呀哥哥那个真好看哇明年呢我们一家人一定能健健康康的万事如意希望我大哥明年能够给我带个漂亮嫂子回家听起来再给我生个大胖侄子今年初期好冷啊还不知道
00:48:01这个小胖怎么掉了尼尾号0628的银联卡当前消费美金五万八千元去马尔大夫度假了还挺快享受爸爸别睡啊今天晚上太冷了我们出去跑跑不好吗爸不能睡爸
00:48:23爸爸爸你快看好漂亮的烟花呀你看看是吧漂亮吧
00:48:45好看好看好看吧好看吧好喝想喝礼物新年快乐新年快乐爸爸
00:48:55这胖好甜啊我们以后的日子一定会越来越甜的
00:49:23爸爸爸爸爸爸爸你脱血了快快我送你去医院走快起来爸快爸你坚持住我们很快就到医院了爸爸爸你坚持住
00:49:33哥哥哥找到人了还是个孕妇
00:49:34tell me the truth
00:49:37this is the end
00:49:40I feel like
00:49:42lose my side爸爸爸爸
00:49:46Ah
00:49:48Ah
00:49:51Ah
00:49:52Ah
00:49:54Ah
00:49:55Ah
00:49:56Ah
00:49:57Ah
00:49:59Ah
00:50:00Bye, you can't wait.
00:50:03Bye
00:50:04Bye
00:50:07Bye
00:50:20我求求你我求求你
00:50:26,救救我爸你是八个月前那个女孩
00:50:28,你怀孕了?孙小和?哥,你不是说她去国外潇洒了吗
00:50:34?怎么会在这儿
00:50:35?她大着肚子
00:50:40Please save my dad
00:50:42Uh
00:50:47you're the girl from eight months ago
00:50:49you're pregnant
00:50:50Kathy
00:50:51Bro, didn't you see she went abroad to enjoy herself?
00:50:54why is she here
00:50:55and why is she pregnant?
00:50:57Jas
00:50:57Hey there
00:50:58we're almost at the hospital
00:51:02Jas
00:51:07Mr. Wallace, it seems we've hit someone who's pregnant.
00:51:10Mr. Wallace, I'm begging you, please, save my dad.
00:51:38Mr. Wallace, you were the girl from eight months ago.
00:51:44Mr. Wallace, you're pregnant.
00:51:54Mr. Wallace, Kathy, Kathy!
00:51:56Mr. Wallace, the car that hit your dad has shown up.
00:51:59Mr. Wallace, hard-life contractor Samuel Cooper owes my daddy's hard-earned money.
00:52:03Mr. Wallace, they even hit him with a car, leaving him critically injured.
00:52:05Mr. Wallace, today, I must get my dad's money back!
00:52:08Mr. Wallace, things are critical now.
00:52:10Mr. Wallace, why do you have time to visit the property we bought?
00:52:12Mr. Wallace, fortune teller said that you need to find a woman with a floral birthmark
00:52:15Mr. Wallace, and sleep with her to neutralize your excessive energy.
00:52:18Mr. Wallace, otherwise, you'll only have six months to live.
00:52:20Mr. Wallace, that's just budget nonsense.
00:52:22Mr. Wallace, you actually believe that.
00:52:23Mr. Wallace, but bro, you always have insomnia and nightmares, and even cough up blood.
00:52:27Mr. Wallace, the doctors can't figure out what's wrong.
00:52:30Mr. Wallace, why do you know that I'm backlogged?
00:52:33Mr. Wallace, do I have something that ilsyorenอ assem weirdestービ� us believe don't
00:52:37Mr. Wallace!
00:52:38Mr. Wallace, do I have to admit that you can tell my day if slow orに?
00:52:40Mr. Wallace, you could send me some開心 messages, that you may be Pandemie.
00:52:42Mr. Wallace, do I have to go head back to my Who is Samuel?
00:52:44He'll go head back to my car.
00:52:45Mr. Wallace, what's that you make?
00:52:48Mr. Wallace, do I find a real story?
00:52:51Mr. Wallace, why did you block my car?
00:53:07You bastard!
00:53:13You bastard!
00:53:15How dare you steal my dad's heart or money?
00:53:18How dare you hurt my dad?
00:53:19I'll kill you!
00:53:20Hey-ya!
00:53:20Hey-ya!
00:53:21Hey-ya!
00:53:22Hey-ya!
00:53:23You must have got bad stuff!
00:53:25Just because you're rich and powerful, you bully ordinary people and steal their money, don't you?
00:53:29Today, I'm going to avenge my dad!
00:53:35Kathy, stop it!
00:53:36You've got the wrong person!
00:53:38What?
00:53:45Oh, no!
00:53:47Didn't you say this was the car that he might die?
00:53:50It's the same kind of car, but this guy isn't Sandy.
00:53:56I'm sorry!
00:53:57I'm sorry!
00:53:58I hit the wrong person!
00:53:59Listen.
00:54:01How dare you hit my brother like this?
00:54:03I-
00:54:04I-
00:54:08I'm sorry!
00:54:16How dare you hit Mr. Wallace?
00:54:18Mitch, do you want to die?
00:54:23How dare you hit Mr. Wallace?
00:54:25Mitch, do you want to die?
00:54:26Mr. Wallace, I'm the site manager of this project, Samuel Cooper.
00:54:30Oh, well.
00:54:31So you're Samuel.
00:54:32Richard, my dad's heart earned money!
00:54:34Kathy, don't be impulsive!
00:54:35What's going on here?
00:54:38Oh, no.
00:54:39Vincent's having another episode.
00:54:40Come on!
00:54:41Let's go!
00:54:41Issue a billion dollars reward to find the woman with a floral birthmark.
00:54:48Handle this properly.
00:54:49Yes, yes.
00:54:50Mr. Wallace, I'll take care of it.
00:55:00Samuel, your boss told me you'd handle this, so pay up!
00:55:03At least give me $200,000 first!
00:55:05My dad's waiting for surgery!
00:55:08Since Mr. Wallace told me to handle it, of course I will.
00:55:11Oh, no.
00:55:14Oh, no.
00:55:16Oh, no.
00:55:16Oh, no.
00:55:16Oh, no.
00:55:17Oh, no.
00:55:17Oh, no.
00:55:18Oh, no.
00:55:18Oh, no.
00:55:18Oh, no.
00:55:18Oh, no.
00:55:26Guys, come here!
00:55:28You're bullying Kathy!
00:55:30What are you doing?
00:55:31Planning a rebellion?
00:55:32Huh?
00:55:35Mark my words.
00:55:38If you dare to interfere, all of your salary will be confiscated!
00:55:44And you!
00:55:45If you keep causing trouble, I'll fucking kill you!
00:55:49Forget about selling food here!
00:55:51Kiss my ass!
00:55:53Ah!
00:55:56Sam!
00:56:04Kathy!
00:56:06I'm sorry.
00:56:07We're still counting on Samuel to pay us our salary.
00:56:09So we can't help you anymore.
00:56:14Here's a gift of us.
00:56:16Please take it.
00:56:18Take it.
00:56:19Just take it.
00:56:20Yeah, take it.
00:56:25I can't take your money.
00:56:27You've already helped me so much.
00:56:29I can't drag you into this.
00:56:31I'll go.
00:56:32Kathy!
00:56:32Don't come to the construction site anymore.
00:56:34We can't fight against this rich folks.
00:56:52I need money to save my dad.
00:56:53I'll find a way to get it.
00:57:01Get me the info off that girl just now.
00:57:03Wow, bro.
00:57:04I didn't know you were into this.
00:57:06You've been single for 30 years.
00:57:07It's time to find someone.
00:57:20Vincent, I found 20 harrises, each with a floral birthmark.
00:57:24You can try them one by one.
00:57:25Mom, I'm busy with work at the firm this week, so I won't be coming home.
00:57:31You should take a cab home.
00:57:32What?
00:57:34Hey, bro, bro.
00:57:37Hello?
00:57:37Hello?
00:57:38Ah, my.
00:57:39This brat dares to hang up on me.
00:57:41Mom, what should we do?
00:57:43This condition cannot be delayed.
00:57:44Since he won't come home, let's send them to the firm and corner him.
00:57:48Go to the firm and corner him.
00:57:53Good day, Mr. Wallace.
00:57:55If any woman comes looking for me today, kick her out.
00:57:57Understood.
00:58:05A top lawyer?
00:58:08He definitely can seek justice for my dad.
00:58:18Hi there.
00:58:19I'm looking for your top lawyer.
00:58:21You're looking for Mr. Wallace?
00:58:23Oh, yes.
00:58:32What the hell are you doing?
00:58:37I must see this top lawyer today.
00:58:43Got it.
00:58:47Come in.
00:58:51Vincent, my dear.
00:58:56What's up?
00:58:57Vincent, I made some soup for you.
00:58:59I put so much love potion in this soup that you'll be crazy about me.
00:59:04I'm not drinking it.
00:59:05Take it away.
00:59:05As your secretary, I just want to take good care of you.
00:59:09At least have a sip, okay?
00:59:11Once Vincent sleeps with me, I'll be Mrs. Wallens in the future.
00:59:18Hey!
00:59:19Hey, hey, Vincent, what are you doing?
00:59:21Hey!
00:59:26Get the security in here.
00:59:29Vincent, why are you calling security?
00:59:32Ah!
00:59:33Oh!
00:59:34How dare you!
00:59:35I'm the Gilbert family's heiress!
00:59:37Why won't you let us in?
00:59:38Yeah!
00:59:39Let us in!
00:59:40Let us in!
00:59:40Aren't these the heiresses to all the allied families?
00:59:43They're all here to steal Vincent from me?
00:59:52What's the fortune teller?
00:59:53Telling the truth.
00:59:55I must leave with a girl with a floral bird mark.
00:59:57It's just superstition.
00:59:58I almost got brainwashed.
01:00:04Oh!
01:00:06Ah!
01:00:11Ah!
01:00:13Ah!
01:00:14Ah!
01:00:18Ah!
01:00:22Ah!
01:00:24Ah!
01:00:32So this is the office of the top lawyer, which shows up and we am over with my sincerity.
01:00:38I got this.
01:00:40I'm so thirsty.
01:00:54It's so hot in here.
01:00:55I put so much love potion in this soup that you'll be crazy about me.
01:01:08Who are you?
01:01:17It's you!
01:01:21What are you doing here?
01:01:23I came to see your top lawyer.
01:01:27It's so hot in here.
01:01:28You guys...
01:01:31Why do you have a floral birthmark?
01:01:33Vincent, I found twenty harrises, each with a floral birthmark. You can try them one by one.
01:01:38So, she was arranged by my mom too. She even pretends to be a labor and started to approach me.
01:01:44What a cheap trick.
01:01:45Get out!
01:01:47Sorry, Mr. Scumbag. I think I've lost control of myself.
01:01:55What are you doing?
01:02:02Don't be stingy! Just a kiss! Let me kiss you again!
01:02:09You asked for it.
01:02:33Great! I didn't meet the top lawyer and ended up sleeping with him!
01:02:38What?
01:02:39Finally got rid of those security guards.
01:02:41My love potion should be taking effect soon.
01:02:44Vincent?
01:02:44I'm coming!
01:02:48Dammit! How dare this bitch ruin my plan!
01:02:55Dammit! How dare this bitch ruin my plan!
01:02:58Stop right there.
01:03:05You're awake.
01:03:08I admit that I took advantage of you.
01:03:12How about this?
01:03:14I'll give you that basket of eggs as compensation.
01:03:17Consider it as a nutrition fee.
01:03:19I don't need it.
01:03:22You...
01:03:27Wait.
01:03:27You're not thinking of marrying me, are you?
01:03:30Mark my words.
01:03:31Although my family is from the countryside,
01:03:34we have strict family rules.
01:03:35For which Bahala's son-in-law like you,
01:03:38my dad will never let you marry me.
01:03:43Still pretending, huh?
01:03:44You teamed up with my mom to put on the show, didn't you?
01:03:46Tell me!
01:03:47Which family are you from?
01:03:48The Jackson family in Crawfield or the Sympton family in Aurora?
01:03:50What are you talking about?
01:03:51I don't know your mom.
01:03:53I'm here to find a top lawyer to help my dad with a lawsuit.
01:03:56That guy named Samuel owes my daddy's hard-earned money
01:03:58and even hit him with a car.
01:03:59Now my dad is still in the hospital waiting for $20,000 of surgery fee.
01:04:03Still acting, huh?
01:04:04Fine.
01:04:06Here's $10 million.
01:04:07Take it and get lost.
01:04:08I will never let a liar like you become my wife.
01:04:11Seriously?
01:04:12You rich people are so rude.
01:04:15You think I want to become your wife?
01:04:17Take your filthy money and...
01:04:19But young lady, the surgery cost at least $20,000.
01:04:30My dad's surgery really needs money now.
01:04:33I'll borrow $20,000 from you first.
01:04:35I promise I'll pay you back later.
01:04:38Just as I thought, a goat digger.
01:04:40All this acting just for money.
01:04:48You're the goat digger!
01:04:49You whole family are goat diggers!
01:04:53It's okay.
01:04:54I'll consider it as a minor annoyance.
01:04:59At least...
01:05:00At least that's the review secured.
01:05:05You bumpkin!
01:05:06Hand over Vincent's card to me!
01:05:11You bumpkin!
01:05:13Hand over Vincent's card to me!
01:05:14Why should I?
01:05:15Because...
01:05:17I'm Vincent's fiancée.
01:05:18The future hostess of Wallace family.
01:05:21Fiancée?
01:05:22Did I just live with...
01:05:24someone else's man?
01:05:26Do you really think Vincent would give you money?
01:05:29The moment you use that card,
01:05:31Vincent will sue you for extortion.
01:05:33Not only will you end up in jail.
01:05:35You'll be put away for good.
01:05:37By then,
01:05:38you'll have to watch your father die from behind bars.
01:05:42Rich people...
01:05:43are the same, aren't they?
01:05:54This bumpkin is so easy to pull!
01:05:56Vincent's exclusive card is mine now.
01:05:58Time to shop till I drop!
01:06:05My dad's surgery...
01:06:07Really needs money now.
01:06:08I'll borrow $20,000 from me first.
01:06:10I promise I'll pay you back later.
01:06:13Was she really sent by my mom?
01:06:15I don't think she was lying.
01:06:17Bro, I found out the info about the construction site girl.
01:06:19Her name is Cathy Rowe.
01:06:20Here's all her information.
01:06:22Let me see.
01:06:25You spent $685,000.
01:06:32I'll take them all.
01:06:42You spent $780,000.
01:06:44Wow.
01:06:45You spent $3 million in a minute or two.
01:06:47Is your card stolen?
01:06:49She said she only needed $20,000 for her dad's surgery.
01:06:53I was so foolish to believe her again and again.
01:06:57Tell mom not to send these gold diggers who are full of lies.
01:07:01Otherwise, I'll kick them out one by one.
01:07:03Gold digger?
01:07:04Hey!
01:07:04What does that mean, bro?
01:07:07Doctor, I don't have the money for the surgery now.
01:07:09Can we?
01:07:10We'll...
01:07:14Dad!
01:07:16Dad, you're awake!
01:07:17Who are you?
01:07:19Doctor!
01:07:20Doctor, what's happening?
01:07:22The blood clot is pressing on his nerves, causing confusion.
01:07:25If you don't operate soon, it'll be too late to save you.
01:07:31Dad!
01:07:32I'm sorry.
01:07:34It's all my fault.
01:07:36I'm so useless.
01:07:37I couldn't get money for your surgery in time.
01:07:40The city is awful.
01:07:42I couldn't defeat Samuel.
01:07:44I didn't get the money back.
01:07:46And my stall got smashed.
01:07:48I wanted to find a lawyer to appeal for you.
01:07:50But somehow, I ended up sleeping with a man.
01:07:55And he even tried to get me jailed.
01:07:58How could he be so mean?
01:08:00Kathy, don't cry.
01:08:01Don't cry.
01:08:03You recognize me?
01:08:05Dad!
01:08:08Kathy, don't cry.
01:08:10I'll protect you.
01:08:12Kathy, don't cry.
01:08:13You've been overdue on payments for two days.
01:08:15This is a private hospital owned by the Wallace Group.
01:08:18We only serve the rich.
01:08:19If you can't pay up, you need to leave.
01:08:21Is the Wallace's again?
01:08:22Fine, we'll leave.
01:08:23Dad, let's go.
01:08:30Mr. Wallace, it's time for your medicine.
01:08:32Otherwise, he'll cough up blood again.
01:08:34By the way, Vincent, I haven't seen you coughing up blood at the law firm lately.
01:08:38Yeah, that's right.
01:08:39What's more, I don't feel dizzy and I have been sleeping well.
01:08:42Oh, my Vincent!
01:08:43Could it be that your illness is cured?
01:08:45Bro, did you sleep with a woman who has a floral birthmark in secret?
01:08:50You asked for it.
01:08:53Mom, didn't you arrange for that woman to be with me?
01:08:56What?
01:08:57What do you mean?
01:09:00What do you mean?
01:09:02Does he mean those heiresses with floral birthmarks I arranged?
01:09:05Oh, my. You were pretending to be reserved, but you secretly got it done.
01:09:09That's my boy!
01:09:11So, that lying woman was really arranged by my mom.
01:09:15You kept it a secret long enough.
01:09:16Why not bring her back for us to see?
01:09:18Come on, I'll treat my daughter-in-law well.
01:09:21Huh?
01:09:24She spent $75,000 in work.
01:09:28There's no need for that.
01:09:29Wow.
01:09:29That woman's using my card to enjoy a good life in a top hotel abroad.
01:09:33Fine, let's eat.
01:09:37Dad!
01:09:38Dad!
01:09:41Hey, look what goodies I brought!
01:09:44Ha, goodies!
01:09:45Huh?
01:09:45There's even a chick-a-lack.
01:09:47Try and see if it's delicious.
01:09:48Ah, Kathy, you're amazing!
01:09:51Ah!
01:09:52Ah!
01:09:55Ah!
01:09:55Ah!
01:09:55Ah!
01:09:55Ah!
01:09:57I've already eaten!
01:09:59I'm stuffed!
01:10:00Take your time to eat, okay?
01:10:02Ah!
01:10:02Enjoy it!
01:10:04Ah!
01:10:08Ah!
01:10:08It's good?
01:10:08Mm.
01:10:09It's good.
01:10:11Ah!
01:10:12Ah!
01:10:14Ah!
01:10:16Ah!
01:10:16Ah!
01:10:18Ah!
01:10:23Could I be pregnant with a jerk's child?
01:10:30Ah!
01:10:32Ah!
01:10:36Ah!
01:10:39Ah!
01:10:41Ah!
01:10:42Ah!
01:10:43Ah!
01:10:44Ah!
01:10:45Ah!
01:10:46Ah!
01:10:48Ah!
01:10:48Ah!
01:10:49Oh, that's amazing.
01:10:52Well, next year, our whole family will definitely be healthy and prosperous.
01:10:59I hope Vincent will bring a beautiful wife home next year.
01:11:04Maybe try to give me a chubby nephew.
01:11:07It's really cold today.
01:11:10I wonder how that trickster's doing.
01:11:17$58,000. Charge to your credit card from the Maldives.
01:11:22She went to Osison, huh? She really knows how to enjoy life.
01:11:26Dad! Dad! Don't fall asleep. It's too cold tonight. How about we go for a run?
01:11:33Dad! You can't sleep! Dad! Dad!
01:11:43Dad! Dad! Look! Such a beautiful firework! Hey! Hey, look!
01:11:52It's beautiful, right?
01:11:54Uh, yeah.
01:11:59Right.
01:12:00Kathy. Kathy.
01:12:03A gift.
01:12:04A gift.
01:12:11Happy New Year.
01:12:14Happy New Year, Dad.
01:12:20This candy's so sweet. Our days will only get sweeter.
01:12:30Dad!
01:12:31Dad!
01:12:36Dad! You're going to be unplugged! Quick! I'll take you to the hospital! Let's go!
01:12:41Get up, Dad! Come on!
01:12:43Dad! Hang in there! We're almost at the hospital! Dad!
01:12:50Dad! Hang in there!
01:12:57We hit someone! It's a pregnant woman!
01:13:00To me, it's true. This is the end. I'll feel I've lose my son.
01:13:16Dad! Dad! Dad! Dad, wake up! Dad! Dad!
01:13:35I'm begging you. Please, save my dad.
01:13:46You were the girl from eight months ago.
01:13:49You're pregnant.
01:13:50Kathy?
01:13:51Bro, didn't you say she went abroad to enjoy herself? Why is she here? And why is she pregnant?
01:13:58I'm pregnant!
01:13:58I got sick!
01:13:58And you're pregnant!
Comments