Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Arafta - Episode 89 (English Subtitles)
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:02Transcription by CastingWords
00:02:12Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:16Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:25Transcription by CastingWords
00:03:29Transcription by CastingWords
00:03:31Transcription by CastingWords
00:03:31Transcription by CastingWords
00:03:35Transcription by CastingWords
00:03:38Transcription by CastingWords
00:03:41Transcription by CastingWords
00:03:44What do you mean?
00:03:46That's our family.
00:03:47It really helped us.
00:03:51It was done.
00:03:53We were the first to go.
00:03:55We were the first to go.
00:03:59They would be very happy to talk to us.
00:04:01They would be very happy to talk to us.
00:04:21What happened?
00:04:23Nothing. I just had a slow motion.
00:04:30Do you remember the first time you were born?
00:04:34I can't remember.
00:04:37I think we were born together.
00:04:39We were the first place and now we were the first place.
00:04:44We were the two people and the two people,
00:04:49and we were the first place.
00:04:51We were the same as normal.
00:04:54What are you doing?
00:05:34I love you, I love you!
00:05:35Seviyorum!
00:05:37Anlasana artık!
00:05:40Sevmiyorum dedim!
00:05:41Seviyorsun!
00:05:42Sevmiyorum bırak!
00:05:43Seviyorsun itiraf et!
00:05:44Sevmiyorum dedim!
00:05:45Seviyorsun!
00:05:46Çok seviyorum!
00:05:48Çok!
00:05:49Çok önemli!
00:05:54Normal olmayı isteyen kim?
00:05:56Ben ailemizden memnunum.
00:05:59Gerçi bu kadar deli olduğunu bilseydim bir tekrardan düşünebilirdim.
00:06:05Demek öyle Ateş Bey.
00:06:07Öyle!
00:06:09Nasıl çektirmedin bana?
00:06:10Yok!
00:06:11Az bile yaptım.
00:06:13Çektirme konusunda altın madalya sende.
00:06:15Vallahi hiç kendini küçülteme derim.
00:06:18Bana kök söktürdün kök!
00:06:31Bu yola çıkmak bile huzur verdi bana.
00:06:57Bak dikkatimi dağıtıyorsun kaza yaptıracaksın bana.
00:07:00Aman!
00:07:01Sakın!
00:07:03Bak!
00:07:05Bağla şu kemerini!
00:07:06Tamam ya!
00:07:07Bak!
00:07:20Bak!
00:07:21Bak!
00:07:22Bak!
00:07:34Bak!
00:07:45Bak!
00:07:46Bak!
00:07:46Bak!
00:07:47Bak!
00:07:47Bak!
00:07:49Bak!
00:07:50Bugün nasılsın kızım?
00:07:53Çok umurunda da sanki.
00:07:56O ne biçim söz Aslı?
00:08:00Benim bu dünyada senden daha fazla önem verdiğim bir şey mi var?
00:08:04O yüzden mi öldürüyorsun beni anne?
00:08:08Dün her şeyi gördüm.
00:08:11Ateş'e o kızı istedin.
00:08:12Aslı affetmeyeceğim seni.
00:08:17Aslı!
00:08:19Mercan'ı kabullenmekten başka çaremiz yok kızım.
00:08:23Sen de gör artık bunu.
00:08:31İç hadi şunu.
00:08:51Beni yalnız bırakır mısın?
00:08:53Beni yalnız bırakır mısın?
00:09:23Altyazı M.K.
00:09:23Altyazı M.K.
00:09:39Altyazı M.K.
00:09:46Altyazı M.K.
00:09:49Nereden çıkıverdiniz siz böyle çocuklar?
00:09:52Aman ne sevindim ne sevindim.
00:09:55Sizi görmek istedik.
00:09:56Geçin şöyle oturun bakayım.
00:09:58Otur kızım şöyle.
00:09:59Ateş oğlum sen de karının yanına otur.
00:10:01Tamam tamam hanım.
00:10:02Çocuklar bilirler nereye oturacaklarını herhalde.
00:10:05Eee?
00:10:06Nasılsınız bakalım çocuklar?
00:10:08Maşallah pek iyi gördünüz.
00:10:10İyi sağ olun.
00:10:12Sizi de iyi gördük.
00:10:13Maşallah size hiç yaşlanmıyorsunuz.
00:10:16Biz de sizi de pek iyi gördük.
00:10:18Yüzünüze renk gelmiş.
00:10:20Son gördüğümüzde azıcık soluncaydınız.
00:10:23Ne iyi ettiniz de geldiniz çocuklar.
00:10:26Kalırsınız değil mi?
00:10:27Kalırlar kalırlar kalırlar.
00:10:29Eee aslında...
00:10:30Kalırlar kalırlar.
00:10:31Bakın ben sizi görünce bayram ediyorum.
00:10:34Yalan yok.
00:10:37Tam zamanında geldiniz.
00:10:39Niye?
00:10:40Biz iki gün sonra taşınıyoruz.
00:10:44Taşınıyor musunuz?
00:10:46Hı hı.
00:10:49Hayırdır durmuş amca?
00:10:50Sebep?
00:10:51Evi sattık be evlat.
00:10:53Bağ evine geçeceğiz.
00:10:55Yaşlılık zor.
00:10:56Bu evin işi çok.
00:10:58Baş edemiyoruz gari.
00:11:02He ya.
00:11:04Bağ evine.
00:11:05İki göz oda.
00:11:06İşi de çok az.
00:11:08E artık bu saatten sonra.
00:11:10Bize kolaylık gerek kızım.
00:11:13Hayırlısı olsun.
00:11:14Ne diyelim?
00:11:15Yani tabi sizin için hangisi daha iyi olacaksa öyle olsun.
00:11:20Ama buranın yeri çok başkaydı bizde.
00:11:22Eee kızım.
00:11:26Bizim de gençliğimiz geçti burada be.
00:11:30Anımla onca yılı devirdik.
00:11:32Ama biz evimize iyi baktık.
00:11:34O da bize kol ganat geldi.
00:11:36Zaten bir evde sevgi varsa ancak o zaman o ev gibi olur.
00:11:41Öyle.
00:11:42Yoksa hepsinin malzemesi taştır, betondur.
00:11:46Zengininki de, fukaranınki de.
00:11:48İş o malzemeyi sevgiyle birleştirmekte.
00:11:57Doğru söylüyorsun Durmuş amca.
00:11:59Hayırlısı olsun ama üzmeyin kendinizi.
00:12:02Haklısın Durmuş amca.
00:12:04Bu evin temelinde sevgi var.
00:12:08Ve benim de burada hissettiğim...
00:12:11...huzur.
00:12:16Belki de hayatım boyunca böyle sevgi dolu bir ev görmediğim için...
00:12:20...çok başka burası benim için.
00:12:23İhtiyacım olan...
00:12:25...özlediğim her şey burada sanki.
00:12:27Evet canım.
00:12:28Meğerse bilmeden son kez gelmişsin.
00:12:32Dercan?
00:12:35Duygulandım biraz işte.
00:12:38Duykusal karım benim.
00:12:40Çocuklar geldi diye sevindiydin.
00:12:42Açma oturtacağız çocukları.
00:12:43Hadi bakalım bir şey daha hazırlayalım.
00:12:44Sevindim tabii.
00:12:46Hadi hadi.
00:12:46Hemen çocuk ben şimdi yemek yeri hazırlayayım.
00:12:48Hadi bakalım hadi.
00:12:49Ben de yardım edeyim size.
00:13:11E Malik.
00:13:13E Malik.
00:13:15Ne yaptın?
00:13:16Tüm işlemleri hallettim.
00:13:18Her şey tamam.
00:13:19Yarın yola çıkmaya hazırım.
00:13:21Evrakların hepsi tamam mı?
00:13:22Hazırladın mı her şeyi?
00:13:23Hepsi tamam.
00:13:24Hepsini hallettim.
00:13:24Sağ olsun Cemal Bey de yardımcı oldu.
00:13:26Hızlandırdı.
00:13:27Yarın akşam aldık bileti.
00:13:29Ay hadi.
00:13:30Hayırlısıyla gidip gel.
00:13:32Babam da iyileşecek inşallah tamam mı?
00:13:34İnşallah iyileşecek.
00:13:37Hiç merak etme.
00:13:38Sonra hemen düğün hazırlıklarına başlayacağız.
00:13:41Bir daha da ayrılık yok.
00:13:43Ya onlar haline olur.
00:13:45Hepsini yaparız.
00:13:46Önemli olan sağlık.
00:13:49Gerisi kolay.
00:13:52Ya ne kadar anlayışlısın.
00:13:55Düşünüyorum da ne kadar şanslıyım.
00:13:58Allah'ın sevdiği koluymuşum ki seni karşıma çıkardı.
00:14:01Yoksa bu şans başka türlü açıklanamaz.
00:14:03Ya tamam.
00:14:05Nazar değdireceksin.
00:14:06Allah kursun.
00:14:09Malik.
00:14:10Ben de çok şanslıyım ama.
00:14:12Biliyorsun değil mi?
00:14:14Sevgilim.
00:14:15Bu ikimizin şansı.
00:14:18Seni çok seviyorum.
00:14:20Ben de.
00:14:51Zahide.
00:14:52Var mısın bir rock konserine daha ha?
00:14:55Ben o halini çok beğenmiştim ya. Çok iyiydi valla.
00:14:57Yani sen burada böyle soğuk soğuk oturuyorsun ya genelde.
00:15:02Biz de haliyle üşüyoruz.
00:15:04Sanki sen şirkette olduğunda böyle Antarktika'dan bir rüzgar bulutup kalkıyor gelip böyle içimize kadar işliyor.
00:15:10Sen böyle laf sokmadan, espri yapmadan duramıyorsun değil mi?
00:15:14Hı hı.
00:15:14Hani bak bu iş kuralında yok yani.
00:15:17Bunu yapmayabilirsin.
00:15:18Mecbur değilsin.
00:15:19Biliyorsun değil mi?
00:15:20Mecburum Zahide.
00:15:21Mecburum.
00:15:22Hem ben espri yapmazsam kim yapacak?
00:15:24Hem ben espri yapmazsam kendimi iyi hissedemem ki.
00:15:28Böyle sabahları kahve içmeden kendine gelemeyen bir insana düşün mesela.
00:15:31Aynen ben de öyleyim.
00:15:32Benim ortamdaki adrenelini yükseltmem lazım.
00:15:35Böyle böbrek üstü bezleri var ya böyle kaslarına kadar iletmesi gerekiyor o adrenelini falan.
00:15:39Benim coşkuyu vermem lazım Zahide.
00:15:41Bak bak tamam anlıyorum.
00:15:42Evet evet çok haklısın.
00:15:45Ama biz de buna maruz kalıyoruz yani.
00:15:48Hı?
00:15:49Ne gerek var yani diyor insan değil mi?
00:15:51Yapmayabilirsin biz de senin yüzünden bir gün böyle kalp krizi geçireceğiz.
00:15:54Kürt diye gideceğiz yani.
00:15:56Bir şey olmaz Zahide.
00:15:57Bir şey olmaz.
00:15:58Hem bir şey olsa bile ben bir kalp masajı yaparım.
00:16:00Bir hayat öpücüğü veririm.
00:16:02Her şey düzelir.
00:16:06Küçük bir tane.
00:16:08Hı.
00:16:10Şuradan.
00:16:11Hayırlı sabahlar.
00:16:14Uyanabildik mi?
00:16:15Günaydın.
00:16:16Günaydın.
00:16:17Uyandık.
00:16:19Günaydın.
00:16:23Ya dün isteme çok güzel geçti değil mi?
00:16:25Evet.
00:16:26Ödüm patladı kötü bir şey olacaktı ya ama çok şükür güzel geçti.
00:16:29Aşk olsun Demet.
00:16:31Kardeşimin en mutlu günü.
00:16:33Hele ben oradayken kimsenin bir şey yapmaya cesareti yetmezdim merak etme.
00:16:37Hele ben oradayken asla.
00:16:42Hiç kimse bir şey yapamazdı.
00:16:49Zahide Hanım toplantı yapacağız.
00:16:51Ateşler katılmayacak toplantıya siz ekibi bilgilendirirsiniz.
00:16:54Tamam Cemal Bey.
00:17:02Ben şuna bir bakayım.
00:17:07Efendim kadar.
00:17:09Alo Cemal.
00:17:11Senden bir şey isteyeceğim.
00:17:13Emre Nola buyur.
00:17:15Bu durmuş amcalar evi satmışlar.
00:17:17Bir öğrensene bakalım kim almış.
00:17:19Ya öğreneyim tamam mı da yani?
00:17:21Sebep?
00:17:26Belki Mercan için bir ev satın alabiliriz.
00:17:29O burasını çok seviyor.
00:17:31Belki sürprize parası diye düşündüm.
00:17:34Anladım.
00:17:36Ateş Kara'nın yine karısına jest yapma peşinde.
00:17:39Tamam.
00:17:40Ben evi kim satın aldıysa öğreneyim.
00:17:41Sana da haber veririm en kısa zamanda.
00:17:44Eyvallah.
00:17:53Ateş.
00:17:54Ateş.
00:17:55Durmuş amcalar.
00:17:56Eldeni satmışlar.
00:17:57Ateş de istiyor ki hani kimin aldığını bulalım.
00:17:59Mercan'a jest yapacak anladığım kadarıyla.
00:18:01Romantik adam ne diyeceksin ki?
00:18:05Aşk işleri.
00:18:07Öyle enteresan.
00:18:16Altyazı M.K.
00:18:31Şşşşş.
00:18:32Üzülme artık.
00:18:35Ne yapayım?
00:18:37I can't tell you, not to be able to deal with no potential.
00:18:45I'm not sure if I can't tell you.
00:18:47I'm not sure if you're looking for a lot of time.
00:18:49I am sure I'll look for you.
00:18:55I will ask you to always look at me.
00:19:05No means we can get our own experiences.
00:19:06We can clean our terms now.
00:19:10What is going on??
00:19:13I don't know.
00:19:14I don't know.
00:19:15I don't think of something.
00:19:19You can walk around.
00:19:20Let's go now.
00:19:22Okay.
00:19:23You could wear a belt in clothes.
00:19:25It's that I'm silver.
00:19:27Awesome.
00:19:29Yes.
00:19:31I'll get my pants off, you can do it.
00:19:32No.
00:19:36You wear a belt in gear just like that.
00:19:45All right.
00:19:49You wear a belt is here.
00:19:53What happened?
00:19:54Why did you get from?
00:19:57Let me give you a little.
00:19:58I can't save myself.
00:20:01You're going to give me that you will get away.
00:20:04You're going to get out of your way.
00:20:06You're going to get out of your way.
00:20:07You're going to get out of my way.
00:20:18All right.
00:20:19You're going to get out of my way.
00:20:20Let's go to the end of the day.
00:20:21Let's go to the end of the day.
00:20:23Now we will go to the end.
00:20:37Tell us, what is the situation?
00:20:39We were in the house.
00:20:40They were parked at me.
00:20:42They were in the house.
00:20:44I have to go to the house.
00:20:47You Kapişi.
00:20:48Up toward.
00:20:49I know they want to continue or not.
00:20:52I know they need me every day, I want to know.
00:20:55I know the other people in my plans to know who they were.
00:20:57We're waiting for them to get out.
00:20:58Okay.
00:21:00Look at this place.
00:21:01It's a niche village.
00:21:03This place is a niche.
00:21:04You can find them.
00:21:06And when we tear them up,
00:21:09I'm going to request them.
00:21:10I trust you, you must trust me.
00:21:12I'll take care of you.
00:21:14You can't take care of me.
00:21:16I'll take care of you.
00:21:18I'll take care of you.
00:21:28I'll take care of you.
00:21:29I'll take care of you.
00:21:33You'll see Nezir Keseroğlu who is who is.
00:21:45Turmuş amca bu evi güzel yapan şeyi ne kadar doğru anlattı değil mi?
00:21:50Tecrübe işte.
00:21:52İnsanın hayatta kazanamadığı bilgiyi tecrübe kazandırıyor.
00:21:57Yaşadığı yerden konuştu.
00:21:59Yani gerçek hayattan.
00:22:02Bizim de evimizden sevgi hiç eksik olmasın Ateş.
00:22:06En kötü günlerimizde bile birbirimize en kızgın olduğumuz anlarda bile hissedelim hep onu.
00:22:14Biz zaten hep öyleydik Mercan.
00:22:16Bunun provasını yaptık biz.
00:22:19Ben en zor günlerde bile senin sevgini hissettim.
00:22:24Bugüne kadar ayakta kalabildiysem senin sevgin sayesinde.
00:22:35Ee sohbetiniz bitip ediyse.
00:22:39Şimdi iş vakti bakalım çocukla.
00:22:42Al bakalım şunları.
00:22:48Söyle ne yapılacaksa yapalım durmuş amca.
00:22:51Bak.
00:22:53Şunları görüyor musunuz?
00:22:55Şimdi sene evvel güllü ile dikmiştim bunları.
00:22:59Şimdi nasıl da koca ağaç oldular be.
00:23:02Ee bunu da siz dikivereceğiniz.
00:23:06Madem o kadar sevdik diyorsunuz.
00:23:08Kendinizden bir iz bırakın bakalım.
00:23:10Hem sizden sonra sizin adınızı yaşatıp burada büyüyüp dursun.
00:23:14Bu büyüdükçe güçlendikçe nerede olursanız olun sizin sevginiz de güçlenir.
00:23:21Bak.
00:23:23Sen Cihan'a bir damla da olsa sevgi verdiysen Cihan seni karşılıksız bırakmaz.
00:23:31Hadi bakalım iş başına.
00:23:33Hadi.
00:23:34Hadi.
00:23:34Hadi bakalım.
00:23:36Çok güzel değil mi?
00:23:38İkimize ait bir ağaç olacak burada.
00:23:40Evet.
00:23:41Hadi bakalım iş vakti.
00:23:42Hadi bakalım.
00:23:54Hadi bakalım.
00:23:55Daha hızlı kaz.
00:23:55Sapla iyice.
00:23:57Kazıyorum işte.
00:23:59Sen çok konuşma bakayım şuradan küreği getir bana.
00:24:10Al.
00:24:20Sen ne yapıyorsun ya?
00:24:22Böyle mi tutulur kürek?
00:24:23Hayatın ilk defa eline alıyorsun herhalde.
00:24:25Böyle yaparsan saatlerce uğraşsan da bitmez bu iş.
00:24:28Baksana ağaç olduğu yerde büyülü bile.
00:24:30Yanlış mı tutuyorum yani şimdi?
00:24:31E tabi yanlış tutuyorsun.
00:24:33Gel bak.
00:24:34Ay bunu da ben öğreteyim sana.
00:24:36Böyle yukarıdan tut tamam mı?
00:24:38Ayağını da böyle iyice bastır.
00:24:40Daha kuvvetli.
00:24:42Bak ben bunu gerçekten bilmiyordum biliyor musun?
00:24:47Al bakalım sen şunu.
00:24:49Ne yapıyorsun?
00:24:50Ben hani bilmiyorum ya.
00:24:52Sen işte kaz bana yeme öğretmiş olursun.
00:24:54Ben bir seni izleyeyim.
00:24:56Tabi yaparım.
00:24:58İyi izle.
00:24:59İzliyorum.
00:25:02İzle.
00:25:03İzle.
00:25:03İzle.
00:25:03İzle.
00:25:03Böyle yapılır bu iş.
00:25:04İzle.
00:25:37İzle.
00:25:37Ne oldu karacığım?
00:25:39Bir şey yok.
00:25:43İyi hadi.
00:25:44Öğrenmişsindir artık sen.
00:25:46Al.
00:25:46Yok yok ben daha öğrenmedim.
00:25:48Yok yok öğrenmişsindir.
00:25:48Sen biraz daha kaz.
00:25:50Öğrenmişsindir sen zeki adamsın hadi.
00:25:52Öğrenmedim.
00:25:53Bak.
00:25:53Benim eğer girdi zaten.
00:25:55Tuturdu çok.
00:25:56Ben hareket edemiyorum çok kötü.
00:25:57Hmm.
00:26:15Bir daha.
00:26:16Yer mi girdi benim ne?
00:26:19Bir daha kocanla iddialaşmamayı öğrenmem lazım.
00:26:24Söz veremem.
00:26:27Ona sonra bakacağız.
00:26:38What are you doing?
00:26:39What are you doing?
00:26:41What are you doing here?
00:26:43Let's go.
00:26:47Let's go.
00:26:49Let's go.
00:27:02Let's go.
00:27:03Let's go.
00:27:04Let's go.
00:27:18Let's go!
00:27:19Let's go!
00:27:19Let's go!
00:27:23Let's go!
00:27:26Let's go!
00:27:51Let's go!
00:27:51Sevgimiz de bu fidanla birlikte büyüsün, köklensin.
00:27:55Belki de yıllar sonra geliriz yolumuz düşer buraya yine.
00:27:59Görürüz geldiğimiz zaman.
00:28:01Neden olmasın?
00:28:08Zaten çok seviyordum bu evi.
00:28:10Ama şimdi daha çok seviyorum.
00:28:13Artık bizden de bir şey var burada.
00:28:19Evet.
00:28:25Sadece sen ve ben.
00:28:31İkimize ait.
00:29:01Anacığım.
00:29:03Ne yaptığını hallettin mi kızım bunları?
00:29:05İşte soğanları doğruyorum.
00:29:08Konservelere de çıkarttım anne.
00:29:10Baksana.
00:29:11Oh çok güzel kokuyor.
00:29:14Oh mis.
00:29:15Yaz domatesi gibisi yok valla.
00:29:18İyi iyi valla öyle.
00:29:19Şeyi ne yaptın kızım?
00:29:21Konaktaki odaları da bitirdin mi?
00:29:23Yok az bir şey kalmıştı.
00:29:25Aman anneciğim sen bunları bırak.
00:29:26Ben halledeyim de sen git onları hallet.
00:29:28Bir dur.
00:29:29Muzayen Hanım'dan laf yemeyelim aman diyeyim kızım.
00:29:31İyi tamam o zaman.
00:29:33Hadi anam hadi koş.
00:29:52Kolay gelsin Binnaz.
00:29:55Sağ olun.
00:29:57Nermin Hanımcığım da siz iyi misiniz?
00:30:02Peki iyi değilim Binnaz.
00:30:06Dün yeni Murat'ı gördüm rüyamda.
00:30:17Çok özledim oğluma.
00:30:21Çok.
00:30:22Çok.
00:30:27Allah rahmet eylesin Nermin Hanımcığım.
00:30:31Hayır istemiştir bizden.
00:30:33Ben de onu söyleyecektim.
00:30:36Bugün bir lokuma dökelim.
00:30:39Çocuklar dağıtıversin.
00:30:40Olur olur siz hiç merak etmeyin.
00:30:42Ben şimdi dökerim.
00:30:43Çocuklar sevabına dağıtırlar.
00:30:49Toprağa karıştı gitti oğlum.
00:30:58Üzülmeyeyim diyorum.
00:31:02Deli etmemeye çalışıyorum ama olmuyor Binnaz.
00:31:06Yapamıyorum.
00:31:11Sebep oldular oğluma.
00:31:23Neyse.
00:31:25Sen öyle dersin Binnaz.
00:31:27Halledeceğim ben.
00:31:28Siz merak etmeyin.
00:31:31Siz kendinize dikkat edin Nermin Hanımcığım.
00:31:47Ah Binnaz'a.
00:31:50Ne diyemedim ki?
00:31:53O senin oğlun değil diyemedim.
00:31:57Boş.
00:31:59Desem ne olacak ki?
00:32:01Kadın oğlu bilmiş.
00:32:04Yok.
00:32:06Yok ben bu vebali daha fazla taşıyamayacağım.
00:32:10Oy oy.
00:32:11Öbür tarafta hesabını veremem ben bunun.
00:32:16Rabbim sen affet.
00:32:20Ohh.
00:32:27Hatırlıyor musun?
00:32:30Bir keresinde çiçek dikmiştin ne tutmamıştı üzülmüştün.
00:32:36Hatırlayamadım.
00:32:38Ağlamamak için zor tutmuştun kendini.
00:32:47Toprakla uğraşmayı severim zaten.
00:32:49Bak ne diyeceğim.
00:32:51Evimizin bahçesinde bir sürü ağaç dikeriz.
00:32:54Bir sürü meyve ağacı.
00:32:55Böyle hepsinden.
00:32:58Çocuklarımız dalından meyve toplar.
00:33:03Hepsinden dikeriz.
00:33:04Düşünsene.
00:33:05Erik, nar, kiraz, şeftali.
00:33:10Ne oldu?
00:33:12Hiç.
00:33:15Var bir şey var.
00:33:16Bir dakika sen bir irkildin sanki.
00:33:18Hava soğudu üşüyeceksin hadi gitsek mi artık?
00:33:20Yok üşümüyorum ben bir dakika dur.
00:33:22Konuyu değiştirme hemen.
00:33:25Yoksa sen şeftali deyince.
00:33:29Ateş.
00:33:31İnanmıyorum şu an bir dakika gerçekten.
00:33:33Mercan.
00:33:34Hayır şu an harika bir şey öğrendim senin hakkında.
00:33:37Sen şeftali deyince bir tuval oluyorsun.
00:33:39Mercan söyleyecek misin bir daha?
00:33:42Ne dedim ki?
00:33:43Alt tarafı şeftali deyince bir tuval olsun.
00:33:45Mercan dedim.
00:33:48Aşk olsun ama Ateş.
00:33:50Ne dedim ki? Sanki kötü bir şey söylemişim gibi azarlıyorsun beni şimdi.
00:33:53Kırılıyorum ama bak.
00:33:55Alt tarafı şeftali dedi.
00:33:57Mercan!
00:33:58Mercan!
00:34:00Şeftali!
00:34:03Şeftali!
00:34:12Şeftali!
00:34:21Şeftali!
00:34:22Şeftali!
00:34:27Şeftali!
00:34:28Şere!
00:34:39One more say
00:34:40I don't know
00:34:43It's not
00:34:46I don't know
00:34:48I don't know
00:34:48I don't know
00:34:48I don't know
00:34:56Bu küçük detay bile o kadar büyük ki benim için
00:35:01Seni tanımak keşfetmek
00:35:03Kendimi bulmak gibi
00:35:08Ama ne olursa olsun
00:35:10Şeftali
00:35:15Şeftali
00:35:39Çiçeğim
00:35:42Malik
00:35:46Bir gideceksin değil mi şimdi ama çok uzun kalmayacaksın
00:35:49Yani işin uzadı diyelim en kötü gider gelirsin ha?
00:35:53Ya ben senden ne kadar uzak kalabilirim ki?
00:35:57Hemen gideceğim babamı iyi edip geleceğim inşallah
00:36:00Çok oyalanmayacağım
00:36:01İnşallah
00:36:03Hem
00:36:04Artık korkmana gerek yok
00:36:08Bak burada senin içinde var
00:36:10Ya
00:36:12Ne bu?
00:36:14Bak bakalım
00:36:17Tutsana şunu bir
00:36:20Nereden çıktı şimdi bu?
00:36:24Bu
00:36:25Bu
00:36:26Gördüğün bütün kötü rüyaları
00:36:28Ne bileyim böyle aklına gelen bütün kötü düşünceleri
00:36:31Hepsinin içine hapsedecek
00:36:34Ve artık güzel şeyler düşüneceksin
00:36:40Mesela seni ne kadar çok sevdiğimi
00:36:46Ne kadar çok özleyeceğimi
00:36:48Böyle şeyler düşüneceksin
00:36:50Böyle şeyler düşüneceksin
00:36:55O zaman ben de bunu böyle tam başucuna asacağım
00:36:59Hep güzel şeyler düşüneceğim
00:37:03Anlaştık sevgilim
00:37:05Anlaştık
00:37:09Seni çok seviyorum
00:37:10Anlaştık
00:37:12Anlaştık
00:37:14Anlaştık
00:37:18Çok güzelmiş bu
00:37:19Size
00:37:38Marajo
00:37:39Efendim
00:37:40Ebi kime sattıklarını öğrendim
00:37:43I made a decision.
00:37:47Okay.
00:37:48Take care of yourself.
00:37:51Don't keep your job safe, okay?
00:37:54Look, it's mine.
00:38:04Every step of your way.
00:38:19Hey!
00:38:20How dare you!
00:38:21I said...
00:38:22Actually, you are a king of people
00:38:22Hey!
00:38:24You have written this...
00:38:26You have aかった hurt, and you have to put him up, and you have to move it...
00:38:27I do have a lot of movement
00:38:30No one?
00:38:33I am...
00:38:33You have to pay me?
00:38:34What do you say to my mother, and I will don't know if...
00:38:37What will happen?
00:38:38That's your fault!
00:38:38No!
00:38:39What happened?
00:38:40Cemay, what happened?
00:38:42Go ahead!
00:38:48I'm a good friend, I'm a good friend.
00:38:51I'll ask you if I'm going to ask you.
00:38:53What's going on?
00:38:54You can do it?
00:38:54You can do it?
00:38:55You can do it.
00:38:56What's going on?
00:38:58I'm a good friend of mine.
00:38:58I'm a good friend.
00:39:00I'm a good friend.
00:39:06You can do it.
00:39:07I'm a good friend, I'm a good friend.
00:39:12You have no problem with your appreciation.
00:39:13I'm one of them.
00:39:15You are a good friend of mine.
00:39:16That's a very good friend Nezhir.
00:39:20You're gonna look at me.
00:39:22Go ahead and leave!
00:39:23Go ahead and leave!
00:39:24Cemay, wait!
00:39:25Go ahead and leave!
00:39:25I'm sorry.
00:39:34You're not?
00:39:35There's nothing, right?
00:39:40I'm sorry.
00:39:59I'm sorry.
00:40:01The other thing is coming?
00:40:02I don't know.
00:40:04I don't know anything.
00:40:06I'll go to a hospital.
00:40:08Okay, you'll see.
00:40:10Okay, back.
00:40:13You're not enough.
00:40:13I'll see you.
00:40:17You've been watching control.
00:40:21You've seen your eyes.
00:40:22You can observe him, you can see him.
00:40:23He does anything to see you.
00:40:26He does nothing to do.
00:40:29The one that lets him do it.
00:40:33He does nothing to do.
00:40:34He does nothing to do.
00:40:36But he does not be a little more.
00:40:40He is a sophisticated man.
00:40:42He is a very nice thing to do.
00:40:44It's no matter what you have.
00:40:45But there's no doubt about it.
00:40:48Look, love is not just like this.
00:40:52A means of a good thing.
00:40:53That is an evil thing.
00:40:54A man can do this.
00:40:56And so I can do it.
00:40:58I'm sorry about that.
00:41:01But that's my friend.
00:41:02With a bad thing, I was just a bad thing.
00:41:36Come on, come on, come on, come on, come on.
00:41:48You're a very nice thing to me, you're a very nice thing, you're a very nice thing, you're a very
00:41:54nice thing to me.
00:41:58Well...
00:42:00What is your name?
00:42:08You talk to me, I'll give you a bathroom.
00:42:10I'll give it to you...
00:42:15Hello?
00:42:16I have a bad sister, I have no idea.
00:42:18Nezir, she's still doing the job.
00:42:21She's doing it.
00:42:21He's doing it until it's not easy.
00:42:26She's doing it.
00:42:27She's doing it.
00:42:27She's doing it.
00:42:28She's doing it.
00:42:30She's doing it.
00:42:32I am a child who can help you.
00:42:34You can get a seal of the room, you can get a seal of the room.
00:42:37I am not a man in the room!
00:42:40I have no respect for you.
00:42:41You don't have to do this.
00:42:46You don't care, I will do this.
00:42:49I will do this for you, I will do this again.
00:42:50I will do this again.
00:42:53I don't get the phone yet.
00:42:57I have a question.
00:42:59Do you have any questions?
00:42:59No, it's not related to me.
00:43:04Do you trust me or do you continue to ask me?
00:43:09Do you trust me?
00:43:14Okay.
00:43:16Let's go, let's go.
00:43:39Let's go, let's go.
00:43:40Ay, ne güzel valla.
00:43:43Filmlerdeki gibi aynı.
00:43:45Kader insanı yazmaya görsün.
00:43:49Ta Pizan'da da olsa çıkar gelir birbirlerini bulurlar.
00:43:58Neye zor kavuşuyorsan o senin kıymetlindir.
00:44:09Valla uykum geldi benim. Hadi kalk biz yatalım.
00:44:12Hadi kalkalım.
00:44:13Hadi hayır. Allah rahatlık versin hadi.
00:44:15İyi geceler.
00:44:16İyi geceler.
00:44:17Allah rahatlık versin.
00:44:18İyi geceler çocuklar hadi bakalım.
00:44:20Ay ay.
00:44:29Eline sağlık.
00:44:31Karnı yarak çok güzel olmuş.
00:44:34Eee hanımının eli değdi. O yüzden güzel gelmiştir.
00:44:41Evet. İçini ben yaptım. Niye inanmıyorsun ki şimdi?
00:44:48Yaptım derken böyle bir iki kaşık karıştırdın mı ne yaptın?
00:44:52Hayır ben yaptım.
00:44:56Bir daha yapmam tamam.
00:44:58Tamam tamam.
00:45:00Trip atma.
00:45:03Atarım efendim.
00:45:04Çünkü canım trip atmak istiyor şu an.
00:45:06Ya tamam.
00:45:07Bir cahillik ettim.
00:45:09Affet.
00:45:10Yemek çok güzeldi karıcığım.
00:45:13Ellerine sağlık.
00:45:14Öyle güzel bir karnıyarık yapmışsın ki.
00:45:17Ben daha önce bu kadar lezzetlisini yemedim.
00:45:19Bak hala dalga geçiyor ya.
00:45:22Tamam.
00:45:24Ya ne desem olmayacak galiba.
00:45:26Dönüş yolunda bakım çalışması var canım.
00:45:29Öyle kolay dönemezsin.
00:45:31Diyorsun.
00:45:31Dedim bile.
00:45:34Biliyor musun?
00:45:37Ya seninle ilgili anlayamadığım üç şey var.
00:45:41Aa.
00:45:42Sadece üç mü?
00:45:44Yani kendi adıma ayağı kırıklığına uğradım şu an.
00:45:48Neymiş onlar?
00:45:49Gönder bakalım gelsin.
00:45:51Nasıl bu kadar kolay trip atabiliyorsun?
00:45:55Çünkü ruh halimi daima tribe müsait kılan bir kocam olduğu için olabilir.
00:46:00Diğerini gönder.
00:46:01Neden bu kadar fazla itiraz ediyorsun?
00:46:04Senin dediğin her şeyi kabul etmediğim için sana itiraz ediyormuşum gibi gelebilir ama.
00:46:09Neyse.
00:46:10Evet.
00:46:11Diğerini alayım.
00:46:17Bütün bunları yaparken nasıl bu kadar tatlı alıyorsun?
00:46:23Çok sevdiğimdendir o.
00:46:27Çok sevildiğindendir o.
00:46:33Ben sana bir çay koyayım Melis.
00:46:40Koy tabii koy.
00:46:42Çay koy.
00:46:49Müzik
00:46:51Müzik
00:46:54Müzik
00:46:55Müzik
00:46:56Müzik
00:47:01Müzik
00:47:02Müzik
00:47:02Müzik
00:47:02Müzik
00:47:09Müzik
00:47:09Müzik
00:47:09Müzik
00:47:12Müzik
00:47:13Müzik
00:47:23Müzik
00:47:24Müzik
00:47:24Müzik
00:47:35Müzik
00:47:37Müzik
00:47:37Müzik
00:47:39Müzik
00:47:39Müzik
00:47:41Müzik
00:47:48Müzik
00:47:49What's wrong with you?
00:48:00What's wrong with you?
00:48:01I should be at the house.
00:48:02I'm not a good friend.
00:48:05What's wrong with you?
00:48:07I'm not a good friend.
00:48:10I'm not a good friend.
00:48:13You're never a good friend.
00:48:13I don't want to do anything you should do.
00:48:15The relationship is very different, Ozama.
00:48:21I have no doubt to you.
00:48:24The Ateh will be your face.
00:48:29You can't even get rid of me.
00:48:32You have no idea.
00:48:33You are doing it.
00:48:35This is a real thing!
00:48:39What's going on?
00:48:41You are an idea.
00:48:42What do you think of me?
00:48:43You're a good friend.
00:48:48You don't have any chance to leave.
00:48:53Ateş wants to go to this place.
00:48:58I'm going to work with you.
00:49:00I'm going to work with you.
00:49:05But if you're like this,
00:49:08you're going to go here.
00:49:26You're going to work with you.
00:49:29I have a surprise.
00:49:31What a surprise?
00:49:34Wait here.
00:49:50Today we have to go to the depot.
00:49:52Look how it came.
00:49:54Dilek, let's go.
00:49:56Let's go.
00:50:17Yeah, wait a minute, I don't have to think about it.
00:50:23I don't have to think about it, I don't have to think about it.
00:51:04I don't have to think about it.
00:51:12I don't have to think about it.
00:51:43I have two wishes for the first time.
00:51:46The first thing is to be happy with each other.
00:51:52The second thing is that maybe it's a little bit, but...
00:51:56...that I have this house.
00:51:58It's a miracle that we'll die from this house.
00:52:05I'll tell you, it's your turn.
00:52:09Dileğim sensin
00:52:12Ceris zaten ayrıntı
00:52:15Didi ama ben zaten senin yanındayım şu an
00:52:18Eğer sen söylersem ben de söyleyeceğim demiştin
00:52:21Ama ben belki söyleyeceğim dedim belki
00:52:24Yani
00:52:26Söylemeyecek misin gerçekten
00:52:30Ama sen ne yapıp edip
00:52:31Beni konuşturanın bir yolunu bulursun
00:52:35I can't believe that I can't believe that I can't believe it.
00:52:43I can't believe that my brother is my friend.
00:53:07I don't know what I was going to do but I didn't even know what I was going to do.
00:53:12But if you were going to have a warm water, a hot water, a hot water...
00:53:16I would like to buy it.
00:53:18I would like to buy it.
00:53:19I would like to buy it.
00:53:20I prepared for the first time.
00:53:27If you were wrong, you would like to drink it.
00:53:31I would like to drink it.
00:53:34I'm a good friend.
00:53:45I'm a good friend.
00:53:46I'm a good friend.
00:53:49Now,
00:53:49look,
00:53:49there is a conversation that he's been talking about.
00:53:51He's not a guy.
00:53:53He's not a guy.
00:53:56He's not a guy.
00:53:58He's not a guy.
00:53:59You can't get a phone call.
00:54:00You can't get a phone call.
00:54:01We'll come out high.
00:54:03I'm all in detail.
00:54:13What's up there?
00:54:13I'm the person who is outside.
00:54:16Now,
00:54:17I don't play us.
00:54:18Where are you,
00:54:25oh,
00:54:26Okay, okay, thank you, Kaynço.
00:54:33You are so good at all, all of you are happy.
00:54:39I will go, and then I will go.
00:54:45Ailem will be able to fight.
00:54:49Ailem will be waiting for you.
00:55:02I will go.
00:55:06Okay.
00:55:07Come on, come on.
00:55:09Come on.
00:55:14Eşinize de geçmiş olsun dileklerimizi iletirsiniz.
00:55:19Sağ ol.
00:55:20Acil şifaları dileriz inşallah.
00:55:24Amin, amin.
00:55:39Amin.
00:55:40Eee, bize müsaade o zaman.
00:55:43Hadi bakalım, hayrola yolculuklar.
00:55:45Allah şifa veresun inşallah.
00:55:48Atsamla liyele fagad fagad ya de?
00:55:57I told you I had a friend
00:55:59I had a friend
00:56:01I had a friend
00:56:03I had a friend
00:56:04You had a friend
00:56:04You had a friend
00:56:06You had a friend
00:56:06You did it
00:56:08You were comfortable
00:56:15No
00:56:17So
00:56:18Don't ask me one more time
00:56:20You will do this
00:56:22You will have a friend
00:56:24You will have a friend
00:56:25Okay?
00:56:28Let's go
00:56:31That's the time
00:56:32God bless you
00:56:36Come on
00:56:48Alright
00:56:49Let's go
00:56:50Yes
00:56:51Oh
00:56:55Let's go
00:56:58God bless
00:56:59You got a friend
00:57:00You can put a friend
00:57:03But I want to
00:57:38Ne geceydi ama.
00:57:41Ateş.
00:57:42Ayıp ama.
00:57:44Ne var yalan mı?
00:57:48Hem kalbimin küt küt sesinden sabaha kadar doğru düzgün uyuyamadım.
00:57:54Gülü teyze bize yine tek yastık vermiş.
00:58:02Fena mı işte?
00:58:05Sevenleri ayırmıyor.
00:58:22Daha ne kadar böyle bakacaksın?
00:58:27Ömrümün sonuna kadar.
00:58:31Yorulmaz mısın?
00:58:34Yorulmam.
00:58:35Ya biz seninle dağları çölleri falan değil, baya baya dünyaları aştık farkında mısın?
00:58:48Hala şaşırıyorum kat ettiğimiz yola.
00:58:50Aslında çok fazla bir şey yapmadık sanki he?
00:58:54Sadece imkansızı başardık.
00:58:57Evet.
00:58:58Senin kalbini yumuşatmak imkansızdı gerçekten.
00:59:02Eğer bir imkansızlar listesi yapılacaksa, senin inadın en başta gelir haberin olsun ama.
00:59:08Benim inadım mı?
00:59:09Ya sen hala bana tuttuğun dileği bile söylemedin.
00:59:13Kahveden sonra dedin mis gibi kahve yaptım.
00:59:15Yine atlattın beni.
00:59:17Tatlımı yiyeceğim dedin.
00:59:18Öpür öpür yedin.
00:59:19Kendi ellerimle servis yaptım.
00:59:27Bugün diktiğimiz ağacın gölgesinde büyümesini istedim çocuklarımızın.
00:59:33Altyazı M.K.
01:00:30Altyazı M.K.
01:00:59Altyazı M.K.
01:01:01Altyazı M.K.
01:01:14Altyazı M.K.
01:01:34Altyazı M.K.
01:01:46Altyazı M.K.
01:02:08Altyazı M.K.
01:02:15Altyazı M.K.
01:02:27Altyazı M.K.
01:02:33You're in the house.
01:02:35She's a young man.
01:02:36You're in the house.
01:02:37You're in the house.
01:02:39You're in the house.
01:02:40Okay.
01:02:55Good morning.
01:02:57Good morning, good morning.
01:02:59Good morning, good morning.
01:03:01Şey...
01:03:02Ateşi gördünüz mü?
01:03:04Bahçede falan mı?
01:03:07Yok, bahçede değil.
01:03:08O sabah eline erkenden çıktı gitti.
01:03:10Bizi de bir şey demedi.
01:03:12Allah Allah.
01:03:28Yok, açmıyor.
01:03:30Nerede ki bu adam?
01:03:32Merak etme kızım.
01:03:33Elbette bir işi vardır.
01:03:35Azıcıkdan çıkar gelir.
01:03:38Bir not falan da bırakmamış.
01:03:40Ama...
01:03:41Gelsin soracağım ben onu.
01:03:45Ben bir aşağı inip bakayım.
01:03:47Tamam.
01:03:47Tamam.
01:03:47Tamam.
01:03:50Tamam.
01:03:50Hemen de merak ediyor.
01:03:59Melek ne zaman gelecek?
01:04:02Ha, dışarı çıkmıştı.
01:04:03Gelir birazdan.
01:04:08Tamam.
01:04:13Tamam.
01:04:25Tamam.
01:04:32seed.
01:04:36Hadi hâlâ.
01:04:51Ama bugün,
01:04:52ben birbirine omla!
01:04:59Oh Firavun Sıfatlı Kadın yine neyin peşinde acaba?
01:05:15Hayes Çiçek!
01:05:18Shays Gura!
01:05:24Teleş!
01:05:27Giy bir maya!
01:05:29Kesin bir işler çeviriyor.
01:05:35Ben şunu bir çevireyim de bakalım derdi neymiş?
01:05:53Nerede kaldı bu herif?
01:05:54Gelir şimdi.
01:05:55Her şeyi konuştuk, bağladık zaten.
01:05:58Adamın verdiğinin üç katı para saydık.
01:06:01Cayması için en ayı olması lazım.
01:06:04Üç, beş, on, kaç katı olursa olsun vereceksiniz o parayı.
01:06:07O evi asla ama asla ateşe kaptırmayacağım.
01:06:11Anlaşıldı mı?
01:06:12Tamamdır abi.
01:06:14Hadi be!
01:06:16Nerede kaldın?
01:06:25Yahu abicim ben seni çok iyi anlıyorum.
01:06:27Ama sen de beni anlamayacağız.
01:06:28Bak bir saattir telefondayız seninle.
01:06:30Bizim teklifimizi de bir daha mı değerlendirsen?
01:06:32Biz kötü bir teklif yapmadık ki sana.
01:06:35Bak hani tamam para da önemli ama yani önemli olan insan kazanmak bence.
01:06:40Tamam, tamam konuşuruz tekrar da.
01:07:01Demet daha gelmedi.
01:07:08Demet de güzel kız değil mi? Tatlı kız.
01:07:15Böyle yüzü gülüyor falan.
01:07:19Yani ne kastediyorsun sen Yaşar?
01:07:23Niye hemen ters ters bakıyorsun ki? Ben senin için söylüyorum.
01:07:27Bak buldun mu bırakmayacaksın.
01:07:31Hem bence siz ikiniz de baya bir yakışıyorsunuz ha.
01:07:37Abicim sen böyle girmesen mi seni alakadar etmeyen konulara ha?
01:07:42Abicim ben bu konulara girmezsem sen gelirsin buraya o boş masaya böyle uzaktan uzaktan bakarsın.
01:07:48Ben anladım seni kardeş.
01:07:51Sen delikanlı adamsın açılamazsın şimdi söyleyemezsin sen hissettiklerini falan.
01:08:00Bak sana benden bir abi tavsiyesi.
01:08:03Sevgiyi bulduğun an dört elle yapışacaksın hiç bırakmayacaksın.
01:08:12E git ya seviyorsan söyle. Ne bu böyle içten yaşamak yaşamak alaturka gibi.
01:08:20Haksız mıyım?
01:08:26Güldün gördüm seni. Demek ki boş değilsin sen de ha?
01:08:38Eee..
01:08:43Günaydın.
01:08:44Günaydın.
01:08:48Günaydın.
01:09:03Günaydın.
01:09:21Nerede kaldı bu?
01:09:27Mercan.
01:09:28Hah.
01:09:32Neredesin sen ya?
01:09:34Alışverişi falan yaptım ya. Simit falan aldım.
01:09:37Durmuş amcalar nerede?
01:09:39Odada onlar.
01:09:41Ya insan bir haber vermez mi?
01:09:42Arıyorum açmıyorsun merak ettim.
01:09:45Bir not yazarsın, bir mesaj atarsın, bir şey yaparsın ya.
01:09:51Neyse.
01:09:53Simit almasan affetmezdim.
01:09:55Ama bil de.
01:10:07Bu ne?
01:10:08Aç.
01:10:27Bu ev senin artık.
01:10:28Ateş.
01:10:34Bu ev senin artık.
01:10:35I don't know.
01:11:36Sapa yer burası.
01:11:38Geçen olmaz. Boşuna beklemeyin.
01:11:41Ne işin var senin burada lan?
01:11:43Aynı soruyu ben de sana sorardım.
01:11:46Ama cevabını bildiğim sorularla vakit kaybetmem.
01:11:51Bence siz de kaybetmeyin.
01:11:54Yavaş yavaş uzayın buradan.
01:11:57Çünkü beklediğiniz kişi gelmeyecek.
01:12:00Sonuçta bir kere sattığı evi...
01:12:02Bir daha satamaz değil mi?
01:12:06Ne diyorsun oğlum sen?
01:12:09Evi satın aldım diyorum.
01:12:13Ne diyor lan bu?
01:12:18Senin aklın almaz ama paradan daha önemli şeyler var.
01:12:22İnsanlık gibi, sevgi gibi.
01:12:25Ben adama dürüstçe yaklaştım.
01:12:27Bu evin karım için anlamını anlattım.
01:12:31Onun ne kadar istediğini, ne kadar değer verdiğini anlattım.
01:12:36Bu da satın almam için yetti.
01:12:41Bir daha karşıma çıkma.
01:12:44Seni hep yendim.
01:12:46Yine inerim.
01:12:53Üzülürsün.
01:13:11Seni mutlu etmek için yapamayacağım hiçbir şey yok.
01:13:15Senin sevginle yenilmeyeceğim hiçbir engel yok.
01:13:22Ben bu mucizelere inanmazdım.
01:13:26Ta ki senin benim için neler yapabileceğini görene kadar.
01:13:32Sen benim hala dünyanın masallardaki gibi bir yer olduğuna inanmamı sağlıyorsun.
01:13:40Çok teşekkür ederim.
01:13:43Çok.
Comments

Recommended