Full Movie Eng Sub Chinese Drama
#shortdrama #movie #drama #EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull #chinesedrama
#shortdrama #movie #drama #EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull #chinesedrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Oh
00:00:00Oh
00:00:00Oh
00:00:00Oh
00:00:02Oh
00:00:02Oh
00:00:03Oh
00:00:03Oh
00:00:14Oh
00:00:30Oh
00:00:32Oh
00:00:32Oh
00:00:32Oh
00:00:33Oh
00:00:34Oh
00:00:34Oh
00:00:36Oh
00:01:00Oh
00:01:00Oh
00:01:02Oh
00:01:10Oh
00:01:11Oh
00:01:12Oh
00:01:13Oh
00:01:14Oh
00:01:16Oh
00:01:33I don't know.
00:01:44You're the one who's coming here?
00:01:45Why don't you give us the power of those people?
00:01:47You're the one who's coming here.
00:01:48I'm so sorry.
00:01:52I can't wait for you.
00:01:54You're the one who's coming here.
00:01:55No!
00:01:56No!
00:01:58No!
00:02:09You're the one who's going to go.
00:02:11Yes.
00:02:11I'm so sorry.
00:02:12I'll protect you all.
00:02:14Let's do it, Tex.
00:02:21You're open.
00:02:22You're the one.
00:02:23That's who we're turned to.
00:02:24It's our host.
00:02:24That's who you're JASON.
00:02:26That's what's your dog.
00:02:27孩子,当年是我雇佣你的父母进入麒麟考古,也简洁害死了他们,以后我会替他们照顾你的。
00:02:33老高,那你一定知道当年是谁杀了他们。
00:02:35麒麟守墓人,你父母发现了麒麟的秘密被守墓人灭口,现在守墓人又找上了你,因为你有麒人指纹。
00:02:42麒人指纹?
00:02:46当年修剪麒麟的弓匠是掌握了机关术和麒麟对甲的弓匠。
00:02:47为了防止麒麟被刀,麒王在麒匠血脉中设下了奴一无二的暴命,只有麒匠后人的指纹才能打开麒麟里的青铜大盆,而你就是最后一位麒匠后人。
00:02:58守墓人是想利用我?
00:02:59守墓人在你体内,只用了记忆芯片,想控制你夺取麒王宝藏。
00:03:04现在你有两条路,一,窝囊的赌一辈子,二,加入长生会,再让麒麟为你的父母报仇。
00:03:11我要报仇!
00:03:25你和我们到的地方是长生会的口河基地,只有通过最终试炼的人才能进入麒麟。
00:03:28金川,别让我失望。
00:03:30会长,今年的学员都是从各大家族精挑细选出的精英,甚至还有异能者,他真的可以吗?
00:03:40你体内承载着十八位顶级纵士的能力,这场试炼注定是最出众的。
00:04:04尔总man, luxillied!
00:04:06尔總man, luxillied!
00:04:10尔总man, luxillied!
00:04:12尔总man, luxillied!
00:04:14I let you know it could be
00:04:14Come on, Herrvin.,
00:04:15please dont foram gonna laugh! Ugh,
00:04:17a vegan but couldn't diz it. Who would
00:04:20she anyway? What?
00:04:22it's Simon Valley's fishing
00:04:25丘马当年追孝花被拒还被我做得像狗一样的废物
00:04:27人害啊
00:04:28还想吃车和肉的人
00:04:30怎么
00:04:33捡破烂冲供苦饭吃来这儿送饭吃
00:04:34总比给孝花当成狗气
00:04:36孝花当年被我拒绝
00:04:39你倒把那绿茶当不好
00:04:40你怎么敢胡说
00:04:41住手 禁语了
00:04:44考核场景禁止私盗
00:04:45我不跟你计较从前的事
00:04:47但你刚才撞我必须还回来
00:04:49对 让它坐回来
00:04:50对 让它坐回来
00:04:51公平
00:04:51只要你现在跪下来举手
00:04:53I'm going to let you go.
00:04:54Hey, don't worry I didn't remind you.
00:04:56You can't kill me if I can kill you.
00:04:58If I kill you, I'm not going to kill you.
00:05:02Don't kill me.
00:05:09I need you to kill me.
00:05:11I'm going to kill you.
00:05:20You can't kill me if I can kill you.
00:05:21I'm going to kill you.
00:05:22You're too bad.
00:05:24You're too bad.
00:05:24You're too bad.
00:05:24You're too bad.
00:05:25You're too bad.
00:05:27You're too bad.
00:05:45This area area has been found 100物.
00:05:58You're too bad.
00:06:03You're too bad.
00:06:06You're too bad.
00:06:10You're too bad.
00:06:12You're too bad.
00:06:13You're too bad.
00:06:17You're too bad.
00:06:18You're too bad.
00:06:21You're too bad.
00:06:24You're too bad.
00:06:25You're too bad.
00:06:30You're too bad.
00:06:41If you can't find it, you can't find it.
00:06:44You can't find it.
00:06:47What?
00:06:48What?
00:06:57What?
00:07:01What?
00:07:05Don't you think?
00:07:06I'm going to kill you.
00:07:07You can't kill me.
00:07:07You can't kill me.
00:07:09This is true.
00:07:09It's true.
00:07:10It's true.
00:07:11It's true.
00:07:19What?
00:07:19You can't kill me.
00:07:20This is the Greek War of the Great.
00:07:22The King of the Great.
00:07:23The King of the Great.
00:07:23Good.
00:07:24What?
00:07:26You can't kill me.
00:07:28You can't kill me.
00:07:30You could kill me.
00:07:34This is a pig.
00:07:34A pig.
00:07:35This pig?
00:07:35This pig?
00:07:37I am a jailer.
00:07:38You are a jailer.
00:07:39I am a jailer.
00:07:40Go on, it's a jailer.
00:07:42For Dave, go on.
00:07:44Indeed.
00:07:46He is lying.
00:07:47I'm not waiting.
00:07:47I'm a jailer.
00:07:48He is a jailer.
00:07:50He is a jailer.
00:07:52He's a jailer.
00:07:55He got the jailer.
00:07:57He is just switched to the church's hands.
00:08:02What did you mean?
00:08:04Let's look at what is the real world of the world?
00:08:23This...
00:08:24This is the story of the world!
00:08:26The world!
00:08:27The world!
00:08:28The world!
00:08:29The world of the world of the world of the world!
00:08:32I can't see you again!
00:08:33This is the one I'm looking for.
00:08:35This is the one I'm looking for.
00:08:37This is the one I'm looking for?
00:08:38What's your face?
00:08:41No, I'm not.
00:08:43I'll give up.
00:08:44No, I can't.
00:08:46No, it's not.
00:08:50The final election is over.
00:08:52The first one is the one I'm looking for.
00:08:57I can see you can pay more.
00:09:03we have Rum
00:09:04three and three
00:09:05ten minutes before
00:09:06up at the end of the end of the region
00:09:07close to the destination of the
00:09:07mud
00:09:08to create the piece of the
00:09:10and the attacks
00:09:11and ignore!
00:09:11pretty Good job
00:09:12oh!
00:09:12What did you do to cheers you up?
00:09:14That's the
00:09:14You are the one!?
00:09:24You are the one!?
00:09:26You are the one!?
00:09:27You are the one!?
00:09:28You are the one!
00:09:29You are the one!?
00:09:31Go!
00:09:32Please welcome me to The King服.
00:09:35Please be interested in the side!
00:09:37I'm going to be the first one!
00:09:45I'll be with you again!
00:09:47You are so sick!
00:09:50You've been told me.
00:09:51You will see me a bunch of people!
00:09:52They won't see me anymore.
00:09:53Let's go!
00:09:56Come on, come on!
00:10:01Oh my God, go faster!
00:10:04The wind is 111 degrees, the wind is 24 degrees.
00:10:30Oh!
00:10:37How long are you?
00:10:38How long are you?
00:10:42We're like running around.
00:10:43This is a stone's hammer.
00:10:44It's not a stone's hammer, it's a stone's hammer.
00:10:47You see the old books?
00:10:47You see the old books now?
00:10:48The first thing is, this is the stone's hammer.
00:10:52The only one is in the stone's hammer, in the top.
00:10:54Come on, come on!
00:10:55This one is a stone's hammer.
00:10:55You're dead, you're so glad.
00:10:58I see you are a man of the
00:10:59I'm going to jump
00:11:01I'm going to jump
00:11:02Go
00:11:08Hick
00:11:09Hick
00:11:09Hick
00:11:09Hick
00:11:09Hick
00:11:15Hick
00:11:15Hick
00:11:16Hick
00:11:17Hick
00:11:18Hick
00:11:19Hick
00:11:19Hick
00:11:20Hick
00:11:22Hick
00:11:28啊
00:11:29啊
00:11:31啊
00:11:31啊
00:11:34啊
00:11:43終於出來了
00:11:45還是青川靠谱給我閉嘴
00:11:46啊
00:11:51啊
00:11:52啊
00:11:55啊
00:11:56啊
00:11:56啊
00:11:56啊
00:11:56啊
00:11:56啊
00:12:00啊
00:12:01啊
00:12:01啊
00:12:02啊
00:12:14啊
00:12:16啊
00:12:18啊
00:12:18啊
00:12:18啊
00:12:19I'll kill you.
00:12:20You're dead.
00:12:21You're dead.
00:12:23You're dead.
00:12:34You're dead.
00:12:34You're dead.
00:12:46Did you think you could fight the right way?
00:12:48You were dead.
00:12:51You're dead.
00:12:51You're dead.
00:12:51You're dead.
00:12:53You're dead.
00:12:53You're dead.
00:12:53You're dead.
00:12:54You're dead, you're dead.
00:12:54I'm dead.
00:12:54You're dead.
00:12:55Oh, my God!
00:12:55I won't.
00:12:56Please don't let me go.
00:12:57Go on!
00:12:59Don't light out.
00:13:04Don't go!
00:13:05Don't go!
00:13:06Stop!
00:13:08Don't go!
00:13:09What's wrong?
00:13:11Don't go!
00:13:12Stop!
00:13:18Use your sword!
00:13:21Use your sword!
00:13:40Don't go!
00:14:07I can't believe that the blood flow is very stable.
00:14:09The power of the blood flow is very stable.
00:14:10The path is what I want.
00:14:12What is the truth?
00:14:13The path is the path.
00:14:14The path is the path.
00:14:16The path is the path.
00:14:16The path is the path.
00:14:17The path is to go to the path.
00:14:18I am going to follow you.
00:14:20I am going to follow you.
00:14:21But now I am going to believe the科学.
00:14:38How could I?
00:14:40I am going to die.
00:14:41You're a poor girl.
00:14:43You're going to kill me.
00:14:46You're going to kill me.
00:15:06The path is to get your hope.
00:15:06Look at the path.
00:15:07There's an amazing plot.
00:15:09Looks like the path is a giant.
00:15:10It's the path of the mind.
00:15:12It's the path of the mind.
00:15:13It's the path to the mind.
00:15:15Who are you going to light?
00:15:16Why don't you cause them?
00:15:17He is going to kill them.
00:15:19Help!
00:15:19Bit of power.
00:15:20That's the path.
00:15:21Use the path.
00:15:26Look at the path.
00:15:32He is alive.
00:15:32He is alive.
00:15:33He is alive.
00:15:33You are alive.
00:15:33He's alive.
00:15:34Oh, my God.
00:15:36He's too strong.
00:15:38Oh, my God.
00:15:39Look at what you have done.
00:15:41Take the same way.
00:15:42What a mess.
00:15:44The power of a ship will be able to get this.
00:15:47I'll go to the ship.
00:15:47He's going to kill me.
00:15:48He's going to die.
00:15:49You're going to die.
00:15:51Don't want to use this.
00:15:52You're going to kill me.
00:15:55Get it all up.
00:16:04Oh, my God.
00:16:37I can't see you.
00:17:04There's a light light light light in the middle, let's go.
00:17:14Light light light light?
00:17:19Don't go!
00:17:19Don't go!
00:17:20Chien-Chan, you don't want to fool me, then you're going to kill me!
00:17:35What is it?
00:17:35The secret secret secret?
00:17:42This is a stone.
00:17:44This is a stone.
00:17:44Oh, my God.
00:17:46This is a stone.
00:17:52It's a stone.
00:17:57It's a stone.
00:17:58What are you doing?
00:17:58Oh, my God.
00:17:59Oh, my God.
00:18:00Oh, my God.
00:18:02Oh, my God.
00:18:04...
00:18:06...
00:18:06...
00:18:07...
00:18:07...
00:18:07...
00:18:07I'm going to die.
00:18:18Take care.
00:18:42Let's go.
00:19:07Oh.
00:19:09Oh, my god.
00:19:09Oh, my god.
00:19:10Oh, my god.
00:19:11Oh, my god.
00:19:12Oh.
00:19:13Oh, my god.
00:19:15Oh, my god.
00:19:17Look at that.
00:19:18We'll be able to get you.
00:19:25You can't go.
00:19:26Oh, my god.
00:19:28I'll be your friend.
00:19:30I'll be able to get you.
00:19:38Go away!
00:19:40Come here!
00:19:41The blood of the earth is coming!
00:19:45The blood of the earth has come!
00:19:58The blood of the earth is the blood of the earth.
00:20:04Two thousand years of time, it will finally end up.
00:20:11You're right.
00:20:12Your power is too strong.
00:20:14I'm going to break down.
00:20:15But don't worry.
00:20:17I've already developed a special weapon for you.
00:20:20You're welcome.
00:20:22Next time will be more dangerous.
00:20:26You're okay.
00:20:27You're okay.
00:20:28You're okay.
00:20:28You're okay.
00:20:29You're okay.
00:20:29You're okay.
00:20:31You're okay.
00:20:31You're okay.
00:20:33I'm sorry.
00:20:35You're okay.
00:20:36We're all right.
00:20:37You're okay.
00:20:38You're okay.
00:20:39I'm not worried.
00:20:39What are you doing?
00:20:40What are you doing?
00:20:41The mayor said we're going to be ready.
00:20:47We're going to get to the mayor.
00:20:48Today, the mayor of the mayor of the mayor,
00:20:51will be the mayor of the麒麟.
00:20:52To go to the麒麟.
00:20:54To come.
00:20:55The mayor, if you see someone,
00:20:57the mayor of the mayor's death,
00:20:58will not...
00:20:59...
00:20:59...
00:21:00...
00:21:02...
00:21:02...
00:21:02...
00:21:03...
00:21:04...
00:21:04...
00:21:04...
00:21:05...
00:21:05...
00:21:08...
00:21:09...
00:21:10...
00:21:11...
00:21:11...
00:21:12...
00:21:12...
00:21:12...
00:21:12...
00:21:12...
00:21:13...
00:21:13...
00:21:13...
00:21:14...
00:21:14...
00:21:15...
00:21:15...
00:21:16...
00:21:16...
00:21:17...
00:21:17...
00:21:17...
00:21:18...
00:21:19...
00:21:49...
00:21:50...
00:22:53...
00:23:57...
00:24:28...
00:24:28...
00:25:29...
00:25:29...
00:25:29...
00:25:30...
00:25:32...
00:25:32...
00:25:33...
00:25:34...
00:28:34...
00:28:41...
00:28:41...
00:28:42...
00:28:42...
00:28:42...
00:28:42...
00:28:42...
00:28:43...
00:28:44...
00:28:44...
00:28:44...
00:28:45...
00:28:45...
00:28:46...
00:28:47...
00:30:17...
00:30:34...
00:30:34...
00:30:34...
00:30:34...
00:30:35You're so close to your people!
00:30:37We need to be prepared for you!
00:30:39Please do it!
00:30:45This is an end of this time.
00:30:47It was a dream of the world of the 10-year-old将,
00:30:49and the only one of the worst things that is the end of the world.
00:30:51The world is the end of this world,
00:30:51and the world is the end of this world.
00:30:58Go!
00:31:01Go!
00:31:05Oh,
00:31:06Oh,
00:31:06Oh,
00:31:18Oh,
00:31:18Oh,
00:31:24This is so hard!
00:31:26You're gonna take me to?
00:31:26Oh!
00:31:32Don't break me down!
00:31:35Shut up!
00:31:36I'm going to do it for the first time.
00:31:38I don't have to do it.
00:31:42I'm going to die.
00:31:49If you don't have to do it,
00:31:50I'm going to kill you.
00:32:07I'll kill you!
00:32:08Don't let him go!
00:32:10Oh,
00:32:11I'm going to die.
00:32:13I'm going to die!
00:32:15I will die!
00:32:18That's how I'm going to die!
00:32:19No!
00:32:20I have to die!
00:32:20In fact, the king is a king!
00:32:22Let's take a step!
00:32:23Let's go!
00:32:23I'll try to break the kingdom!
00:32:24I will be right back to the king!
00:32:28I will be right back!
00:32:28You are going to the king!
00:32:29I will leave the king!
00:32:30You are going to the king!
00:32:49看見了嗎?
00:32:51秦川,這就是家族底蘊。
00:32:53想活命啊?
00:32:54跟我走。
00:32:55黃泉陸,遺址!
00:32:59見住!
00:32:59這是現警!
00:33:00遺址有路,遺址跟死人走的道。
00:33:03哈哈哈,你是不是又被碰?
00:33:05You're still in the wrong direction.
00:33:06Or you're in the wrong direction?
00:33:08Kjian川, the data is fixed.
00:33:12You're in the wrong direction.
00:33:13Let's go back to the other direction.
00:33:15Yumi, he said I was going to kill the king.
00:33:17He didn't let him be able to kill the king.
00:33:33Yumi, come back.
00:33:34Oh, that's the end!
00:33:36Oh!
00:33:37This is our秦大隊長.
00:33:39How?
00:33:40I'm sorry.
00:33:41I'm sorry.
00:33:42I'm sorry.
00:33:42I'm sorry.
00:33:45I'm sorry.
00:33:46I'm sorry.
00:33:46I'm sorry.
00:33:47I'm sorry.
00:33:48Oh!
00:33:48Oh!
00:34:04oh oh.
00:34:07oh...
00:34:13Oh, you're sad to have hit!
00:34:17oh, oh, oh...
00:34:19Oh, oh.
00:34:19oh, oh.
00:34:20Never adored.
00:34:20Oh!
00:34:22Ine'un.
00:34:27Oh, no!
00:34:29Oh, oh!
00:34:30Oh!
00:34:31Oh!
00:34:34Oh
00:34:35Oh
00:34:38Oh
00:34:39Oh
00:34:40Oh
00:34:40Oh
00:34:55Oh
00:35:02Oh
00:35:05Oh
00:35:06Oh
00:35:06Oh
00:35:06Oh
00:35:08Oh
00:35:34Oh
00:35:34Oh
00:35:35Oh
00:35:36Oh
00:35:37Oh
00:35:37Oh
00:36:02Oh
00:36:04Oh, thank you.
00:36:05Look at me.
00:36:06My brother is a god.
00:36:08There are some people who don't care about him.
00:36:11From now on,
00:36:12all the people are listening to me.
00:36:14If anyone else is going to do this,
00:36:16I'm going to take a look at him.
00:36:19Okay.
00:36:36How did you get rid of him?
00:36:37This is...
00:36:39I'm wrong.
00:36:40It's a real human.
00:36:40My mother.
00:36:43These beasts are red.
00:36:45That is the fact that we took them all over.
00:36:48Let me take these.
00:36:49I'm going to die.
00:36:52I won't let anyone else do it.
00:36:54Every piece of everything,
00:36:55will be able to hit the body.
00:36:56You look like that.
00:36:58These beasts are not easy,
00:37:00which are the beasts?
00:37:07别叫 光会引发雕像暴动
00:37:12还雕像暴动 这些都是死木 还不成 还能活起来咬我们的
00:37:17会不会这次真没事啊 两千年前的技术确实没有光明机关 秦川 估计上没记载过雕像会暴动
00:37:24这就是专业和迷信的差距 秦川你少瞎 不要 光会坏喜他们 所有人 放照明蛋 只有把这个坑交给体操天
00:37:35哈哈哈哈 瞧你的雄样才配当队场
00:37:44要竟动了 全 全活了
00:37:51众将听令 随武击杀反贼
00:37:54杀
00:37:57杀
00:37:59Oh
00:38:09I'm going to go
00:38:09I'm going to go
00:38:12We're going to go
00:38:17We're going to go
00:38:19Let's take a look
00:38:19If you don't open the door
00:38:20If you don't open the door
00:38:21If you don't go to the door
00:38:21You're going to go
00:38:25I'm going to go
00:38:26Wait for my pen
00:38:27Time to go
00:38:27Ok
00:38:28Please follow meaby
00:38:57天川! This is your fate!
00:38:59These獅王 and Freakin are all the harder the käseer of his killed!
00:39:01There's only one of these beasts...
00:39:02That...
00:39:03...and the Slice is the one who is brought to the Kha'i!
00:39:04...may we go from here in the name of the land of the rock Chitlake.
00:39:08...and you'll be there!
00:39:10It is not slow!
00:39:12You are dead!
00:39:13Do you want him, didn't you?
00:39:15Don't worry, do you want him!
00:39:17I don't know.
00:39:49末将秦春奉秦王陛下秘诏,前来检阅镇慕军魂。
00:39:51陛下,陛下早已病天,尔等皆为乱臣贼子。
00:39:55秦春,你可他不行,非要坐嘴驰,真够怪物。
00:39:59秦春,秦春是来救我的。
00:40:01该死,草山药的诅咒太强了,把这军力换不起他。
00:40:11赵将军一生忠于大齐皇室,无感助力。
00:40:13他疯了,他要往下走去做。
00:40:16诺达,答复我他,快跑!
00:40:22赵匡!
00:40:23睁开你的眼睛看看,我是谁!
00:40:39陈,赵匡!
00:40:42将军之殿下秦陵,请殿下恕罪。
00:40:48请殿下恕罪。
00:40:49乖了。
00:40:51这不可能。
00:40:52这不可能。
00:40:53可当年,长生药,以后,被困于此。
00:40:56轮为首领魁外,此乃玄鸟。
00:40:59要不凌目机关,地宫深处。
00:41:02有他,而不是立下,快走!
00:41:09你怎么样?
00:41:10我还有时候长给你的一支劲。
00:41:12不用。
00:41:13我还扛得中。
00:41:14这些人啊,除了叫喊还会干啥。
00:41:16刚才谁说我大哥不行啊?
00:41:18连准备。
00:41:19这日不安全,我们装机走。
00:41:22凭什么?
00:41:23明明我受伤了。
00:41:26我不去比去撑一遍。
00:41:38这个灯看着就值钱,要是拿出去卖,后半辈子都不愁了。
00:41:43住手!
00:41:44这是魂灯。
00:41:45出其一路记载。
00:41:46他们是12个陪葬同男同女的魂灯,硬取,会引火上身。
00:41:49不过是闪灯。
00:41:50老子今天就破了这凤剑毒气。
00:41:52别碰。
00:41:57别碰。
00:41:58别碰。
00:42:05别碰。
00:42:06别碰。
00:42:09别碰。
00:42:12用火火器,烧驶他们。
00:42:20别碰。
00:42:22Uh...
00:42:23The king, he's going to take you so good!
00:42:24You talk to him, isn't he?
00:42:26Again, this is how he's going to kill you!
00:42:28The king, it looks sad for us.
00:42:30The king can't fight.
00:42:31He's killed by the king!
00:42:33How can he kill him, the king?
00:42:34Oh, the king!
00:42:35I can't beat you.
00:42:39There, no.
00:42:40To be continued...
00:43:10To be continued...
00:43:40To be continued...
00:43:41To be continued...
00:43:42To be continued...
00:43:49To be continued...
00:43:51To be continued...
00:44:00To be continued...
00:44:22To be continued...
00:44:28To be continued...
00:44:30To be continued...
00:44:32To be continued...
00:44:41To be continued...
00:44:44To be continued...
00:44:47To be continued...
00:44:48To be continued...
00:44:51To be continued...
00:44:53To be continued...
00:45:00To be continued...
00:45:01To be continued...
00:45:15To be continued...
00:45:19To be continued...
00:45:23To be continued...
00:45:25To be continued...
00:45:27To be continued...
00:45:28To be continued...
00:45:40To be continued...
00:45:46To be continued...
00:45:48To be continued...
00:45:49to be continued...
00:45:53To be continued...
00:45:55To be continued...
00:46:17to be continued...
00:46:39to be continued...
00:46:50to be...
00:46:51to be continued...
00:47:07to be continued...
00:47:11to be continued...
00:47:12to be continued...
00:47:44to be continued...
00:48:01to be continued...
00:48:02to be continued...
00:48:03to be continued...
00:48:33to be continued...
00:48:42to be continued...
00:48:45to be continued...
00:48:46to be continued...
00:48:48to be continued...
00:48:50to be continued...
00:48:55to be continued...
00:48:59to be continued...
00:49:13to be continued...
00:49:15to be continued...
00:49:26to be...
00:49:56to be continued...
00:50:07to be continued...
00:50:08to be continued...
00:50:10to be continued...
00:50:10to be continued...
00:50:18to be continued...
00:50:22to be continued...
00:50:23to be...
00:50:52to be...
00:50:55...
00:51:25to be...
00:51:26to be...
00:51:26...
00:51:56to...
00:51:57and...
00:51:58to be...
00:51:58to be...
00:51:59to be...
00:51:59to be...
00:52:29to be...
00:52:30to be...
00:52:31to be...
00:53:01to be...
00:53:03to...
00:53:03...
00:53:33to be...
00:53:34to be...
00:54:04to be...
00:54:05to be...
00:54:07...
00:54:44to be...
00:54:46...
00:55:45...
00:56:15to be...
00:56:16to be...
00:56:47...
00:56:49...
00:57:19to be...
00:57:19to be...
00:57:34to be...
00:57:37...
00:58:07...
00:58:37...
00:59:07...
00:59:37...
01:00:07...
01:00:07...
01:00:37...
01:00:38...
01:00:38...
01:00:38...
01:00:38...
01:00:38...
01:00:39...
01:00:39...
01:01:09...
01:01:09...
01:01:39...
01:02:09...
01:02:09...
01:02:09...
01:02:09...
01:02:39...
01:03:12...
01:03:13...
01:03:43...
01:04:12...
01:04:42...
01:04:44...
01:04:44...
01:04:44...
01:04:47...
01:05:15...
01:05:45...
01:05:47...
01:05:47...
01:05:47...
01:05:47...
01:05:48...
01:05:48...
01:06:46...
01:06:48...
01:07:18...
01:07:48...
01:07:48...
01:07:49...
01:07:49...
01:07:49...
01:07:49...
01:07:49...
01:07:49...
01:07:50...
01:07:50...
01:07:50...
01:07:50...
01:07:50...
01:07:50...
01:07:50...
01:07:51...
01:07:51...
01:07:51...
01:07:51...
01:07:51...
01:07:51...
01:07:51...
01:07:51...
01:07:51...
01:07:51...
01:07:52...
01:07:52...
01:07:52...
01:07:53...
01:08:23...
01:08:23...
01:08:23...
01:08:24...
01:08:24...
01:08:25...
01:08:55...
01:08:55...
01:08:55...
01:09:25...
01:09:26...
01:09:27...
01:09:27...
01:09:27...
01:09:28...
01:09:28...
01:09:29...
01:09:29...
01:09:29...
01:09:30...
01:09:30...
01:09:30...
01:09:30...
01:09:30...
01:09:30...
01:09:30...
01:09:30...
01:09:31...
01:09:33...
01:09:33...
01:09:33...
01:09:34...
01:09:35...
01:09:35...
01:09:35...
01:09:36...
01:09:36...
01:09:36...
01:09:36...
01:09:36...
01:09:37...
01:09:37...
01:09:37...
01:09:37...
01:09:37...
01:09:37...
01:09:37...
01:09:38...
01:09:38...
01:09:38...
01:09:38...
01:09:38...
01:09:38...
01:09:38...
01:09:38...
01:09:39...
01:09:39...
01:09:40...
01:09:40...
01:09:40...
01:09:40...
01:09:41...
01:09:41...
01:09:41...
01:09:41...
01:09:41...
01:09:41...
01:09:41...
01:09:42...
01:09:42...
01:10:11...
01:10:12...
01:10:13...
01:10:13...
01:10:44...
01:11:14...
01:11:15...
01:11:15...
01:11:15...
01:11:15...
01:11:15...
01:11:15...
01:11:15...
01:12:14...
01:12:47...
01:12:48...
01:12:48...
01:12:48...
01:12:49...
01:12:50...
01:12:50...
01:12:51...
01:12:52...
01:12:52...
01:12:52...
01:12:53...
01:12:53...
01:12:53...
01:12:54...
01:12:54...
01:12:55...
01:12:56...
01:12:56...
01:12:57...
01:12:57...
01:12:58...
01:12:58...
01:12:59...
01:13:00...
01:13:58...
01:15:28...
01:16:00...
01:16:00...
01:16:00...
01:16:00...
01:16:01...
01:16:01...
01:16:01...
01:16:01...
01:16:01...
01:16:01...
01:16:01...
01:16:01...
01:16:01...
01:16:01...
01:16:01...
01:16:01...
01:16:02...
01:16:32...
01:16:32...
01:16:32...
01:16:32...
01:17:02...
01:18:01...
01:18:31...
01:18:32...
01:19:03...
01:19:04...
01:19:04...
01:19:04...
01:20:04...
01:20:05...
01:20:05...
01:20:34...
01:20:35...
01:20:37...
01:20:37...
01:20:37...
01:20:38...
01:20:38...
01:20:38...
01:20:38...
01:20:38...
01:20:39...
01:20:39...
01:20:39...
01:20:39...
01:20:39...
01:20:39...
01:20:39...
01:20:40...
01:20:40...
01:20:40...
01:20:40...
01:20:40...
01:20:41...
01:20:41...
01:20:41...
01:20:41...
01:20:41...
01:20:41...
01:20:41...
01:20:41...
01:20:41...
01:20:42...
01:20:42...
01:20:42...
01:20:43...
01:20:43...
01:20:43...
01:20:43...
01:20:43...
01:20:43...
01:20:43...
01:20:43...
01:20:43...
01:20:43...
01:20:43...
01:20:43...
01:20:43...
01:20:43...
01:20:43...
01:20:43...
01:20:43...
01:20:44...
01:20:44...
01:20:44...
01:20:44...
01:20:44...
01:20:44...
01:20:44...
01:20:44...
01:20:44...
01:20:44...
01:20:44...
01:20:44...
01:20:44...
01:20:44...
01:20:44...
01:20:44...
01:21:14...
01:21:14...
01:21:15...
01:21:15...
01:21:15...
01:21:16...
01:21:16...
01:21:16...
01:21:16...
01:21:16...
01:21:17...
01:21:17...
01:21:17...
01:21:17...
01:21:18...
01:21:48...
Comments