Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Mi Hermano De La Marina Por Favor LléVate Mi Cuerp
Transcript
00:00:08Chloe, it's your great day as a graduate in economics.
00:00:11Take your jacket.
00:00:12Don't act as if you were going to do an audition for a convention.
00:00:15So, when will you start leaving?
00:00:16I swear, finding a virgin from 22 years old is more difficult than finding a unicorn.
00:00:22I'm leaving with someone.
00:00:25Esta noche es la noche en que pierdo mi...
00:00:30¿Sabes?
00:00:32¿Qué?
00:00:33¿Quién es el afortunado?
00:00:35Cariño, soy todo tuyo esta noche.
00:00:38Jack.
00:00:39¿Qué demonios haces aquí?
00:00:41¿De qué hablas?
00:00:43Ella es mi novia.
00:00:44¿Y yo qué?
00:00:45Si quieres unirte a nosotros, todavía podrías ser tu novia.
00:00:53Eres una perra.
00:01:04¿Vas a hacerte el héroe por alguna chica común como ella?
00:01:08¿Es esa una insignia de la Marina?
00:01:10Eres Liam Brown, coronel de la Marina.
00:01:13Lo siento mucho.
00:01:14No quise...
00:01:15Rogar no te ayudará, ¿vale?
00:01:16Solo no muestres tu cara por aquí otra vez.
00:01:20Lárgate.
00:01:23Gracias.
00:01:24Simplemente odio ver a la gente hacer acosada.
00:01:26Una virgen de 22 años, hoy en día es más difícil de encontrar que un unicornio.
00:01:37¿Estás bien? ¿Te has emborrachado?
00:01:42¿Quieres besarme?
00:01:47¿Por qué no nos llevamos la fiesta a otro lado?
00:01:55¿Por qué no nos llevamos la fiesta a otro lado?
00:01:58Vaya, no está mal para la primera vez.
00:02:09Espera, ¿podemos apagar la luz?
00:02:11¿Qué va?
00:02:13Esta cicatriz es bastante sexy.
00:02:23¿Lista?
00:02:35¿Virgen?
00:02:39No esperes que te lo ponga fácil.
00:02:42No esperes que te lo ponga fácil.
00:03:06No esperes, no?
00:03:12No esperes que te lo ponga fácilmente.
00:03:12Adiós, desconocido.
00:03:21¿Cambiaron la cerradura?
00:03:26¿Quién eres?
00:03:27¿Quién eres tú?
00:03:28This is my house.
00:03:31I just bought this place.
00:03:33How?
00:03:35Please, go to the car.
00:03:37I don't even know you.
00:03:38Oye, suéltame, por dios.
00:03:47Here in the center, and then in the 4 there.
00:03:51Mom?
00:03:54What's going on?
00:03:57Me voy a casar.
00:03:59¿Con quién?
00:04:05Cariño.
00:04:07Mira, traje a Chloe para que te conociera.
00:04:10Hola, soy Chloe, la hija de Jane.
00:04:14Roland Thomas, estoy postulando para alcalde, ya sabes, y acabas de obtener tu título en economía.
00:04:19¿Estás lista para trabajar para mí?
00:04:20Nadie me consultó esto.
00:04:22Oh, lo siento.
00:04:24No sabía que necesitaba tu permiso.
00:04:26Es un honor trabajar para mí.
00:04:27Para algunas personas es un sueño.
00:04:29Deberías sentirte afortunada.
00:04:31Yo tenía planes.
00:04:33Oh, relájate.
00:04:34Y también te mudarás con nosotros.
00:04:35Tu habitación estará en el segundo piso.
00:04:38Yo...
00:04:38Oh, y mi hijo también se mudará con nosotros.
00:04:41Él podría llegar en cualquier momento.
00:04:49Asegúrate de que deje de montar esa maldita moto.
00:04:52Es seriamente molesto.
00:05:01Es él.
00:05:08A mí me gusta tu nueva esposa.
00:05:10Su hija es totalmente mi tipo.
00:05:12Ayer no era así.
00:05:14Liam, ten respeto.
00:05:17Cuida tu boca.
00:05:18Hazme.
00:05:22Entonces, mi padre político, ¿qué quieres de mí?
00:05:26Bueno, ya que me postulo para alcalde de Los Ángeles, pensé que tú, mi hijo, podrías ser mi jefe de
00:05:34seguridad.
00:05:34¿Ya que eres un coronel?
00:05:36Retirado de la marina, pensé que podrías manejarlo.
00:05:40¿O necesitas mi estatus para impulsar tu campaña?
00:05:44Cierto.
00:05:45Pero pensé que sería un honor para toda la familia, una vez que sea alcalde.
00:05:50¿Te refieres a tu pequeña familia?
00:05:54Un millón y dólares más.
00:05:56¿Qué drogas estás tomando para hacer una oferta así?
00:06:00Mamá, tío, ya es el servicio.
00:06:04Roland los mató a los dos.
00:06:06Y juro que lo haré pagar.
00:06:09Hola, quiero pedir dos ramos para un funeral.
00:06:14800 tal, transferidos a tu cuenta el primero de cada mes.
00:06:19Hoy es el primero.
00:06:22Cabrón.
00:06:23Viado, sí.
00:06:25Estoy a su servicio, Roland Thomas.
00:06:28Y espero a que te exponga por lavar tu dinero sucio y asesinar a tu esposa.
00:06:36¿Qué te parece nuestra familia despiadada?
00:06:39¿Te asustó?
00:06:45Mi hermanita que deja tres dólares en la mesita.
00:06:48No podemos hacer esto aquí.
00:06:50No podemos hacer eso.
00:06:59No podemos hacer eso.
00:07:02No podemos hacer eso.
00:07:20La mano mayor.
00:07:21Por favor, para.
00:07:23No te oigo.
00:07:25Todavía me retumban los oídos de anoche en el club.
00:07:28Chloe.
00:07:31¿Qué pasa, cariño?
00:07:33¿Dónde está mi habitación?
00:07:35Tanto tu habitación como la de Liam están arriba, en el segundo piso.
00:07:38Espero que les gusten.
00:07:39Voy a echarles un vistazo.
00:07:41Anda, Chloe, ve.
00:07:51No puedo creer que anoche me acosté con mi hermana.
00:07:54¿Qué haces? Están todos abajo.
00:07:57Como puedes ver, no me dan mucho miedo.
00:07:59Solo hay una pared entre nosotros.
00:08:01Mucho más fácil que buscar un hotel, ¿verdad?
00:08:05Liam, Chloe, ¿encontraron bien sus habitaciones?
00:08:09¡Basta!
00:08:09Ayer, eras tú la que me buscaba.
00:08:12¿Qué pasó?
00:08:13No quiero que mi mamá se entere.
00:08:15¿Chloe?
00:08:16¿Chloe?
00:08:18Entonces más te vale portarte bien.
00:08:20¿Qué quieres que haga?
00:08:22Compláceme.
00:08:23Hola.
00:08:24Cariño.
00:08:25¿Están bien?
00:08:38¿Te gusta tu habitación?
00:08:39Gracias, Jane, sí.
00:08:42Todo el ambiente marino es...
00:08:45Es algo muy valioso.
00:08:47Más vale que lo cuides bien.
00:08:50Gracias.
00:08:55Espera, ¿me estás diciendo que te liaste con tu hermanastro?
00:09:00Dios mío, tengo que apuntarlo.
00:09:02Es material de telenovela.
00:09:04Pues sí, así fue.
00:09:06Estoy escribiendo una novela.
00:09:08E imagínate el giro.
00:09:09Una aventura de una noche con tu hermanastro.
00:09:12Sí, es un best seller esperando suceder.
00:09:15Por favor, no lo hagas.
00:09:17¿Te mueres por él?
00:09:18¿A que sí?
00:09:19¿Por qué dices eso?
00:09:20Has empezado a arreglarte.
00:09:22Desde el punto de vista psicológica, significa que estás colada por él.
00:09:25Puede ser.
00:09:27Vale, estás loca por tu hermanastro.
00:09:30No, no lo estoy.
00:09:35Liam.
00:09:40Hola, hermanita.
00:09:42Creí que me estabas llamando.
00:09:48Escucha, tenemos que olvidarnos de que ahora somos hermanos.
00:09:52Venga, Chloe.
00:09:54¿No crees que lo de ser hermanos lo hace aún más excitante?
00:09:59Solo fue una aventura.
00:10:02Para mí, no puedo quitarme tu aroma de la cabeza.
00:10:08Y también me muero por conocerte mejor.
00:10:12¿Podemos mantenerla a distancia en casa?
00:10:15Claro.
00:10:17No es que me estés rechazando, ¿no sabes?
00:10:20O sea, ¿por qué ocultar lo que quieres a esa gente?
00:10:24Es que no quiero asustar a mi mamá.
00:10:28Voy a hacer que me acepte.
00:10:40¿Por qué demonios están las luces apagadas?
00:10:42¿Se habrá metido un ladrón?
00:11:06Oye, soy yo, Liam.
00:11:08¿Por qué?
00:11:09¿Por qué te bañas a oscuras?
00:11:11No es asunto tuyo.
00:11:14¡Lárgate de mi puto baño!
00:11:16¡Lárgate!
00:11:19Te doy miedo.
00:11:24¡Cuidado!
00:11:26¡Cuidado!
00:11:31De verdad no deberías estar aquí.
00:11:36Y no puedes resistirte a mí, ¿verdad?
00:11:49Y no puedes resistirte a mí, ¿verdad?
00:11:52Desde que tengamos esta conversación.
00:12:05Chloe, ¿estás ahí?
00:12:08Rolando no puede saber que estás aquí.
00:12:09¡Abre la puerta!
00:12:11¿Te da miedo?
00:12:14¡Soy open up!
00:12:16¿Estás ahí dentro?
00:12:17Señor, ¿necesita ayuda con algo?
00:12:19Sí, necesito abrir la puerta.
00:12:20Puede que Chloe se haya desmayado ahí dentro.
00:12:23Chloe, ¿estás?
00:12:24¡Chloe, abre!
00:12:25¿Estás ahí?
00:12:27¿Es por eso que dejas las luces apagadas?
00:12:29No puedes saber que estamos aquí.
00:12:32¿Segura que es esta?
00:12:33Todas parecen iguales.
00:12:34Deberías poner las etiquetas.
00:12:38No dejaré que te pase nada.
00:12:53¡Mierda!
00:12:54¿Qué demonios pasó aquí?
00:12:55Trae las toallas y límpialo.
00:12:58Seguida.
00:13:02Oye.
00:13:03No pasa nada.
00:13:05Ya estamos a salvo.
00:13:10Vuelve a tu habitación.
00:13:11Me vas a poner en peligro.
00:13:13Vamos.
00:13:14Te está encantando.
00:13:15Que lo decido yo.
00:13:20Vaya.
00:13:21Qué bien se siente.
00:13:23Creo que voy a dormir aquí esta noche.
00:13:26¿Que vas a dormir aquí esta noche?
00:13:31¿Vas a dormir aquí esta noche?
00:13:32¿Dónde voy a dormir?
00:13:33Justo al lado de mí.
00:13:35¿Qué tiene de malo que un hermano y una hermana compartan una cama?
00:13:38No somos hermanos con lazos de sangre.
00:13:40Eso significa que podemos divertirnos un poco, ¿verdad?
00:13:44Eres ridículo.
00:13:50Bonito atuendo.
00:13:51Ahora póntelo frente a mí.
00:13:53Esto es mi pijama, Liam.
00:13:54Esto es mi pijama, Liam.
00:14:00¿Piensas en mí cuando estás en la cama?
00:14:03Baja la voz.
00:14:04No van a atrapar.
00:14:07Solo si no puedes mantenerlo en silencio.
00:14:15Solo di la palabra.
00:14:20Di que lo quieres.
00:14:24Dilo.
00:14:26Lo.
00:14:26¿Eras tú en el baño?
00:14:28Chloe.
00:14:32Roland no puede verte aquí.
00:14:35Bésame.
00:14:36Y prometo que estaré en silencio.
00:14:41¡Abre!
00:14:42Sé que estás ahí.
00:14:47Hay agua por todo el suelo.
00:14:50¿Estabas tomando un baño?
00:14:51Sí, ¿y qué?
00:14:53Tu mamá y yo estamos justo arriba.
00:14:55Soy un dormilón ligero.
00:14:57¿Podrías hacer menos ruido?
00:14:58Lo siento.
00:14:59Lo haré, señor Thomas.
00:15:10Chloé, ¿podrías no hacer un desastre y tanto ruido mientras vivas aquí?
00:15:14Lo siento, tasa resbalosa.
00:15:16¿Sabes que mañana hablarás como mi secretaria financiera?
00:15:18¿Te has preparado para eso?
00:15:20Sí, estoy lista.
00:15:26¡Sal!
00:15:27Dios, relájate.
00:15:34Mamá.
00:15:37Tío.
00:15:38Vine a verlos.
00:15:40Ambos murieron por culpa de Roland.
00:15:42Y juro por Dios.
00:15:44Haré que pague por eso.
00:15:51Liam.
00:15:55Veo que regresas por venganza.
00:15:59Tío.
00:16:00Estás vivo.
00:16:02Fingí mi muerte para escapar.
00:16:04Roland me ha estado cazando durante años.
00:16:06Estas son las cenizas de tu madre.
00:16:08He estado esperando para dártelas en persona.
00:16:11Mamá.
00:16:12He creado una empresa de seguridad a nombre de mi novia.
00:16:14La más grande en Estados Unidos.
00:16:16Puedes usarla donde quieras.
00:16:18Te voy a apoyar.
00:16:20Gracias.
00:16:22Sé que estabas buscando pruebas.
00:16:25Roland lavó dinero a nuestro nombre.
00:16:27Empieza con tu hermanastra, Claude.
00:16:29Ella es la secretaria financiera de Roland.
00:16:31No quiere involucrar a personas inocentes en esto.
00:16:34Te has enamorado de ella, ¿verdad?
00:16:37Es tu elección.
00:16:38Pero recuerda, Roland no es un chiste.
00:16:40Sí.
00:16:41No sé.
00:16:44Pero puedo proteger a la persona que me importa.
00:16:53Hola, chicos.
00:16:54Roland ya está en el lugar, así que hoy voy a ser su chofer.
00:16:57Está bien.
00:16:58Te ves muy bien, Jane.
00:17:01Lo siento, Chloe.
00:17:02Vas a tener que sentarte atrás.
00:17:09¿Tu amiga eligió ese atuendo?
00:17:12¿Cómo lo sabes?
00:17:14Siempre te estoy observando.
00:17:16Chloe, ¿puedes enviar los archivos que preparaste para Roland?
00:17:20Sí.
00:17:23Todo reciente.
00:17:24Nada sobre su historia sucia.
00:17:27Supongo que aún no le confía del todo.
00:17:37Basta, Liam.
00:17:38No podemos dejarnos pillar.
00:17:41Relájate.
00:17:42Jane no nos va a ver.
00:17:48No puedo resistir tu aroma.
00:17:51Chloe, ¿tienes alguna idea sobre la campaña?
00:17:55Así que en el rally, en la comida rápida, necesitamos enfocarnos en…
00:18:00¿Sí?
00:18:02Reducción de impuestos para pequeñas empresas.
00:18:05Y financiamiento para la policía para…
00:18:07Mejorar la seguridad.
00:18:08Parece que hiciste tu investigación.
00:18:17No se han visto.
00:18:24Oye, amigo.
00:18:25Buen coche.
00:18:26¿Tienes un cambio para un hombre sin hogar?
00:18:31Gracias.
00:18:33Espero que tú y tu linda dama tengan un buen día.
00:18:37Él no nos vio.
00:18:39Solo quería un poco de dinero.
00:18:41No pienses que soy solo una chica barata que vendrá cada vez que chasquees los dedos.
00:18:45¿De dónde salió eso?
00:18:46Te lo dije.
00:18:48Odio cuando sigues molestándome así.
00:18:50A partir de ahora, aléjate.
00:18:58Lo he dicho una vez y lo diré de nuevo.
00:19:00Si soy elegida alcalde, prometo apoyar a las pequeñas empresas y dar aún más fondos a la policía,
00:19:07permitiendo que esta ciudad y su gente tengan la vida y seguridad que merecen.
00:19:19Voy a pasarle la palabra a mi secretaria, Chloe.
00:19:22Explica cómo es fiscalmente posible.
00:19:25Chloe, adelante.
00:19:26Hola a todos, soy Chloe, la secretaria financiera del señor Thomas.
00:19:32A continuación, permítanme detallar los cambios económicos.
00:19:37¿Acabas de levantarte de la cama con alguien?
00:19:40Tienes semen encima y caminas como si estuvieras muy orgullosa, ¿eh?
00:19:44¿Qué demonios es eso en su trasero?
00:19:45¿En serio parece...?
00:19:47Oh Dios, eso es asqueroso.
00:19:58No vas a ganar votos si no puedes tratar a los ciudadanos con respeto.
00:20:01Son desgraciados como tú los que hacen que los ciudadanos se sientan inseguros.
00:20:04Soy un veterano, ¿vale?
00:20:05Mi trabajo es proteger a la gente.
00:20:07¿En serio? ¿El hijo de Roland es un veterano?
00:20:10Siempre he soñado con estar en el ejército.
00:20:12Ese es mi hijo. Estoy muy orgulloso de él.
00:20:25Gracias.
00:20:27Gracias por eso.
00:20:29Roland regresa, así que podemos irnos.
00:20:32¿Quieres escuchar algo real de un tipo? Un tipo guapo.
00:20:36Está bien.
00:20:37Tienes un cuerpo increíble. Solo pareces un poco tímida.
00:20:41Por eso, esos idiotas piensan que pueden meterse contigo.
00:20:45Solo necesitas defenderte.
00:20:47Sé fuerte. Esos idiotas ni se acercarán.
00:20:51¿De verdad?
00:20:52Por supuesto.
00:20:54¿Y qué tipo de hombre adulto hace chistes sucios sobre un hot dog?
00:21:00Y algunos aderezos deliciosos, ¿eh?
00:21:03Uh, la gente...
00:21:05Ya debo una disculpa.
00:21:07¿Qué?
00:21:08Nunca te vi como una chica fácil.
00:21:11Es tu encanto lo que me ha atraído.
00:21:16Um...
00:21:17Olvida esa noche.
00:21:18Solo somos hermanastros.
00:21:20Nada más.
00:21:26Creo que te va a encantar.
00:21:28Es una chica dulce.
00:21:30Oh, ahí viene.
00:21:31Chloe, hay alguien que me gustaría que conocieras.
00:21:34Creo que encontré el prometido perfecto para ti.
00:21:36Prometido.
00:21:38Chloe, tanto tiempo sin vernos.
00:21:40Lucas.
00:21:44¿Qué haces aquí?
00:21:46Espera un segundo.
00:21:47¿Ustedes dos se conocen?
00:21:50Sí.
00:21:52Es bueno verte de nuevo.
00:21:53Y sí, Chloe fue mi primer amor.
00:21:56¿Eres policía?
00:21:57Sí, yo manejo esta zona.
00:21:59Si ustedes tuvieron un romance antes, ¿por qué no reavivan esa chispa, si sabes a qué me refiero?
00:22:07Eso depende de si Chloe está interesada o no.
00:22:09Honestamente, solo me alegra verte aquí hoy.
00:22:11Recuerdo claramente que Lucas me dejó.
00:22:16Bueno, considero a Chloe como mi propia hija.
00:22:18Así que, si ustedes dos se casan, te aseguraré una promoción a jefe una vez que sea alcalde.
00:22:27Roland, no quiero que ella esté involucrada con este hombre.
00:22:30¿Por qué?
00:22:31Solo eres su hermanastro.
00:22:32Esto no es tu decisión.
00:22:36Quiero decir, mírate, eres un perdedor.
00:22:39Solo porque eres el hijo de Roland no significa que tengas el derecho de juzgarme.
00:22:43Hasta un niño sabe que la estación de policía es un desastre.
00:22:47Chloe, ¿qué dices?
00:22:48Eres la única que puede juzgarme.
00:22:50No puedo.
00:22:53Estuvimos juntos, pero eso fue hace siglos.
00:22:56Y por eso espero que me des una oportunidad de reconectar contigo.
00:22:58¿Puedes callarte, por favor?
00:23:00Bueno, no lo entiendo.
00:23:01Estoy tratando de presentarle a un joven a Chloe.
00:23:04Y tú aquí actuando como un payaso.
00:23:06Vamos a dar un paseo.
00:23:07A tomar aire fresco.
00:23:09No quiero verte arrastrada por algún tipo con una mala línea de ligue.
00:23:12Espera, espera, espera.
00:23:13No piensas ni por un segundo.
00:23:15Solo porque me hiciste un favor hoy.
00:23:17Que puedes arriesgarte, amigo.
00:23:18Y aún necesitas a alguien como yo para ganar todos tus votos, ¿eh?
00:23:22Vamos.
00:23:23Vamos a dar una vuelta.
00:23:25Chloe.
00:23:27Esto es todo lo que tengo.
00:23:29Y es tuyo.
00:23:31¿Te casarías conmigo?
00:23:37Liam, no puedes decidir con quién salgo.
00:23:40Vamos a dar un paseo.
00:23:49No esperaba verte de nuevo, Lucas.
00:23:52Después de todos estos años, siempre hay un lugar especial en mi corazón.
00:23:56¿Saliste con alguien después de mí?
00:23:57Uh, sí, con dos.
00:24:00Supongo que no hay punto en ocultártelo.
00:24:02No hay nada que ocultar.
00:24:04Siempre ha sido encantador.
00:24:05Tú también has cambiado mucho.
00:24:07¿De verdad?
00:24:08¿Alguien te llamó la atención?
00:24:09¿Es lo que te hace diferente?
00:24:11Quizás él es quien me cambió.
00:24:27Lucas, hay algo que necesitas saber.
00:24:30¿Qué?
00:24:31Para ti, solo somos hermanastros.
00:24:32Pero para mí, siempre he enamorado de Chloe.
00:24:39¿Qué dices, Liam?
00:24:43Si quieres a Chloe, ponte en la fila detrás de mí.
00:24:58No puedes simplemente exponer nuestra relación, Liam.
00:25:02No puedo soportar la idea de que alguien más te toque.
00:25:05Él te besó.
00:25:12Liam, me lo prometiste.
00:25:22Podría prometerte cualquier cosa, pero tan pronto como otro hombre te besa.
00:25:27Ya no puedo hacerlo más.
00:25:28Voy a marcarte para que todos sepan que eres mía.
00:25:47No le resistes a él, pero a mí.
00:25:50¿Te enamoraste de él antes?
00:25:53¿O se metió como una mala secuela?
00:26:00Respóndeme, Chloe.
00:26:01¿Y tú, Liam?
00:26:03Te amo, Chloe.
00:26:05Más de lo que puedes imaginar.
00:26:06Más de lo que puedes presentar.
00:26:08Te amo.
00:26:22Te amo.
00:26:24Te amo.
00:26:36¿Estás despierta?
00:26:38Lo vi.
00:26:39This is for you.
00:26:46Bueno, ¿qué piensas?
00:26:48¿Me queda bien este vestido o qué?
00:26:52Absolutamente.
00:26:53Lo elegí solo para ti.
00:26:55Aunque prefiero que estés sin él.
00:26:59Oh, Liam, ¿es esta tu nueva amiga?
00:27:04Sofía, ¿qué haces de vuelta?
00:27:06No has estado en casa últimamente.
00:27:08¿Qué?
00:27:09La luz estaba encendida.
00:27:10¿Tienes una mujer en casa?
00:27:13Eso no debería ser un problema.
00:27:15Eres un idiota.
00:27:20¿Qué le pasó?
00:27:22Definitivamente piensa que soy tu novia.
00:27:24Oh.
00:27:33Sofía, ¿cómo le pido disculpas?
00:27:35Tienes que resolverlo por tu cuenta, pero nunca te he visto tan nervioso por una chica antes.
00:27:40Creo que estoy bajo su hechizo.
00:27:51Melisa, no vas a creer esto.
00:27:53Tiene otra mujer.
00:27:55Pero pensé que solo buscabas diversión.
00:27:57Claro, pero aún así.
00:28:00Así que ve a buscar a otro chico.
00:28:04Mañana estás libre.
00:28:05Quiero llevarte a una fiesta.
00:28:07Oh, Dios mío.
00:28:09Lucas me acaba de enviar un mensaje.
00:28:10Quiere que nos veamos mañana.
00:28:12Tienes que irte.
00:28:16Te llamo después.
00:28:31¿Qué haces trepando por la ventana?
00:28:35Estás empapado.
00:28:42Chloe, necesito explicarte.
00:28:46No hay necesidad de explicar.
00:28:48Estaba siendo anticuada.
00:28:50Ambos tenemos derecho a salir con otros.
00:28:55Lucas, te veré mañana.
00:28:57¿Qué estás haciendo, Chloe?
00:29:02Sal.
00:29:13El vestido de Melisa es demasiado pequeño.
00:29:16¿Quién es esa chica fea?
00:29:18¿Cómo entró aquí?
00:29:19El vestido parece un alquiler de un día.
00:29:22¿Está comprando en la tienda de descuentos?
00:29:25No me hagas reír.
00:29:27¿Puedo arrugarme?
00:29:29Oye, ¿estás perdida?
00:29:31Este lugar no es para lo que seas.
00:29:33¿Me alas a mí?
00:29:35¿A quién más íbamos a hablar?
00:29:37¿Hay otro desastre de moda aquí?
00:29:39¿Fea?
00:29:41Mira eso.
00:29:44Definitivamente está en bancarrota.
00:29:45¿Cómo puede alguien ni siquiera permitirse un collar decente para ocultar esa cicatriz?
00:29:53Bien.
00:29:57¿Qué haces aquí?
00:29:59Es el collar de diamantes de...
00:30:02Cinco kilates de la subasta de Sotheby.
00:30:04¡Ese era el que quería!
00:30:06Pero honestamente, no era mi estilo.
00:30:09Este en realidad es de seis kilates.
00:30:11Y lo compré antes de que llegara Sotheby.
00:30:14Solo lo mejor para Chloe.
00:30:16Disculpa.
00:30:16¿Chloe?
00:30:17¿Qué está pasando?
00:30:18¿Por qué está él aquí?
00:30:19Ni siquiera puedes protegerla.
00:30:21Eres demasiado egocéntrico.
00:30:23Aléjate, amigo.
00:30:24¿Sí?
00:30:24Ella es mi invitada.
00:30:25¿Lo es?
00:30:26¿Chloe?
00:30:27¿Te vas con él?
00:30:33Supongo que sí.
00:30:41Déjame explicarte.
00:30:43No he comido en todo el día, solo para...
00:30:45Poderme poner este vestido.
00:30:47Entonces vamos a buscarte algo de comer.
00:30:50Nada como la comida chatarra para el alma.
00:30:54¿Qué estás haciendo?
00:30:58Solo no quiero que tengas frío.
00:31:00Gracias.
00:31:02Todavía te debo una explicación.
00:31:04Por la chica del otro día.
00:31:07Honestamente, está bien.
00:31:09Salir con otras personas es totalmente justo para nosotros.
00:31:11No estoy saliendo con ella.
00:31:13Ella es solo...
00:31:14Lo siento, Chloe.
00:31:16No puedo contarte.
00:31:18Que mi tío fingió su muerte es un secreto.
00:31:21No puedo arriesgarme.
00:31:26La elección de Alcaldía de Los Ángeles ha concluido.
00:31:29Según los resultados, su nuevo alcalde de Los Ángeles es Roland Thomas.
00:31:35Tengo que resolverlo rápido.
00:31:37Si no, la gente vivirá en el infierno.
00:31:40Empiezo a trabajar en el ayuntamiento mañana.
00:31:47Como alcalde, priorizaré la seguridad y protección de nuestra ciudad.
00:31:52De hecho, mi hijo es un veterano de la marina.
00:31:55Le he reclutado para trabajar conmigo para proteger a esta comunidad.
00:32:00Y tenemos a Lucas aquí, que va a ser mi futuro yerno.
00:32:07Yerno también está trabajando para llegar a ser jefe de policía.
00:32:10Así que creo que es seguro decir que nuestra familia está aquí para proteger y servir.
00:32:14Adelante, ustedes dos.
00:32:16Hola a todos.
00:32:17Soy Chloe.
00:32:19Hola, soy Lucas.
00:32:22Lucas es realmente guapo.
00:32:25Eso es lo que dijo.
00:32:28Liam, ¿qué estás haciendo?
00:32:30¿Por qué te hiciste daño?
00:32:31Así, sus manos sucias estarán lejos de ti.
00:32:35Está bien, solo tenemos una pequeña situación.
00:32:37Chloe, ¿puedes llevar a tu hermano...
00:32:40...y ayudarlo a curarse?
00:32:42¿Alguna otra pregunta?
00:32:49¿Quieres arruinarlo todo para nosotros?
00:32:51Tenemos que mantener nuestra distancia.
00:32:54Por favor, te lo ruego.
00:33:07Vaya, no te había visto beber tanto en un tiempo.
00:33:10Chloe, ¿te rompió el corazón otra vez?
00:33:11Me dijo que me mantuviera alejado.
00:33:14Quizás deberías darle un poco de espacio.
00:33:16Eres un desastre en las relaciones.
00:33:18¿Qué?
00:33:18¿Qué?
00:33:19¿Crees que yo y tu tío estamos genial?
00:33:21Por supuesto.
00:33:22Incluso los amantes necesitan algo de...
00:33:23...espacio el uno del otro.
00:33:25¿Sabes?
00:33:25Tu tío tiene esto mordiendo en su interior.
00:33:27Su amigo murió protegiéndolo.
00:33:29Y ahora está tratando de encontrar al hijo perdido de ese tipo.
00:33:32Sí, lo sé.
00:33:33Espero que la encuentre.
00:33:35Pero...
00:33:36A veces falla.
00:33:37Y tengo que darle espacio para calmarse.
00:33:40Ni yo puedo interrumpirlo.
00:33:42¿Así es como funciona?
00:33:44Amás a Chloe de una manera primitiva.
00:33:47Pensando que el amor significa pasar todo el tiempo juntos.
00:33:50Pero yo creo que con un amor sano, ustedes pueden dejarse espacio para respirar.
00:33:55Entonces...
00:33:56¿Cómo la encontramos?
00:33:58¿Dejó alguna pista o algo?
00:34:02Hay pistas.
00:34:03Y las voy a encontrar.
00:34:08Esto lo dejó su amigo.
00:34:10Su hija tiene el otro.
00:34:11Solo hay dos en todo el mundo.
00:34:29Puede que sea la primera vez que ella use un vestido tan corto.
00:34:34Vamos a hacer algunas inspecciones.
00:34:35Te ves absolutamente deslumbrante.
00:34:38Así.
00:34:38Te ves absolutamente normal por una vez.
00:34:41¡Oh!
00:34:42¡Vete al infierno!
00:34:48¿Estás bien?
00:34:49Sí.
00:34:50¿Estás bien, Liam?
00:34:51Sí, estoy bien.
00:34:53Solo necesito lavarme.
00:34:55¡Eso apesta!
00:34:56¿Qué demonios es eso?
00:34:58También tienes un poco encima, Chloe.
00:34:59Mira, quiero que no se vayan a ningún lugar.
00:35:02Quiero una revisión de seguridad completa de todo el ayuntamiento.
00:35:04¿Entendido?
00:35:05¿Eh?
00:35:08Pueden irse ahora.
00:35:10¿Irme?
00:35:11Vete antes de que te arresten.
00:35:13¡Lárgate!
00:35:18No puedo creer que esté en un baño de hombres.
00:35:20Tenemos que lavar la ropa en algún lugar.
00:35:23Alguien viene.
00:35:24No puede saber que estoy aquí.
00:35:34No puede ser.
00:35:45Eres muy buena, Néstor.
00:35:47Por supuesto.
00:35:48¿Por qué dejaste ir a ese tipo?
00:35:50La última vez que estuvimos en la campaña, no eras tan amable con los problemáticos.
00:35:53Ese tipo iba tras de ti.
00:35:55Este tipo iba tras el alcalde Roland.
00:35:58Es un alcalde basura de todos modos.
00:36:03Corre
00:36:10Bájame
00:36:12Soy yo, Liam
00:36:14Lo siento, solo es una revisión de seguridad
00:36:16Nadie ha entrado desde que estoy aquí
00:36:18Está bien, señor
00:36:19Buena suerte, señor Liam
00:36:24Desde que te enojaste conmigo, no hemos tenido ese contacto cercano
00:36:27Por favor, nunca estuve enojada contigo
00:36:41Oye, tengo que admitir que esa relación con esa mujer, ella es
00:36:46Probablemente no debería pasar más tiempo
00:36:48En el baño de hombres
00:36:55Vaya, literalmente estás radiante
00:36:57¿De verdad?
00:36:59Absolutamente
00:37:00Te ves como una bruja que acaba de sacarle la vida a un chico para mantener su juventud
00:37:05Por cierto, ya tengo el título para mi novela
00:37:07¿Cuál es?
00:37:08La puta del hermano
00:37:10Vaya, adelante
00:37:12Podrías convertirte en una autora de ventas
00:37:15Así que tienes que seguir dándome material
00:37:17¿Sabes que acabo de darme cuenta?
00:37:19Liam, no es tan malo
00:37:21Oh Dios, Chloe
00:37:22¿Qué pasa?
00:37:24Hay un chico allá
00:37:24Está esperando a recibir un poco del toque mágico de Chloe
00:37:28Pero se supone que vamos de compras
00:37:30Las compras pueden esperar
00:37:32Salir primero
00:37:34Por ti, mi prometida
00:37:39¿Prometida?
00:37:39Sí, cuando estés lista, lo haré oficial con la mejor boda de todas
00:37:44Bueno, Roland me dijo que tienes el día libre
00:37:48¿Por qué no vamos al cine?
00:37:49Bueno
00:37:51Vamos
00:37:57Maldita sea, Lucas
00:37:59No voy a dejar que tengas a Chloe
00:38:01No voy a dejar que tengas a la mejor boda de todas
00:38:31Es solo una película muy buena
00:38:34¿Te gusta la película?
00:38:35Sí, claro
00:38:52Sal de aquí ahora
00:38:53O no puedo prometer lo que va a pasar
00:38:57Él realmente podría hacer cualquier cosa
00:39:00Tengo que ir al baño
00:39:02¿Quieres que te acompañe?
00:39:18¿Por qué me sigues?
00:39:25Sé que no es normal acusar a alguien
00:39:27No puedo evitarlo
00:39:29Necesito decirte quién es esa chica de la casa
00:39:31Es la novia de mi tío
00:39:33Chloe, no puedes decírselo a nadie
00:39:36Soy un soldado
00:39:37No puedo contar secretos a mis enemigos
00:39:40¿Es eso lo que piensas de mí, ¿tu enemiga?
00:39:45Chloe, ¿estás ahí?
00:39:52Chloe, ¿estás ahí?
00:39:54Quiero gritar tan fuerte para que sepa que estoy aquí
00:39:57No puedes dejar que sepa que estamos aquí
00:39:59Entonces, suplica
00:40:01Chloe
00:40:01Chau, chau, chau
00:40:28Chau
00:40:33I need to find a Lucas
00:40:35When are you going to end everything with him?
00:40:38Do you want to leave him?
00:40:40Absolutely
00:40:41Then what?
00:40:44We will be together
00:40:46If the mayor family had a scandal, we would have problems
00:40:51Definitely will be with you, Chloe
00:41:03Chloe, where have you been?
00:41:04I was looking for all parts
00:41:06I went to the bathroom and then to the table
00:41:08I had to make a call
00:41:10There are things happening in the ayuntamiento
00:41:12Do you have hunger?
00:41:14I have reserved for dinner
00:41:15No, I really should go back to the house
00:41:18But thank you, Lucas
00:41:20Oh, do you go so early?
00:41:22I have some things to attend, so...
00:41:25Oh, let me take you home
00:41:27Yes, Liam does see
00:41:29Who knows what it is, the locuara
00:41:32Chloe
00:41:32You look better than before you came to the bathroom
00:41:35Do you really?
00:41:37Absolutely
00:41:38You look great today
00:41:39You look great today
00:41:40You look great at Chloe
00:41:40Chloe finally is opening me
00:41:41You even leave me to take her hand
00:41:44Ah, you didn't have medias
00:41:47Before you go to the bathroom
00:41:52Medias?
00:41:53I remember that you had those negras
00:41:55Cierto
00:41:56Me bajó y las arruiné
00:41:58Así que tuve que tirarlas
00:42:01Oh, perdón
00:42:02Eso fue entrometido de mi parte
00:42:04No te preocupes
00:42:05Bueno
00:42:06¿Qué tal si vamos a comer algo?
00:42:08Debería irme a casa
00:42:09Cambiarme de pantalones
00:42:12Quizás podríamos hacer esto otro día
00:42:14Está bien, vamos
00:42:20Melissa
00:42:20Yo
00:42:21¿Alguna novedad?
00:42:24
00:42:25¿Dónde?
00:42:26¿En tu casa?
00:42:27No
00:42:28Dios
00:42:29¿Ustedes me hicieron en público?
00:42:32Como lo sabes
00:42:33Fue rápido
00:42:35Tú y Liam tienen esa chispa, ¿sabes?
00:42:37Y pueden encenderse en cualquier lugar
00:42:39Así
00:42:40Oh, y no te olvides de leer mi novela
00:42:44Salí con Lucas
00:42:45¿Qué te hizo pensar en Liam?
00:42:47Tus ojos nunca se alejan de Liam
00:43:00Escúchame, tengo que irme
00:43:02Hablamos después
00:43:18Déjame ir
00:43:19¿Y si Roland nos atrapa?
00:43:27Aquí está el papeleo que solicitó, señor
00:43:29Un poco tarde, pero gracias
00:43:33Chloe no lleva sujetador
00:43:35Liam
00:43:36Estás muy perado a mí
00:43:39Y esos no se quedan en casa
00:43:40Esos van a la caja fuerte del ayuntamiento
00:43:43¿Entendido?
00:43:44Liam
00:43:45Sí, señor
00:43:47¿Podrías encontrar un regalo de compromiso para Lucas y Chloe?
00:43:51Necesitamos acercar a los dos
00:43:52Claro
00:43:52Llámame si necesitas algo más
00:44:19No quiero que te comprometas con Lucas
00:44:21Tomaré mis propias decisiones
00:44:23Él está en complicidad con Roland
00:44:25No son buenas personas, Chloe
00:44:26¿Estás diciendo que Roland es un tipo malo?
00:44:28Es tu papá
00:44:28
00:44:29Pero soy su secretaria financiera
00:44:31Ha hecho solo buenas cosas desde que llegó aquí
00:44:33Pero eso es lo que se supone que debe hacer
00:44:35Hay mucho más que no sabes
00:44:37¿Cómo qué?
00:44:38Yo
00:44:39No puedo decirle a Chloe que mató a mi mamá
00:44:43Solo me tendrá lástima en lugar de quererme
00:44:48Mira
00:44:49Casarte con Lucas será tu mayor arrepentimientos
00:44:51Porque
00:44:52Puedo hacerte sentir mucho mejor que él
00:44:57No aquí
00:44:58¿Pero en cualquier otro lugar está bien?
00:45:00Sal de a ti
00:45:16¿Y qué color de panties llevas hoy?
00:45:20No es asunto tuyo
00:45:22No lo hagas parecer un romance secreto
00:45:26¿No sería más emocionante?
00:45:29Extraño lo del baño
00:45:32Ve a hacer tu trabajo
00:45:34La única vez que seguridad está ocupada
00:45:37Es cuando hay un ataque terrorista
00:45:42Joder
00:45:43Peor que un ataque terrorista
00:45:46Chloe
00:45:47¿Te casarías conmigo?
00:45:49¿Qué?
00:45:50Llevo tiempo pensando en eso
00:45:52No creo que estemos en esa etapa todavía
00:45:54Si esto se sabe
00:45:56Todos sabrán que soy el yerno del alcalde
00:45:59No puedo darte una respuesta ahora mismo
00:46:01Por favor
00:46:02Levántate
00:46:03Sal de la oficina
00:46:05Ahora
00:46:06Tenía que mostrar tu cara mientras trabajo
00:46:09Nos vemos esta noche
00:46:12Chao
00:46:22Oh, creo que es nuestro invitado
00:46:24Chloe
00:46:25¿Por qué no abres la puerta?
00:46:32¡Lucas!
00:46:32Por favor, siéntate
00:46:33¿Por qué no te unes a nosotros para cenar?
00:46:37A partir de hoy me quedaré aquí contigo
00:46:39¿Qué?
00:46:42¿Te vas a mudar aquí?
00:46:44Roland dijo que había una habitación de sobra
00:46:46Esto nos ayudará a estar más cerca
00:46:48Le pediste que se quedara aquí
00:46:51Sí, relájate
00:46:52Por supuesto, quería que pasaran un poco más de tiempo juntos
00:46:56Míralos
00:46:57Hacen una pareja tan linda
00:46:59Lucas, sírvete por favor
00:47:00Lo que quieras
00:47:01Me voy a traerle una bebida o algo
00:47:10Dios, Liam
00:47:11Cierra tu puerta por la noche, ¿vale, Chloe?
00:47:13Claro
00:47:13También tengo que protegerme
00:47:15De ti
00:47:16Te juro que si ese maldito tipo intenta colarse por la ventana
00:47:19Te juro que lo clavaré
00:47:20La primera oportunidad que tenga
00:47:22Vamos
00:47:22Estás bajo el techo de Roland
00:47:24Deja de ser tan dramático
00:47:25No puedo manejar esto
00:47:27Quizás lo mate por la noche mientras duerme
00:47:30No pienses así
00:47:31No puedes hacerlo aquí
00:47:33Ellos están allá afuera
00:47:39Por favor
00:47:40Nada de arriesgos en la casa
00:47:42O nunca te volveré a ver
00:47:44Liam
00:47:45¿Qué demonios estás haciendo?
00:47:47¿Estás cocinando huevos?
00:47:49Por supuesto
00:47:50Chloe quiere comer huevos
00:47:57¿Usaste un molde?
00:47:58Por supuesto que no
00:48:00Chloe
00:48:01Esto es para ti
00:48:03Toma, Liam
00:48:04¿Puedo pasar de ambos?
00:48:10Voy a hacer que te enamores de mí
00:48:12Otra vez
00:48:15¿Qué demonios estás haciendo, Lucas?
00:48:17¿Esperándote?
00:48:18¿Quieres ir a ver las estrellas?
00:48:20¿Ver las estrellas?
00:48:21¿Dónde vamos a ver estrellas?
00:48:22Mi habitación
00:48:23Podemos usar la pantalla
00:48:26No te resfríes, amigo
00:48:28Es hora de dormir, ¿eh?
00:48:29No me voy a la cama tan temprano
00:48:33Tenemos que estar en silencio
00:48:34Roland es un dormilón ligero, ¿vale?
00:48:41No tienes miedo de que Lucas te atrape
00:48:43Él adora a Roland como un dios
00:48:44No se atrevería a despertarlo en su sueño de belleza
00:48:50Mi cuerpo es mucho mejor que el suyo
00:48:55Cada centímetro de mí es tuyo
00:49:10No es más emocionante en casa
00:49:24Vamos, contéstale
00:49:26Dale un espectáculo
00:49:28Y muéstrale lo que estamos haciendo
00:49:31Chloe, ¿qué estás haciendo?
00:49:37Mira lo que hiciste
00:49:39Hola, ¿estás ahí?
00:49:41¿Qué estás haciendo?
00:49:44Solo mirando las estrellas
00:49:46¿Qué está pasando?
00:49:48Chloe
00:49:48Las estrellas se ven realmente lindas
00:49:52¿Te gusta el cielo nocturno también?
00:49:55
00:49:59Tengo que colgar
00:50:00No, Chloe
00:50:02Necesito hablar contigo
00:50:03En mi corazón eres tan hermosa
00:50:06Como el cielo nocturno
00:50:11Todos estos años
00:50:12Pero es tan bueno verte de nuevo
00:50:14Te ves increíble
00:50:15
00:50:16Esto es bonito
00:50:18¿Qué?
00:50:19No te escucho
00:50:20No quiero oírlo
00:50:23Confesándote su amor
00:50:24Acabo de escuchar la voz de Liam
00:50:35Oye, estaba viendo la tele
00:50:38Debes estar escuchando cosas
00:50:40De todas formas
00:50:42Necesito dormir ahora
00:50:43Si se descubre
00:50:45Todo hará ruina
00:50:46Pero ahora mismo
00:50:47No quiero que esto pare
00:51:13¿Qué haces aquí?
00:51:14No puedes andar por aquí así
00:51:17Solo estaba dejando los papeles
00:51:19Y vi esta habitación
00:51:20Lárgate de aquí
00:51:21Ahora mismo
00:51:24Pregunta
00:51:24¿Se transfirió el dinero
00:51:26De las cuentas en el extranjero?
00:51:28Absolutamente
00:51:29Movimos el 40% de los fondos
00:51:31De la campaña benéfica
00:51:32Hace unos días
00:51:33Suficiente para tu viaje a la isla
00:51:34Bien
00:51:38¿Quién anda ahí?
00:51:40Si me encuentran aquí
00:51:41Estoy muerta
00:51:45¿Quién anda ahí?
00:51:47Quieto
00:51:50Vamos viejo
00:51:51Soy yo
00:51:52Tu hijo
00:51:55¿Qué haces aquí?
00:51:56Perdí algo de dinero en una apuesta
00:51:58Así que pensé en pasarme
00:51:59Y ver si encontraba algo que vender
00:52:02Tonterías hijo
00:52:03Curas pendejadas
00:52:04¿Cómo supiste siquiera
00:52:05De esta habitación?
00:52:06Puertas escondidas
00:52:07Significan algo bueno
00:52:08Hollywood
00:52:09Uno de ahí
00:52:10Joder Liam
00:52:11No vuelvas a meterte ahí
00:52:12Nunca más
00:52:13¿Por qué siempre estás jodiendo?
00:52:15Eres el hijo del alcalde
00:52:16Compórtate como tal
00:52:17Pero no tengo ni un centavo
00:52:19Gran sorpresa
00:52:20Está bien
00:52:36Te quiero papá
00:52:38Digo
00:52:38Puede que no seas un buen esposo
00:52:40Pero al menos eres un buen padre
00:52:42Ya no te necesito
00:52:44Como mi guardia
00:52:44De seguridad
00:52:45Así que
00:52:46Toma el dinero
00:52:47Y piérdete
00:52:48Y no vuelvas a poner un pie
00:52:50En este edificio
00:52:58Puedes salir
00:52:59Ya se fueron
00:53:07Escuché lo que hablaran
00:53:09No puedo creer que sea así
00:53:11Me despidió
00:53:12Y me echó de la casa
00:53:14Creo que es hora de confesarte algo
00:53:16¿Quieres ser mi novia?
00:53:17Un par de bastardos
00:53:24No voy a dejar que se salgan con la suya
00:53:38Solo dime que sientes lo mismo por mí
00:53:40No soporto la idea de perderte
00:53:44Roland Mecho
00:53:44Y si nunca te vuelvo a ver yo
00:53:47¿Cuál es el sentido de vivir?
00:53:49Quiero decir
00:53:50¿Podría ser solo algo secreto?
00:53:52Lo siento Liam
00:53:53No soy tan valiente
00:54:00Ahogando tus penas otra vez
00:54:02¿Sabes que eso no es bueno para ti?
00:54:04Le confesé a Chloe
00:54:06¿Por qué no dijo nada a cambio?
00:54:09Quiero decir
00:54:10Toda la relación que tienen
00:54:11Por supuesto que tienen miedo de responder
00:54:16Estaba listo para comprometerme
00:54:18Podríamos haber sido solo algo secreto
00:54:21Oh, estás completamente enamorado, ¿eh?
00:54:24¿Qué pasó con el orgulloso Liam?
00:54:29Liam, soy Chloe
00:54:31¿Puedes recogerme?
00:54:32Mi teléfono está muerto
00:54:35Chloe me necesita
00:54:39Amor juvenil
00:54:41Tanta energía
00:54:48Esta vez Liam
00:54:49Estás acabado para siempre
00:55:10Maldita sea
00:55:11No es Chloe
00:55:20Veamos cómo te las arreglas en esta
00:55:27Liam, ¿qué te pasó?
00:55:28No es nada
00:55:29Solo me atacaron unos matones
00:55:31No puedo decirle a Chloe toda la verdad
00:55:32Solo se preocuparía
00:55:34¿Cómo me encontraste?
00:55:35Sofía me dijo
00:55:36Sigo siendo fuerte como una roca
00:55:39Así que
00:55:39Deberíamos llamar a la policía
00:55:41Te asaltaron
00:55:42Si llamamos a la policía
00:55:43Podrían arrestarme
00:55:44No podemos hacer eso
00:55:52¿Ves?
00:55:53Ellos se ven peor
00:55:57Ustedes dos van a pagar por esto
00:56:06Lucas, tenemos que hablar
00:56:08¿Vas?
00:56:09Ya no puedo ser tu prometida
00:56:11¿Por qué?
00:56:12¿De qué estás hablando, Chloe?
00:56:14No podemos casarnos
00:56:16¿Te has enamorado de otro?
00:56:19Lo siento, Lucas
00:56:24Si ese es el caso
00:56:25No me culpes por jugar sucio
00:56:27Me convertiré en el yerno de Roland
00:56:30Sin importar lo que cueste
00:56:33¿Chloe?
00:56:35Respeto tu decisión
00:56:37¿Por qué no veamos por eso?
00:56:49Mi cabeza
00:56:50¿Qué me está pasando?
00:56:54Lucas
00:56:55¿Puedes ayudarme?
00:56:57La ama
00:56:58El Liam
00:56:59No te preocupes
00:57:00Te llevaré con Liam
00:57:02De inmediato
00:57:09Liam
00:57:09Tengo mucho calor
00:57:11No te preocupes
00:57:12Yo me encargaré de eso
00:57:14¿Sabes, Chloe?
00:57:15Quería exponer lo tuyo con Liam
00:57:17Pero eso arruinaría
00:57:19La reputación de Roland
00:57:21Así que
00:57:22Voy a grabar nuestra pequeña sesión
00:57:24Y lo usaré para chantajear a Liam
00:57:26¿Qué te parece, eh?
00:57:30Te encantaría ser la esposa
00:57:32Del jefe de policía
00:57:33¿Verdad?
00:57:40¿Cómo los encontraste?
00:57:44Amo a Chloe
00:57:45No importa en qué parte del mundo esté
00:57:47Si está en peligro
00:57:48Estaré allí en un abrir y cerrar de ojos
00:57:54Acabaré contigo
00:57:55Pero no hoy
00:57:56Esto no ha terminado
00:58:01Oye, te tengo
00:58:02Liam
00:58:03Te tengo, ven
00:58:21Liam
00:58:22Te quiero
00:58:33¿Qué demonios
00:58:35Son estos?
00:58:36Esto es vergonzoso
00:58:41Roland
00:58:41Mi prometida me está haciendo esto
00:58:43Estoy devastado
00:58:44Joder
00:58:45¿Qué pasará si esto se hace público?
00:58:48Oh, Jane
00:58:49Necesito hablar contigo
00:58:52Explícame esto
00:58:53Sabes qué hacer, ¿verdad?
00:58:56No te enojes, Roland
00:58:59Cortaré la relación con ella
00:59:00Lo juro
00:59:13Estaré esperando tu respuesta, Chloe
00:59:22¿Chloe?
00:59:24Sal de mi casa
00:59:25Chloe
00:59:26Solo di que te obligo
00:59:28Chloe
00:59:28Él se impuso a ti, ¿no?
00:59:31¿Mandaste a esos tipos tras Liam?
00:59:33¿Qué?
00:59:34No sé de qué hablas, Chloe
00:59:35Deja de actuar
00:59:36No te hagas la tonta
00:59:37Chloe
00:59:37Tienes que prometerme
00:59:39Nunca volverás a ver a Liam
00:59:41No puedo prometértelo
00:59:43Soy libre de ver a quien quiera
00:59:45¡Entonces sal de mi casa!
00:59:46¡Esta también es la casa de mi madre!
00:59:50Mamá, no quieres que me vaya, ¿verdad?
00:59:55Está bien que persigas el amor
00:59:57Pero no yo
00:59:59Estás afectando a Roland
01:00:01Chloe
01:00:02No puedo perderlo
01:00:03Mamá
01:00:04Hay algo que nunca te dije
01:00:05¿Qué es?
01:00:07No eres mi hija biológica
01:00:10¿Qué?
01:00:10Está bromeando, ¿verdad?
01:00:13Te encontré cuando eras un bebé
01:00:15Siempre quise decírculo
01:00:17Solo no podía encontrar el momento adecuado
01:00:19No, no
01:00:20Solo estás diciendo esto para que me vaya
01:00:23¿Recuerdas ese collar del que te dije que guardaras?
01:00:27Cuando te encontré
01:00:28Tenías ese mismo collar contigo
01:00:30Entonces deberías irte ahora
01:00:32Y pudrirte en algún lugar con mi hijo idiota
01:00:39Aún no he terminado contigo
01:00:40Oh, así que solo estabas pretendiendo ser un payaso nadie
01:00:43Todo esto era una actuación, ¿no?
01:00:46Te tomó mucho tiempo darte cuenta
01:00:50Adiós
01:00:59¿Qué pasa con mi compromiso con ella?
01:01:01Se suponía que solo te desharías de Liam
01:01:02Por supuesto
01:01:03Voy a deshacerme de los dos
01:01:05¿Y qué pasa con la posición de jefe de policía que me prometiste?
01:01:09Lucas, eso era para mi yerno
01:01:10Ni siquiera tengo una hija ahora
01:01:12¿Te estás burlando de mí, Roland?
01:01:14La vida está llena de sorpresas
01:01:18¡Todos me están tomando por un tonto!
01:01:29Salud por ti, Chloe
01:01:30Tu nueva vida apenas comienza
01:01:33Sí, pero aún me siento triste, Melissa
01:01:36No puedo creer que no sea mi madre biológica
01:01:39Pero por eso eres libre ahora
01:01:41Y puedes estar con Liam
01:01:43Sin reservas
01:01:44
01:01:45Él quiere que me mude con él
01:01:47Pero no creo estar lista para eso todavía
01:01:49Quiero quedarme contigo un rato
01:01:51Por supuesto
01:01:52Y Liam apoya totalmente tu decisión
01:01:55De hecho, ni siquiera vino esta noche
01:01:58Porque está preparando una sorpresa para ti
01:02:00Liam es muy serio contigo
01:02:10¿Quién hizo esto?
01:02:11¿Quién hizo esto?
01:02:14¿Qué pasó aquí?
01:02:15¿Dónde has estado?
01:02:17Solo salí a comprar flores
01:02:18Después de que preparé todo aquí
01:02:20Lo siento
01:02:21No debí de verme
01:02:22Hey
01:02:23Todo va a estar bien
01:02:25Estoy aquí para ti
01:02:27Algo tan despreciable
01:02:30Tú lo hiciste, ¿no, Lucas?
01:02:36Vaya
01:02:38¿Eres millonario o algo así, Liam?
01:02:41Esta es la casa de mi familia
01:02:43Hola, Melissa
01:02:44Chloe
01:02:44Escuché lo que pasó
01:02:45Y son más que bienvenidas a quedarse aquí
01:02:47Es el lugar más seguro del país
01:02:49Puedo dar fe de eso
01:02:59Me veo tan horrible
01:03:06Quizás tenga una manera de ayudarte con esto
01:03:17¿Qué estás haciendo, Liam?
01:03:19Espera aquí
01:03:20Regresalo un momento
01:03:22Déjame ponerme un poco de ropa primero
01:03:24Un segundo
01:03:27¿Para qué es eso?
01:03:29Quiero hacer tu cicatriz
01:03:30En algo hermoso
01:03:39Para mí
01:03:40Nunca ha sido fea
01:03:42Pero odio verte lastimado
01:03:45Así que aprendí a tatuar
01:03:47Gracias
01:03:48Gracias
01:03:59Vamos
01:04:01Tenemos que concentrarnos
01:04:03Tienes razón
01:04:08¿Estás lista?
01:04:14Luke
01:04:15¿Sabías que Liam trajo una mujer a casa?
01:04:17Bueno, eso es nuevo
01:04:18
01:04:19Y parecía súper interesado en ella
01:04:21Es la secretaria de Roland
01:04:22Bueno
01:04:23Su ex secretaria
01:04:24Necesito conocer a esta chica
01:04:28Es tan creativo
01:04:29Me encanta
01:04:35Liam, abre
01:04:40Está bien, relájate
01:04:41Hey, tío
01:04:43Hola, Chloe
01:04:44Soy Luke
01:04:45El tío de Liam
01:04:46Tío
01:04:46Realmente no puedes esperar, ¿verdad?
01:04:48Por supuesto que no
01:04:49Después de todo
01:04:49Ella trabajaba para Roland
01:04:50De hecho
01:04:51Roland me echó hoy
01:04:52Y descubrí que mi mamá
01:04:54No es mi madre biologita
01:04:56Así que
01:04:57Bueno
01:04:57Ella está diciendo la verdad
01:04:59Así que
01:04:59Descubrí que Roland
01:05:00Es una caca
01:05:02Lo siento
01:05:03Liam me hizo un tatuaje hoy
01:05:05Y todavía duele un poco
01:05:07Espero no estar siendo grosera
01:05:08Mira esto
01:05:13Eso se parece mucho al mío
01:05:15¿El tuño?
01:05:17Nunca te lo había visto antes
01:05:19Porque es muy especial para mí
01:05:20Siempre tengo miedo de perderlo
01:05:24Decidí llevarlo hoy
01:05:25Cuando me tatuaste
01:05:26Tienes razón
01:05:28Es muy especial
01:05:29Lo compré por 25 mil dólares
01:05:31Hace casi 30 años
01:05:33Espera
01:05:33¿Eso significa que tu tío
01:05:35Es mi padre?
01:05:39Si tu tío es mi padre
01:05:41¿Qué significa eso para nosotros, Liam?
01:05:43Tío
01:05:43Creo que tú eres quien debe decirle la verdad
01:05:45¿No?
01:05:47Finalmente te encontré, chiquita
01:05:48Por favor
01:05:49Dime que Liam y yo
01:05:50No somos valientes de sangre
01:05:51Tienes razón
01:05:52No están relacionados
01:05:54Eres la hija de mi compañero caído
01:05:56Él murió protegiéndome
01:05:59Y he pasado muchos, muchos años buscándote
01:06:04Cuéntame sobre mi padre
01:06:05¿Cómo es?
01:06:06Puedo contarte todo
01:06:08Vamos
01:06:09Te mostraré su foto
01:06:12Realmente creo que ellos dos
01:06:13Deberían tener este momento a solas
01:06:15Estoy muy feliz por ti, Liam
01:06:17La mujer que amas
01:06:18Y tu tío
01:06:19También se quieren
01:06:23Gracias, Sofía
01:06:24Pero tengo una última cosa que atender
01:06:26¿Qué es?
01:06:28Voy a hacer que Roland y Lucas paguen por todo lo que hicieron
01:06:39Hey Roland
01:06:40Escuché que me despidiste
01:06:41Eso tiene que ser un error, ¿verdad?
01:06:43No, estás despedido
01:06:44¿Por qué?
01:06:46Roland
01:06:46Siempre he sido leal contigo
01:06:48Ya no eres mi yerno
01:06:49Lo que significa
01:06:50Que ya no eres de los míos
01:06:52Pero eso no es culpa mía, ¿vale?
01:06:53Eso es
01:06:53Por ese maldito Liam y Chloe
01:06:55Seguridad
01:06:56Sácamelo de aquí
01:06:57No, Roland
01:06:59No puedes hacerme esto
01:07:00¡Roland!
01:07:06Pensé que ya te había mandado
01:07:09Buenas tardes, Roland
01:07:12Esta es la evidencia criminal
01:07:13Que encontré en tu cuarto secreto
01:07:15Ahora que Chloe no está metida en esto
01:07:18Creo que es hora de sacar esto a la luz
01:07:34Chloe, no te vas a salir con la tuya
01:07:37¡Para nada!
01:07:55Lucas me secuestró
01:07:56Liam, te necesito
01:08:15Tu tiempo se acabó
01:08:21¿De verdad es necesario esto?
01:08:24¡Suéltame!
01:08:24¡Nuestro alcalde se va a ir al hoyo!
01:08:26¿No lleven el cargo como dos meses?
01:08:30Señor
01:08:30Roland confesó todo
01:08:32Robó la identidad de su exesposa
01:08:34La usó para lavar dinero
01:08:35Y luego la mandó a matar
01:08:37Chloe
01:08:37Ahora que no hay nada más que me distraiga
01:08:40Te propongo matrimonio
01:08:48Si quieres verla viva
01:08:49Más te vale venir rápido
01:09:07Lucas
01:09:08¿Por qué me secuestraste?
01:09:10Eres solo una zorra fea
01:09:11Con una cicatriz
01:09:12Acéptalo Chloe
01:09:13Yo era el único que va a casarme contigo
01:09:15No puedo creer
01:09:16Que no hayas valorado eso
01:09:19Puedes cubrir tu cicatriz
01:09:20Todo lo que quieras
01:09:21Sigue siendo repugnante
01:09:23Ni siquiera te dedicaría
01:09:24Una segunda mirada
01:09:25Si tu padrastro
01:09:26No fuera el alcalde
01:09:27Eres impotente
01:09:28¿Verdad?
01:09:29También robaste mi ropa interior
01:09:30¿Cierto?
01:09:31Solo un tipo impotente
01:09:32Como tú
01:09:33Robaría la ropa interior
01:09:34De una chica
01:09:35Nunca encontrarás
01:09:36El verdadero amor
01:09:37Eres patético
01:09:39Confirman que el alcalde
01:09:40Roland Thomas
01:09:41Ha sido arrestado
01:09:42Y otros individuos
01:09:44Vinculados a él
01:09:44También están siendo detenidos
01:09:46Si alguien tiene más información
01:09:48Por favor
01:09:49Repórtenla de inmediato
01:09:52Arruinaste mi vida
01:09:54¡Basta!
01:10:00Liam
01:10:00He estado esperándote
01:10:01Si tienes un problema
01:10:03Ven a hablar conmigo
01:10:04Y deja a Chloe
01:10:06Fuera de esto
01:10:10¿Eres tú el que metió a Roland
01:10:11Tras las rejas?
01:10:12Por supuesto
01:10:13Se lo merecía
01:10:14Bueno
01:10:15Escuché que eras el mejor
01:10:16De tu clase en los marines
01:10:17Yo también fui el mejor
01:10:19En la mía
01:10:20Academia de policía
01:10:21¡Ten cuidado!
01:10:21¡Tiene un cuchillo!
01:10:23¡Leo!
01:10:26¡No!
01:10:27No eres más que
01:10:30Hijo de puta
01:10:36Liam
01:10:37¡Ten cuidado!
01:10:38¡Va a matarnos!
01:10:40¡Vamos a morir juntos!
01:10:52Liam
01:10:53¿Estás bien?
01:10:55Liam
01:10:56Despierta
01:10:57Por favor
01:10:58Por favor
01:10:59Oh Dios
01:11:00Por favor
01:11:01No me dejes
01:11:01Liam
01:11:02Liam
01:11:02Eres el amor
01:11:04De mi vida
01:11:04Me has cambiado
01:11:05Tanto
01:11:06Por favor
01:11:07Por favor
01:11:08Despierta
01:11:10¿Eso es todo?
01:11:12No más confesiones
01:11:16Oh
01:11:17Hoy era el día
01:11:18En que quería proponerte
01:11:19Matrimonio
01:11:24¿De verdad
01:11:25Me estás proponiendo?
01:11:26Después de enfrentar
01:11:28La muerte
01:11:28Yo pensé
01:11:29Que debía apresurarme
01:11:30Y hacerlo
01:11:46Te dije
01:11:47Ustedes dos
01:11:48Son ese tipo de pareja
01:11:49Su historia
01:11:50Besándose
01:11:51Después de la explosión
01:11:52Ya se está esparciendo
01:11:53Por todo el mundo
01:11:55Están listas
01:11:56¿Por qué tienes tanta prisa?
01:11:58Ni siquiera te has recuperado
01:12:00¿O tienes miedo
01:12:01De que alguien
01:12:02Le robe a tu novia?
01:12:04Bueno
01:12:04Por supuesto
01:12:04Decí
01:12:07Apresúrate
01:12:08¿Vale?
01:12:12Estoy tan feliz por ti
01:12:14Eres mi mejor amigo
01:12:16Los dos protagonistas
01:12:18Están juntos
01:12:19Por fin
01:12:23Mejor cuida bien a mi hija
01:12:25Punk
01:12:25Quiero decir
01:12:26Soy tu sobrino
01:12:27También puedo ser tu suegro
01:12:30Solo quiero que seas feliz
01:12:32Chloe
01:12:32Eso es todo lo que quiere un padre
01:12:39Chloe Taylor
01:12:40¿Aceptas a Liam Brown
01:12:42Como tu legítimo esposo?
01:12:44Amarlo
01:12:45Y atesorarlo
01:12:46Para bien
01:12:47O para mal
01:12:47En la salud
01:12:48Y en la enfermedad
01:12:50Hasta que la muerte
01:12:51Los separe
01:12:52
01:12:52Lo acepto
01:12:54Yo también
01:12:55Lo acepto
01:12:56Entonces
01:12:57Por el poder
01:12:58Que me confiere
01:12:59Los declaro
01:13:00Marido
01:13:01Y mujer
01:13:02No creo que nadie aquí
01:13:04Se oponga
01:13:05No creo que nadie aquí se oponga
01:13:24You
Comments

Recommended