Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:08To be continued...
00:51To be continued...
01:26To be continued...
01:30To be continued...
02:13To be continued...
02:27To be continued...
02:35To be continued...
02:54To be continued...
02:58To be continued...
03:00To be continued...
03:10To be continued...
03:12To be continued...
03:15To be continued...
03:18To be continued...
03:22To be continued...
03:33To be continued...
03:55To be continued...
03:57To be continued...
04:06To be continued...
04:12To be continued...
04:20To be continued...
04:22To be continued...
04:22To be continued...
04:25To be continued...
04:52To be continued...
05:16To be continued...
05:24To be continued...
05:25To be continued...
05:26To be continued...
05:28To be continued...
05:30To be continued...
05:40To be continued...
05:55To be continued...
06:00To be continued...
06:10To be continued...
06:36To be continued...
06:40To be continued...
06:56To be continued...
07:04To be continued...
07:05To be continued...
07:06To be continued...
07:11To be continued...
07:15It's a bad thing to find out.
07:18It's a bad thing.
07:23You're not okay?
07:25Yes.
07:54I'm going to come back.
08:01Ok, sir.
08:04I don't know.
08:09Okay.
08:17I don't know.
08:18Oh, he's a guy!
08:21Oh, he's a guy!
08:22I'm a guy who's chasing him.
08:25He's chasing him.
08:27He's chasing him.
08:27He's chasing him.
08:29I'm going to...
08:33He's chasing him.
08:35And I...
08:36Yeah.
08:38Oh...
08:39Oh, well Baltic drugs.
08:40I've never met anything.
08:40Oh no.
08:42I've never met some drugs or open...
08:43You know...
08:44Oh yes?
08:45It's a good break.
08:45I've been there and got 100k dollars.
08:47I'm going to be there.
08:51I'll go over the boat.
08:52I'll go over the boat.
08:53I'll go over the boat.
09:21I don't know.
09:23No, no.
09:24No.
09:26I don't know.
09:32Min서는요?
09:42I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him, but I don't
09:47know what to do with him.
10:02...
10:03...
10:04...
10:04...
10:05...
10:05Apparently, he had no idea.
10:07He had no idea.
10:10And he knew he had no idea.
10:13He knew he had no idea.
10:15He was also a bad guy.
10:17He had nothing to believe.
10:22And he got a bunch of drugs.
10:26He was so worried about it.
10:29He was worried about it.
10:47I don't know.
10:49I don't know.
10:53No.
10:58I'm not sure what you're doing.
11:01I'm not sure what you're doing.
11:05You're just going to know how much you're doing.
11:07You know what I'm doing.
11:10I'm not sure what you're doing.
11:16I'm sorry.
11:29Okay.
11:32We're in the middle of it.
11:37We're in the middle of it.
11:38We're in the middle of it.
11:43I'm happy to be here.
11:47But thank you for coming.
11:50I want to know what he's going to do.
11:51He's like a good father.
12:00You're going to get married to her husband.
12:07You'll get married to him.
12:08She's a good one, right?
12:10She's a good one.
12:13She's a good one.
12:21I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
12:25You can't be a good one.
12:27You can't be a good one.
12:28She's a good one.
12:28So, girls don't have to get married?
12:29No.
12:36Are you okay?
12:39Yes, I'm fine.
12:46But we're going to go now.
12:50Why?
12:50I'm fine.
12:51I'll go.
12:54I'll go.
13:12Here you go, 변호사님.
13:16Your plan,
13:17I'll go.
13:18I'm going out for the whole plan,
13:32you're going to go to the hospital.
13:33I don't want to know any problems.
13:34You're going to go to the hospital.
13:43I was going to go to the hospital.
13:43I went to the hospital.
13:44I was going to go to the hospital.
13:44I'm a patient of the RH-N-R.
13:46What is the doctor?
13:48I'm in the city of Guam.
13:50I've met a doctor like that.
13:53I'm a doctor in the research room.
13:57I was the best doctor for the development of a disease.
14:01I was the one who was the best doctor.
14:17I'm going to do it.
14:28Mother, if you look like you're looking for it, it's complicated.
14:32We're working hard to find you, so I'll call you.
14:37It's been a long time for two weeks.
14:40I'm going to get to the police.
14:41If you don't have a lot of information,
14:42I'll do more of the investigation.
14:45Well, you know, we're not going to do that.
14:51We're not going to do that.
14:52We're going to do that.
14:53We're going to do that.
14:55We're going to do that.
14:55We're going to wait for you.
14:57And if you're going to do that,
15:01we're going to travel to your friends.
15:09I'm going to take care of my father.
15:12The next day,
15:13we've been able to find a new family.
15:28I don't have any questions.
15:31we're going to take care of,
15:32we're not going to die.
15:33We're going to get to the end of the day.
15:35We're going to get to the end of the day.
15:36We're going to get to the end of the day,
15:38we're going to get to the end of the day.
15:38Okay, you brought a few people to this room...
16:06There was no way to do that.
16:07I had to go to the hospital, but I couldn't tell you what I was going to say.
16:13I was in the hospital in the hospital.
16:18He was trying to use me to use an experiment,
16:21and he was trying to kill me.
16:24I heard a few months later,
16:28my mother was looking for a black box.
16:42Yes, that's right.
16:44Yes, that's right.
16:44Yes?
16:44Yes.
16:45When we arrived at the hospital, we didn't have any information.
16:47And after the accident, I went to the hospital.
16:54I started to prepare for a legal complaint.
16:58I started to prepare for a legal complaint.
17:24The hospital will make many errors in the hospital.
17:27There are no染 monogamy patients.
17:31There are no染 monogamy patients that are in the hospital.
17:31There are no染mobody patients
17:32At the hospital, they were shot by the person who came to the hospital.
17:32And the reality is that the human bodyens the bodyens from the hospital.
17:33I can't wait for him to get out of the way I can't wait for him.
17:46After all, the chief chief took his hand to my mother.
18:03I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
18:34The pressure of the team was called the new research team, and he started to be able to review the
18:40research team.
18:45After that, I was in the experiment of the research team, and I couldn't stop the research team.
18:55and I closed for you.
18:57Maasiness wife,
19:02you can see yourself.
19:05It'll be подготов for me after it'll happen for you for me
19:08and you will get et cetera.
19:32.
19:32.
19:32.
19:32.
19:32.
19:33.
19:34.
19:34.
19:34.
19:34.
19:36.
19:37.
19:37.
19:37.
19:39.
19:39.
19:40.
19:47.
19:48.
19:48.
19:57I don't know.
20:19I don't know.
21:01I don't know.
21:30I don't know.
21:337일 전쯤인가 우겸이한테 직접 연락이 왔더라고요.
21:37저도 처음에는 미친놈이라고 생각했죠.
21:40근데 이 생존자가 눈앞에 딱.
21:42아 이건 순리구나.
21:45그러고 따랐죠.
21:46하하.
21:52하하.
22:11하하.
22:13하하.
22:14하하.
22:14하하.
22:15하하.
22:16하하.
22:17하하.
22:18하하.
22:18하하.
22:18하하.
22:19하하.
22:20하하.
22:20하하.
22:22하하.
22:23하하.
22:33하하.
22:44하하.
22:46하하.
22:49하하.
22:52하하.
23:01하하.
23:02하하.
23:04하하.
23:22하하.
23:47I don't know.
23:50The beginning of the year, I'm not the 최 chairman.
23:55And if 최 chairman is missing,
24:01then the 17th person who died is missing?
24:06There's no doubt.
24:08What do you think of this?
24:09What's wrong with you?
24:16The lawyer.
24:18You were with me?
24:39Why are you now saying that?
24:44So, now you're with Hanjun and Hanjun, where are you?
24:52Yes, yes.
24:54Yes, I'm fine.
24:55Yes, I'm in the hospital.
24:57I'm in the hospital for the hospital.
25:01I'll move on.
25:03I'll go ahead and fix it.
25:04Yes.
25:06I'll go.
25:16I don't know.
25:46I don't know.
25:48이위겸 씨.
25:50마지막 외출도 이제 곧 끝이 나겠네요.
25:53기분이 어떠세요?
25:57채성수 씨.
25:59지금 뭐 하자는 겁니까?
26:03변호사님.
26:05질문은 제가 해야 되지 않을까요?
26:07저희야 우리 체험에서 관리 중인 연쇄살인범 이유경 씨를 데리러 온 건데 변호사님은 왜 거기 같이 계신 거죠?
26:16아니 혹시 이유경 씨 도주를 도와준 건가요?
26:19왜?
26:24딸 때문에?
26:28아...
26:29개판이구만 이거 진짜 세상 어떻게 돌아가는 건지.
26:34아니 이유경 씨나 변호사님은 치료제를 기다리고 있는 전세계 불치병 환자들한테 일말의 죄책감이나 책임감 뭐 이런 거 없으세요?
26:43지금 두 분이 여기서 이러고 계실 때가 아니잖아요.
26:46왜 그러세요?
26:49딸 하나 살리자고 모든 걸 버리는 아버지나 죽은 엄마 보고 싶다고 징징대는 아들이나 진짜 한심해서 정말.
27:01이ät 용기에 구독자 broth3ball 1분을 적�уж인аемة Güven기로 간 homeland court?
27:08아...
27:11뭐라시는 거야?
27:12뭐하시는거야, 이 씨 손치 씨!
27:14무엇이 있는 거냐고!
27:15뭐해, 뭐해 이거 해, 이 씨 가야.
27:18I'm sorry.
27:20I'm sorry.
27:21I'm sorry.
27:22I'm sorry.
27:24Mr. President.
27:38This is not really.
27:41What are you doing?
27:43You're not going to kill me.
27:46You need to fight my family.
27:48You're not going to kill me anymore.
27:52I can't help you.
27:54I'm still going to destroy your body.
27:54Why can't you attack your body again?
28:08Hey!
28:08Are you okay?
28:10I'm sorry. I've had a big mistake.
28:13I'm really sorry.
28:17But...
28:21If you're a person, you'll have a mistake.
28:24It's the case of me.
28:28We're going to take a big picture of each other.
28:35We're going to take a big picture of each other.
28:40This is the case of me.
28:41We're going to take a big picture of each other.
28:46It's okay.
28:47It's okay.
28:49I'm sorry.
29:13I don't know.
29:16I'm going to get you to get me here.
29:17But I'm going to get you to the next person.
29:23I think you're going to get me to get you.
29:25You're going to get me to get me.
29:27You're going to get me to get me.
30:04What's the case?
30:07I know it's a good thing.
30:11I know it's a good thing.
30:13It's a good thing.
30:14There's a lot of money.
30:14It's a good thing.
30:14I don't know what you're saying.
30:17You're a traitor.
30:22You're a traitor.
30:22You're a traitor.
30:24You're a traitor?
30:30You're a traitor.
30:33You're a traitor.
31:13You're a traitor.
31:13I'm not sure how to do it.
31:15I'm not sure how to do it.
31:35I...
31:38I'm going to choose the test.
31:41The child is a good thing, the father is a good thing, and the father is a good thing.
31:47And the human's soul is a good thing.
31:51But the child is a good thing.
31:54I don't know if it's a great honor to be able to do this.
32:08Isn't it amazing?
32:09No one can't do it.
32:12It's the beginning of the first time,
32:14my father's father.
32:16It's not easy to go.
32:17It's not easy to go.
32:18You can't see the skin and the genesis of the genesis.
32:24You can't see the genesis of the genesis?
32:36You're right.
32:53You're going to kill him.
32:56You're not going to do that.
33:01If I'm not going to kill him,
33:03he'll be going to the same thing.
33:04Wait!
33:07You're going to kill him.
33:28Oh
34:02오늘은 너무 늦으셨네요, 검사님
34:05그만해 이제
34:06이미 최 의장의 불법 무료 행위에 대한 증언들
34:09괜찮아요, 차 검사님
34:13이미 늦은 건 저도 마찬가지니까
34:22
34:24선배
34:26회 의사님
34:28회 의사님
34:37오지마
34:42오겸아
34:45이제 그만하자
34:48너 억울하고 분한 거
34:52내가 잘 알아
34:55이번엔 내가 널 무슨 술을 썼어도 살릴 테니까
35:01그만하자
35:04나나 너나
35:05너무 힘들잖아, 인마
35:09너무 힘들잖아, 인마
35:14너무 힘들잖아, 인마
35:20우겸아
35:27다행이네요
35:29다행이네요
35:31검사님
35:33우리 변호사님 좀 잘 부탁드릴게요
35:36도움이
35:37여름
35:37
35:51
35:53
35:55
35:57내가
36:00
37:02경찰은 이유겸을 체포하는 과정에서 돌발 상황이 발생해 현장 안전 확보를 위해 불가피하게 총기를 사용했다고 밝혔습니다.
37:11또한 현장에 있던 체온 메디컬 그룹의 최정수 의장을 긴급 체포하고 과거 불법적으로 의료 실험을 주도하고 환자들의 사망을 은폐하라고 했던 사건에
37:22대해 조사에 나섰습니다.
37:40형사일부 차혁입니다.
37:43본 사건은 수년간 이름 없는 피해자들의 생명을 담보로 불법적인 의료 범죄가 자행된 사건입니다.
37:53이유겸이 전해달라고 하더라.
37:59이게 뭔데요?
38:03변호사님 이거.
38:09최 회장하고 한 교수가 무용고 사람들을 실험하다가 죽인 223명에 대한 신상 정보야.
38:21그동안 체온 메디컬 센터 연구소에서 사망한 인원은 무려 223명에 이르며 이에 검찰은 돈과 권력의 그늘에서 절대 용납할 수 없는 범죄를
38:31저지른 일당을 전부 검거하였으며 한치에 관용 없는 법의 집행을 약속드리겠습니다.
38:42보람있네.
38:51보람있네.
38:53오늘은 어디로 가시는 거예요, 검사님?
38:58하... 이 의겸한테 받은 게 있으니 그래도 감사 인사는 해야 할 것 같아서요.
39:04두 분도 오늘은 일식 들어가서 쉬세요.
39:06아니에요.
39:08저희는 우선.
39:09검사님.
39:11이쪽으로 가시죠, 이쪽으로.
39:13아, 입구에는 기자들이 너무 많아가지고.
39:15진짜 씨.
39:16기자들한테 건강히 피곤하잖아요.
39:23검사님.
39:26조심히 들어가시고 내일 뵙겠습니다.
39:41어서 오세요.
39:56어차피 쓴다.
40:03예약의 오 zero
40:05What do you think about it?
40:06Yes?
40:10The fact that the person who was looking for me
40:14was the size of you and the size of you are different.
40:19Oh, my God.
40:22You're crazy.
40:26You idiot.
40:29You don't know who you're doing this?
40:31You don't know what to do with him, right?
40:33I'm going to let you know what I'm going to do with you.
40:38Let's go!
40:44I'll let you know everything I'm going to tell you.
40:47Chaeu정 and 백의원,
40:49and Iugiem and all of the events of the first and first of all of you.
40:52You're going to blame everything I'm going to tell you.
40:59Oh, no.
40:59You didn't cause me this at all.
41:02You didn't get me to meet him.
41:04It's a little bit.
41:09You didn't get to the father's on this Sidney.
41:18I'm sorry.
41:19I'm sorry.
41:20If you're a kid, I don't know how to say that you have a child.
41:26If you're a kid, you can't say that you're a kid.
41:28But you can tell me that you're a kid who was going to do it.
41:37I think, if it's a long time, I will take care of it.
41:38No, I'm not going to be able to play it.
41:43I know, I know.
41:44And then, I'll go ahead and take a look.
41:45I'll leave you there.
41:53I'll leave you there.
42:49I don't know how many people are going to die, but I don't know if the world is going to
42:59die.
43:23How are you?
43:24Hello?
43:31How are you?
43:34How are you?
43:36How are you?
43:39The lawyer.
44:34Transcription by CastingWords
44:43CastingWords
45:18CastingWords
46:04CastingWords
46:19CastingWords
46:37CastingWords
46:53CastingWords
47:23CastingWords
47:31CastingWords
48:01CastingWords
48:15CastingWords
48:30CastingWords
48:39CastingWords
Comments

Recommended