Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
  • 1 gün önce
Meraklı bir arkadaş grubu, 'Denizci Adam' efsanesi hakkında bir belgesel çekmek için terk edilmiş bir ıspanak fabrikasına gizlice girer. Bu efsanevi karakterin fabrikada ve yakınlardaki iskelelerde dolaştığı söylenir.
Döküm
00:01:30Seni görüyoruz. Bizden asla kaçamazsın.
00:01:35Ne? Ne yapıyorsun?
00:01:37Yapmamalısın. Burası o yer değil mi?
00:01:39Şimdi hayaletlerden mi korkuyorsun? Hadi.
00:01:52Burada olmamalıyız.
00:02:04Burada ne olduğunu biliyorsun değil mi?
00:02:06Yürü hadi. Gidelim.
00:02:09Adrien!
00:02:13Babacığa gel.
00:02:24Dışarı çıkmasına izin verme.
00:02:34Buradan hemen gitmeliyiz.
00:02:37İstediğimizi aldığına kadar bir yere gitmek yok.
00:02:48Yakaladım seni pislet.
00:02:51Hadi ama Adrien.
00:02:53Beni koşturup duruyorsun.
00:03:15İstediğimizi altyazı M.K.
00:03:19İstediğimizi altyazı M.K.
00:03:25Geri ödeyeceksin.
00:03:27Tahmin ettiğinden fazlasıyla.
00:03:59Bu iyi seni ilgilendirmez.
00:04:02Defol git buradan yoksa sıradaki sen olursun.
00:04:20Lanet olsun.
00:04:28Bu o.
00:04:32Bunu öldüreceğim.
00:04:35Bir adım daha atarsam doğasını keseceğim.
00:04:37İnan bana bunu yaparım.
00:04:59Sen bir canavarsın.
00:05:02Evet öleyim.
00:05:06Ben bir canavarım.
00:05:52Dexter.
00:05:53Dexter.
00:05:53Her zaman ki gibi çok zarif de goingersin.
00:05:56Gel.
00:05:56Sana yardım edeyim.
00:06:01Dikkat et incinmeni istemem
00:06:03Biliyorum
00:06:03Bu lanet şeyler ne işe yarıyor?
00:06:06Belgeselim için çıkardığım ekipanlar
00:06:08Hani şu sınıfta bahsettiğin korsan adam hikayesini
00:06:10Denizci adam
00:06:12Anlamsalcı
00:06:13O kelimenin anlamını bildiğini sanmıyorum
00:06:15Bilmiyor gibi mi görünüyorum
00:06:20Ücreti sonra ödesem belgeseli yapar mısın?
00:06:23Bilmem ki yani biraz sıkıcı gibi geliyor bana
00:06:26İki yıl içinde sana çokça para ödeyebilirim
00:06:31Olivia
00:06:34Şu meşhur Olivia
00:06:37Sonunda senin yeni takıntınla bizzat tanışacağım değil mi?
00:06:40Öyle bir şey yok o sadece belgeselime yardım ediyor o kadar
00:06:42Seni ikinci sınıftan beri tanıyorum
00:06:44O köpek yavrusu bakışlarının ve aptal sarı taşının ne anlama geldiğini biliyorum
00:06:47Yapma üstüne gitme lütfen
00:06:49En yakın arkadaşımsın tabii ki üstüne gideceğim
00:06:52Sadece beni utandırma olur mu?
00:06:54Ne haber Dexter?
00:06:55Merhaba Olivia
00:06:56Yardım lazım mı?
00:06:57Hayır hayır hallettim
00:07:00Gerçekten hiç utanç verici değil
00:07:02Arkadaşıma kaba davranışı için kusura bakma ben Lisa
00:07:04Ben de Olivia
00:07:06Demek Dexter seni de bu küçük ödevine yardım etmeye ikna etti
00:07:10İlk randevu için gerçekten güzel bir seçim eski bir fabrika
00:07:13Randevu değil ben öyle bir şey demedim
00:07:15Yüzünün nasıl kızardığını görüyorum
00:07:16Aslında çok heyecanlıyım
00:07:18Bir süredir denizci adam efsanesi hakkında araştırma yapıyordum
00:07:22O hala eski ratımlarda dolaşıp bir şeyler arıyormuş
00:07:25Ya da birine
00:07:26Hala bize katılabilirsin
00:07:28Ne kadar ilgi çekici olsa da benim için zor olur
00:07:31Planlarım var
00:07:32Ne yapacaksın peki?
00:07:34Bundan başka her şey
00:07:35J.T. geliyor
00:07:36Set de olacak
00:07:40Nexter Carter
00:07:41Bir erkeği öne sürerek beni rüşvetle kandırmaya mı çalışıyorsun?
00:07:46İşe yarıyor mu?
00:07:47Elbette hayır
00:07:48Bay Seth Stevens'ın çapkınca azvesine tamamen bağışıklıyım cidden
00:07:53Yalan mı söylüyorsun?
00:07:54Evet yalan söylüyorum
00:07:56Bana yardım et
00:07:57Eğer bu korsan adam gerçekse Seth beni koruyabilir
00:08:01Denizci adam
00:08:02Saat 5'te orada buluşuyoruz
00:08:04Sadece Kate'nin geleceğini sanıyordum
00:08:06Seth'i nasıl ikna ettin?
00:08:08Lisa'da gelecek dedim
00:08:13Dün gece mesajlarımı görmezden geldiğin için sağ ol
00:08:16Ah şey meşguldüm
00:08:20Peki sence Kim Dexter'ın küçük filmine dahil oldun?
00:08:23Gerçekten mi?
00:08:25Belgesellere meraklı olduğunu bilmiyordum
00:08:26Aa tanrım tabii ki de
00:08:27Belki de biz de kendi küçük filmimizi yapmalıyız
00:08:30Belki
00:08:33Bu bir evet değil
00:08:34Sanırım evet duymaya çok alışmışsın
00:08:37Hadi ama Lisa bu küçük oyun oynamaya devam edebiliriz
00:08:40Ama ikimiz de bu gecenin nasıl biteceğini iyi biliyoruz
00:08:42Öyle mi? Peki nasıl bitecek?
00:08:45Sessiz
00:08:46Karanlık
00:08:47Ben üstte gözlerine bakarken
00:08:50Tamam
00:08:51Belki de senin üstünde ben olurum
00:08:53Bu da olur
00:08:56Beni bir saate alırsın
00:09:26Ah güzel
00:09:38Bye Alice sir
00:09:49Geç kaldı
00:09:50Bayan Herbie
00:09:51Ah tanrım özür dilerim burası benim alışık olduğum bir bölge değil
00:09:54Sizi aramaya da çalıştım
00:09:55Neyse artık buradasınız
00:09:56Neden benimle görüşmek istediniz?
00:09:59Şey bildiğiniz gibi müvekkillerin bu anlaşma tamamlandıktan sonra bu alanı yıkıp yeni inşaat projesine başlayacak
00:10:04Evet yeni sahil şehirde konut projelerini gördüm
00:10:07Bu çirkin manzaradan kurtulmak güzel olacak
00:10:11Duygusal biri değilsiniz sanırım
00:10:12Burası yirmi yıldır çürüyor
00:10:14Sonsa dek yok olduğunu görmek isterim
00:10:16İşte tam da bu yüzden bu küçük toplantıyı düzenledik
00:10:19Yani sizinle müşterilerim de olmadan bizzat konuşmak istedim özel olarak yani
00:10:24Anlaşma ile ilgili bir sorun mu var?
00:10:27Hayır hayır aslında konu daha çok buranın geçmişi ile ilgili
00:10:31Ne gibi?
00:10:33Sözle başlamam gerekirse satışla özleşmesinde açıkladığınız o kirlilik raporu bazı endişelere yol açtı
00:10:38Rapor?
00:10:39Hı hı
00:10:39Rapor yeraltı suyunda veya çevrede kalıcı bir çevresel etki olmadığını açıkça gösteriyor
00:10:44Ah bu raporun üzerinden yirmi yıldan fazla zaman geçmiş
00:10:48Fabrikayı neden yeniden açmaya çalışmadığınızı merak ediyoruz
00:10:51Tamamen iş bazlı alınmış bir karar
00:10:54Fabrika zaten yıllardır zarar ediyordu
00:10:57Belge indiriminden faydalanmam daha avantaşlı
00:10:59Müşterilerinizin endişelendiği başka bir konu var mı?
00:11:02Şey evet tabi ki var
00:11:04Burayla ilgili söylenen şu meşhur denizci adam efsanesinden haberleri var
00:11:10Hayalet hikayelerine inanmam bayan Ergun
00:11:13Bu anlaşmayı yapmak istiyorsanız sizin de inanmamanız gerekiyor
00:11:17Umarım anlatabiliyorumdur
00:11:20Anladım
00:11:23Tamam o zaman şu belgeleri bir imzalayalım
00:11:31Bu şey pipo dumanı mı?
00:11:33Bekle bir dakika
00:11:35Şey ben hayır ben
00:11:36Tamam
00:11:37Mümkün
00:12:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:39Bay Alistair?
00:13:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:39İyi misin?
00:13:41Evet iyiyim. Ben sadece şeyim.
00:13:44Belki de ofisime dönüp şu son evrak işini tamamlayabiliriz.
00:13:47Evet. Seni dışarıda bekleyeceğim. Özür dilerim.
00:13:50Özür dilerim.
00:13:56Binayı baştan sonra kontrol et. Sanırım burada saklanan bir evsiz olabilir.
00:14:01Onu bulduğunda hemen gönder.
00:14:02Ya gitmek istemezse?
00:14:05Onları ikna et benim yolunu bulabileceğine eminim.
00:14:09Elektriği kapat ve burayı iyi kilitlediğinden de emin ol.
00:14:12Anladım.
00:14:55Hadi.
00:14:56Hadi.
00:14:56Çekilme.
00:14:58Senin için bir hediyem var.
00:15:16Neredeysen dışarı çık.
00:15:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:48Bir sonraki videoda görüşürüz.
00:17:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:04Bir sonraki videoda görüşürüz.
00:17:05Bak sana söyledim.
00:17:06Burada senetle cheeseburger satmıyoruz.
00:17:08Defol.
00:17:11Tabii ki.
00:17:12Ha!
00:17:15Katie!
00:17:17Merhaba Dexter.
00:17:19Hesapları kapatınca vardiyan bitirecek.
00:17:21Tamam.
00:17:22Sen Olivia olmalısın.
00:17:24Ben Katie.
00:17:24Tanıştığıma memnun oldum.
00:17:26Bu adam seni bunu nasıl sürükledi bilmiyorum.
00:17:28Bence harika bir fikir.
00:17:30Tüm hikayeyi çok merak ediyorum.
00:17:32Lisa da burada bizimle buluşacak.
00:17:34Lisa'yı tanıyor musun?
00:17:35Evet.
00:17:36Evet, o çok tatlı biri.
00:17:40Onu dert etme.
00:17:41Sadece arkadaşlarını korumaya fazla düştüm.
00:17:44Peki ne konuda korumadın?
00:17:47Boşver tatlım.
00:17:48Unut gitsin.
00:17:55Bilekliğini beğendim.
00:17:57Çok güzel.
00:17:58Teşekkür ederim.
00:18:00Ne demek?
00:18:01Belgesel nasıl gidiyor?
00:18:03Neden bu hafta sonu başlamak yerine?
00:18:05Geceyi ayarlayıp acele etmem gerekti.
00:18:07Bu içeri girebileceğimiz son gece.
00:18:09Burası yıkılacak kentsel dönüşüm için satıyorlar.
00:18:12Böyle bir şey için izinler ve benzeri şeyler almanız gerekmiyor mu?
00:18:15İzinler mi?
00:18:18İzinler.
00:18:20Satılık insanlar içindir.
00:18:22Biz bağımsızız.
00:18:24Çekim yapıyor.
00:18:26Gerçekçi bir izleme deneyimi yaratıyoruz.
00:18:29Tabii dur tahmin edeyim.
00:18:30İzin istediniz ve sahibi hayır dedi.
00:18:32Gerçekleri dile getiren ses tonundan hoşlanmadı.
00:18:35Söyle bakalım Spielberg.
00:18:36Orada ne elde etmeyi umuyorsun?
00:18:38Denizci adamın hayaletini mi?
00:18:40O bir hayalet değil.
00:18:44Denizci adam gerçek ve...
00:18:47...misafirlerin gelip kapısında durmasını pek hoş karşılamaz.
00:18:52Denizci adam hakkında ne biliyorsun sen?
00:18:54Eski iskeleden uzak durumumu gerektirecek pek çok şey biliyorum.
00:18:58Özellikle de geceleri.
00:19:02Orayı sonsuza kadar lanetledi ve...
00:19:04...kaybettiği aşkının...
00:19:06...geri dönmesini bekliyor.
00:19:10Tıpkı benim gibi.
00:19:12Evet yaşlı bir örneği boşver.
00:19:14Değnine çok fazla tuzlu su kaçmış.
00:19:17Hey işte benim kızım.
00:19:21Merhaba bebeğim.
00:19:38Seni tanıyorum.
00:19:40Seni şehirde görmüştüm.
00:19:42Evet orada dolaşmışlığın var.
00:19:43Benim adım Jesse.
00:19:45Bu da adamın Terry.
00:19:47Jesse Terry.
00:19:49Senin adını öğrenemedik.
00:19:51Adımı vermedim.
00:19:55Yeni arkadaşıma gözleriyle cinsel tacizde bulunmamalarını söyle.
00:19:59Çocuklar sakin olun.
00:20:01Saat kaçta çıkıyorsun bebeğim?
00:20:04Joey sana söylemiştim.
00:20:05Dexter'a limandaki film projesinde yardımcı oluyorum.
00:20:07Şu saçma efsane hakkında olan değil mi?
00:20:10Bebeğim.
00:20:11Bu gece olacağını söylediğine emin misin bebeğim?
00:20:14Eğer sıçan tepli Ezihin Tekin'in benim kızımla geceyi geçireceğini duysaydım hatırlardım.
00:20:20Bebeğim lütfen.
00:20:21Dexter sadece arkadaşım.
00:20:24Tabii ki tatlım.
00:20:26O zaman başka bir gece için plan yapacağız.
00:20:30Endişelenme Joey.
00:20:32İki randevun seni bekliyor.
00:20:35Şaka yapmaya mı çalışıyorsun Dexter?
00:20:39Sanırım becelemedim.
00:20:41Hayır iyiydi.
00:20:42Çok komikti.
00:20:43Söylesene.
00:20:44Sevgilimi becermeye çalışıyorsun değil mi küçük pislik?
00:20:47Hayır kesinlikle hayır.
00:20:49Lütfen iş yerimde olay çıkarma.
00:20:52Sadece benim olanı koruyorum.
00:20:56Joey canımı yakıyorsun.
00:21:02Hadi çocuklar diğerleriyle buluşmalıyız.
00:21:12Seni sonra ararım bebeğim.
00:21:37Sen iyi misin?
00:21:38Evet.
00:21:40Sadece biraz utanıyorum.
00:21:42Joey bazen aşırıya kaçabiliyor.
00:21:45Utanması gereken o.
00:21:47Sen değilsin.
00:21:55Tanrım gerçekten takınlı saçlarımı yaptırmalıydım.
00:21:59Ben asbestten endişelenirdim.
00:22:20İyi misin?
00:22:21Evet evet iyiyim.
00:22:44Gerçekten öylece açık olacağını mı düşündün?
00:22:46Çok yardımcı olurdu.
00:22:48Bir pencereyi kırabilirim galiba.
00:22:50Oldukça agresif.
00:22:52Bu bir iltifat değildi.
00:22:54Tırnak törpüsü olan var mı?
00:22:56Bende var.
00:23:08Ah aman tanrım.
00:23:11Bunu nereden öğrendin?
00:23:13İzci kızlar gibisin.
00:23:15Ya da bir suçlu.
00:23:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:54Burada ejderhalar var.
00:23:56Ne dedin?
00:23:58Ne?
00:23:59Bir şey demedim.
00:24:03Burada ejderhalar var.
00:24:05Keşfedilmemiş sulara giren denizcilere yönelik bir uyarıdır.
00:24:10Muhteşem.
00:24:17Özür dilerim.
00:24:26Tamam, hadi gidelim.
00:24:40Katie'yi aradınız. Lütfen mesaj bırakın.
00:24:45Beni lanet sesli mesajı yönlendirdi.
00:24:48Bu hiç iyi değil.
00:24:50Şu anda ekstradenen tiple sürtünerek dans ediyordur.
00:24:53Öyle mi dersin?
00:24:54Hikayesine gerçekten inandın mı?
00:24:57Okul projesi için rıhtıma gittiğini söyledi.
00:25:00Söylediği buydu.
00:25:02Şu denizci adamın belgeselini yapacaklarmış.
00:25:05Babamdan rıhtımlarda mısır koçanı piposu içerek dolaşan ve denizci adam olarak bilinen birinin hikayesini hatırlıyorum.
00:25:11Güçlü olduğu söylenirdi. Tek seferde on adamı alt edermiş.
00:25:14Eski sevgilini anımsattı.
00:25:16Aslında daha çok senin anneni anımsatıyor.
00:25:20İkiniz de şu aptal hayalet hikayelerini kapatır mısınız?
00:25:53O bir hayalet değil.
00:25:54Muhtemelen öyledir.
00:25:55Ne demeye çalışıyorsun?
00:25:57Onun hakkında içgüdülerine güvenmen gerektiğini söylüyorum.
00:26:00Aa öyle mi? Ne yapmalıyım?
00:26:02O eski konserve fabrikasında olacak değil mi?
00:26:05Hadi oraya gidelim o zaman.
00:26:07Onu suçüstü yakalayalım.
00:26:08Çocuklar bu iyi bir fikir değil.
00:26:11Kapat o lanet çelenin teri. Sana sorun olmadı.
00:26:18Sen sürüyorsun.
00:26:21Yine ceza alamayız.
00:26:32Peki burası ne zaman kapandı?
00:26:35Neredeyse 20 yıl önce.
00:26:37Yaklaşık 70 yıl boyunca faaliyet gösterdi ve bölgedeki çoğu insana istihdam etti.
00:26:42Bu binada çok fazla tarih var.
00:26:45İnternet şifresini bilen var mı?
00:26:53Priz buldum.
00:26:54Ekranda ne var?
00:26:56Kamera görüntüleri için.
00:26:57Burası çok büyük. Her yeri nasıl arayacağız?
00:27:00Farklı bölgeleri ayrılacağız ve ilginç bir şey bulan olursa haber verecek.
00:27:04Terk edilmiş bir fabrikada hayaletin olduğu iddia edilen bir yerde ayrılalım demedin değil mi?
00:27:08Seni öldürmeye çalışan olursa bağır.
00:27:10Biz de seni bulalım.
00:27:12Sağ ol. Daha güvende hissettim.
00:27:13Benimle gelebilirsin.
00:27:16Seni korurum.
00:27:17Alır.
00:27:25Biri kalıp monitörün çalıştığından emin olmalı. Ben de kamerayı iyi bir yere yerleştireyim.
00:27:29Tamam ben yaparım.
00:27:31Hayır. Bak bence tek başına burada kalmamalısın.
00:27:34Tüm gün ayaktaydım. Biraz dinlenmeliyim.
00:27:36Siz ikiniz birlikte gidin.
00:27:39Çok uzun sürmez. Kamerayı kontrol edebileceğimiz bir yer bulunca gelip sana bakarım.
00:27:43Acele etmeyin.
00:27:45Ezliyor olacağım.
00:28:08Bu koku다네.
00:28:18Lanet olsun
00:28:19Bir de karnım açtı
00:28:21İğrenç
00:28:27Diğer odaya bakalım
00:28:31Benden buyur mağara adama
00:28:48Ne yapacağız
00:28:49Buradan defolup gideceğiz
00:28:51İyi plan
00:29:02İtiraf et denizci adam olduğunu sandın
00:29:04Kusura bakmayın bayım ama şu an iç çamaşırını yıkaması gereken sensin
00:29:08Hadi ama eğer denizci adam olsaydı hakkından gelirdim
00:29:10Bu kadar kası boşuna yapmadım
00:29:12Yani buna inanıyor musun?
00:29:13Kendine güvenmen gerçeklikten daha önemlidir
00:29:16Uyumana yardımcı oluyorsa inan
00:29:18Gece rahat uyumak için daha iyi yöntemler biliyorum
00:29:21Gerçekten mi bu ne?
00:29:25Aa bu benim için mi?
00:29:28Küçük bir sorun var
00:29:29Neymiş o?
00:29:30Ben et yemiyorum canım
00:29:33Tam bir oyun bozansın
00:29:34Gidelim Romeo
00:30:02Benden çok uzaklaşma
00:30:04Her şeyi içselleştirmeye çalışıyorum
00:30:07İşte benim iş ortağım
00:30:09O bir dahi
00:30:11Ve o...
00:30:13Pek dahi de denemez ama
00:30:17Bu fabrika hakkında efsaneleri uzun zamandır duyuyordum
00:30:20Çocukken buraya gelmemiz yasaktı
00:30:22Evet bir sürü hayalet hikayeleri vardı
00:30:24Evet
00:30:24Sence o hikayeler gerçek mi?
00:30:29Ah tanrım
00:30:32Şey bilmiyorum
00:30:33Bazılarında gerçeklik payı olabilir
00:30:42Vay canına
00:30:43Bu harika
00:30:49Evet
00:30:51Burada kesinlikle kaybolabilirsiniz
00:30:57Her şey yolunda mı?
00:31:02Evet
00:31:03İyiyim
00:31:06Biraz daha bakalım
00:31:22Burası uygun gibi görünüyor
00:31:27Hazırız
00:31:27Burada birkaç ofis var gibi
00:31:29Bakmaya değer
00:31:59İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:32:27Merhaba
00:32:57İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:32:58İşte buradasın
00:33:01İşte buradasın
00:33:09İmza attıralım
00:33:11Sonra da bu lanet yeri yıkalım
00:33:50İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:33:58İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:33:58İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:34:18İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:34:28İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:34:39İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:34:46İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:35:05İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:35:06İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:35:35İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:36:05İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:36:18İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:36:58İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:37:27İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:39:38İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:39:41İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:40:41Teşekkür ederim
00:41:13İzlediğiniz
00:44:13O gerçekten
00:44:44Teşekkür ederim
00:44:52Teşekkür ederim
00:45:23Buradan
00:45:53İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:46:23İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:46:54İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:47:08İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:47:35Teşekkür ederim
00:48:06İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:48:18İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:48:48İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:49:18İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:49:42İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:50:12İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:50:34İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:51:03İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:51:23İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:51:30İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:52:00İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:52:27İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:52:56Bu da kim böyle?
00:53:14İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:53:43İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:54:14İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:54:15İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:54:44İzlediğiniz
00:55:08İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:55:09İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:55:11İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:55:28İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:55:56İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:56:26İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:56:36İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:56:46İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:56:50İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:56:56İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:57:46İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:58:14İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:58:44İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:59:16İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:59:45İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:59:50İzlediğiniz için teşekkür ederim
01:00:21İzlediğiniz için teşekkür ederim
01:00:51İzlediğiniz için teşekkür ederim
01:01:18İzlediğiniz için teşekkür ederim
01:01:52İzlediğiniz için teşekkür ederim
01:02:20Karısın
01:02:50Sence
01:02:52Karısın
01:03:22Karısın
01:03:24Karısın
01:03:39Karısın
01:03:47Karısın
01:03:48Karısın
01:03:48Karısın
01:03:48Karısın
01:04:17Karısın
01:09:34M.K.
01:12:39Hayır
01:12:42Nereye gidiyorsun denizli çocuk ha
01:12:44Senin için hala kurşunum var
01:12:46Joey hayır
01:12:49O KT'yi öldürdü
01:12:51Ben de onu öldüreceğim
01:12:52Hayır hadi buradan çıkalım artık çıkabiliriz
01:12:54Bize durduramaz
01:12:55Benden kaçamaz onu öldüreceğim
01:12:57Bitti
01:12:58Aleviya buradan çıkma şansımız var hala
01:13:00Üzgünüm Dexter
01:13:01Bu gece başka kimse ölmemeli
01:13:10Onu rahat bırak
01:13:11Oğlanlar onun suçu değil
01:13:12Aklını mı kaçırdın bırak beni
01:13:14O değil ıslanak
01:13:16Seninle konuştuğunun farkında mısın
01:13:18O doğruyu söylüyor burası tamamen zehirli
01:13:21Buradan çıkmamız gerek
01:13:22Beni bırak dedim
01:13:24Durun kıvılda mahin yoksa
01:13:27İkinizi de bulurum
01:13:34Sen beni istiyorsun
01:13:37Başkasına değil
01:13:38Seni rahatsız ettiklerini bilmiyorlardı
01:13:41Daha önce gelemediğim için üzgünüm
01:13:43Bilmiyordum geçen yıl öğrendim
01:13:45Bu ıslanakları yemeği bırakman gerekiyor
01:13:48Onlar zihin yok ediyor
01:13:50Sana yardımcı olabilirim
01:13:52İyileşirsin ve sonra
01:13:54Annemi
01:13:55Birlikte ararız
01:13:57Joey hayır
01:14:16Geri çekin ucumi
01:14:19Bunu yapma Joey lütfen
01:14:21Şey sesini aşağılık
01:14:23Ne dediğini duydum
01:14:25O senin baba
01:14:27Bütün bu insanları öldürebilsin diye mi buraya getirdin
01:14:30Hayır öyle değil
01:14:32Onu öldüreceğim
01:14:34Ve sonra da seni
01:14:43Buradan gidin
01:14:46Geri döneceğim
01:14:47Söz veriyorum
01:17:20Onun için biri gelecek
01:17:21Ve yardım yitireceğiz
01:17:27Söz veriyoruz
01:17:34Dokuz cesetli
01:17:36Tanrı burası lanetli bir yer
01:17:39Hayır
01:17:40Anlaşmadan çekildiler
01:17:42Hiçbir şekilde ilgilenmiyor
01:17:46Beni dinleyin
01:17:47Ne kadar tutarsa tutsun umurumda değil
01:17:50Bu yeri yok edeceğim
01:17:51Ve denizci adam hakkındaki bu saçma sapan
01:17:54Hikayelere bir son vermek için
01:17:55Ne gerekiyorsa yapacağım
01:18:16Çek
01:18:17Ellerini üstünden seni ucuma
01:18:19Ben neysem
01:18:21İşte oyum
01:18:25Hikayelere bir son
01:18:28Hikayelere bir son
01:18:32Hikayelere bir son
01:19:00Hikayelere bir son
01:19:15Hikayelere bir son
01:19:42Hikayelere bir son
01:20:13İzlediğiniz diye
01:20:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Yorumlar

Önerilen