- 23 saat önce
Eski bir deniz piyadesi olan Chris Montano, disiplinle yaşayan, az konuşup çok yapan bir adamdır. Ancak eşi bir iş gezisi sırasında aniden ortadan kaybolunca, hayatı bir anda altüst olur. Resmi makamların ağır ilerlemesi ve etraftaki çelişkili ipuçları, Chris’i kendi yöntemleriyle hareket etmeye zorlar. Şehir şehir iz sürerken hem tanımadığı insanlarla iş birliği yapar hem de kime güveneceğini bilemez.
Bu film, izleyiciyi sürekli tetikte tutan bir zaman baskısı kuruyor. Chris, bir yandan geçmişindeki travmalarla boğuşurken diğer yandan her yanlış adımda eşinden biraz daha uzaklaşabileceğini hisseder. Önüne çıkan engeller sadece fiziksel değildir; gizli bağlantılar, yarım kalan telefon konuşmaları ve karanlıkta kalan bir plan, onu giderek daha tehlikeli bir labirentin içine çeker. Sonunda kurtarma operasyonu kadar, gerçeği öğrenmek de aynı derecede sarsıcı hale gelir.
Bu film, izleyiciyi sürekli tetikte tutan bir zaman baskısı kuruyor. Chris, bir yandan geçmişindeki travmalarla boğuşurken diğer yandan her yanlış adımda eşinden biraz daha uzaklaşabileceğini hisseder. Önüne çıkan engeller sadece fiziksel değildir; gizli bağlantılar, yarım kalan telefon konuşmaları ve karanlıkta kalan bir plan, onu giderek daha tehlikeli bir labirentin içine çeker. Sonunda kurtarma operasyonu kadar, gerçeği öğrenmek de aynı derecede sarsıcı hale gelir.
Kategori
🎥
Kısa filmDöküm
00:05:47M.K.
00:06:39M.K.
00:07:16M.K.
00:07:36M.K.
00:08:41Ne istiyorsun?
00:08:45Eğitiminden faydalanmak istiyorum.
00:08:49Yanlış adamı yakaladın.
00:08:54Topçu çavuşu Christopher Montana.
00:08:57Savaş, casusluk ve tahliye konularında eğitimli.
00:09:00Güzel bir karın ve mayadında güzel bir kızın var.
00:09:03Tam aradığım adamsın.
00:09:05Tam aradığım adam.
00:09:07Seni dinliyorum.
00:09:14Bunlara ihtiyacın olacak.
00:09:16O telefonda 6 isimden ilki var.
00:09:196 isim de La Varka kartilinin üyeleri.
00:09:22Her biri ABD'den Meksika'ya uyuşturucu, silah ve genç kadın kaçakçılığından sorumlu.
00:09:27Onların benimle ne ilgisi var?
00:09:30Onları öldürmeni istiyorum.
00:09:32Gerçekten ciddi olamazsın.
00:09:346 saatte 6 hayat.
00:09:36İşin bittiğinde karın serbest olacak.
00:09:38Ve sen de bu dünyanın bu sabah olduğundan daha iyi bir yer olduğunu bilerek gün batımına doğru yola çıkacaksın.
00:09:42Tam bir pisliksin.
00:09:43Berini kurtarmak için altıcan.
00:09:45Ölüler gününe hoş geldin.
00:09:48Ne yapacaksın?
00:09:55Yapacağım.
00:09:58Ama sen ya da başka biri karıma elini sürerse yemin ederim geri gelirim.
00:10:02Ne?
00:10:03Beni yakalayıp öldürecek misin?
00:10:04Hayır.
00:10:05Ama ölmüş olmayı dilersin.
00:10:14Anlaşma şu.
00:10:156 saat 6 hayat.
00:10:17Ne bir dakika fazla ne bir kişi eksik.
00:10:24Telefonu kaybetme çünkü aramızdaki tek iletişim hattı o olacak.
00:10:28Hedef tamamlandığında kanıt olarak bana bir fotoğraf göndereceksin.
00:10:30Ancak o zaman sana listedeki bir sonraki ismi vereceğim.
00:10:34Garajda seni bekleyen bir araba var.
00:10:36Bir muşambanın altında.
00:10:38İhtiyacın olan her şeyi bagajda bulacaksın.
00:11:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:37Teşekkür ederim.
00:14:40Aracım her an gelebilir.
00:14:41İşte dur yapma.
00:14:42Aracım hadi ama.
00:14:43Tamam.
00:14:46Annene kahvaltıyı kim hazırlayacak bakalım?
00:14:48Sen.
00:14:49Ben mi?
00:14:49Hayır uzman sensin.
00:14:51Sen yapabilirsin.
00:14:52Nasıl bilmiyorsun?
00:14:53Çakınmış yumurta.
00:14:55Hayır kahveyi ben alırım tamam mı?
00:14:56Demek kahveyi sen alırsın ha?
00:15:08Her şeyi aldın mı?
00:15:10Evet aldım.
00:15:11Emin misin?
00:15:11Evet.
00:15:13Evet.
00:15:14Çarj aletiyle telefonunu...
00:15:16Ah ver onu bana.
00:15:17Annem aracın geldi.
00:15:18Ah seni özleyeceğim.
00:15:22Kimseyi özlemeyecek kadar çok eğleneceğim.
00:15:25Ona göz kulak ol.
00:15:26Olacağım.
00:15:31Seni çok seviyorum.
00:15:32Seni seviyorum.
00:15:33Tamam.
00:15:34Gidelim mi?
00:15:35Seni seviyorum.
00:15:37Her zaman doğru şeyleri söylüyorsun.
00:15:41Fırsat bulduğunda ara.
00:15:43Tamam mı?
00:15:43Evet.
00:15:44Telefon çekerse.
00:16:00Bizi nereye götürüyorsan neredeyse vardık.
00:16:03Ne?
00:16:03GPS.
00:16:04Neredeyse işaretlediğin yere geldik.
00:16:08Sağ ol.
00:16:11Bebeğim benim.
00:16:13Dinle.
00:16:14Bundan hiç hoşlanmayacaksın.
00:16:15Ama...
00:16:16Görünüşe göre salı günü seni havaalanından alamayacağım şey.
00:16:20Fransız Büyükelçiliği özel bir operasyon eğitimi yapmamızı istiyor.
00:16:24Veya Büyükelçinin kendisi de her şeyi benim yönetmemi istedi.
00:16:28Neyse.
00:16:28Müsait.
00:16:29Olduğun zaman beni ara tamam mı?
00:16:31Olur mu?
00:16:32Seni seviyorum.
00:16:34Baksana baba ziyaretçilerin var.
00:16:37Ben krizlere gidiyorum.
00:16:38Annesi beni almaya geldi.
00:16:40Dışarıda bekliyorlar.
00:16:41Beni bekleme.
00:16:41Hey hey hey.
00:16:42Bekle bekle bekle.
00:16:43Bekle buraya gel.
00:16:44Onda evde ol.
00:16:45Yoksa annem beni ipe çeker.
00:16:46On biri olsun.
00:16:47On buçuk.
00:16:48Bir dakika bile geç kalma.
00:16:50Saatleri senkronize edeyim.
00:16:51Git buradan.
00:16:55Tatlı çocuk.
00:16:56O harikadır.
00:16:59Kimsiniz?
00:17:00Ajan Doos.
00:17:01Ajan Grant.
00:17:03Tanıştığıma memnun oldum derdim ama...
00:17:05...neden burada olduğunuzdan pek emin değilim.
00:17:08Karınız Sara Montano.
00:17:09Hakkında konuşmak istiyoruz.
00:17:11O iyi mi?
00:17:12Bence önce biraz oturmalısınız efendim.
00:17:18Önce bir anlamaya çalışayım.
00:17:22On sekiz yıldır hayatımı paylaştığım karımın aslında bir uyuşturucu kaçakçısı olduğuna inanmamı bekliyorsunuz öyle mi?
00:17:32Nesiniz siz deli mi yoksa?
00:17:35Öyle olmalısınız.
00:17:37O bir uyuşturucu kaçakçısından daha fazlası ve mesele sadece uyuşturucu da değil.
00:17:43İster inanın ister inanmayın Sara son on yılda kartelin büyümesinde her açıdan çok önemli bir rol oynadı.
00:17:50Ama son yıllarda odağını kadın ticaretine çevirdi.
00:17:54O kadın ticareti.
00:17:55Vay canına şimdi de kadın ticareti ha.
00:17:58Bu saçmalık.
00:18:01Burayı duydunuz mu?
00:18:03Plastik melekler.
00:18:05Duymalı mıydım?
00:18:06Ve son beş yılda eşiniz emlak işini sınır ötesinde mülkler satın almak için kullandı.
00:18:13Satın alınan her mülk Michael Angelo adlı bir doktor tarafından plastik cerrahi klinikleri olarak yeniden geliştiriliyor ve açılıyor.
00:18:21Son duyduğunda burun ameliyatı yapmak yasa dışı değildi.
00:18:24Sizi temin ederim Bay Montano.
00:18:26Ama bu burun estetiğinden daha fazla.
00:18:29Kızlar dünyanın dört bir yanından gönderiliyor.
00:18:33Plastik meleklere vardıklarında Michael Angelo'ya ait oluyorlar.
00:18:36İyileştiklerinde karın onları sığır gibi tekrar gönderiyor.
00:18:40Yeni, gelişmiş ve kartele iyi para kazandırmaya hazırlar.
00:18:45Bana bunları anlatıyorsunuz çünkü...
00:18:48Çünkü karınızın kartelin son suikastının kurbanı olduğunu düşünüyoruz.
00:18:53İki gün önce Los Mochis havaalanında kiraladığı arabadan kalanlar bunlar.
00:18:57Los Mochis.
00:19:00Meksika.
00:19:01Bakın bunların hepsi yanlış.
00:19:03İstihbaratınız yanlış.
00:19:06Seras San Francisco'da.
00:19:09Şirketi yeni bir iş geliştirme arayışında.
00:19:16Elimizde uçuş kayıtlarının bir kopyası var.
00:19:20Kesinlikle o uçaktaydı.
00:19:24Benim karım...
00:19:26...San Francisco'da bir iş gezisinde şu anda.
00:19:30Açıkçası söylemek gerekirse...
00:19:33...karınızı aylardır izliyoruz Bay Montano.
00:19:36Ve o...
00:19:38...aylarca Labarca kartelinin çeşitli üyeleriyle buluşmak için...
00:19:43...sürekli sınır dışına çıktı.
00:19:45Beni dinle karım Güney'in kraliçesi olsa bilirdim.
00:19:51Yanılmıyorsam...
00:19:52...eşiniz James Montgomery ile birlikte...
00:19:55...ve kartellerin Amerikalı iş adamlarıyla...
00:19:59...güçlerini birleştirmekten...
00:20:01...uzun süredir bahsettiği söyleniyor.
00:20:04Montgomery bir aile şirketi yönetiyor.
00:20:07Üçüncü dünya ülkelerindeki...
00:20:09...hayır işleriyle uğraşıyor ama...
00:20:11...bu sadece...
00:20:13...küresel insan kaçakçılığı ağa için...
00:20:15...bir paravan aslında.
00:20:17Söyler misiniz neden?
00:20:19Eşiniz onunla oturuyor.
00:20:22Meksika'daki en büyük...
00:20:24...uyuşturucu üretim sendikasını...
00:20:25...yöneten Sebastian Corbo ile de görülmüş aynı zamanda.
00:20:28...karınız için pek iyi görünmüyor değil mi?
00:20:31Ayrıca Adeline Sosa ile de ilişkisi var.
00:20:34Kartel iş bitiricisi ve...
00:20:35...her yönüyle pis bir adam.
00:20:37İş bitirici derken ne demek istiyorsunuz?
00:20:39Kiralık katil mi?
00:20:40Evet Bay Montano.
00:20:42Bir kiralık katil.
00:20:44İnsanları öldürmek için para alıyor...
00:20:46...ve karınızla ilişkisi var.
00:20:48Bildiğimiz kadarıyla...
00:20:50...karınızın arabasına bombayı yerleştiren kişi o.
00:20:53Isaac ve Maria Delio.
00:20:55İşte burada.
00:20:57Eğer karınızın...
00:20:58...bilinen diğer insan kaçakçılarıyla...
00:21:01...ne yaptıklarına dair...
00:21:02...geçerli bir açıklama yapabilirsiniz...
00:21:04...bu soruşturmayı hemen kapatacağım.
00:21:09Gitmelisiniz.
00:21:11Şimdi.
00:21:14Fotoğraflar sizde kalabilir.
00:21:17Kopyalarımız var.
00:21:19Bir düşünün.
00:21:21Beni arayın.
00:21:23Sadece yardım ediyoruz.
00:21:25Çıkın.
00:21:37İyi misin?
00:21:40Artık bilmiyorum.
00:21:44Şimdi ne diyor bu peki?
00:21:46Sadece sağlığından endişeleniyorum.
00:21:48Buna yakın zamanda ölmeyi planlamadığımı söyle olur mu?
00:21:54Siyal sesinden sonra mesajınızı bırakın.
00:21:58Merhaba bebeğim.
00:22:00Benim şey...
00:22:02Yani yine ben.
00:22:03Bunu duyduğun zaman beni ara.
00:22:06Tamam mı?
00:22:09Seni seviyorum.
00:22:13Merhaba baba.
00:22:14Eve üç dakika erken geldim.
00:22:18Evet.
00:22:21Eğer annem ararsa...
00:22:23...onu sevdiğimi söyle.
00:22:24Söylerim bebeğim.
00:22:26İyi misin baba?
00:22:28Hı?
00:22:28İyi misin dedim.
00:22:30Evet.
00:22:31Evet.
00:22:32Evet.
00:22:33Uzun bir...
00:22:34...çok uzun bir gün.
00:22:39Annem mi?
00:22:42Hayır.
00:22:44Peki.
00:22:46İyi geceler.
00:22:46İyi geceler.
00:22:53Alo.
00:22:54Ajan Dules ve Grant sana yalan söyledi.
00:22:57Sen kimsin peki?
00:22:59Karının nerede olduğunu bilmek istiyor musun?
00:23:02Seni dinliyorum.
00:23:03Onun iyiliği bundan sonra ne yapacağına bağlı.
00:23:06James Montgomery'i bul.
00:23:07Sonra konuşuruz.
00:24:06Bu gerçekten çok zor olacak dostum bu adamları tanıyorum hepsi suikastçı demek istediği
00:24:15Muhtemelen bunu pas geçmemiz gerektiği
00:24:19Arabada kalın uzun sürmez
00:24:26Arkadaşın saçmalıyor Labarkan'ın izni olmadan kimse bir şey yapamaz burada
00:24:30Arkadaşına iş yaparken yakalanırsan ikinizin de kuyusu kazınmış olur
00:24:33Canın cehenneme
00:24:34Sakin olun çocuklar tamam mı?
00:24:38Hey Mateo misafir mi bekliyorsun?
00:24:43Sebastian'la konuşmalıyım
00:24:46Senin önüne gelenle konuşabileceğini
00:24:48Herkes bir sakin olsun sadece Sebastian için buradayım
00:24:53Sebastian'ı istiyorsan bizi geçmen gerekecek
00:24:56Bunu söylemenizi beklemiyordum
00:25:08Silahı görebileceğim bir yere koy
00:25:10Koy dedim
00:25:12Bırak göreyim
00:25:16Şimdi yavaşça
00:25:18Dışarı çıkacaksın
00:25:27Ne yapacaksın?
00:25:30Kalmak mı istiyorsun gitmek mi?
00:25:33Gidiyorum
00:25:33Git o zaman
00:26:03Şimdi neredeler?
00:26:04Sadece birini gördüm
00:26:05Sadece bir mi?
00:26:06Evet
00:26:07Sabit diski yak
00:26:08Hemen gitmeliyiz
00:26:09Oraya git ve bana onun kellesine getir
00:26:45İhanet olsun
00:26:47Hey
00:26:48Yapma bunu
00:26:51Kaldır ellerini
00:26:52Kıpırdama
00:26:53Hareket etmezsen her şey yoluna girer
00:26:55Senin için değil
00:26:56Onun için buradayım
00:26:58Seni kim gönderdi?
00:27:01Fark eder mi?
00:27:02Sana her ne ödüyorlarsa
00:27:04Daha fazlasını ödeyeceğim
00:27:05Bu parayla ilgili değil
00:27:07Saçmalık
00:27:08Her zaman parayla ilgilidir
00:27:11Al
00:27:13Hepsini
00:27:15Yeterli değilse fazlasını getirebilirim
00:27:18Al şunu dedim
00:27:25İyi miyiz
00:27:26Bir sorunumuz olmayacak
00:27:29Öyle değil mi?
00:27:32Al şunu
00:27:34Yeni bir hayata başlamak için yeterli
00:27:37Boşa harcama
00:28:36Aman Tanrım dostum
00:28:43Kardeşim senin çok tehlikeli bir adam olduğunu söylüyorum
00:28:46Bu konuda haklı evet
00:28:48Arabayı al
00:28:50Ne nereye?
00:28:53Bekle nereye gidiyoruz bu arabayı nereye götürüyorum
00:28:56Nereye gidiyoruz?
00:28:58Ya da ne oluyor?
00:29:00Sırada ne var?
00:29:00Tanıştığıma sevindim
00:29:04Lanet olsun bu herif kesinlikle daha fazla insan ödeyecek
00:29:06O zaman onunla gidelim
00:29:07Hadi
00:29:09Bekle dur dur dur
00:29:10Nereye bekle
00:29:11Geliyor musun gelmiyor musun?
00:29:12Hadi ama
00:29:12Bu adam öldürülecek
00:29:14Bin hadi onunla gideceğiz
00:29:15Nereye?
00:29:17Bin sene
00:29:18Lanet olsun roman işimizi bitirteceksin
00:29:41Sağol anne
00:29:42Geç haber verdiğim için üzgünüm
00:29:44Torunumu görmek için asla geç değil
00:29:48Ama bir sorun olsaydı bana haber verirdin değil mi?
00:29:53Bilseydim kesinlikle söylerdim
00:29:55Tekrar teşekkür ederim
00:30:03Maya
00:30:04Buraya gel
00:30:11Baba
00:30:12Seninle gelmek istiyorum
00:30:14Yardım edebilirim
00:30:16Bu sefer olmaz bebeğim
00:30:19Peki annem iyi mi?
00:30:24Onu sağ salime ve getireceğime söz veriyorum
00:30:29Dikkatli ol baba
00:30:38Büyükannene iyi bak
00:30:39Tamam mı?
00:30:40Tamam
00:30:41Peki
00:30:41Tamam
00:30:42Söz mü?
00:30:43Söz
00:30:43Tamam
00:30:50Baba
00:30:51Baba
00:31:01Bu en sevdiğim
00:31:03O yüzden kaybetme
00:31:05Söz mü?
00:31:34RNAales
00:32:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:06Bunu tek başıma yapacağım.
00:32:08Sakin ol. Söyle ona. Söyle.
00:32:11Chris.
00:32:12Chris.
00:32:14Sandığımdan çok daha fazlası var bizde.
00:32:17Evet.
00:32:19Son zamanlarda hiçbir şey beni şaşırtmıyor.
00:32:23Şu an sadece ikimiz varız.
00:32:25Kardeşim ve ben.
00:32:27Biz çocukken...
00:32:29...üç kişiydik.
00:32:31Bir kız kardeşimiz var.
00:32:33Evet.
00:32:34Luna benim kardeşim.
00:32:37Onuncu yaş gününde...
00:32:39...onu bizden aldılar.
00:32:41Evet.
00:32:42O zamandan beri onu arıyoruz.
00:32:45Montgomery'nin köpeği götürdü onu.
00:32:48Bu yüzden onunla çalışıyorduk.
00:32:52Kız kardeşimizi bulmaya çalışıyorduk.
00:32:54Hayatımız boyunca bunu yaptık.
00:32:57Ve ilerleme kaydediyorduk.
00:32:59Ama tahmin et ne oldu?
00:33:01Sen oraya geldim ve herkesi öldürdün.
00:33:04Sana ihtiyacımız var.
00:33:07Birbirimize ihtiyacımız var.
00:33:08İlk tanıştığımızda bu işte...
00:33:12...beraberiz demiştik.
00:33:16O lanet Montgomery'yle yüz yüze geldiğimizde...
00:33:23...tek istediğimiz bir kapanış dostum.
00:33:26İşte bu.
00:33:27Kapanış.
00:33:29Üzgünüm ama söz veremem.
00:33:32Evet.
00:33:34Anlıyoruz.
00:33:36Ama...
00:33:37...lütfen.
00:33:38Dene.
00:33:42Pekala.
00:33:52İyi günler.
00:33:53Merhaba, iyi günler.
00:33:54Bay Sosa, masanız hazır.
00:33:56Beni takip edin.
00:33:56Elbette.
00:34:11Afiyet olsun.
00:34:13Teşekkür ederim.
00:34:21Efendim, içecek siparişi vermeye hazır mısınız?
00:34:23Evet.
00:34:23Bir şişe bundan getir bana.
00:34:25Harika seçim.
00:34:26Ve bir de bundan.
00:34:28Ama limon olmasın.
00:34:29Tamam.
00:34:29Teşekkür ederim.
00:35:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:12Teşekkür ederim.
00:35:14Teşekkür ederim.
00:35:15Fena değildi.
00:35:16Hayır, çok iyiydi.
00:35:18Aa, pasta mı?
00:35:19Tatlı mı?
00:35:20Kim sipariş etti?
00:35:21Ne yapmışlar böyle?
00:35:22Kim?
00:35:23Beni bekler misin lütfen?
00:35:25Bu da ne böyle?
00:35:26Ne?
00:35:26Yani gidip onlarla bir konuşayım.
00:35:28Belki de...
00:35:28Müdür nerede?
00:35:29Belki sadece...
00:35:30Müdür nerede?
00:35:31O adamla konuşmak istiyorum.
00:35:34Ne?
00:35:35Benimle evlenir misin?
00:35:38Evlenir misin?
00:35:40Evet, dedim.
00:35:42Geçiyoruz.
00:35:43Evet, evet, seninle evlenirim.
00:35:45Seni seviyorum.
00:36:19Şimdi ne var?
00:36:21Fotoğraf nerede?
00:36:23Sana listedeki her isim için ölüm kanıtı istediğimi söylemiştim.
00:36:26Bana yalan söylemeyeceğini düşünmek isterdim.
00:36:29Ama ortaklarım o kadar güvenli.
00:36:30Neden Sosa'nın favori restoranına gidip kendin görmüyorsun?
00:36:33Kalp krizinden ölmediği çok açık.
00:36:37Tamam.
00:36:39Sana biraz zaman tanıyorum o zaman.
00:36:42Ama Chris, bir daha tekrarlanmasın.
00:36:45Anlaşıldı mı?
00:36:48Anlaşıldı.
00:37:15Merhaba, yardımcı olabilir miyim?
00:37:17Ben Memur Grant.
00:37:19Oğlunuz hakkında birkaç soru sormak istiyorum.
00:37:22Kimliğinizi görebilir miyim lütfen?
00:37:25Tabii ki.
00:37:28Bugünlerde çok dikkatli olmak gerek değil mi?
00:37:34İçeri gelmemin bir sakıncası var mı?
00:37:36Evet, var.
00:37:37Şimdi, ne bilmek istiyorsunuz?
00:37:39Chris son zamanlarda garip davranıyor mu?
00:37:43Ne demek istiyorsunuz?
00:37:46Bilirsiniz.
00:37:47Tuhaf.
00:37:48Garip.
00:37:50Sıra dışı.
00:37:52O uyuşturucu falan kullanıyor mu?
00:37:54Bu nasıl bir soru?
00:37:58Maya ile konuşmam mümkün mü acaba?
00:38:01Burada olsaydı konuşabilirdiniz.
00:38:02Ama onu bir haftadan fazladır görmüyorum.
00:38:05Onun nerede olduğunu kesin biliyorsunuz değil mi?
00:38:08Bana söyleyebilirsiniz.
00:38:10Bir polise güvenemiyorsanız kime güvenebilirsiniz değil mi?
00:38:14Onu görmediğimi söyledim.
00:38:17Şimdi başka bir şey yoksa gitmeliyim.
00:38:22Rahatsız ettiğim için üzgünüm.
00:38:40Pekala, nasıl gitti?
00:38:42O yalancının teki, çocuğun nerede olduğunu biliyor.
00:38:45Sana söylemiştim.
00:38:46Onunla ben ilgilenmeliydim.
00:38:48Sen de eğleneceksin.
00:38:50Endişelenme.
00:38:51Ben endişelenmem.
00:39:03O burada.
00:39:05O burada.
00:39:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:26Ne yapıyorsun bebeğim?
00:41:28Hiçbir şey.
00:41:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:11Maya?
00:42:41Maya bebeğim beni dinle.
00:43:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:41Evet.
00:44:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:10teşekkür ederim.
00:46:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:23teşekkür ederim.
00:51:55teşekkür ederim.
00:52:10teşekkür ederim.
00:52:13teşekkür ederim.
00:52:30teşekkür ederim.
00:52:33teşekkür ederim.
00:52:35teşekkür ederim.
00:52:41teşekkür ederim.
00:52:44teşekkür ederim.
00:52:45teşekkür ederim.
00:52:47teşekkür ederim.
00:52:52teşekkür ederim.
00:52:54teşekkür ederim.
00:53:18teşekkür ederim.
00:53:19teşekkür ederim.
00:53:34teşekkür ederim.
00:53:36teşekkür ederim.
00:53:54teşekkür ederim.
00:53:57teşekkür ederim.
00:54:02teşekkür ederim.
00:54:04teşekkür ederim.
00:54:07teşekkür ederim.
00:54:16teşekkür ederim.
00:54:17teşekkür ederim.
00:54:29teşekkür ederim.
00:54:32?...
00:54:45eigenlijk.
00:54:47teşekkür ederim.
00:54:55Kıpırdama
00:55:09Yaralanmadan önce silahını indirmeni öneririm
00:55:13Aptal herif
00:55:15Sakıncası yoksa kalmasını tercih ederim
00:55:18Ben olsam kocamın dediğini yapardım
00:55:20Yoksa beynine bir kurşun sıkarım
00:55:22Bırak onu şimdi
00:55:25Pekala
00:55:31İt onu
00:55:53Görebilir miyim
00:55:55Bekle
00:55:56Neyse sen hemşire mi
00:55:58Sorun yok ama tedavi edilmesi gerek
00:56:01En iyi arkadaşım veteriner
00:56:03Çok yakın oturuyor
00:56:04Seni oraya götüreyim mi
00:56:05Peki ya arkadaşların
00:56:07Ne yapacağınızı biliyorsunuz
00:56:09Parayı alın
00:56:10Burayı terk edin ve asla arkanıza bakmayın
00:56:14Artık gidebiliriz
00:56:24Seni pislik herif
00:56:28Hadi
00:56:33Sen iyi misin
00:56:35Evet
00:56:35Gidelim
00:56:36Ne oldu
00:56:37Yolda anlatırız size
00:56:39Hangi yolda
00:56:40Ne oluyor
00:56:41Nereye gidiyoruz
00:56:42Nereye gittiğimizi ben de bilmiyorum
00:56:45Tamam
00:56:46Ne oluyor
00:56:47Nereye gidiyoruz
00:56:47Ve o kim
00:56:48Ben Seve Ana
00:56:49Sadece düz git ve sola dön
00:56:51Hadi
00:56:58Babam seni öldürecek
00:57:09Bugünlerde çocuklar nedir şeyler yer bilmiyorum ama
00:57:12Sana bir karışım getirdim
00:57:17Babam seni paramparça edecek
00:57:19Bunu deneyen ilk kişi değil be
00:57:21Muhtemelen son kişi de olmayacak
00:57:23Babamı tanımıyorsun
00:57:25O donanma askeri seni bulacak
00:57:28Baksana
00:57:29Onu susturur musun
00:57:31Hayır
00:57:32Ve uzun bir yolumuz var
00:57:34Büyükanneme asla zarar vermemiş
00:57:36Olmayı deliydim
00:57:37Bir kelime daha
00:57:38Genç bayan
00:57:39Bir kelime daha
00:57:40Ve yemin ederim ki
00:57:42Bu arabanın içini
00:57:43Beyinsel bir pembe boyayacağım
00:57:47Şimdi
00:57:48Bu daha iyi
00:57:54Tamam
00:57:55Oraya varınca beni uyandır
00:58:09Ne istiyorsunuz
00:58:11Ne istiyorsunuz
00:58:11İlah
00:58:12Silah indir
00:58:13Lütfen
00:58:13Savana
00:58:15Burada ne işin var
00:58:17Kızlarla birlikte olman gerekiyordu
00:58:20Ne oldu
00:58:22Bilmek istemezsin
00:58:27Arkadaşlarını getirmişsin
00:58:29Onlar arkadaş değil mi
00:58:31Evet öyleler
00:58:32Ve birinin yardımına ihtiyacı var
00:58:35Ona içeri götür
00:58:41Kahve ister misiniz
00:58:43Hayır sağ ol
00:58:44Kahve ister misin
00:58:45Pekala hanımefendi
00:58:47Sana şimdi
00:58:49Kahve vereceğim
00:58:50Sıcak ama
00:58:52Tadı iğrenç
00:58:53İğrenç mi
00:58:54Mükemmel
00:58:55Tam sevdiğim gibi
00:59:13Savana
00:59:14Sabana
00:59:16Onu hiç gördün mü
00:59:23Hayır
00:59:24Üzgünüm
00:59:25O senin karın değil mi
00:59:27Evet
00:59:31Gerçekten çok güzel
00:59:34Evet öyledir
00:59:36Ben diğerlerine bakacağım
00:59:41Hareket etmeyi bıraksan iyi olur
00:59:43Yoksa iz bırakacak
00:59:47Ciddi misin
00:59:47Gerçekten mi
00:59:48Bundan ister misiniz
00:59:50Emin misin
00:59:52İyi olacaksın
00:59:53Ağrın var ama
00:59:55Yaşayacaksın
00:59:57Ağrı için sana bir şey verdim
00:59:59Gidebilirsin
01:00:00Teşekkür ederim
01:00:01Sana bir şey borçlu muyum
01:00:02Hayır hiçbir şey
01:00:04Savana bana ne yaptığını söyledi
01:00:07Borcun filan yok
01:00:18Luna
01:00:19Luna mı
01:00:22O ismi nereden biliyorsunuz
01:00:30Luna bizim kardeşimiz
01:00:33O kolyeyi
01:00:36O kolyeyi nereden buldun
01:00:39Ben 10 yaşındayken
01:00:42Annem vermişti
01:00:43Yalan söyleme
01:00:44O kolyeyi nereden buldun
01:00:45O kolyeyi nereden buldun
01:00:56Hugo
01:01:00Kardeşim
01:01:01Kardeşim
01:01:03Kardeşim
01:01:08Dolga geçiyor olmalısın
01:01:09Kardeşim
01:01:14Neler oluyor
01:01:17Uzun hikaye
01:01:21O her şeyi açıklar
01:01:23Ciddi misin
01:01:24Gerçekten mi
01:01:25Senin Luna olduğunu
01:01:26Anlamıştım
01:01:27Sana baktığım andan itibaren
01:01:28Luna olduğunu anlamıştım
01:01:29Fark etmedin mi
01:01:30Sen kardeşim
01:01:31O kardeşimiz
01:01:35Baksana
01:01:36Sırada ne var
01:01:37Sıradaki falan yok
01:01:39Dinle
01:01:41Siz zaten gereğinden fazlasını yaptınız
01:01:46Ve aradığınız şeyi de buldunuz
01:01:48Evet
01:01:51Dinle
01:01:52İçecek bir şeyler alın ve kutlayın diyor
01:01:54Ne dersin
01:01:55Hayır efendim
01:01:56Yanınızdayız
01:01:57Sana yardım edeceğiz
01:01:58Bizimle her şey yolunda gidecek
01:02:01Garanti ediyorum size
01:02:02Güvenin bize
01:02:03Çeviriye ihtiyacın var mı?
01:02:05Hayır
01:02:05Ne demek istediğini anladım
01:02:10Ailemi eve getirdiğin için teşekkür ederim
01:02:15Geri döndüm kardeşlerim
01:02:16Hiç endişelenme
01:02:17Tekrar kaybolmayın
01:02:18Bizim gibi yakışıklı kardeşler bulmanın
01:02:21Ne kadar zor olduğunu biliyorum
01:02:22Evet
01:02:39Sıradaki hedefin
01:02:40Çeyin
01:02:41Labarca
01:02:42Fotoğraf yok mu?
01:02:44Hayır
01:02:44Bu sefer yok
01:02:49Nerede bu lanet?
01:02:58Beş dakika daha bekler ve gideriz
01:03:00Geldi
01:03:01İşte tam zamanında
01:03:22Cahit
01:03:24Tanıştığımı
01:03:25Halledelim şu işi
01:03:26Tamam
01:03:59Burada mı?
01:04:00Buna göre
01:04:01Cahit Labarca mezarlığın diğer tarafında
01:04:03Gidip bir bakacağım
01:04:05Siz burada kalın
01:04:06Tamam mı?
01:04:10Planımız var değil mi?
01:04:13Hiç doğru bir zaman değil
01:04:15Sadece kontrol ediyordum
01:04:17Bay Montano
01:04:18Ajan Jules
01:04:19Karımla ilgili başka bir haberiniz var mı?
01:04:22Şey
01:04:22Küçük bir itirafta bulunacağım
01:04:24Aslında FBI'den değilim ve dürüst olmak gerekirse
01:04:29Karının şu anda nerede
01:04:30Ya da nasıl olduğunu bilmiyorum
01:04:32Sadece duymak istediğini söyledim
01:04:33Senin pislik
01:04:34Aşağılık herif!
01:04:37Ayrıca motivasyonundan şüphe etmeye başlarsan diye
01:04:39Sana küçük bir ekstra teşvik sunmanın zamanı geldi diye düşündüm
01:04:45Baba
01:04:46Maya
01:04:47Ona onu öldüreceğini söyledim
01:04:49Maya
01:04:53İşte şimdi hayatının en büyük hatasını yaptım
01:04:56Aptalıydı
01:04:56Sadece sen işi bitir
01:04:58Ona bir şey olmayacak
01:05:00Çok pişman olacağım bir hata
01:05:42Umarım her şey planladığın gibidir
01:05:44Saat gibi çalışıyor
01:05:46Beyler
01:05:47Bu bayanların gün batımından önce sınırı geçmesi gerek
01:05:50Alıcılarım var ve hiç sabırlı değiller
01:05:52Yürüyün
01:05:57Beni hiç hayal kırıkını ona
01:06:01Onları vitrine hazır hale getirmek için yapılan işlerin tam listesi
01:06:04Bütün işlemler için 12 ay garanti ve her zamanki gibi temiz bir sağlık raporuyla geliyorlar
01:06:09Ödeminin onaylanmasına ihtiyacım ben
01:06:11Sadece iş
01:06:12Bu yönünü seviyorum
01:06:18Bakalım
01:06:19Yüz elli bin değil mi
01:06:20Sen öyle sun mini
01:06:22Fiyat iki yüz dolar
01:06:23Bir dolar eksik olmaz
01:06:25Denediği için bir adamı suçlayamazsın
01:06:28Hayır
01:06:29Ama şansını zorladığı için onu öldürebilirim
01:06:33Ödemeyi yap
01:06:41İki yüz elli bin
01:06:42İki yüz elli bin
01:06:42Hepsi senin
01:06:44Sılinle iş yapmak güzel
01:06:45Tecadır
01:06:55Ne oluyor
01:06:56Bu da neyin nesi
01:06:58Bu da neyin nesi
01:06:58Bu da neyin nesi
01:07:26İyi misiniz
01:07:28İyi misiniz
01:07:29Evet
01:07:30Evet
01:07:31Evet
01:07:31Evet
01:08:09Sera
01:08:11Burada ne işin var
01:08:14Bu burada olmamalısın
01:08:16Burada olmamalı mıyım
01:08:17Peki ya sen
01:08:19Burada neler dönüyor Sera
01:08:22Sera'da kim oluyor
01:08:24Kımıldama Adir
01:08:25Sakın kımıldama
01:08:26Lanet olası
01:08:27Sakın
01:08:28O silahı hemen bana ver
01:08:30Hemen diyorum sana
01:08:32Çabuk
01:08:37Silahı ver
01:08:41Şimdi
01:08:42Bu pisliği öldürmeden önce
01:08:45Biri bana
01:08:46Burada neler olduğunu
01:08:48Anlatabilir
01:08:55Demek haklılardı
01:08:57Bak bu kesinlikle düşündüğüm gibi değil
01:09:01Hayır hayır yapma
01:09:01Yapma
01:09:03Sus
01:09:06Bu düşündüğüm şey değil
01:09:08Ne o zaman
01:09:10Ne oldu
01:09:12Anlamama yardım et lütfen
01:09:15Ne oldu
01:09:16Ne düşünmem gerekiyor
01:09:19Yardımcı ol
01:09:20Şu anda kime bakıyorum ben
01:09:26Kim bu insan
01:09:28Ben artık seni tanımıyorum
01:09:42Tanıştığımızda
01:09:43Sana babamdan bahsettiğimi hatırlıyor musun
01:09:47Evet
01:09:50Tacizci olduğunu ve
01:09:52Annenin sen küçükken seninle kaçtığını söylemiştim
01:09:55Bu da bu yaman
01:09:56Hayır hayır
01:09:57Niye öyleyse
01:09:58Babam Joaquin Labarca'ydı
01:09:59Labarca kartelinin başı
01:10:02Sen neden söz ediyorsun böyle
01:10:07On yıl önce
01:10:10FBI bana ulaştı
01:10:13Bana geldiler
01:10:14Meksika'ya dönmemi istediler
01:10:16Babamın tacını almam için
01:10:19Neden
01:10:20Bir FBI muhbiri için
01:10:22Aile reisinden daha iyi bir yer olabilir mi
01:10:25Rakip karteller hakkında bilgi verebiliyordum
01:10:28Kimse benden şüphelenmedi
01:10:30Mükemmeldi
01:10:31Mükemmel miydi
01:10:35Nasıl
01:10:36On yıl oldu
01:10:38On
01:10:38İnan bana
01:10:39Böyle olmaması gerekiyordu
01:10:41Yıllar önce bitmiş olması gerekiyordu
01:10:43Bunu elde etmek
01:10:45Kabul edilmek zordu
01:10:47Özellikle de bir kadın olarak
01:10:49Bana hayal bile edemeyeceği şeyler yaptırdılar
01:10:53Bir noktada
01:10:54İşler o kadar kötüye gitti ki
01:10:57Tamamen kontrolden çıktı
01:10:58Ve buradan çıkmam gerektiğini anladım
01:11:00Bu yüzden bir plan yaptım
01:11:02Ve kurşun geçirmezdi
01:11:04Ama birden kabus daha da kötüleşti
01:11:06Ve şimdi bazıları Maya'dan sadece
01:11:08Bir ya da iki yaş büyük olan bu genç
01:11:11Masum kızların ticaretini yapıyorduk
01:11:13Satılacaklar
01:11:14Unutulacaklardı
01:11:15Onlara yardım etmeye çalışmalıydım
01:11:17Onların umudu bendim
01:11:19Bu yüzden kaldım
01:11:21Ve FBI ile başka bir anlaşma yaptım
01:11:27Bu kızları kaçırıyormuş gibi yapacaktım
01:11:30Ama gerçekte
01:11:33Sınırı geçtiklerinde
01:11:35Doğru kişilerin onları alıp hayatlarına yeniden
01:11:39Başlamalarına yardım edeceğinden emin olacaktım
01:11:47Karşılığında da FBI senin ve Maya'nın
01:11:50Güvenliğini sağlayacaktı
01:11:54Maya'nın güvenliğiymiş
01:11:58Maya'yı yakaladılar
01:12:01Maya ellerinde
01:12:05Ve eğer onu kurtarmak
01:12:10Onu kurtarmak istiyorsam seni öldürmek zorundayım
01:12:20Bunu düzelteceğiz
01:12:22Bunu düzelteceğiz
01:12:24Yapamam
01:12:25Yapamam
01:12:26Evet
01:12:28Aman Tanrım
01:12:31Çok kötü görünüyor
01:12:33Bitti mi?
01:12:36Hayır
01:12:36Henüz biten bir şey yok
01:12:45Yapabilirsin
01:12:46Al bunu
01:12:47Yapamam
01:12:49Yapabilirsin
01:12:51Tek yapacağın
01:12:52Jayde'i öldürmek
01:12:55Seni seviyorum
01:12:56Her zaman
01:12:58Doğru
01:13:23Hey, bundan emin misin?
01:13:25Artık hiçbir şeyden emin değilim ama.
01:13:28Benim için bu son şeyi yapabilirsiniz.
01:13:32Sonsuza tek minnet sar kalacağım.
01:13:37Bize güvenebilirsin.
01:13:50Yeterin değerler.
01:14:00O gerizekalının karısını gerçekten öldürdüğüne hala inanamıyorum.
01:14:06Bu kadar eğlenmene gerek yok.
01:14:08Ne diyebilirim ki?
01:14:10Zor bir iş gününü takdir ediyorum.
01:14:13Beni korkutuyorsun.
01:14:28Gerçekten çocuğunu alıp gitmesine izin mi vereceksin?
01:14:32Ne yazık ki böyle bir şey olmayacak.
01:14:34Eşiyle birlikte gidecek ve genç Maya annesinin plastik melekler mirasının parçası olacak.
01:14:39Bunu sevdim.
01:14:50Bay Montano.
01:14:53Günü tek parça halinde tamamladığını görmek gerçekten çok güzel.
01:14:58Maya nerede?
01:14:59O burada.
01:15:01Ama silahını bırakmanı şiddetle tavsiye ediyorum senden.
01:15:04Alınma.
01:15:05Ama size gerçekten.
01:15:08Hiç güvenim yok.
01:15:09Bize güvenmek zorunda değilsin.
01:15:11Sadece sana söylenini yap.
01:15:13Yoksa seni vurup sevgili Maya'nı öldürürüm.
01:15:19Onu hemen görmek istiyorum.
01:15:22Adamı duydun.
01:15:23Küçük veledi getirin.
01:15:25Bugün benim için yaptıklarından sonra sana bir açıklama borçluymuşum gibi hissediyorum.
01:15:29Karın hiç elimizde değildi.
01:15:31Ama seni inandırmak çok kolaydı.
01:15:35Buradayım Chris.
01:15:36Gel.
01:15:39Seni panikletip Maya'yı korumasız bırakmamız gerekiyordu.
01:15:43Düşündüğümden çok daha işe yaradı.
01:15:45Eğer o olmasaydı görevi bitirmem için seni ikna edemezdim.
01:15:49Baba.
01:15:50Maya.
01:16:01Annem nerede?
01:16:02Evet baba.
01:16:03Anne nerede?
01:16:04Sen mi söylemek istersin ben mi söyleyeyim?
01:16:05Kapa çeneni.
01:16:06Onu vurdun mu yoksa bıçakladın mı?
01:16:08Kapa çeneni dedim.
01:16:09Fotoğrafta çok kan var.
01:16:11O doğru mu söylüyor?
01:16:12Sen annemi öldürdün mü?
01:16:14Bakmaya.
01:16:16Beni dinle.
01:16:18Bana güvenmelisin.
01:16:20Sakın unutma.
01:16:21Bu göründüğü gibi değil.
01:16:24Neden ona tam olarak neye benzediğini söylemiyorsun?
01:16:26Bunu bilmesine gerek yok.
01:16:28Burada değil.
01:16:30Şimdi değil.
01:16:31Neden baba?
01:16:33Bence burası en iyi yer ve zaman.
01:16:35Değil mi?
01:16:37Bir günde ebeveynini ve büyük annesini kaybetmek zor olmalı.
01:16:41İnan bana.
01:16:43Hızlı ve acısız oldu.
01:16:45Acı çekmedi.
01:16:46Çekti mi Maya?
01:16:47Seni pislik herif!
01:16:59İnanın mı?
01:17:03İnanın mı?
01:17:05İnanın mı?
01:17:06İnanın mı?
01:17:11İnanın mı?
01:17:13İnanın mı?
01:17:15İnanın mı?
01:17:17İnanın mı?
01:17:18İnanın mı?
01:17:18İnanın mı?
01:17:18İnanın mı?
01:17:19İnanın mı?
01:17:19İnanın mı?
01:20:49M.K.
01:21:05M.K.
01:21:07M.K.
01:21:08M.K.
01:21:08M.K.
01:21:09M.K.
01:21:09M.K.
01:21:10M.K.
01:21:10M.K.
01:21:10M.K.
01:21:12M.K.
01:21:13M.K.
01:21:14M.K.
01:21:15M.K.
01:21:16M.K.
01:21:18M.K.
01:21:47M.K.
01:21:47M.K.
01:21:50M.K.
01:21:50M.K.
01:21:54M.K.
01:21:55M.K.
01:21:59M.K.
01:22:01M.K.
01:22:04M.K.
01:22:04M.K.
01:22:16M.K.
01:22:19M.K.
01:22:20M.K.
01:22:23M.K.
01:22:23M.K.
01:22:27M.K.
01:22:28M.K.
01:22:29M.K.
01:22:30M.K.
01:22:35M.K.
01:22:38M.K.
01:22:38M.K.
01:22:48M.K.
01:23:23M.K.
01:23:42M.K.
01:24:23M.K.
Yorumlar