- 13 minutes ago
Welcome to Mega Short Drama , where stories come alive! Enjoy the finest short dramas from the US, Europe, Korea, China, & more. From tear-jerking romance to edge-of-your-seat thrillers, we’ve got your next obsession. Subscribe & dive in!
#MysteryThriller,#FullMovie2026,#DramaLovers,#EmotionalClimax,#FullLengthDrama,#FullMovieHD,#2026Movie,#NewMovie2026,#DailymotionDrama,#HighClimaxDrama2026,#MustWatchEmotional,#FullEpisode,#EnglishSubtitles,#BingeWatch,#4KVideo,#Mega Short Drama,#RevengeStory,#ShortDrama,#MiniSeries,#TrendingDrama
#MysteryThriller,#FullMovie2026,#DramaLovers,#EmotionalClimax,#FullLengthDrama,#FullMovieHD,#2026Movie,#NewMovie2026,#DailymotionDrama,#HighClimaxDrama2026,#MustWatchEmotional,#FullEpisode,#EnglishSubtitles,#BingeWatch,#4KVideo,#Mega Short Drama,#RevengeStory,#ShortDrama,#MiniSeries,#TrendingDrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:01Alexander!
00:00:01Alexander!
00:00:09Alexander Wisdom
00:00:11That you can be okay at the Goldblast UBC
00:00:25We
00:00:29Oh la la, tu as vu ça?
00:00:31Il m'a envoyé un bisou.
00:00:33Arrête!
00:00:33C'était clairement pour moi.
00:00:38Burk!
00:00:39Qu'est-ce qu'elle fait là, Hazel Keller?
00:00:42Une grosse croix, vraiment qu'elle est.
00:00:44Du niveau d'Alexander.
00:00:46Comme si...
00:00:48Et personne ne le sait.
00:00:51Je suis la petite amie d'Alexander
00:00:53et nous vivons ensemble depuis trois ans.
00:00:56Félicitations pour la victoire, champion.
00:00:59Je t'ai apporté un petit quelque chose.
00:01:01Eh, il ne fallait pas...
00:01:03Mon dieu, Hazel.
00:01:06Je l'adore.
00:01:13Eh, qu'est-ce qu'il y a? Tu vas bien?
00:01:15Alex!
00:01:16Alex!
00:01:17Eh, capitaine, c'est l'heure de célébrer.
00:01:19On y va.
00:01:22Tu parlais à qui?
00:01:24Je vais bien.
00:01:26C'est sûrement juste des crampes.
00:01:29Va célébrer.
00:01:30Je vais à l'infirmerie.
00:01:35Allez, on y va.
00:01:37On s'envoie à la maison.
00:01:38Je suis petite amie, s'il te plaît.
00:01:45Mon dieu, je dois annoncer à Alexandre que je suis enceinte.
00:01:51Champion!
00:01:52Champion!
00:01:53Champion!
00:01:54Champion!
00:01:55Santé.
00:01:57Ok, attends.
00:01:59C'était bien la fille un peu ronde, Hazel, dans le vestiaire avec toi.
00:02:03Ne me dis pas que tu sors vraiment avec elle.
00:02:05Ok.
00:02:06Allez, on s'amuse juste un peu.
00:02:09Enfin, je quitte bientôt le pays de toute façon.
00:02:11Pourquoi on parlait?
00:02:15Je le savais.
00:02:16Enfin, sérieusement.
00:02:17Tu es la future star de la LNH, héritier de l'homme le plus riche.
00:02:22Impossible que tu sois avec une fille ronde comme elle.
00:02:41Trois ans.
00:02:42Et en fait, je n'étais que ta blague.
00:02:45Alexander, je ne veux plus jamais te revoir.
00:02:59C'est parti.
00:03:00Hazel.
00:03:16Regarde toi, mec.
00:03:17Six championnats d'affilée.
00:03:19Et si tu n'avais pas été suspendu pour cette bagarre, on en serait à sept maintenant.
00:03:28Quoi, tu trouves ça drôle?
00:03:32Ne parle plus jamais mal d'elle.
00:03:35Jamais.
00:03:38De toute façon, tu as tout maintenant.
00:03:40L'argent, la célébrité, les championnats.
00:03:44Allez.
00:03:45La soirée t'attends.
00:03:47Ouais.
00:03:48Tout sauf la seule fille qui comptait le plus.
00:03:51Hazel, ça fait sept ans.
00:03:53Où es-tu?
00:03:59Merci.
00:04:03Ma chérie, tu as pris tes médicaments?
00:04:05Ouais.
00:04:06C'est pourtant notre grande aventure de livraison de pizza.
00:04:13Tout de suite.
00:04:14Monte dans la voiture.
00:04:16Oui.
00:04:17L'opération de Bella coûte cent mille euros.
00:04:20Je cumule trois emplois depuis des mois.
00:04:23Mais mon dieu, comment vais-je y arriver?
00:04:39Bonjour, voici notre pizza.
00:04:52Oups, pardon.
00:04:54Je suis maladoite.
00:04:59Sérieusement, Celeste?
00:05:00T'en prends à une mère qui travaille devant son enfant, c'est plutôt bas.
00:05:05Son enfant, vraiment.
00:05:07C'est juste une bouche de puce à nourrir pour les contribuables.
00:05:10D'accord, la société se porterait mieux sans cette racaille comme eux.
00:05:18Comment oses-tu parler de ma fille comme ça?
00:05:20Tu es toujours la même garce.
00:05:22Tu n'as pas changé du tout, Celeste Clark.
00:05:28Comment tu connais mon nom?
00:05:29Et tu te prends pour qui, bordel?
00:05:35Ça suffit.
00:05:41Alexander.
00:05:50Je ne suis plus cette fille rondelette d'il y a sept ans.
00:05:54Il n'y a aucune chance qu'ils me reconnaissent.
00:05:57Pourquoi elle me semble si familière?
00:05:59Alexander, cette garce m'a jeté du vin dessus.
00:06:01Ouais.
00:06:02J'ai tout vu.
00:06:03Tu l'as bien mérité.
00:06:07Je suis vraiment désolé pour tout ça.
00:06:10Dieu merci, il ne m'a pas reconnu.
00:06:12J'accepterai ton argent, mais je n'accepterai pas d'excuses d'une ordure comme toi.
00:06:21Papa!
00:06:23Papa!
00:06:24Papa, je t'ai encore retrouvée!
00:06:29C'est bizarre.
00:06:30Pourquoi j'ai l'impression de connaître cette fille?
00:06:33Je suis désolée.
00:06:34Elle vous confond avec quelqu'un d'autre.
00:06:36Viens ma chérie.
00:06:36Ce n'est pas papa.
00:06:37On y va.
00:06:39Ce n'est rien.
00:06:40Allons-y.
00:06:44Mec, cette fille te ressemble grave?
00:06:46Tu crois que cette fille pourrait être ta fille?
00:06:48Ne dis pas de bêtises.
00:06:51Juste une coïncidence.
00:06:55Tu portes toujours ce collier bon marché.
00:06:57C'est tellement ringard.
00:07:00Laisse-moi t'acheter quelque chose qui te va vraiment.
00:07:03Ce n'est pas la peine.
00:07:05Rien ne pourra remplacer celui-là.
00:07:14Maman! Maman!
00:07:16C'était papa!
00:07:17C'était le papa sur la photo!
00:07:19Ma chérie.
00:07:21Il se ressemble juste.
00:07:22C'est tout.
00:07:23Je suis désolée.
00:07:25S'il ne m'aime pas,
00:07:26pourquoi il aimerait notre fille?
00:07:28Il vaut mieux qu'il ne se rencontre jamais.
00:07:38C'est temps Hazel.
00:07:39Tu es où bordel?
00:07:50C'est temps Z.
00:08:03Il ne m'aime pas.
00:08:12C'est temps.
00:08:17And I changed my name, so it's true, the old man is practically dead.
00:08:21That's exactly why you should come here.
00:08:23You don't want to show exactly what he had lost?
00:08:27He even confirmed his presence this year.
00:08:33No, I really don't want her to come.
00:08:36She's so cute.
00:08:46Enfin, notre superstar du hockey.
00:08:54Quelqu'un a des nouvelles d'Azel? Je l'ai pas vu depuis une éternité.
00:08:58Hazel Caller? J'ai entendu dire qu'il était mort.
00:09:03Qu'est-ce que tu viens de dire?
00:09:06Qui t'a raconté ces conneries?
00:09:08Tu sais, je veux dire, je l'ai vu à l'hôpital il y a 6 ans environ.
00:09:13Elle était vraiment pâle et son ventre était vraiment gros.
00:09:16Je pense que c'est une tumeur ou quelque chose.
00:09:19Oh mon dieu! C'est pour ça qu'elle a disparu?
00:09:22Elle a dû être très malade et en mourir.
00:09:33Non! Elle peut pas être morte.
00:09:36Oh mon dieu Alexander!
00:09:40Regarde qui voilà!
00:09:56Salut tout le monde. Désolée pour le retard.
00:09:59Wow Alexander, ta main saigne.
00:10:04Voilà, dis-moi si vous avez besoin d'autre chose.
00:10:14Est-ce qu'il est vraiment triste pour Hazel?
00:10:17J'ai entendu dire qu'ils sortaient ensemble à la fac.
00:10:20Oh, dis-toi!
00:10:21Alexander et ce gros tas de Hazel?
00:10:24Impossible.
00:10:25Fouille tous les hôpitaux de la ville.
00:10:27Quoi qu'il en coûte, retrouve Hazel Caller.
00:10:32Elle ne peut pas être morte.
00:10:34Pas comme ça.
00:10:49Hazel?
00:10:52Hazel?
00:10:56Hazel?
00:10:59Désolée, vous vous êtes trompée de personne.
00:11:02Je suis...
00:11:03Lena.
00:11:05Je travaille ici.
00:11:06Mais elles sont exactement comme Hazel.
00:11:08Comment est-ce possible?
00:11:10Désolée de vous avoir bousculé.
00:11:13Attendez.
00:11:18Je veux dire...
00:11:19Peut-être que vous...
00:11:21Vous vouliez m'aider à soigner ma main.
00:11:23Et on sera quitte.
00:11:36Ce nœud papillon, c'est...
00:11:42Merci.
00:11:49Lena?
00:11:50Qu'est-ce que tu fous ici?
00:11:52Je faisais juste...
00:11:53Je lui ai demandé de m'aider à me soigner.
00:11:54Ça pose problème?
00:11:55Je suis le propriétaire de cet endroit.
00:11:58Elle fait partie de mon personnel et nous sommes débordés aujourd'hui.
00:12:02Tu devrais retourner en salle, n'est-ce pas?
00:12:05Oui.
00:12:06Je devrais probablement y aller.
00:12:08Ouais.
00:12:09Enfin, attends.
00:12:10Tu ne devrais pas servir les tables.
00:12:12Tu...
00:12:12Euh...
00:12:13Tu viens de te faire mal à la cheville.
00:12:14Non?
00:12:16Laisse-moi te raccompagner chez toi.
00:12:18Quoi?
00:12:22Salope!
00:12:23Tu veux séduire Alexander, c'est ça, hein?
00:12:25Tu vas payer pour ça.
00:12:30Pourquoi tu veux pas?
00:12:32Tu t'es fait mal à la cheville, non?
00:12:36Je ne pense pas qu'elle nous regarde encore.
00:12:46Ah, ta ceinture.
00:12:51Qu'est-ce qu'il y a?
00:13:05Nous nous sommes déjà rencontrés?
00:13:10J'ai livré des pizzas à votre fête hier.
00:13:13Je n'ai pas une mémoire si courte, je veux dire, avant ça.
00:13:17Non.
00:13:18On ne s'est jamais rencontrés avant.
00:13:25Qu'est-ce que tu fais?
00:13:26J'enregistre simplement mon numéro dans ton téléphone.
00:13:29La pizzeria où tu travailles est incroyable.
00:13:32La prochaine fois, je t'écris directement.
00:13:34Ça ressemble à une excuse bidon pour avoir mon numéro.
00:13:37Et si c'est le cas?
00:13:40Non, Madel, ne fais pas ça.
00:13:42Ne le laisse pas t'affecter à nouveau.
00:13:50Merci pour le trajet.
00:14:00Pourquoi cette fille me rappelle-t-elle autant, Hazel?
00:14:05Allo?
00:14:06Ramène ton cul de traînée ici et transporte toutes les boîtes dans la réserve.
00:14:10Tu aimes te jeter sur mon fiancé?
00:14:12Voilà ta récompense. Profite bien.
00:14:15Attends.
00:14:16Ton fiancé...
00:14:18Alexander et...
00:14:19Tu es fiancé à Alexander?
00:14:21Occupe-toi de tes affaires.
00:14:23Maintenant viens ici et fais ce que je t'ai dit de faire.
00:14:25Sinon tu es viré.
00:14:26C'est clair?
00:14:30Quelle folle.
00:14:31Si ce n'était pour l'opération de ma fille, je démissionnerais sur le champ.
00:14:44Léna, ma chérie.
00:14:46Tu n'as pas à travailler aussi dur.
00:14:48Je peux te rendre la vie beaucoup plus facile.
00:14:52Euh...
00:14:53Ne te dérange pas.
00:14:54J'ai presque fini et mon mari vient me chercher.
00:14:58Marie, vraiment?
00:14:59Tu es là depuis 6 mois.
00:15:00Je n'ai jamais vu ce mystérieux mari dont tu parles.
00:15:05Hum...
00:15:06Ouais.
00:15:07Eh bien, il m'appelle.
00:15:10Léna.
00:15:11Je peux commander une autre pizza?
00:15:14Salut chérie.
00:15:16Salut chérie.
00:15:18Attends, où es-tu?
00:15:19Je suis au palais impérial.
00:15:21J'ai presque fini.
00:15:23Oh!
00:15:23Tu es presque là.
00:15:24Parfait.
00:15:26C'est super.
00:15:27A tout de suite.
00:15:28Ouais, je suis en route.
00:15:30J'arrive dans une minute.
00:15:37D'accord, il est parti.
00:15:40Je suis désolée de t'avoir appelé chérie.
00:15:42Je devais faire croire que tu étais mon mari parce qu'il y avait ce...
00:15:51Je le savais!
00:15:53Espèce de menteuse!
00:15:54Tu me prends pour un idiot, hein?
00:15:56Arrête où j'ai appelé la police!
00:15:58Bah, police!
00:15:59Je t'en prie.
00:16:00J'ai entendu que tu manquais d'argent.
00:16:02J'essaie de te donner une opportunité de promotion.
00:16:05Tu devrais être reconnaissant.
00:16:08Mais ne me touche pas!
00:16:10Alexander, aide-moi!
00:16:12Lâche-la!
00:16:15Oh, wow!
00:16:15Alexander Weston, je...
00:16:18Je...
00:16:19Putain!
00:16:19Je ne savais pas qu'elle était ta copine.
00:16:21Je suis désolé.
00:16:22Oh, tu es désolé?
00:16:24Ouais!
00:16:25Tu vas être bien plus désolé quand tu seras en Tolles!
00:16:27Sale merde!
00:16:31Alexander, tu vas le tuer!
00:16:36Oui, j'ai un pervers dans la réserve du palais impérial.
00:16:39Envoie ton équipe.
00:16:40Arrête cette ordure.
00:16:43Tu vas bien?
00:16:54Pourquoi tu as le même tatouage que Razel?
00:16:58Euh...
00:16:59C'est juste un motif basique.
00:17:01Tu connais quelqu'un avec le même tatouage.
00:17:04Quelle coïncidence?
00:17:08Coïncidence?
00:17:10Ouais.
00:17:12Quoi d'autre?
00:17:14Après sept ans, il porte toujours le collier que je lui ai offert.
00:17:22Merci de m'avoir sauvé.
00:17:25Quoi?
00:17:26Juste merci.
00:17:27Et si tu...
00:17:29Me remerciais autour d'un dîner?
00:18:00Oh mon Dieu! Alexander Weston!
00:18:04Il est encore plus canon en vrai!
00:18:07Good evening, Mr. Weston. I'm your biggest fan. Could I have an autograph?
00:18:13Yes, of course.
00:18:20Who is your girlfriend?
00:18:22No, I'm married.
00:18:25Really?
00:18:27So, your wife is where? After what happened tonight, it's amazing that you didn't call me.
00:18:31Oh, he... he is... he is outside. He is there for work.
00:18:39Shit, I'm so nulla to mentir.
00:18:42I'll take the garden salad.
00:18:44Prends what you want, it's me who makes me laugh.
00:18:47Our Chaudrey de Palourdes is my favorite.
00:18:50We'll take two?
00:18:51Of course. One without persil, please.
00:18:58Two of the Palourdes, please. One without persil.
00:19:02How do you know that I don't like persil? I've never said that to anyone.
00:19:06You always remove it from your steak. Who else would notice that apart from me?
00:19:12No one knows that I don't like persil.
00:19:15No one except... Hazel.
00:19:18How did you know that?
00:19:20Who are you?
00:19:24Oh, I'm allergic to persil.
00:19:27I didn't know that you were too.
00:19:30Yeah. How could she be Hazel?
00:19:38I'm going to accompany you.
00:19:44She's my son.
00:19:48She's my son.
00:19:50She's my son.
00:19:51She's my son.
00:19:52After that, for three years, Alexander's son was accompanied every night.
00:19:55without exception.
00:20:01Thank you for the dinner, but...
00:20:03I'm going to walk alone.
00:20:27I'm...
00:20:54What's that doesn't go to me?
00:20:57Pourquoi je rêve qu'elles sont la même personne?
00:21:06D'accord ma chérie. Assieds-toi juste là. Attends-moi juste ici. Je vais livrer ces pizzas. Je reviens tout
00:21:11de suite.
00:21:14Allez, Alexander. Sors juste une fois avec moi. Pourquoi tu me repousses encore?
00:21:21Écoute, j'ai déjà quelqu'un dans mon cœur. On est juste collègues. Restons-en là.
00:21:28Je dois y aller. La pizza est là.
00:21:29Attends, qui? Je veux dire, tu ne sors avec personne en ce moment. On est fait l'un pour l
00:21:34'autre.
00:21:35C'est ce que tu penses?
00:21:44Qu'est-ce que tu fais, Alexander?
00:21:46Rends-moi juste un service.
00:21:48Quoi?
00:21:50Te voilà, chérie. Tu en as mis du temps.
00:21:57Tu l'as choisie, elle.
00:22:00C'est une putain de livreuse de pizza. Mon père possède ce club et tu choisis une moins que rien
00:22:07plutôt que moi?
00:22:08Tu me fiches de savoir qui est ton père, Céleste. Ma vie privée ne te regarde pas. Même si tu
00:22:13étais la fille du président, ma réponse serait toujours non.
00:22:18Tu vas le regretter.
00:22:23Donc, combien de temps comptes-tu garder ta main sur ma poitrine?
00:22:29D'accord, je suis désolé, je suis juste...
00:22:32Merci. C'était pour me couvrir.
00:22:35Qu'une fiancée et un emploi du temps chargé, tu n'as vraiment pas changé, hein?
00:22:40Qu'est-ce que tu as dit?
00:22:43Rien à Bruki.
00:22:49Je te jure, à ce rythme-là, je ne sais pas quand Alexander va enfin se marier ou avoir des
00:22:55enfants, mais il n'est pas sorti avec personne depuis sept ans.
00:23:00Tu ne crois pas qu'il est toujours obsédé par cette fille de la fac? Comment elle s'appelait?
00:23:06Ailey?
00:23:10Cali, regarde!
00:23:12Cette petite fille ressemble...
00:23:14Exactement.
00:23:14...à Alexander.
00:23:15Quand il était enfant.
00:23:18Mon Dieu!
00:23:19Tu crois qu'elle pourrait être ma petite fille?
00:23:21Eh, tout est possible.
00:23:27Bonjour, ma chérie.
00:23:29Comment tu t'appelles?
00:23:30Pourquoi tu es toute seule ici?
00:23:32Je m'appelle Bella.
00:23:34J'attends ma maman.
00:23:37Et comment s'appelle ta maman, ma chérie?
00:23:40Ma maman a deux noms.
00:23:41L'un est ta?
00:23:42Bella.
00:23:43Salut.
00:23:44On doit y aller, ma chérie.
00:23:46D'accord.
00:23:48Au revoir.
00:23:49Au revoir.
00:23:50Si Alexander et Hazel ne s'étaient pas séparés à l'époque, leur enfant aurait à peu près cet âge
00:23:56maintenant.
00:23:57Je sais, mais...
00:23:58Cette petite fille a déjà une mère.
00:24:01Et puis...
00:24:02Cette dame est trop mince.
00:24:04Il n'y a aucune chance que ce soit Hazel.
00:24:06Je sais, c'est juste que...
00:24:08Je ferai n'importe quoi pour avoir une petite fille comme elle.
00:24:13Je la gâterai à outrance.
00:24:16Je viderai tous les magasins de jouets de la ville.
00:24:22Alexander, j'ai entendu dire que tu te renseignais sur Hazel Keller.
00:24:25Il s'avère qu'elle n'a jamais eu de tumeur. Elle était enceinte.
00:24:28Quoi?
00:24:31Et elle a eu le bébé.
00:24:32Ils sont où maintenant?
00:24:34Et elle a eu le bébé.
00:24:35Tu sais où ils sont maintenant?
00:24:38Comment vont-ils?
00:24:40Désolé mec.
00:24:41Elle est morte en couche.
00:24:44Ils n'ont pas survécu.
00:24:46Tous les deux.
00:25:01Tata Sienna!
00:25:03Coucou ma chérie!
00:25:05Voilà.
00:25:16La mère m'a sauvé la vie cette nuit-là.
00:25:18Si elle n'avait pas été de garde quand j'ai accouché,
00:25:22si elle ne m'avait pas aidé à falsifier les dossiers,
00:25:27Alexander nous aurait retrouvés il y a des années.
00:25:29Mais il te cherche toujours.
00:25:31Il a même fait fouiller tes dossiers hospitaliers.
00:25:34Tu penses que peut-être il ne t'a pas oublié?
00:25:40Azen.
00:25:42Tu as eu des jumelles.
00:25:44Euh, je suis vraiment désolée.
00:25:48La plus jeune, elle n'a pas survécu.
00:25:52L'autre fille, elle est vivante, mais son cœur a une malformation.
00:25:58Tu es sûre de ne pas vouloir que le père soit au courant?
00:26:01Je veux dire, ce n'est pas un truc que tu devrais affronter toute seule.
00:26:07Docteur Brooks, urgence en salle d'accouchement 2.
00:26:10Je suis désolée, je dois y aller.
00:26:25Alexander.
00:26:27Ah, alors maintenant tu veux parler?
00:26:29C'est toi qui m'as largué.
00:26:30Tu as dit que tu ne m'aimais plus, tu te souviens?
00:26:32Qu'est-ce que tu veux encore de moi?
00:26:39Alexander est avec moi maintenant.
00:26:41Il a tourné la page, d'accord?
00:26:43Donc, qui que tu sois, ne le rappelle plus.
00:26:47Salope.
00:26:57Non.
00:26:58Il se fiche de moi.
00:27:01Il n'a jamais vraiment tenu à moi.
00:27:03Je n'étais qu'un passe-temps pour lui.
00:27:05Les gars comme ça, ils ne finissent pas avec des filles comme moi.
00:27:10Et surtout, quand tu es un enfant dans l'histoire, ça ne fait que tout compliquer.
00:27:21Donc, tu n'as pas fréquenté personne pendant 7 fichues années à cause de Hazel?
00:27:27Sérieusement?
00:27:28Et elle était enceinte de ton enfant?
00:27:30J'ai passé 7 ans à la chercher.
00:27:33Elle est déjà partie.
00:27:37Mec, je suis désolé.
00:27:40Mais...
00:27:41À la fac, à l'époque, tu n'avais pas dit que ce n'était pas sérieux.
00:27:44Enfin, je croyais...
00:27:45Je l'aimais.
00:27:46Je l'ai toujours aimé.
00:27:48D'accord.
00:27:49C'est juste.
00:27:52Je ne comprends pas.
00:27:54Si tu l'aimais,
00:27:56Pourquoi tu n'as pas agi comme si elle comptait pour toi à l'époque?
00:28:04Mon frère est mort en me sauvant.
00:28:07Et depuis ce jour, j'ai juste...
00:28:10J'ai vécu une vie que je pensais qu'il aurait dû avoir.
00:28:15Je ne pensais pas mériter l'amour.
00:28:17Ni elle.
00:28:19C'est pour ça que j'ai dit toutes ces conneries.
00:28:25Tout était de ma faute.
00:28:28Elle a dû être terrifiée.
00:28:30Je n'étais même pas là pour elle.
00:28:34Écoute.
00:28:35Tu ne savais pas, d'accord?
00:28:37Arrête de te culpabiliser pour quelque chose que tu ne peux plus changer.
00:28:45C'est moi qui aurais dû mourir.
00:28:48C'est moi qui aurais dû mourir à leur place.
00:28:56Non!
00:29:00Papa!
00:29:01Non!
00:29:10Papa!
00:29:12Nous nous retrouvons.
00:29:14Chérie, ça va?
00:29:15Je t'avais dit de ne pas courir sur la route. Tu te souviens?
00:29:18Désolée, maman.
00:29:19Papa m'a sauvée.
00:29:23C'était...
00:29:24Très juste.
00:29:26Vous avez failli tous les deux vous faire renverser par cette voiture.
00:29:30Merci beaucoup de l'avoir sauvée.
00:29:32Ce n'est rien.
00:29:35Si ma fille était encore en vie, j'aimerais qu'on fasse pareil pour elle.
00:29:39Alexander, elle est en vie. Elle est juste devant toi.
00:29:41Tu viens de sauver ta propre fille.
00:29:43Il est assez tard pour marcher seule par ici.
00:29:47Tout va bien?
00:29:50Papa! Tu veux venir manger des burgers?
00:29:54C'est maman qui les fait les meilleurs.
00:29:57Je ne peux pas refuser ça.
00:30:08Bellador?
00:30:09Oui.
00:30:10Désolée qu'elle n'arrête pas de t'appeler papa.
00:30:12Oh non. Ne t'excuse pas.
00:30:16Si ma fille avait survécu, elle aurait...
00:30:19A peu près son âge maintenant.
00:30:29C'est drôle, non?
00:30:34Le petit-déj est prêt, champion.
00:30:39C'est mignon.
00:30:39C'est en forme de cœur.
00:30:43Trop mignon.
00:30:45Je connaissais quelqu'un qui adorait faire des œufs en forme de cœur.
00:30:49Ah oui?
00:30:50Bella est obsédée par les cœurs, alors je suppose que ça m'a un peu influencée.
00:31:00L'université d'État de Hudson?
00:31:05Attends.
00:31:07Tu as étudié à l'université de Hudson?
00:31:11Euh...
00:31:12Oui?
00:31:12Pourquoi?
00:31:23C'est intéressant.
00:31:25Je ne me souviens pas d'une Lena dans l'autre promotion.
00:31:29Je n'ai jamais dit que nous étions dans la même promotion.
00:31:32Ne me prends pas pour un idiot.
00:31:33Je connais cette tasse.
00:31:35C'est moi qui l'ai créé avec les étudiants de dernière année.
00:31:37Tu devrais pas en avoir une.
00:31:38À moins que tu y aies été.
00:31:39Tu n'es pas Lena.
00:31:41Tu es qui?
00:31:42J'ai changé de nom.
00:31:45À l'époque de la fac, je m'appelais Ivy.
00:31:48Pourquoi j'ai l'impression que tu me mens?
00:31:49Pourquoi je mentirais?
00:31:51Je t'écrivais des lettres d'amour idiotes.
00:31:54J'étais juste dans les gradins à crier ton nom avec toutes les autres filles.
00:32:00Et toi, tu étais cette star du hockey.
00:32:02Tout le monde te voulait.
00:32:04Et moi?
00:32:07Je n'étais personne.
00:32:10J'étais juste une fille qui avait le béguin pour toi.
00:32:14Alors, pourquoi tu te souviendrais de moi?
00:32:24Et Théo?
00:32:25Tu te souviens d'une fille?
00:32:26Je m'appelle Ivy. Ivy de l'Université d'État de Hudson.
00:32:28Ivy.
00:32:30Oh! Attends! Oui Ivy!
00:32:32C'était cette fille qui t'écrivait des lettres d'amour, c'est ça?
00:32:35Juste une personne sans importance.
00:32:36Pourquoi tu demandes après elle?
00:32:38Non, sans raison. Laisse tomber.
00:32:40J'étais une personne sans importance.
00:32:42S'il n'y avait pas eu cet accident,
00:32:44Alexandre et moi, ça ne serait jamais arrivé.
00:32:50Qu'est-ce que tu viens de dire sur mon frère, bordel?
00:32:52Rien!
00:32:54Désolé.
00:32:55On ne le pensait pas.
00:32:56D'accord. On aurait jamais vu rien sur ton frère qui était condamné à mourir jeune.
00:32:59Je le jure.
00:33:00Dégagez!
00:33:07Supprime ça tout de suite.
00:33:09Je ne t'enregistrais même pas!
00:33:10Même si c'était le cas, tu ne peux pas juste prendre mon téléphone, c'est illégal!
00:33:14Ouais! Arrête tes conneries!
00:33:15J'ai connu assez de fans obsédés pour savoir comment ça se passe.
00:33:17Donne-moi le tel avant que je ne perde patience.
00:33:19Ah ouais? C'est la première fois que j'ai affaire à un maniaque du contrôle aussi égocentrique.
00:33:23Qu'est-ce que tu viens de dire?
00:33:24Tu veux qu'on parie?
00:33:26D'accord.
00:33:27Si je peux te prouver que je ne t'enregistrerai pas, tu me dois un service. Ce que je veux.
00:33:32Marché conclu.
00:33:39Bon, d'accord. Tu ne m'enregistrerai pas. Bon, qu'est-ce que tu veux?
00:33:44Je veux que tu sois mon petit ami.
00:33:47Merde. Est-ce que je viens de dire ça à voix haute?
00:33:52D'accord.
00:33:58Désolé. Je devrais y aller.
00:34:06Est-ce que je deviens fou?
00:34:08Je n'arrive pas à chasser cette impression que Lena et Hazel sont la même personne.
00:34:13Son parfum, ses gestes, son regard quand elle me regardait.
00:34:17C'était elle tout crachée.
00:34:20Écoute, je m'intéresse à la psychologie.
00:34:23Voilà ce que j'en pense.
00:34:24Tu as perdu ton frère, puis tu as perdu Hazel.
00:34:27Ce sont des normes vides et tu essaies de les combler.
00:34:29C'est pour ça que tu es attiré par Lena.
00:34:33Ouais, tu as probablement raison.
00:34:36Je ne devrais pas traiter Lena comme le fantôme d'Hazel.
00:34:39Mais pas juste envers elle.
00:34:43Allo?
00:34:44Monsieur Weston, ici Olive Shaw du jardin d'enfants petit gland.
00:34:48Votre cousin Max s'est battu avec un camarade de classe.
00:34:51Il faut que vous veniez tout de suite.
00:34:53J'arrive tout de suite.
00:35:02Max.
00:35:05Alexander.
00:35:06Qu'est-ce que tu fais ici?
00:35:09Euh, je suis le cousin de Max.
00:35:13La fille avec qui tu t'es bagarrée, c'était Bella.
00:35:20Ce n'était pas ma faute.
00:35:22J'ai marché sur son flacon de médicaments par accident.
00:35:26Après, elle m'a tiré les cheveux.
00:35:28Tu mens.
00:35:29Maman a dit que mes médicaments sont vraiment importants.
00:35:33Elle ne l'a pas pris aujourd'hui.
00:35:34Quoi?
00:35:35Ces médicaments ont été écrasés?
00:35:38Bella, ma chérie, tu vas bien?
00:35:40Tu as mal quelque part?
00:35:41J'ai un peu mal ici.
00:35:43Elle a une maladie cardiaque.
00:35:44Si elle rate son traitement, ça peut provoquer une crise.
00:35:46Viens.
00:35:47Donne-la moi.
00:35:48Je vous emmène à l'hôpital.
00:35:50Ça va aller Bella.
00:35:51Max, tu restes avec Mademoiselle Shaw.
00:35:56Ça va aller.
00:35:57Emmène d'abord Bella à l'intérieur.
00:35:59Je passe un coup de fil.
00:36:00Je vous retrouve à l'intérieur.
00:36:01Tiens, prends ça.
00:36:03Allons-y.
00:36:06Excusez-moi, ma fille.
00:36:08Fais-moi les ongles, OK?
00:36:10J'ai besoin de votre meilleur médecin.
00:36:11Maintenant.
00:36:12Excusez-moi, il y a une file d'attente.
00:36:14Vous ne voyez pas?
00:36:15Une file d'attente?
00:36:16Tu sais au moins qui je suis?
00:36:18Mon père possède le...
00:36:19Ella Blaze OK Club, la meilleure équipe de OK.
00:36:23Du pays.
00:36:24Celeste?
00:36:25Salope.
00:36:26Encore toi?
00:36:27Bon, je n'ai pas le temps pour ça.
00:36:29Ma fille a un problème cardiaque.
00:36:30Elle a du mal à respirer.
00:36:31Et alors?
00:36:32En quoi ça nous regarde?
00:36:34Bon, d'accord.
00:36:35Je peux passer un simple coup de fil et m'avancer pour que chaque médecin de ces urgences
00:36:39soit trop occupé pour vous voir.
00:36:41Tu es folle?
00:36:42C'est un enfant.
00:36:43Peut-être que sa mère ne devrait pas m'énerver, d'accord?
00:36:46Alors bouge-toi, espèce de poubelle.
00:36:49Qu'est-ce que tu crois faire, bon sang?
00:36:52Alexander, qu'est-ce que tu fais ici?
00:36:53Je suis là pour ma fille.
00:36:58Quoi?
00:36:58C'est ta fille?
00:37:01C'est ta fille?
00:37:03C'est Alexander Weston.
00:37:05Le joueur de hockey n'est pas vrai.
00:37:06Il a un enfant.
00:37:07Et cette femme?
00:37:08C'est sa femme?
00:37:11Sa femme.
00:37:12Toi.
00:37:13Avec une fille de cet âge?
00:37:16S'il te plaît.
00:37:17C'est la pire excuse pour me...
00:37:20me larguer.
00:37:22Pourquoi est-ce que je m'embêterais?
00:37:23On n'a pas le temps pour ça.
00:37:27Pousse-toi.
00:37:28Fait devenir votre meilleur docteur maintenant.
00:37:30Oui, messieurs.
00:37:35Elle est stable maintenant.
00:37:36Heureusement que vous l'avez amenée tout de suite.
00:37:39Dieu merci.
00:37:51Tu l'aimes?
00:37:53Je t'ai vu le regarder dans la vitrine de ce magasin.
00:37:56Oh.
00:37:58Le nœud est déchiré.
00:38:00C'est ma faute.
00:38:00Attends.
00:38:01Je t'en achète un nouveau chéri.
00:38:02Tu plaisantes?
00:38:03Je l'aime encore plus maintenant.
00:38:04Il est uni.
00:38:07Il est uni.
00:38:15Où est le nœud?
00:38:17Quel nœud?
00:38:19Je ne sais pas de quoi tu parles.
00:38:20Ce n'est qu'un vieil ours en peluche.
00:38:31Merde.
00:38:32Est-ce qu'il sait?
00:38:33Voilà ses papiers de sortie.
00:38:35Merci.
00:38:38Je suis désolé que Max ait rasé tes médicaments.
00:38:40Il faudra faire gaffe la prochaine fois.
00:38:42Pas d'oubli.
00:38:43Tu te promets?
00:38:44Bien sûr.
00:38:48Merci.
00:38:49Pas besoin de nous remercier.
00:38:51Je suis son papa.
00:38:52Au revoir papa.
00:38:55Au revoir.
00:39:09Maman?
00:39:10Où est ma poupée?
00:39:12Oh, tu sais.
00:39:13Elle doit probablement dans la voiture d'Alexander.
00:39:16Ne t'inquiète pas.
00:39:17Je peux l'appeler pour toi.
00:39:18On peut la récupérer.
00:39:21Salut Alexander.
00:39:22Salut chéri.
00:39:23On dirait que tu es coincé avec moi aujourd'hui.
00:39:28Salut Lena.
00:39:29Qu'est-ce qu'il y a?
00:39:31Euh, rien.
00:39:32Désolée.
00:39:33Laisse tomber.
00:39:34Désolée de déranger.
00:39:37Il est probablement avec sa fiancée.
00:39:39Vicky.
00:39:42Max.
00:39:47Alors Lena, hein?
00:39:49Ça veut dire que mon superbe neveu est de retour sur le marché de l'amour?
00:39:52Je peux arrêter s'il te plaît?
00:39:57Salut Lena.
00:39:58J'ai... euh...
00:39:59J'ai trouvé la poupée de Bella sur la banquette arrière et tu sais, Max voudrait s'excuser pour les
00:40:04médicaments.
00:40:04Alors je me disais...
00:40:06On pourrait dîner ensemble demain soir?
00:40:08Je la porterai à ce moment-là.
00:40:10D'accord.
00:40:19Pour les jolies dames.
00:40:22Wow.
00:40:24Merci.
00:40:25Merci Max.
00:40:26Très gentil.
00:40:27Quel petit gentleman.
00:40:33Tu vois?
00:40:34Je suis bien plus proactif que toi.
00:40:39Je vais emmener Bella aux toilettes.
00:40:51Alexandre.
00:40:53Mon cœur battait tellement vite quand j'ai donné la fleur à Mademoiselle Lena.
00:40:58Je crois que je suis amoureux d'elle.
00:41:00Doucement Casanova.
00:41:01On devrait peut-être...
00:41:03Attendre que tu finisses le collège.
00:41:08Merci.
00:41:12La salade de fruits tropicaux ici est excellente.
00:41:14Ah ouais?
00:41:16Dommage que Mademoiselle Lena et Bella ne puissent pas en manger.
00:41:18Elles sont toutes les deux allergiques aux mangue.
00:41:22Attends, tu as dit quoi?
00:41:24C'est Bella qui me l'a dit.
00:41:25Elle a dit qu'elle et sa mère étaient allergiques aux mangue.
00:41:28Tu ne le savais pas?
00:41:30Allergiques aux mangue.
00:41:32Exactement comme Hazel.
00:41:36Pourquoi tu as le même tatouage que Hazel?
00:41:39Notre chauderie de palourde est le plat préféré de la maison.
00:41:42On en prend deux?
00:41:43Bien sûr.
00:41:44L'huile sans persil.
00:41:51Hazel.
00:41:54C'est moi Hazel.
00:41:57Tu ne me reconnais pas?
00:42:03Tout correspond.
00:42:04Chaque petit détail.
00:42:06Pas une coïncidence.
00:42:07C'est impossible.
00:42:08Alexander, qu'est-ce qui ne va pas?
00:42:10Tu vas bien?
00:42:12Mon instinct avait raison.
00:42:14C'est toi, Anastropane.
00:42:17Hazel.
00:42:18Hazel, c'est toi.
00:42:19Je sais que c'est toi.
00:42:25Alexander.
00:42:26Hazel est morte.
00:42:27Il faut que tu l'acceptes.
00:42:32Maman.
00:42:33Pourquoi tu pleures?
00:42:37Je ne pleure pas, ma chérie.
00:42:38C'est juste la lumière qui me gêne les yeux.
00:42:41C'est tout.
00:42:42Alors on va dans un endroit où la lumière est plus douce?
00:42:47D'accord.
00:42:51Tu cherches qui, Alexander?
00:42:53Quelqu'un que j'aime profondément.
00:42:56Peut-être que je deviens fou, mais...
00:42:58Même si tout le monde me dit qu'elle est morte,
00:43:02je ne peux pas m'empêcher de croire qu'elle est toujours là, quelque part.
00:43:05Allez.
00:43:07Allons dîner.
00:43:12Tu te fous de moi.
00:43:16Mon Alexander.
00:43:18Dîne avec cette salope de Lena.
00:43:21Lena vient juste de te piquer ton âme.
00:43:27Lena.
00:43:28Va chercher la nouvelle livraison de bœuf dans le congélateur.
00:43:32Compris.
00:43:52Allô?
00:43:53Allô?
00:43:54Il y a quelqu'un?
00:43:55La porte est fermée.
00:43:59Allô?
00:44:01Qu'est-ce qui se passe?
00:44:02Un peu frisquet là-dedans.
00:44:03Peut-être qu'à l'avenir, tu y réfléchiras à deux fois avant de te jeter sur mon homme.
00:44:07Vicky!
00:44:08Tu es folle?
00:44:10Ce n'est pas drôle.
00:44:11Laisse-moi sortir.
00:44:12Pas avant que tu n'aies compris ta leçon, Gass.
00:44:22Oh, Alexander.
00:44:24Qu'est-ce qui t'amène ici?
00:44:26C'est la fille de Lena?
00:44:29Oui, nous sommes venus chercher Lena.
00:44:32Ah! Elle est déjà partie. Elle ne te l'a pas dit?
00:44:36Euh, non. Elle… Elle… Elle ne l'a pas fait.
00:44:47À l'aide! Allô? À l'aide, s'il vous plaît! Quelqu'un, aidez-moi!
00:45:00Je te l'ai dit, elle est partie.
00:45:03Qui sait où cette garce s'est enfuie? Elle ne répond même pas au téléphone.
00:45:07Tu mens!
00:45:10Maman m'a promis de m'emmener au parc après le travail.
00:45:13Elle ne brise jamais ses promesses.
00:45:17Maman, je le sens.
00:45:20Elle a peur.
00:45:21Il se passe quelque chose de grave.
00:45:24Oh, allez, Alexandre.
00:45:26Elle a six ans.
00:45:28Les gamins disent des trucs comme ça.
00:45:31Tu ne vas quand même pas croire ça, n'est-ce pas?
00:45:34Si, je la crois.
00:45:36Où est Lena?
00:45:44Mademoiselle White, nous avons besoin de boeuf-dents.
00:45:46La chambre froide, mais c'est verrouillé.
00:45:47Alors, bougez-vous. Ce n'est pas mon problème.
00:45:49Vous êtes la seule à avoir la clé.
00:45:52Dis-moi! Lena est là-dedans?
00:45:54Quoi? Comment voudrais-je le savoir?
00:45:57Allez!
00:46:03Maman!
00:46:04Maman! Je la sens là-dedans!
00:46:06Lena! Lena!
00:46:07Lena, tu m'entends?
00:46:10La clé, elle est où?
00:46:12Je l'ai perdue!
00:46:13Je l'ai perdue!
00:46:14Elle l'a perdue!
00:46:18Lena!
00:46:19Ça va?
00:46:20Maman! Maman, réveille-toi!
00:46:30Toi! Arrête là! Ne la laisse pas partir! Appelle les urgences!
00:46:35Putain! C'est Alexander Weston! Je la tiens!
00:46:38Oh! Lâche-moi!
00:46:39Arrête!
00:46:40Je n'ai rien fait!
00:46:44Maman!
00:46:45Lena, on est là.
00:46:47Lena, reste avec nous, s'il te plaît.
00:46:50Zan!
00:46:56Zan!
00:46:57Zander!
00:47:03Lena!
00:47:06Maman!
00:47:06Tu viens de m'appeler comment?
00:47:07Tu viens de m'appeler comment?
00:47:10S'il te plaît, Alexander!
00:47:12Non, fais pas tout un plat!
00:47:13Si ça, c'est brute!
00:47:14Ma réputation sera ruinée!
00:47:16Tu aurais pu la tuer!
00:47:17Tu crois que j'avais quelque chose à faire de ta réputation?
00:47:20Tu vas aller en prison!
00:47:21Non, non, non! Tu ne peux pas faire ça!
00:47:23Non!
00:47:24Non!
00:47:25S'il te plaît!
00:47:27Maman, réveille-toi! S'il te plaît!
00:47:29Maman! Maman!
00:47:30Maman, réveille-toi!
00:47:34Maman!
00:47:35Elle va bien!
00:47:38Maman! Maman! Oh mon dieu!
00:47:40Maman! Maman! Maman!
00:47:48Maman, tu es réveillée?
00:47:52Comment tu te sens?
00:47:53J'ai juste un peu la tête qui tourne.
00:47:58Mademoiselle!
00:47:59Oh, salut!
00:48:00Oui!
00:48:01Il a appris que tu étais à l'hôpital et il a absolument voulu venir.
00:48:04Je n'avais pas le choix.
00:48:05Ce sont mes préférés.
00:48:07Ma maman dit que le chocolat arrange deux.
00:48:10Alors, je t'en ai apporté.
00:48:11Waouh! C'est trop gentil, Max.
00:48:13Merci beaucoup.
00:48:15Bella m'a donné ton numéro.
00:48:18Je t'enverrai un message tous les jours pour m'assurer que tu vas mieux.
00:48:21C'était sympa, Max.
00:48:35Les chocolats étaient délicieux. Merci mon chéri.
00:48:39Tu as entendu ça? Elle vient de m'appeler chérie.
00:48:42Enfin, tu es sûr de ton coup?
00:48:44Elle est peut-être juste poli.
00:48:46Alors, pourquoi elle m'a appelé chérie? Et pas toi.
00:48:48Et elle a dit qu'elle viendrait à ma fête d'anniversaire dans ta villa demain.
00:48:55Attends, pourquoi c'est éteint?
00:49:00Bon, allez, on y va mon petit.
00:49:08Max.
00:49:13Les chocolats étaient délicieux. Merci mon chéri.
00:49:16Les chocolats étaient délicieux. Merci mon chéri.
00:49:18Même ta voix est exactement comme dans mes souvenirs.
00:49:23Pourquoi tu te caches, Lena?
00:49:25Je vais découvrir la vérité.
00:49:31Regarde, c'est si joli!
00:49:35Oups!
00:49:36Oh, donc ils laissent. C'est n'importe qui entrer maintenant.
00:49:40Ouais, puisqu'ils t'ont laissé entrer.
00:49:43Pour ta gouverne, c'est la mère d'Alexander qui m'a invitée.
00:49:47Tu n'es qu'une livreuse de pizzas insignifiante.
00:49:49Nous ne sommes pas du même niveau.
00:49:51Maman dit qu'il est important d'être poli.
00:49:54Et je suppose que ta maman a oublié de te l'apprendre.
00:50:01Bella, qu'est-ce qu'on dit à ce sujet?
00:50:04On ne juge pas les gens par leur métier.
00:50:09Salope.
00:50:21Oups, quelle étourdie je suis.
00:50:23Au moins, c'est une robe bon marché, non?
00:50:26Ça suffit, Celeste.
00:50:31Va en haut te changer. Je ne veux pas que tu attrapes froid. Je vais surveiller Bella.
00:50:35D'accord. Merci.
00:50:43Cette robe n'est pas bon marché, Celeste, mais ton comportement l'est assurément.
00:50:48Comment tu oses me parler sur ce ton, Alexander?
00:50:50Viens, chérie. On y va.
00:50:56Pousse-toi.
00:51:00Lena, je t'ai apporté de quoi te changer.
00:51:10Il faut que je te demande...
00:51:13Comment sais-tu qu'on m'appelle Xander?
00:51:17Comment sais-tu qu'on m'appelle Xander?
00:51:24Je ne sais pas, j'ai sans doute juste...
00:51:27dit quelque chose de similaire.
00:51:29Personne ne m'appelle Xander.
00:51:32Sauf une personne.
00:51:37L'odeur de ses lèvres.
00:51:40Hazel, c'est toi.
00:51:42Ça ne peut être que toi.
00:51:46Tu es fou.
00:51:48Tu ne peux pas m'embrasser comme ça.
00:51:49Surtout quand tu as une fiancée.
00:51:51Vicky.
00:51:53Fiancée?
00:51:54Qui t'a dit que Vicky était ma fiancée?
00:51:56C'est pour ça que tu me repoussais depuis le début.
00:51:58Je n'étais pas fiancée à Vicky.
00:52:01Elle n'a jamais été ma fiancée.
00:52:03Attends quoi?
00:52:03Dans tout ce temps, je me suis juste...
00:52:05Juste quoi?
00:52:08Arrête.
00:52:10Tu dois y aller.
00:52:17Que veux-tu de plus?
00:52:18Tu m'as déjà embrassée, ce n'est pas suffisant.
00:52:24Mais garde ça.
00:52:26Il fait froid en bas.
00:52:27Même si tu continues à me repousser, j'attendrai.
00:52:29Mais cette fois, je ne te perdrai pas.
00:52:30Reprends-toi, Lena.
00:52:31Ne retourne pas amoureuse de lui.
00:52:42Ils étaient là-dedans, ensemble, seules.
00:52:45Elle porte toujours sa veste.
00:52:48Qu'est-ce qui se passe, bon sang?
00:52:50Une livreuse avec un enfant illégitime?
00:52:53Elle essaie de se glisser dans le lit d'Alexander?
00:52:56Jamais.
00:53:03Tiens, regarde qui voilà.
00:53:05On se revoit, ma chérie.
00:53:07Mon Dieu, elle ressemble très pour très à Alexander à son âge.
00:53:12Vous êtes la gentille dame de la Fatinoire.
00:53:21Alors, ma chérie, tu ne m'as jamais dit qui est ton papa.
00:53:24On dit que les petites filles ressemblent à leur papa.
00:53:28Et toi, tu es adorable, donc il doit être très beau.
00:53:32Hein?
00:53:32Carrément.
00:53:33Mon papa est super beau.
00:53:35Vous voulez voir sa photo?
00:53:37Ouais.
00:53:42J'ai oublié, maman l'a prise.
00:53:46Mais, mais, mais, je te montrerai la prochaine fois.
00:53:49D'accord?
00:53:50Bien sûr.
00:53:51Absolument, ma chérie.
00:53:53Oh, aïe.
00:53:55Madame, vous allez bien?
00:53:58Oui, ça va, ma chérie.
00:53:59C'est juste...
00:54:01C'est juste un mal de tête.
00:54:03J'en ai souvent.
00:54:04Ma maman travaille beaucoup.
00:54:07Et elle a souvent mal à la tête.
00:54:11Mais je m'y suis habituée, et maintenant, je sais comment la soulager.
00:54:18Bella!
00:54:20Viens jouer avec moi.
00:54:21Merci, ma chérie.
00:54:23Je me sens déjà beaucoup mieux.
00:54:25Allez, vas-y.
00:54:26Amuse-toi bien.
00:54:26On y va.
00:54:30Si seulement j'avais une petite fille comme ça.
00:54:38Madame Weston, il y a quelque chose que vous devriez savoir.
00:54:41Alexander, il y aura une fille secrète quelque part.
00:54:45Quoi?
00:54:47Tu veux dire que j'ai une petite fille?
00:54:49Il l'a avouée à l'hôpital.
00:54:51Il a une fille.
00:54:53Et la mère, c'est une livreuse de pizzas.
00:54:57Vous y croyez?
00:54:59Elle a clairement posé un piège avec cet enfant.
00:55:01Attends, s'il l'a dit lui-même, alors...
00:55:04Ça doit être vrai.
00:55:06Ouais.
00:55:07Lena, tu es finie.
00:55:08Brenda ne te laissera plus jamais approcher de son fils précieux.
00:55:11Elles sont où maintenant?
00:55:13La femme et l'enfant?
00:55:15La petite était juste là.
00:55:18Bella?
00:55:19C'est vraiment ma petite fille?
00:55:25Attendez, non, ce n'est pas...
00:55:42Apporte ce cheveu au laboratoire.
00:55:44Je veux un test ADN.
00:55:48Madame Weston, vous n'allez rien faire à ce sujet?
00:55:52Alexander gâche sa vie pour une livreuse de pizzas.
00:55:56Je prie depuis des années pour qu'Alexander me donne enfin un petit enfant.
00:56:01Et cette petite fille est l'une des enfants les plus adorables que j'ai jamais rencontré.
00:56:05Quiconque l'a élevé ne peut pas être mauvais.
00:56:10Quoi?
00:56:26Merci de nous avoir accompagnés.
00:56:29Euh...
00:56:30Il se fait plutôt tard, je crois que je vais...
00:56:32Tu essaies de te débarrasser de moi?
00:56:35Maman, papa est tout mouillé.
00:56:37On doit l'inviter à boire quelque chose de chaud.
00:56:40Euh... c'est... euh... c'est logique.
00:56:43D'accord, bien sûr.
00:56:56Tiens, c'est la veste de mon mari.
00:57:00Mets-la, je ne veux pas que tu attrapes quoi.
00:57:03Elle est trop petite.
00:57:05Hein?
00:57:05Non, non, je voulais dire la taille.
00:57:11Oh mon dieu...
00:57:13Bella! Bella!
00:57:15Tout va bien.
00:57:16Ça va ma chérie, je suis là.
00:57:19Qu'est-ce qui se passe?
00:57:21Il y a un gang de motards dans le coin.
00:57:25Il prend souvent ces conneries.
00:57:29Hé, bande de connards.
00:57:30Dégagez d'ici, tout de suite.
00:57:32Tu ne peux pas rester ici.
00:57:34Fais tes valises.
00:57:35Vous venez toutes les deux chez moi.
00:57:37Non, je ne peux pas.
00:57:39Bella aurait pu être blessée.
00:57:41Lena, je ne te demande pas.
00:57:43Allons-y.
00:57:47D'accord, oui d'accord.
00:57:50Viens ma chérie.
00:57:54Papa!
00:57:56Je suis là.
00:58:04Désolée, son papa lui manque vraiment.
00:58:10Et toi?
00:58:12Est-ce qu'il te manque son père?
00:58:24Maman!
00:58:26Papa!
00:58:29Qu'est-ce que vous faites?
00:58:32Rien ma chérie.
00:58:34Pourquoi tu es réveillée?
00:58:36J'ai soif.
00:58:37D'accord.
00:58:39Je vais te chercher de l'eau.
00:58:43Papa, tu peux me raconter une histoire?
00:58:46Bien sûr ma chérie.
00:58:48Il était une fois.
00:58:50La plus mignonne des petites filles.
00:58:57Et elle est devenue une belle princesse.
00:59:00Et ils vécurent heureux pour toujours.
00:59:03Elle ressemble à maman.
00:59:04Une jolie petite princesse maintenant.
00:59:07Maintenant?
00:59:08Et à quoi ressemblait maman avant?
00:59:11Elle était très différente avant.
00:59:14J'ai des photos.
00:59:15Tu veux voir?
00:59:23La photo est abîmée par la pluie, qu'on avait tracassé.
00:59:28Maman?
00:59:30C'était la seule photo de toi d'avant.
00:59:40Alors, à quoi tu ressemblais avant?
00:59:43Pourquoi tu veux savoir?
00:59:45Je suis juste curieux.
00:59:46Tu as dit que ton mari était parti à l'étranger.
00:59:48Mais pourquoi il ne vous a pas emmené?
00:59:50Il ne peut pas, à cause du travail.
00:59:52Mais il revient tout le temps.
00:59:53C'est un bon mari.
00:59:56Alain et moi, on s'est juste mariés juste pour que sa mère meure heureuse.
00:59:59Juste après les funérailles, il a déménagé à l'étranger.
01:00:02On n'a jamais été un vrai couple.
01:00:03Je vois.
01:00:04Et si c'est un si bon mari?
01:00:07Pourquoi toi et Bella, vous avez toujours autant de mal à joindre les deux goûts?
01:00:10Ça ne te regarde pas.
01:00:12Lena, dis-moi la vérité.
01:00:13Tu n'as pas de mari, n'est-ce pas?
01:00:16Je ne sais pas de quoi tu parles.
01:00:18Écoute, il se fait tard.
01:00:20Je dois aller dormir.
01:00:25Reprends-toi, Lena.
01:00:27Il a brisé ton cœur il y a sept ans.
01:00:28Pourquoi tu t'accroches encore à lui?
01:00:38David.
01:00:40J'ai besoin que tu trouves un appart en ville.
01:00:42Pour une mère et sa fille.
01:00:43En fait, non.
01:00:44Prévois pour trois personnes.
01:00:46Et fais vite.
01:00:58Madame Weston.
01:01:02Madame Weston.
01:01:03Je viens voir Alexandre sans renouvellement de contrat.
01:01:10Il n'est pas là pour le moment.
01:01:12Tu peux laisser le contrat dans l'entrée.
01:01:14Je lui dirai que tu es passée.
01:01:22Le rapport ADN que vous avez demandé est prêt.
01:01:31Enfin.
01:01:33Je vais enfin savoir si Bella est vraiment ma petite fille.
01:01:41Bella n'est pas ma petite fille.
01:01:43Heureusement que j'ai payé le labo pour truquer les tests.
01:01:46Cette salope croyait vraiment piéger Alexander avec un gosse?
01:01:48Pas sous ma garde.
01:01:52Peu importe.
01:01:53J'aime bien cette petite fille de toute façon.
01:01:55Apporte-moi le diadème en diamant de la vente aux enchères.
01:01:58Elle l'avait joué avec Max tout à l'heure.
01:02:01Je veux qu'elle ne l'ait.
01:02:04Madame Weston.
01:02:05Vous offrez vraiment à cette gamine un diadème d'un demi-million d'euros?
01:02:08Elle n'est même pas de votre famille.
01:02:10Une gamine?
01:02:11C'est comme ça que tu appelles une fille?
01:02:14Évidemment, tes parents ont tout donné, Céleste.
01:02:17Sauf un minimum de respect.
01:02:20Dégage.
01:02:20Tout de suite.
01:02:27Maman.
01:02:29Madame Weston m'a appelé jolie petite princesse.
01:02:32Et puis elle m'a donné ce diadème.
01:02:35Les jouets pour enfants se font bien sophistiquer ces jours-ci.
01:02:42Allen.
01:02:43Tu es là.
01:02:44J'avais quelques jours de congé.
01:02:46Je me suis dit que je vous ferais la surprise.
01:02:51J'ai vu la fenêtre de la cuisine cassée.
01:02:55Je me suis dit que je la réparerais.
01:02:56Merci.
01:02:57Qu'est-ce que j'ai dit?
01:02:58Pas de merci.
01:02:58Tu te souviens?
01:02:59On est une famille.
01:03:13Oh, qu'est-ce que tu fais là?
01:03:14Je t'ai trouvé à un appart près de l'école de Bella.
01:03:16Tu ne peux plus rester ici.
01:03:18Ce n'est pas sûr.
01:03:19Non.
01:03:21C'est trop.
01:03:22Je ne l'accepterai pas.
01:03:24Je pense que tu devrais partir.
01:03:25J'ai vu une veste d'homme là-dedans.
01:03:27Qui est là-dedans?
01:03:29Mon mari.
01:03:30Tu crois vraiment que je vais avaler ça?
01:03:31Lena.
01:03:32Tu m'as appelé chérie l'autre jour.
01:03:33Tu crois que je suis si facile à berner?
01:03:35Crois ce que tu veux.
01:03:39Dis-moi, Lena.
01:03:41Est-ce que ton mari sait que tu laisses un autre homme te toucher, t'embrasser?
01:03:45Que tu as passé la nuit chez lui l'autre jour?
01:03:51Je ne sais même pas de quoi tu parles.
01:03:53En fait, pour autant que je sache, tu n'as pas eu d'autre homme dans ta vie depuis des
01:03:57années.
01:03:58Ma vie privée ne te regarde pas.
01:04:03Tu sais que tu peux toujours venir me voir.
01:04:06Je peux te rendre tellement plus heureuse que ce soit disant Marie qui ne...
01:04:10n'est jamais là pour toi.
01:04:17Lena.
01:04:18Lena.
01:04:20Tu es toujours là?
01:04:26Alexander, tu es fou ou quoi? Lâche-moi.
01:04:28Je te lâcherai si tu me demandes de partir.
01:04:41Salut, je suis Allen, le mari de Lena.
01:04:45Et toi, tu es qui?
01:04:47C'est personne.
01:04:48Allez, viens, on rentre.
01:05:02Personne, hein?
01:05:04Très bien.
01:05:05Un jour, je te jure que je deviendrai celui qui compte le plus.
01:05:10Eh, Lena.
01:05:11Il fait genre tromper de lui là-dedans.
01:05:13Tiens, ouai ça.
01:05:15Tu fais toujours ça?
01:05:17Ouais.
01:05:18J'ai besoin de cet argent.
01:05:19Il me faut encore 100 000 euros pour l'opération de Bella.
01:05:22Laisse-moi t'aider.
01:05:22Tu peux payer les frais?
01:05:24Allez.
01:05:25Non, ça va.
01:05:26Tu as déjà fait assez.
01:05:28Je peux, je le gère, d'accord?
01:05:32Lena.
01:05:44Alex, tu as un appel.
01:05:48Allo?
01:05:49Alexander, Lena vient de s'évanouir dans le camion de nourriture.
01:05:51Quoi?
01:05:52Un mec l'a ramassé.
01:05:53On dirait qu'il l'amène à l'hôpital.
01:05:55Attends, quel hôpital?
01:05:57J'arrive tout de suite.
01:06:03Allen, je peux me débrouiller seule.
01:06:05C'est mon rôle de prendre soin de toi.
01:06:07Tu te souviens?
01:06:08Je suis ton mari.
01:06:11Je ne comprends pas pourquoi tu m'as toujours repoussé.
01:06:15Pourquoi tu n'arrives pas à lâcher ce type et à enfin me donner ma chance?
01:06:19Pour moi, tu n'es qu'un…
01:06:26Deux billets pour l'étranger.
01:06:29Si tu dis oui, on part maintenant et je m'occupe de vous deux.
01:06:33Cette offre n'expire jamais.
01:06:35Lena?
01:06:37Eh bien, on dirait que tes analyses sont stabilisées.
01:06:39Prends ça et tu peux partir.
01:06:42Merci.
01:06:45Allo?
01:06:48Quoi?
01:06:52Quand dois-je venir pour l'entretien?
01:06:54Wow!
01:06:55D'accord, oui, je serai là.
01:06:57D'accord, à demain alors.
01:07:01L'équipe de Hockey DL à Blas vient de me proposer un poste d'assistante.
01:07:05Ils vont me payer 20 000 euros par mois et ils ont dit que je pouvais amener Bella.
01:07:09C'est génial.
01:07:11Oh mon dieu!
01:07:26Lena va devenir la nouvelle assistante d'Alexander?
01:07:29Ce n'est pas possible.
01:07:31Je vais faire en sorte que cette salope ne tienne pas une journée.
01:07:38Regarde comme c'est joli.
01:07:43Ta mission aujourd'hui, c'est de nettoyer chaque salle de bain du bâtiment.
01:07:47Je suis presque sûre que ça ne fait pas partie de mes fonctions.
01:07:50Mon père possède ce club.
01:07:52Tu fais ce que je te dis de faire.
01:07:57Oups, on dirait que le sol est sale.
01:08:00Tu ferais mieux de t'y mettre.
01:08:01Tu es vraiment ridicule.
01:08:04Ou pas!
01:08:04Je vais venir la sécurité pour vous expulser.
01:08:10Qu'est-ce que tu fabriques?
01:08:12C'est mon assistante.
01:08:14Elle me prend d'ordre tout de moi, c'est compris?
01:08:17Alexander, je voulais juste...
01:08:19Je m'occuperai de toi plus tard.
01:08:20Viens, on s'en va.
01:08:24Oh mon dieu!
01:08:25Salope!
01:08:26Dégagez de mon chemin!
01:08:29Allez ma chérie, assieds-toi juste ici.
01:08:32Fais un peu de coloriage, d'accord?
01:08:35Je reviens dans quelques minutes.
01:08:45Oh mon dieu!
01:08:50C'est rassuré.
01:08:57Alors, c'est...
01:08:59C'est une phase d'argent.
01:09:01Ah!
01:09:02Je veux...
01:09:03C'est...
01:09:03C'est une chose qu'il faut.
01:09:06Why do you keep it back all the time?
01:09:08How do you want to see you every day doing like that?
01:09:12Thank you, but I need to think about it.
01:09:25Bella?
01:09:26Bella?
01:09:28Bella?
01:09:37T'es petite morveuse!
01:09:48Maman! Maman, allez! Maman!
01:09:55Celeste, est-ce que tu as vu ma fille, Bella?
01:09:58Oh, ta petite morveuse.
01:10:01J'ai peut-être dû la voir quelque part.
01:10:03Écoute, mets-toi à genoux.
01:10:06Et peut-être que je m'en souviendrai.
01:10:09Celeste, je t'en prie. Elle a un problème cardiaque.
01:10:12Si tu as un problème avec moi, c'est une chose.
01:10:14Laisse-la en dehors de ça. Elle est innocente.
01:10:17Tu as pu séduire Alexander et faire l'innocente.
01:10:22Toi et ta petite morveuse, vous l'avez bien cherché.
01:10:29Au fait, si j'étais toi, je me presserai.
01:10:33Peut-être que tu la retrouveras avant qu'elle ne claque.
01:10:40Bella?
01:10:42Bella?
01:10:44Maman?
01:10:45Bella?
01:10:48Maman, j'ai peur.
01:10:51Ma poitrine, elle me fait mal.
01:10:56Non, ça va aller, ma chérie.
01:10:58N'aie pas peur.
01:10:59J'arrive.
01:11:00Qu'est-ce qui se passe?
01:11:02Aide-moi.
01:11:03Bella est enfermée là-dedans.
01:11:04Quoi?
01:11:05Laisse, écarte-toi.
01:11:11Bella, Bella, réveille-toi.
01:11:13Réveille-toi, chérie.
01:11:14Allez, debout, à l'aide.
01:11:15Aide-la, s'il te plaît.
01:11:17Allonge-la là, ici.
01:11:26Ouah!
01:11:27Premier jour de travail, et c'est déjà le désastre.
01:11:30Fais un plaisir à tout le monde.
01:11:33Prends ta bâtarde et disparaît.
01:11:37Ne t'avise pas de dire un mot de plus sur ma fille.
01:11:39Salope, tu m'as frappée.
01:11:44Je sais que c'est toi qui as fait ça.
01:11:47Comment oses-tu?
01:11:48Ce n'est qu'une enfant.
01:11:49C'est quoi ton problème?
01:11:53Celeste Clark, c'est toi qui as fait ça?
01:11:56Ouais, c'est moi.
01:11:58Et alors?
01:12:00Tu vas vraiment tout sacrifier pour elle?
01:12:03Ta carrière, cette équipe?
01:12:06Pour une pauvre livreuse de pizza?
01:12:09Cela ne te regarde pas.
01:12:10Si tu t'apportes, elle, encore une fois, je te détruis.
01:12:23Maman, ne peurs pas.
01:12:26Je me sens beaucoup mieux maintenant.
01:12:28Ma chérie, tu es en sécurité.
01:12:32Merci d'avoir été là.
01:12:34Si tu n'avais pas été là, je n'ose même pas, même pas imaginer ce qui aurait pu arriver.
01:12:39Pas besoin de me remercier, je voulais.
01:12:41Dis-moi quelque chose.
01:12:43C'est qui le père de Bella?
01:12:44Je veux dire, après un tel incident, ne devrais-tu pas prévenir son père?
01:12:49Mon mari est son père, évidemment.
01:12:52Il faut vraiment que je la fasse examiner.
01:12:54Tu as un entraînement ou quelque chose, on va.
01:12:57On va bien, vraiment.
01:13:00Maman, pourquoi tu mens à papa?
01:13:03Euh, ne t'inquiète pas pour ça, ma chérie.
01:13:05On en parlera plus tard.
01:13:07Viens, on y va.
01:13:12Hé, j'ai besoin que tu engages des poursuites contre Celeste Clark.
01:13:15Elle doit payer pour ce qu'elle a fait aujourd'hui.
01:13:17Aussi, contacte le médecin de Bella.
01:13:19Je prendrai en charge ses frais médicaux.
01:13:22On ne peut pas les laisser rater Noël.
01:13:28Tout ça, c'est clairement pour une femme et un enfant.
01:13:32Alexander, ne me dis pas que tu achètes des cadeaux de Noël pour Lena et sa fille.
01:13:36Et si c'est le cas?
01:13:37Quoi?
01:13:37Mon frère, elle est mariée.
01:13:39Et alors?
01:13:40Sérieux?
01:13:40Tu es Alexander Weston.
01:13:42Tu pourrais avoir n'importe quelle femme.
01:13:44Et tu choisis d'être l'homme de l'ombre.
01:13:47Tu as perdu la tête, ou quoi?
01:13:49C'est la seule que j'ai jamais voulu.
01:13:50Hé, Alexander!
01:13:54Attends.
01:13:55C'est Ivy.
01:13:56Qu'est-ce qu'elle fait ici?
01:13:57Ivy?
01:13:58Ouais, tu m'as appelé la semaine dernière pour te renseigner sur elle.
01:14:01Je ne m'attendais pas à te voir ici, Alexander.
01:14:05Ça fait quoi?
01:14:06Ça s'étend.
01:14:07Ivy?
01:14:08Ivy, de l'Université d'État de Hudson.
01:14:11Oui, je ne pensais pas que tu te souviendrais vraiment de moi.
01:14:17Elle m'a menti.
01:14:19Ivy, ce n'est pas Ivy.
01:14:21Elle n'est pas Léna.
01:14:23C'est Hazel.
01:14:25Tu veux dire, Hazel, quelle heure de notre promotion?
01:14:28Je l'ai déjà vue.
01:14:30Quand?
01:14:31Où ça?
01:14:31Elle a amené sa fille à l'hôpital où je travaille.
01:14:35Elle est tellement maigre.
01:14:36Je n'ai pas reconnu la même personne.
01:14:39Si je n'avais pas vu les papiers, je n'aurais pas su que c'était Hazel.
01:14:43Et elle a amené sa fille, celle avec la maladie cardiaque qui s'appelle...
01:14:47Bella?
01:14:47Oui, Bella.
01:14:48J'ai voulu lui dire bonjour, mais elle est partie voir le médecin avant que je puisse.
01:14:53C'est elle.
01:14:53C'est elle.
01:14:55C'est vraiment elle.
01:15:03Hé, Léna!
01:15:12Ou je devrais t'appeler Hazel.
01:15:15Je ne vois pas de quoi tu parles.
01:15:17Non, tu sais très bien de quoi je parle.
01:15:19Tu es la fille qui savait que je détestais le persil.
01:15:22La fille qui m'a acheté ce collier.
01:15:24Tu es Hazel, n'est-ce pas?
01:15:26Je ne connais aucune Hazel.
01:15:29Tu sais depuis combien de temps je te cherche?
01:15:31Tu sais au moins à quel point tu comptes pour moi?
01:15:34Oui.
01:15:35C'est moi.
01:15:37Je suis Hazel.
01:15:39J'étais Hazel.
01:15:40J'étais la grosse que personne ne voulait.
01:15:44Et toi, tu étais cette star du hockey.
01:15:48Le rêve de toutes les filles.
01:15:50On n'est pas du même monde, Alexander.
01:15:53Alors, arrête de me poursuivre.
01:15:56Ce n'est pas vrai!
01:15:57Depuis la première fois qu'on s'est rencontré, ça n'a toujours été que toi.
01:16:00Donne-moi juste une autre chance.
01:16:03Laisse-moi prendre soin de toi.
01:16:04Laisse-moi être le père de Bella.
01:16:05C'est ridicule.
01:16:06Tu n'es même pas le père de Bella.
01:16:08Attention!
01:16:19Allo?
01:16:20Quoi?
01:16:21Qu'est-il arrivé à Bella?
01:16:24Léna!
01:16:25Qu'est-ce qui se passe?
01:16:27Elle va bien?
01:16:27Elle jouait avec ses jouets et puis elle s'est effondrée.
01:16:30Les médecins sont en train de l'examiner en ce moment.
01:16:32On l'a stabilisée pour l'instant, mais elle a perdu beaucoup de sang.
01:16:35Elle va avoir besoin d'une transfusion immédiatement.
01:16:37Elle est groupe B, mais notre banque de sang est presque vide.
01:16:40Je suis groupe B.
01:16:41Vous pouvez prendre le mien.
01:16:42Vous êtes sa mère.
01:16:43On ne peut pas utiliser le vôtre.
01:16:44Une transfusion parentale directe peut causer de graves complications.
01:16:48Quelqu'un est-il du groupe B ou O?
01:16:50Groupe B, prenez le mien.
01:16:51Je suis groupe O.
01:16:52Prenez le mien.
01:16:53Non, non.
01:16:53N'utilisez pas celui d'Alexander.
01:16:55Prenez celui d'Halen.
01:17:05Il vient de dire que le groupe B est le même que O.
01:17:08Pourquoi maman?
01:17:08Quelle est-ce la raison?
01:17:09Pourquoi tu ne veux pas que je donne?
01:17:11Je ne veux pas te déranger.
01:17:14Combien de temps vas-tu encore me mentir?
01:17:16C'est bien ma fille, non?
01:17:18Hé, hé, hé!
01:17:19Ça va aller.
01:17:20Elle va bien aller.
01:17:21Je vais faire jouer tous mes contacts.
01:17:22Je ne laisserai rien arriver à notre petite fille.
01:17:24Je vous le promets.
01:17:37Merci, Allen, de l'avoir amenée ici à temps et d'avoir donné ton sang.
01:17:42Elle m'a épousée pour que ma mère me rende en paix.
01:17:45Pour ça, je ferai n'importe quoi pour toi.
01:17:50Je ne comprends pas.
01:17:52Je ne comprends pas.
01:17:53Sept ans et tu n'arrives toujours pas à le laisser partir.
01:17:55Qu'est-ce que tu lui trouves?
01:18:05Salut, Bella.
01:18:08Elle s'en est sortie.
01:18:09Elle est stable.
01:18:11Merci, docteur.
01:18:13Je vais la ramener à la maison.
01:18:18Que dois-je faire, Hazel?
01:18:25Permets-moi de refaire partie de ta vie.
01:18:36Je t'ai cherché pendant sept ans.
01:18:39Je dois savoir pourquoi tu m'as quitté.
01:18:43Tu t'amusais simplement avec moi à l'époque.
01:18:46Pourquoi j'ai quitté?
01:18:48Ça n'a jamais compté.
01:18:49Si ça importe que tu y croises ou non, je ne savais pas ce qu'était l'amour avant de
01:18:54te rencontrer.
01:18:56Donne-moi juste une chance de plus.
01:18:58Laisse-moi réparer ça.
01:18:59Laisse-moi être là pour toi, pour notre famille.
01:19:05Ne me parle pas de famille, Alexander.
01:19:08J'ai eu des jumelles.
01:19:10D'une dalle est morte.
01:19:11Quoi?
01:19:13Pourquoi ne me l'as-tu pas dit?
01:19:17J'ai essayé.
01:19:19Je t'ai appelé.
01:19:21Tu étais avec ta nouvelle petite amie.
01:19:22Et tu te demandais pourquoi je t'appelais après notre rupture.
01:19:28Ça fait sept ans.
01:19:30Tu dois me laisser partir.
01:19:33Hazel, Hazel, s'il te plaît.
01:19:40Désolé.
01:19:41J'étais en colère à cause de la lettre de rupture que tu as laissée.
01:19:45Mais après, il n'y a jamais eu personne d'autre.
01:19:48Je n'ai jamais oublié ni toi ni nous.
01:19:51Je n'ai jamais cessé de penser à toi, Hazel.
01:19:53Pas un seul jour.
01:19:57Tu sais ce qui est fou?
01:19:59Ce paru stupide qu'on avait fait avant, c'est la meilleure chose qui ne soit jamais arrivé dans la
01:20:03vie.
01:20:05Il m'a appris ce qui est le véritable amour.
01:20:10Regarde mon visage. Je ressemble à un Tamien.
01:20:12Hé, tu es magnifique.
01:20:14Je m'en fiche que tu fasses 40 kilos ou 90, tu resteras toujours toi.
01:20:28Hazel, chaque Noël à partir de maintenant, je le passerai avec toi.
01:20:45Je ne peux pas te perdre à nouveau. J'ai déjà parlé avec mon avocat.
01:20:49Je transfère tous mes biens, mon argent, mes investissements.
01:20:51Je donne tout à toi et à Bella.
01:20:56Divorce ton mari et épouse-moi.
01:20:59Je lui offrirai 10 millions d'euros.
01:21:01Non, 100 millions.
01:21:02Espèce d'idiot.
01:21:03Alan et moi n'avons jamais été mariés.
01:21:06Quoi?
01:21:18Maman! Papa!
01:21:23Vous êtes enfants ensemble?