Arafta - Episode 91 (English Sub)
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to China Siu ✨
Your ultimate destination for the best Chinese dramas (C-Dramas) with English subtitles. We bring you the most popular Chinese TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On China Siu, you’ll enjoy:
Chinese dramas with English subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Chinese dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Chinese culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Chinese series!
**********..........**********..........**********..........**********
#ChineseDrama #CDrama #ChinaSiu #ChineseSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #ChineseDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestChineseDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #ChineseRomanceDrama
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to China Siu ✨
Your ultimate destination for the best Chinese dramas (C-Dramas) with English subtitles. We bring you the most popular Chinese TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On China Siu, you’ll enjoy:
Chinese dramas with English subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Chinese dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Chinese culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Chinese series!
**********..........**********..........**********..........**********
#ChineseDrama #CDrama #ChinaSiu #ChineseSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #ChineseDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestChineseDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #ChineseRomanceDrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:08Transcription by CastingWords
00:02:19Transcription by CastingWords
00:02:25Transcription by CastingWords
00:02:27Transcription by CastingWords
00:02:31Transcription by CastingWords
00:02:33Transcription by CastingWords
00:02:37Transcription by CastingWords
00:02:40Transcription by CastingWords
00:02:47Transcription by CastingWords
00:02:49Transcription by CastingWords
00:02:57Transcription by CastingWords
00:02:58Transcription by CastingWords
00:03:20Nezir!
00:03:33Nezir!
00:03:33Sen ne yaptın?
00:03:39Çöz beni!
00:03:42Yapamamlar canım!
00:03:43Üzgünüm!
00:03:44Saçmalama iki kez!
00:03:46Çöz ellerimi çabuk!
00:04:01Yeter!
00:04:03Gitmek istiyorum ben buradan!
00:04:05Meryal!
00:04:08Gidemezsin bir yere!
00:04:13Bundan sonra beraberiz!
00:04:15Alışsan iyi olur!
00:04:17Burada zorla tutamazsın beni!
00:04:25Rahat dur!
00:04:27Ayaklarını da bağlamak zorunda bıraktırma beni!
00:04:34Sana beni sevmeyi öğreteceğim!
00:04:43O zaman zaten sen gitmek istemeyeceksin!
00:04:47Bu yüzden zorlama beni!
00:04:50Ben her şeyi ayrıldım ikimiz için!
00:04:53Ya sen deli misin?
00:04:53Zorla sevgimi olur!
00:04:57Böyle kaçırıp hapsederek!
00:05:02Yok!
00:05:04Gayet sağlıklıyım!
00:05:09Beni sen mecbur ettin buna!
00:05:20Ama sorun yok!
00:05:23Bir tekneyle kaçacağız buradan!
00:05:25Sadece ikimiz!
00:05:30Bak!
00:05:40Pasaportlarımız bile hazır!
00:05:48Yarın gidiyoruz!
00:05:50Yarın gidiyoruz!
00:05:50Neyse!
00:05:52Kendini kandırmayı bırak!
00:05:55Bu!
00:05:56Ya bu!
00:05:57Çok saçma çok anlamsız bu yaptığın!
00:06:02Ben seni asla sevmeyeceğim!
00:06:05Ben seni asla sevmeyeceğim!
00:06:06Çünkü tek sevdiğim ateş!
00:06:11Ve bu asla değişmeyecek!
00:06:15Dur bakalım!
00:06:18Daha yeni başladık!
00:06:22Sana beni sevmeyi öğreteceğim Mercan!
00:06:25Çok seveceksin!
00:06:29Hem de çok!
00:07:02Allah'ım!
00:07:04Aldı götürdü Mercan'ı!
00:07:06Gözümün içine baka baka kaçırdı!
00:07:10Cemal!
00:07:12Dayanamıyorum Cemal!
00:07:14Biliyorum kardeş!
00:07:15Biliyorum merak etme!
00:07:16Ama dayanacaksın!
00:07:18Dayanacaksın ki gideceğim!
00:07:19Gidip Mercan'ı sağ salim bulalım!
00:07:22Mercan!
00:07:24Ne yapıyordur acaba şimdi?
00:07:28Allah'ım sen bana güç ver!
00:07:30Canını yakmaz değil mi?
00:07:32Bir şey yapmamıştır Mercan'a!
00:07:34Yok ateş! Ne saçmalıyorsun!
00:07:35Hiçbir şey yapamaz!
00:07:36Kılına bile dokunamaz onu!
00:07:37Merak etme!
00:07:39Onu paramparça edeceğim!
00:07:41Onu elime geçirdim!
00:07:42Ben onu geberteceğim!
00:07:44Tamam ateş! Bir sakin ol artık!
00:07:46Yeter!
00:07:47Bak senin sakin kalman gerekiyor!
00:07:49Sakin falan kalamam!
00:07:52Gerekirse kalacaksın!
00:07:53Başka şansın yok!
00:07:56Benim yüzümden hep!
00:07:58Bırakmamalıydım ya!
00:08:00Onu bir saniye ile yalnız bırakmamalıydım!
00:08:05Hep benim yüzümden!
00:08:06Benim!
00:08:09Tamam ateş!
00:08:10Şu an kendine yüklenmenin bir faydası yok bize!
00:08:12Adam şeytanının kitabını yazmış!
00:08:14Sendik bir şey yok!
00:08:14Ne yazarsa yazsın!
00:08:16Bizim o kadar paramız adamımız boşuna mı?
00:08:19Böyle bir şeyin asla olmaması lazımdı!
00:08:22Evet!
00:08:23Olmaması lazımdı!
00:08:23Haklısın!
00:08:25Emniyete da haber verdik!
00:08:26Adamlarımızı da arıyor!
00:08:28Dörtlük oldan bir emniyet gibi biz!
00:08:29Birlikirlik bakıyoruz her yere!
00:08:31Bütün kaçış yollarına bakın Cemal!
00:08:34Bu adam daha önce tekneyle kaçırmıştı!
00:08:37Tamam hallederim!
00:08:42Söylemeden!
00:08:43Nezir'in aracını terk edilmiş halde bulduk Cemal Bey!
00:08:47Tamam koruma hemen yola çıkıyoruz biz de!
00:08:50Yürü hadi yürü!
00:09:06Nezir!
00:09:08Bak biraz düşünsen sen de anlayacaksın böyle olmayacağını!
00:09:12Kendine gel artık!
00:09:14Çöz beni!
00:09:16Konuştum olmadı!
00:09:20Yalvardım olmadı!
00:09:22İyi davrandım olmadı!
00:09:28Demek ki böyle olacak!
00:09:37Benim başka çarem kalmadı!
00:09:46Babam hep zayıflar kendi payını düşeni alır!
00:09:48Güçlülerse o payı elde eder derdi!
00:09:56Güzellik de olmuyorsa zorla Mercan!
00:10:07Zorla da olsa öğreteceğim beni sevmeye sana!
00:10:11Sırf aklı böyle olmaz!
00:10:14Kendine de bana da yazık ediyorsun!
00:10:16Ya olmayacak bir şey için hapse mi girmek istiyorsun sen?
00:10:22Biz arkadaştık seninle!
00:10:26Daha fazlası olmadı aramızda!
00:10:29Hiçbir zaman da olmayacak!
00:10:32Bunu saplantı haline getirip kendi hayatını mahvetme!
00:10:36Saplantı değil mi Mercan?
00:10:39Aşk bu!
00:10:47Biz evleniyorduk ya!
00:10:50Doğru değil mi?
00:10:52Nesir!
00:10:54O herif gelmeseydi benim karım olacaktın!
00:10:59Nesir bak saçmalama!
00:11:01Hiçbir zaman senin karın falan olmayacaktım!
00:11:05Saçmalayan ben değilim sensin!
00:11:07Beni reddedip o herifi seçtiğinde asıl sen saçmaladın!
00:11:15Ama anlıyorum seni!
00:11:18Kızmıyorum!
00:11:20Ailen kafanı bulandırdı!
00:11:25Yanlış düşüncelere kapıldın ama merak etme!
00:11:28Düzelteceğim ben hepsini!
00:11:30Sakın!
00:11:34Ben hepsini...
00:11:35Uzak dur!
00:11:36Dokunma dedim!
00:11:37Ne yapıyorsun?
00:11:38Çek ellerini!
00:11:39Dokunma dedim!
00:11:40Sakın dokunma bana bırak!
00:11:42Bırak mahvederim seni! Dokunma!
00:11:44Anlatırsın Mercan anlayacaksın!
00:11:46Kendine gel!
00:11:47Doğru olanı anlayacaktım!
00:11:49Senin kaderin o adam değil!
00:11:51Bırak!
00:11:52Benim!
00:11:54Bırak!
00:11:55İğrensin!
00:11:56Hep ben oldum benim!
00:11:57Dokunma! Uzak dur benden!
00:12:13Kıspan!
00:12:19Kıspan!
00:12:20Blah!
00:12:22Blah!
00:12:23Blah!
00:12:23Çek!
00:12:25İndiren Osmanlı efendi!
00:12:26You're a good self-suffling!
00:12:27You're kidding me!
00:12:29You're kidding me!
00:12:30You're kidding me!
00:12:32Don't press it!
00:12:38I'll stop it!
00:12:39I'll stop it!
00:12:41I'll be back!
00:12:44I'll stop it!
00:12:47I'll stop it!
00:12:54You're right!
00:12:56Oh
00:13:04Ateş, the car is here
00:13:09What's the problem?
00:13:10We all have a lot of them, but we don't have a lot of them
00:13:16Ateş Karan!
00:13:18You've got a lot of them!
00:13:20Look, I've got a lot of them, I've got a lot of them!
00:13:26Nizir!
00:13:27Beberteceğim lan seni!
00:13:56I've got a lot of them!
00:14:05I've got a lot of them!
00:14:06Cana!
00:14:07Güzelim!
00:14:09thy
00:14:19Ah!
00:14:31Mercan, where are you?
00:14:32What did you do?
00:14:34How did you play playing?
00:14:38I'm not a bad guy, I'm not a bad guy.
00:14:40I'm not a bad guy, but I'm not a bad guy.
00:14:42I'm not a bad guy, I'm a bad guy.
00:14:46I'm not a bad guy, I'm not a bad guy, but I do not have a bad guy.
00:14:49I'll do it, I'll do it.
00:14:50I'll do it.
00:14:52No way, I'll do it.
00:14:55Let me show you.
00:15:06You can't do it.
00:15:07You can't do it.
00:15:08Okay, okay.
00:15:12Don't worry, don't worry.
00:15:14I'll kill you.
00:15:15Okay?
00:15:21finans который
00:15:23you could
00:15:23I wanted to
00:15:28see you
00:15:31I can't do it.
00:15:36I can't do it.
00:15:41I can't do it for you.
00:15:50Don't you do that!
00:15:50Don't you do that!
00:15:52I will kill you!
00:15:54I will kill you!
00:15:54I will kill you!
00:15:56I will kill you!
00:15:57If you want to kill you,
00:15:58you will kill me!
00:16:01He will always be my own.
00:16:06I
00:16:08don't
00:16:10forget
00:16:10and
00:16:10I
00:16:11don't
00:16:13you
00:16:13I've seen the truth.
00:16:14I will find the truth of my mind.
00:16:17Bill, don't worry, I'm afraid of my feelings.
00:16:20I'm sorry. I see you.
00:16:25I believe you, I trust you.
00:16:30If you get to the earth,
00:16:32in the end of my life,
00:16:33you'll get away my fears.
00:16:35We'll have to go away.
00:16:37You'll have to be away with me.
00:16:38You'll think you'll get away.
00:16:44O artık benim gelinim.
00:16:47Girdin el delikler, çıkartacağım lan seni,
00:16:50Adaman'a beni...
00:16:51Yaşadığın sürece huzur yok lan sana!
00:16:54Ama nerede?
00:16:55Nerede lan sen dal yürek?
00:16:56Korkan tekisin lan sen, erkeksen!
00:17:05Madem öyle...
00:17:08...önce senden kurtuluruz.
00:17:13Oh my God.
00:17:16Ah!
00:17:20Ah!
00:17:22Nerede bu adam?
00:17:24Nerede?
00:17:26Ercan.
00:17:27Dayan güzel.
00:17:29Dayan.
00:17:31Bulun adamı!
00:17:34Tamam, tamam.
00:17:35Haberinizi verin siz.
00:17:36Ne kadar takviye adam varsa yollayın hepsini.
00:17:40Tamam, elinizi çabuk tutun.
00:17:44Bizimkilerle konuştum.
00:17:45Takviye istedim ne kadar adam varsa gönderilecek.
00:17:48Nezir'in bütün mekanlarına dört koldan dalacağız.
00:17:55Demet.
00:17:59Demet belki biliyordur.
00:18:01Yürü gidiyoruz.
00:18:13Yeni
00:18:14Ben
00:18:14Yeni
00:18:14Yeni
00:18:30Yeni
00:18:30I'll give you that, don't let me know anything.
00:18:32But I'll give you that, self.
00:18:35I can't give you that.
00:18:36And if I have said anything, you could give me that.
00:18:40I'll give you that, self.
00:18:45Tell me.
00:18:46Okay, then.
00:18:49I'll give you that.
00:18:50I can't say anything.
00:18:52I'll give it to you.
00:18:56I can speak.
00:18:57I'm only a bad person.
00:18:59If you don't have a chance, I will have a chance to have you.
00:19:04If you don't do that, you will forget.
00:19:09Yep, what do you think?
00:19:10I should be a promise to you.
00:19:12Let him.
00:19:15Let me, let me, let me.
00:19:18Let me, let me, let me.
00:19:22Ones for you, I'll be a sinner.
00:19:45Oh, my God.
00:19:59Nezir, look, don't you this way.
00:20:02I don't know how I can tell you, I don't know.
00:20:05I don't love you, I don't love you.
00:20:08I don't love you.
00:20:09I love you.
00:20:11Look, one day you will love you.
00:20:14He will love you.
00:20:19Why did you love me?
00:20:24Why did you love me?
00:20:33Why did you love me?
00:20:34Why did you love me?
00:20:35Nezir, look, bu böyle olmaz, yapma.
00:20:39Sen kendine de bana da yazık ediyorsun.
00:20:43O adam da olup da bende olmayan şeyini çok merak ediyorum.
00:20:51O sana eziyet etmeye geldi.
00:20:56Ben, ben sadece seni mutlu etmek istiyordum.
00:21:07Hatırlıyor musun?
00:21:09Bazen okuldan çıktığınızda Demet'le beraber bizle gelirdiniz.
00:21:14O kadar mutlu olurdum ki seni evde gördüğümde.
00:21:18Elim ayağım birbirine doldurdu, ne yapacağımı bilemezdim.
00:21:28Şu kadar acıktık ya.
00:21:31O zaman bile hayaller kurardım.
00:21:34Seninle bir gün evlendim diye.
00:21:40Şu kadar kalmıştı.
00:21:43Şu kadar kalmıştı.
00:21:45O ateş denilen herif gelmeseydi seninle şu anda evliydik.
00:21:55Bir şansı vardı.
00:21:58Benim de gelseydin çok mutlu olurdu.
00:22:02Ama sen ne yaptın?
00:22:06Gidip düşmanını seçtin.
00:22:09Dünyayı ayaklarının altına serecek adama değil gidip aileni yıkıp yıkmaya gelen adamı seçtin.
00:22:17Niye bana bir şans vermedin?
00:22:21Çünkü ben ateşe aşığım.
00:22:24Değilsin.
00:22:25Değilsin değilsin!
00:22:37Öyle olduğunu sanıyorsun.
00:22:40Bak senin için doğru adam benim.
00:22:45Benim olunca anlayacaksın bunu.
00:22:48Ölürüm.
00:22:50Gerekirse öldürürüm de yine senin olmam.
00:22:52Sen beni kaçırsan da, kapatsan da, dünyanın öbür ucuna götürüp ölene kadar bağlasan da bu gerçek değişmeyecek.
00:22:59Değişecek Mercan!
00:23:01Kör olmuşsun sen.
00:23:05Ateş denilen ölüyüp kör etmiş seni.
00:23:11Ama ben açacağım o güzel gözlerle.
00:23:15Dokunma sakın.
00:23:17Sizin hikayeniz bitti Mercan.
00:23:19Artık bizimki başlıyor.
00:23:22Sen ne dersen de.
00:23:24Ben ateşi seviyorum.
00:23:28Ne sen ne de bir başkası.
00:23:31Hiç kimse bizi ayıramaz anladın mı?
00:23:33Sus!
00:23:34Sus!
00:23:35Sus!
00:23:38Sus!
00:23:39Sus!
00:23:41Sus!
00:23:54Madem ateş var olduğu sürece bu değişmeyecek.
00:24:03O zaman ben de o ateşi söndürürüm.
00:24:20Sen istedin bu la.
00:24:24Onun kılına zarar verirsen, yaşatmam seni anlıyor musun?
00:24:28Mahvederim seni.
00:24:29Eğer, eğer birini öldüreceksen beni öldür onu bırak!
00:24:35Seni öldürmek mi?
00:24:43Eğer o la zarar gelsin istemiyorsan dediklerimi harfiyen yapacaksın.
00:24:53Yoksa gider öldürürüm onu.
00:25:19Benim yüzümden sana bir şey olursa yaşayamam ben.
00:25:23Yaşayamam.
00:25:41Atış abi ne oldu?
00:25:44Nezir nerede?
00:25:46Bilmiyorum.
00:25:47Ne bu şimdi ne oluyor?
00:25:49Nerede Alçak abin?
00:25:50Bilmiyorum dedim ya.
00:25:53Kardeşisin biliyorsundur.
00:25:58Nereye gittiğini söyleyeceksin bana.
00:26:01Tanıyorsun abini sonuçta.
00:26:03Sakinleşsene sen.
00:26:05Ne bu tavırlar?
00:26:06Hem niye yalan söyleyeyim sana?
00:26:08Bilmiyorum diyorsan bilmiyorumdur.
00:26:10Neredeş tamam.
00:26:11Bilmiyor demek gibi iyi mi?
00:26:12Düşüneceksin.
00:26:14Girebileceği her deliği söyleyeceksin bana.
00:26:16Duydun mu?
00:26:17Onu bulacağım.
00:26:19Ona selam veren, yardım eden kim varsa...
00:26:22...bütün herkesi cezalandıracağım.
00:26:26Tamam sen sakin ol gel şöyle bir.
00:26:28Gel.
00:26:29Hiç.
00:26:31Ne olduğunu söyleyecek misin bana?
00:26:34Nezir Mercan'ı kaçırmış.
00:26:36Ne?
00:26:37Ne?
00:26:54Ben...
00:26:57Bilmiyordum haberim yoktu.
00:27:01Ateş Bey.
00:27:03Yapabileceğimiz bir şey var mı?
00:27:04Varsa hemen söyleyin gerekirse gider kapı kapı ararız hepsini.
00:27:10Aynen ne gerekiyorsa yaparız biz yanınızdayız sizin.
00:27:13Aynen öyle abi.
00:27:15Sağ ol.
00:27:21Sen her ihtimalle karşı nereye gidebileceğine dair aklına bir şey gelse mutlaka haber ver bana.
00:27:35Ben de geliyorum.
00:27:40Mercan Hanım'a zarar vermez değil mi?
00:27:42Umarım vermez.
00:27:44Yok yok vermez.
00:27:45Vermez.
00:27:48Evet yaptığı şey kötü bir şey ama yine de senin yanında istediği için yaptı.
00:27:54E sonuç ne oldu?
00:27:56Beni tamamen kaybetti.
00:28:02Ya bir insan evladına yalan söyler mi Çiçek?
00:28:07Ya mutluluğumla mutlu olması gerekirken...
00:28:11Yanımda arkamda durması gerekirken o ne yaptı?
00:28:14Yalanla dolanla beni senden ayırmaya çalıştı.
00:28:18Aile bu değil.
00:28:21Zaten ben aile namına ne gördüm ki?
00:28:29Bir kere sofrada oturup yemek yemişliğimiz var mı?
00:28:35Bir kere olsun sarıldı mı?
00:28:37Bir kere ya bir kere yanımda hissettim mi onları?
00:28:40Hayır.
00:28:41Hepsini hayır.
00:28:44Ben aile ne demek bilmiyormuşum Çiçek.
00:28:46Burada.
00:28:49Sizinle öğrendim.
00:28:52Ve çok sevdim Çiçek.
00:28:58Aile dünyadaki her şeymiş.
00:29:02Ben bir daha o yalnızlığı hissetmek istemiyorum Çiçek.
00:29:16Ben her zaman senin yanındayım.
00:29:20Biz senin aileniz.
00:29:23Hepimiz yanındayız senin.
00:29:26Öyle yalnız kalmak falan ne demek ya?
00:29:28Duymayacağım biraz sakın ha.
00:29:30Tamam?
00:29:31Tamam.
00:29:41Sen sen.
00:29:42Sen sen?
00:29:44Ne?
00:29:45Ne?
00:29:46Ne?
00:30:08Buldun mu kızım?
00:30:10Söylesene haber var mı mercandan?
00:30:12S
00:30:17It's not
00:30:18We are
00:30:19We are
00:30:23They are
00:30:25We are
00:30:25What
00:30:26What
00:30:26What
00:30:26What
00:30:29Mermin
00:30:30How
00:30:30How
00:30:31When you
00:30:31You
00:30:31He
00:30:31Can
00:30:33How
00:30:33What
00:30:34What
00:30:34You
00:30:34What
00:30:37What
00:30:37What
00:30:39What
00:30:40What
00:30:41You
00:30:41He's a good guy, he's a good guy.
00:30:46Hey Allah, he's gonna be inşallah.
00:30:49Inşallah.
00:30:51Cemal, we'll go.
00:31:00You're a good guy, right?
00:31:02I'm here, I'm not here.
00:31:05You're a good guy, you're a good guy.
00:31:09You're a good guy.
00:31:11Dengar, bir de böyle nerede diye sormalar falan.
00:31:15Hepsi yalan, yalancısın sen.
00:31:19Ama benim kızım gelecek buraya.
00:31:22O zaman göreceğim ben seni.
00:31:31Benim yapabileceğim bir şey var mı Atiş abi, ne olursa.
00:31:35Nezer'in şirketlerinden birine ulaşırsan iyi olur.
00:31:38Belki bir şey gören, bir şey ediyen birisi vardır.
00:31:41Okay, I'll get you.
00:31:43I'll get you.
00:31:56Where did you go?
00:32:00It's near.
00:32:06I'm very sorry, I can't understand you.
00:32:08We will not look at you on your own right now.
00:32:11Don't look at you.
00:32:14You can be a man, you.
00:32:17Just say something to you with.
00:32:20What you would like to be,
00:32:24I will bet you.
00:32:40Mersin'i kaybetme korkusu çok ağır.
00:32:45Her dağı açtım, her kuyudan çıktım ama,
00:32:49bunda boğulurum ben.
00:32:55Bu sefer düşersem,
00:32:59bir daha kimse ayağa kaldıramaz beni.
00:33:14Belli etmez ama çok korkmuştur o.
00:33:21Yemek yememiştir, su içmemiştir.
00:33:26Kimse onu isteme diye bir şey yaptıramamıştır.
00:33:32Dağ başında avcı kapanında yakalanmış,
00:33:35fahşi kurtlar gibidir şimdi.
00:33:41Bu kurtlar düşmanı teslim olmamak için,
00:33:43geri gelir,
00:33:45kendi bacaklarına sırır.
00:33:51Ama yine de kaçarlar.
00:33:59En büyük korkularımdan bir tanesi de,
00:34:01Mersin'in kendine zarar vermesi,
00:34:08onu bir an önce bulmalıyız.
00:34:37Hadi gel,
00:34:39bir bardak su iç.
00:34:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:10Hadi galiba geçeatsiz.
00:35:12Hadi,
00:35:12gel bir yücüm iç, ne olur.
00:35:21Gel bir yücüm iç hadi, ne olur ya.
00:35:28I'll get you back.
00:35:29I'll get you back.
00:35:30C'mon?
00:35:30I'll get you back.
00:35:50You didn't get me back.
00:35:54What happened?
00:35:55What happened to Ateş? What happened to Ateş?
00:35:57Nezir nerede?
00:36:00Ne bileyim ben nerede?
00:36:05Nereden çıktı şimdi bu?
00:36:07Birlikte o kadar iş çevirdiniz.
00:36:10Sen biliyorsun Nur.
00:36:11Söyle nereye sarkadı Mercan'ı?
00:36:14Ne?
00:36:16Nezir Mercan'ı mı kaçırdı?
00:36:18Evet.
00:36:21Yes, it's not a good idea.
00:36:22No matter of fact.
00:36:22I'm not a good idea.
00:36:26It's a good idea.
00:36:28I'm not a bad idea.
00:36:29I'm not a bad idea.
00:36:31I am not a bad idea.
00:36:33I'm not a bad idea.
00:36:42Come here.
00:36:44I am here!
00:36:45Get out!
00:36:59I am here!
00:37:02I have to look at it!
00:37:03I will look at it!
00:37:05I will look at it!
00:37:06Gerekirse bütün İstanbul'u alt üst edeceğiz!
00:37:19Ne zaman oldu bu?
00:37:22Neden bana haber vermedin anne?
00:37:24Kızım benim de yeni haberim oldu!
00:37:27Nezir kedi olalı bir fare yakaladı!
00:37:29Nihayet yani!
00:37:32Hani onların tarafındaydın sen?
00:37:34Planlarımı gerçekleştirene kadar ne yapmam gerekiyorsa onu yapıyorum!
00:37:40Haydar'ın kızına kucak açacak değildim herhalde!
00:37:44Yıldırımlar bitmeden kinim bitmez benim!
00:37:49Kim arıyorsun?
00:37:52Nezir'i!
00:38:00Açmıyor!
00:38:02Onun planlarını öğrenmem lazım anne!
00:38:10Müzik
00:38:17Müzik
00:38:32the
00:38:33primary
00:38:33children
00:38:33the
00:38:33the
00:38:33pain
00:38:36they
00:38:37can
00:38:38be
00:38:50Nezir de ne kadar kötü, ne kadar sinisli bir adammış ya.
00:38:53Ya kız seni sevmiyor işte nesini anlamıyorsun?
00:39:00Yalnız Ateş Bey'in damarına fena bastı bu defa.
00:39:04Ya canlar.
00:39:06Bak valla benim gördüğüm Ateş Bey yakalar onu da.
00:39:10Bak yakalayınca da var ya gözünü oyar ha.
00:39:13Hah yazıyorum buraya.
00:39:19Katılıyorum.
00:39:20Ama bu defa cezası büyük olacak.
00:39:23Ver can sağ salim geri dönsün de.
00:39:26Bundan sonra kim ne ederse et son.
00:39:30Döner mi ki?
00:39:37Hala ses yok.
00:39:39Ya canlar.
00:39:41Ya hemen karamsara bağlamayın da.
00:39:44Gözünüzü seveyim ya.
00:39:46Biz hem Cemal Bey'le konuştuk da.
00:39:49Tabi şey dedik ya işte yardıma ihtiyaç olursa.
00:39:52Hani arama ihtiyaç olursa biz buradayız dedik de.
00:39:59Aynen öyle.
00:40:01Ne gerekiyorsa elimizden geleni yaparız dedik.
00:40:04İyi etmişsiniz.
00:40:05İnsan böyle günde bir destek arar, bir yardım arar da.
00:40:09Biz de buradayız demişsiniz.
00:40:10İyi olmuş çocuklar.
00:40:13Çorba da oldu o zaman.
00:40:14Ben yemekleri de koyayım mı?
00:40:17İşte yiyeceğiz de kızım.
00:40:19Ne bileyim insanda işten mi kaldı?
00:40:43Altyazı M.K.
00:40:58Altyazı M.K.
00:41:29Niye takamıyorum bu küpeyi ya?
00:41:32Dur yardım edeyim.
00:41:52Çok seviyorum bu küpeyi.
00:41:54Çünkü beni ne kadar iyi tanıdığını gösteriyor.
00:41:58Tam seveceğim şeyi sanki sana tarif etmişim gibi alıp gelmiştim.
00:42:04Çok güzeller.
00:42:06Hiç zorlanmadın.
00:42:13İnsan birini çok sevince onu kimsenin tanımadığı kadar iyi tanıyor.
00:42:22Aslında güzel olan küpe değil.
00:42:24Sensin.
00:42:27Sana ne alsam yakışırdı.
00:42:31Benim karım bütün hayatımı güzelleştir.
00:42:58Seni bulacağım Hercan.
00:43:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:02Bir tanesi daha dayandı.
00:43:05Bulacağım.
00:43:33Ateş.
00:43:34Ateş.
00:43:34Ateş.
00:43:55Hadi gel.
00:44:00Bak bütün gün bir şey yemedin.
00:44:03Yemek getirdim sana.
00:44:06İl yerimi çöz.
00:44:07Kendim yerim.
00:44:10Gerek yok ben yediririm.
00:44:12Hadi alsın hadi.
00:44:12Benden korkuyor olamazsın herhalde değil mi?
00:44:18Az önce yaptıklarını gördüm.
00:44:22Ayrıca ateş kaçırıldığında da.
00:44:27Sendin.
00:44:35Ateşi kaçıran sendin.
00:44:43Ben o zaman ateşe inanmamıştım.
00:44:47Babam da kabul edince.
00:44:50Bendim tabii.
00:44:56Eğer onun işini orada bitirseydim her şey daha farklı olacaktı.
00:45:01Hadi aç ağzını.
00:45:03Hadi.
00:45:12Eğer kendini öldürtmeye çalışıyorsan yapmayacağım bunu.
00:45:16Hadi.
00:45:18İnat etme aç şu ağzını.
00:45:20Yemeyeceğim.
00:45:21Hiçbir şeyi zorla yaptıramazsın bana.
00:45:23Hiçbir şeyini istemiyorum senin.
00:45:27İnat etme.
00:45:28Aç ağzını.
00:45:29Ercan.
00:45:30Bırak.
00:45:31Ercan.
00:45:31Bırak dedim.
00:45:32Yemen lazım.
00:45:33Hadi gel.
00:45:34Aç ağzını.
00:45:35Aç şu ağzını.
00:45:36Yemeyeceğim.
00:45:37Aç.
00:45:38Aç.
00:45:38Aç ağzını.
00:45:39Aç ağzını.
00:45:39Gerçekten hadi.
00:45:45Bak.
00:45:47Her yanınızın bir sonu varmış değil mi?
00:45:59Sen beni bırakana kadar tek bir lokma bile yemeyeceğim.
00:46:07Tek bir damla su bile içmeyeceğim.
00:46:10Gerekirse ölürüm anladın mı?
00:46:12Seninle yaşamak ölümden beter zaten.
00:46:16Madem savaşmak istiyorsun Mercan öyle olsun.
00:46:18Beni sevmek zorundasın.
00:46:25Beni sevene kadar da sen her zaman yanımda ve hayatta olacaksın.
00:46:29Anlaşıldı mı?
00:46:43Aç ağzını.
00:46:45Aç ağzını.
00:46:55Aç ağzını.
00:46:57I'm going to get you.
00:47:00I'm going to get you.
00:47:04I'm going to go.
00:47:07I'm going to go.
00:47:31I'm going to go.
00:48:06I'm going to go.
00:48:32I'm going to go.
00:48:33I'm going to go.
00:48:43I'm going to go.
00:48:50I'm going to go.
00:48:50I'm going to go.
00:49:09I'm going to go.
00:49:39I'm going to go.
00:49:41I'm going to go.
00:49:53I'm going to go.
00:50:06I'm going to go.
00:50:10I'm going to go.
00:50:42I'm going to go.
00:50:43I'm going to go.
00:50:57I'm going to go.
00:51:15I'm going to go.
00:51:19I'm going to go.
00:51:44I'm going to go.
00:52:09I'm going to go.
00:52:10I'm going to go.
00:52:11I'm going to go.
00:52:47I'm going to go.
00:53:11I'm going to go.
00:53:11I'm going to go.
00:53:18I'm going to go.
00:53:48I'm going to go.
00:54:36I'm going to go.
00:54:39I'm going to go.
00:54:41I'm going to go.
00:54:42I'm going to go.
00:54:43I'm going to go.
00:55:15I'm going to go.
00:55:44I'm going to go.
00:55:45I'm going to go.
00:55:48I'm going to go.
00:55:50I'm going to go.
00:56:20I'm going to go.
00:56:21I'm going to go.
00:56:21I'm going to go.
00:56:29I'm going to go.
00:56:31I'm going to go.
00:56:32I'm going to go.
00:56:41I'm going to go.
00:57:10I'm going to go.
00:57:17I'm going to go.
00:57:18I'm going to go.
00:57:48I'm going to go.
00:58:18I'm going to go.
00:58:19I'm going to go.
00:58:19I'm going to go.
00:58:20I'm going to go.
00:58:27I'm going to go.
00:58:57I'm going to go.
00:59:28I'm going to go.
00:59:31I'm going to go.
00:59:33I'm going to go.
00:59:35I'm going to go.
01:00:15I'm going to go.
01:00:17I'm going to go.
01:00:22I'm going to go.
01:00:37I'm going to go.
01:00:41I'm going to go.
01:00:42I'm going to go.
01:01:06I'm going to go.
01:01:09I'm going to go.
01:01:11I'm going to go.
01:01:11I'm going to go.
01:01:44I'm going to go.
01:01:45I'm going to go.
01:01:46I'm going to go.
01:02:16I'm going to go.
01:02:44I'm going to go.
01:02:46I'm going to go.
01:02:47I'm going to go.
01:02:58I'm going to go.
01:03:06I'm going to go.
01:03:14I'm going to go.
01:03:25I'm going to go.
01:03:29I'm going to go.
01:03:37I'm going to go.
01:03:39I'm going to go.
01:03:40I'm going to go.
01:03:41I'm going to go.
01:04:21I'm going to go.
01:04:24I'm going to go.
01:04:57I'm going to go.
01:05:32I'm going to go.
01:05:32I'm going to go.
01:06:00I'm going to go.
01:06:39I'm going to go.
01:06:41I'm going to go.
01:07:13I'm going to go.
01:07:15I'm going to go.
01:08:08I'm going to go.
01:08:10I'm going to go.
01:08:47I'm going to go.
01:09:13I'm going to go.
01:09:42I'm going to go.
01:10:10I'm going to go.
01:10:38I'm going to go.
01:10:42I'm going to go.
01:10:46I'm going to go.
01:10:55I'm going to go.
01:10:55I'm going to go.
01:11:01I'm going to go.
01:11:06I'm going to go.
01:11:36I'm going to go.
01:11:36I'm going to go.
01:12:09I'm going to go.
01:12:46I'm going to go.
01:12:46I'm going to go.
01:12:50I'm going to go.
01:12:50I'm going to go.
01:12:50I'm going to go.
01:13:20I'm going to go.
01:13:50I'm going to go.
01:14:05I'm going to go.
01:14:16I'm going to go.
01:14:17I'm going to go.
01:14:17I'm going to go.
01:14:56I'm going to go.
01:15:25I'm going to go.
01:15:33I'm going to go.
01:15:37I'm going to go.
Comments