Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:21Transcription by ESO. Translation by —
00:00:42Transcription by —
00:01:29Transcription by —
00:01:30Transcription by —
00:02:29Transcription by —
00:02:36Transcription by —
00:03:06Transcription by —
00:03:08Transcription by —
00:03:11Transcription by —
00:03:13Transcription by —
00:03:14
00:03:16Transcription by —
00:03:17
00:03:28Transcription by —
00:03:34
00:04:30Transcription by —
00:04:37
00:05:01
00:05:33
00:06:03
00:06:33
00:07:03
00:07:33
00:07:35
00:07:35
00:07:36
00:07:36
00:07:36
00:07:38
00:07:39
00:08:32
00:08:36
00:09:06
00:09:07
00:09:07
00:09:13
00:09:14
00:09:16
00:09:17
00:09:21
00:09:24
00:09:25
00:09:25— —
00:09:26
00:09:52
00:09:54
00:09:55
00:09:55
00:10:29
00:11:26
00:11:28
00:11:57
00:12:54
00:13:24
00:13:25
00:13:27
00:13:28
00:13:58
00:13:58
00:13:58
00:14:28
00:14:29
00:14:29
00:14:29
00:14:29
00:14:59
00:15:00
00:15:29
00:15:30
00:15:59
00:16:29
00:17:05
00:17:06
00:17:07— —
00:17:07
00:17:29
00:17:29
00:17:59
00:18:00
00:18:36
00:18:38
00:19:28
00:19:29
00:19:29
00:19:59
00:19:59
00:20:29
00:20:29
00:21:00
00:21:00
00:21:00
00:21:29
00:21:29
00:21:59
00:22:29
00:22:29
00:23:02
00:23:03
00:23:05
00:23:29
00:23:29
00:23:29
00:23:59
00:24:29
00:24:31
00:24:59
00:25:00
00:25:30
00:25:30
00:25:30
00:25:31
00:25:31
00:25:31
00:25:31
00:25:31All-Akibetul-Lil-Muttakin.
00:25:34Vela udvane illa lezzalimin.
00:25:38Es salatu vesselamu ala Resuline Muhammedin ve al-Alihi ve evladihi ve ashabihi ecmain.
00:25:49Ya Rabb, sana sonsuz hamdü senalar olsun.
00:25:54Bu evladımız vatanına, milletine hizmetkar, anasına, babasına, muti, ismiyle müsemma olsun.
00:26:06Amin.
00:26:07Velhamdülillahi Rabbil Alemin.
00:26:09Allahu Ekber.
00:26:22Görüyorsun kardeşim, Celalettin ne yaparsa yapsın, her zaman gözde.
00:26:29Sana katılmıyorum abi.
00:26:31Sultanımızın ilk torununa atamızın ismini vermesinin Celalettin abimle hiç alakası yok.
00:26:39Doğuştan şanslı.
00:26:42Hem ilk çocuk, hem de ilk torunun babası.
00:26:53Olur mu?
00:26:55Olmaz.
00:26:59Oldu mu?
00:27:00Olmadı.
00:27:02Olmadı.
00:27:05Bismillahirrahmanirrahim.
00:27:06Bismillahirrahmanirrahim.
00:27:10Bismillahirrahmanirrahim.
00:27:11Bismillahirrahmanirrahim.
00:27:11Oldu mu?
00:27:12Oldu.
00:27:16Evladımız, Kur'an'ın nuruyla nurlansın.
00:27:22Amin.
00:27:23Amin.
00:27:26İlim sahibi, ılımlı bir er olarak yetişsin.
00:27:31Amin.
00:27:35Rızkı bol olsun, eli açık olsun.
00:27:40Amin.
00:27:43Amin.
00:27:44İşi de, sözü de, hançer gibi keskin olsun.
00:27:50Amin.
00:27:51Yiğit bir delikanlı olsun.
00:27:53Amin.
00:27:53Amin.
00:27:58Amin.
00:28:06Amin.
00:28:10Amin.
00:28:13Amin.
00:28:15Amin.
00:28:17We are going to visit the hotel at Nassau Park.
00:28:28We are going to visit the hotel in the hotel.
00:28:29Here's the hotel room.
00:28:32This is an absolutely wonderful hotel.
00:28:37The hotel room is located in the hotel.
00:28:42The hotel room is a nice hotel room.
00:28:56Don't let me go.
00:28:58Don't let me go.
00:29:00Don't let me go.
00:29:02Don't let me go.
00:29:03No!
00:29:13I was in the book called the name of Nalha.
00:29:15You won't go out, this is the name of Nalha!
00:29:18You won't do anything!
00:29:19You won't do anything!
00:29:23Man says, okay!
00:29:28I never put your own taxes.
00:29:30I am not going to give you.
00:29:30I will not be that, but you are all the cases,
00:29:36and you are all the people.
00:29:38I am not going to give you.
00:29:42We are not going to get you.
00:29:48Amen.
00:29:50God bless you.
00:30:01Thank you very much.
00:30:30ullah
00:30:32Galip, Emirhan
00:30:34Haber
00:30:35Haber
00:30:41Haydi
00:30:43Haydi
00:30:45Haber
00:30:46Come on, come on, come on, come on.
00:31:16Come on, come on, come on.
00:31:46I'm sure that you're not expecting.
00:31:46You're so good!
00:31:46I'm sorry.
00:32:01Let's get back to my child.
00:32:05Welcome to my friend.
00:32:06Let's get back to my child.
00:32:07Let's get back to my child.
00:32:10Let's get back to my child.
00:32:16What did you do?
00:32:39There is no need to be destroyed.
00:32:41We'll see you again.
00:33:13We'll see you again.
00:33:42We'll see you again.
00:34:23We'll see you again.
00:34:25We'll see you again.
00:35:04We'll see you again.
00:35:19We'll see you again.
00:35:20We'll see you again.
00:36:07We'll see you again.
00:36:20Su!
00:36:23Su!
00:36:24Su!
00:36:26Su!
00:36:30Su!
00:36:44Su!
00:36:46Su!
00:37:04Su!
00:37:10Su!
00:37:11Su!
00:37:13Su!
00:37:13Su!
00:37:14Su!
00:37:14Su!
00:37:14Su!
00:37:14Su!
00:37:15Su!
00:37:28Su!
00:37:35Su!
00:37:39Su!
00:37:48Su!
00:37:49Su!
00:37:50Su!
00:37:50Su!
00:37:50Su!
00:37:53Su!
00:37:54Su!
00:38:06Su!
00:38:08Su!
00:38:14Su!
00:38:15Su!
00:38:23Su!
00:38:27Su!
00:38:28Su!
00:38:39Su!
00:38:41Su!
00:38:43Su!
00:38:51Su!
00:38:51Su!
00:38:52Su!
00:38:53Su!
00:39:00Su!
00:39:00Su!
00:39:11Su!
00:39:13Su!
00:39:25Su!
00:39:27Su!
00:39:28Su!
00:39:30Su!
00:39:33Su!
00:39:45Su!
00:39:48Su!
00:39:48Su!
00:39:55Su!
00:39:58Su!
00:40:00Su!
00:40:00Su!
00:40:03Su!
00:40:05Su!
00:40:05Su!
00:40:06Su!
00:40:07Su!
00:40:09Su!
00:40:10Su!
00:40:11Su!
00:40:11Su!
00:40:12Su!
00:40:13Su!
00:40:13Su!
00:40:15Su!
00:40:18Su!
00:40:19Su!
00:40:23Su!
00:40:25Su!
00:40:27»
00:40:27»
00:40:27»
00:40:27»
00:40:27»
00:40:38So
00:40:38Inal Han
00:40:39Like a car
00:40:39Take a car
00:40:40Take a car
00:40:40Take a car
00:40:45Inşallah
00:40:45I will be
00:40:47You are
00:40:48You are
00:40:49We are
00:40:50We are
00:40:51We are
00:40:52That's it.
00:41:22Well, he was a very nice man who wanted to stand up.
00:41:26I see his woman, he was called to help him.
00:41:31He said yes, it was a следующional.
00:41:33What does he think of you?
00:41:36He said yes, he said yes, he said yes.
00:41:38But he said yes, I see no, he said yes.
00:41:41But he said yes, he said.
00:41:45The, he said, the truth is all.
00:41:47He said, you know what this is with a huge mess of the world.
00:41:52But he said, he said, he said,
00:41:55this is what he said,
00:42:03You said that he said,
00:42:04I said,
00:42:05we've got a lot of money to the world.
00:42:08There is a place to live.
00:42:09You said that,
00:42:11you said that,
00:42:11The adventure will be killed, it is more important to show the police.
00:42:14Let's give him a curse, let's go, let's look at the first time.
00:42:20You will see it...
00:42:22but after this death, his death will be broken.
00:42:28Let's not end this.
00:42:28We will not make this battle Wirth in the first time.
00:42:33We will show everyone's power.
00:42:37We will be able to get the war.
00:42:38The war that we have learned from the war,
00:42:42will be able to answer the question.
00:42:54Çağatay,
00:42:56the Chinese army came to the army?
00:42:58They came to the army.
00:43:04Let's go.
00:43:30Your contact is coming.
00:43:40You will go for help.
00:43:42You will get me the fact.
00:43:45I will get you something.
00:43:46I will leave you, Mr. Hakan.
00:43:48My sister will take us alone.
00:43:59Chirin sokakları kanlı dozun.
00:44:14Savaşı sen başlattın, Alaaddin.
00:44:18Ve otrara aldığımda,
00:44:22bitmeyecek.
00:44:29Safe.
00:44:30What about that paper?
00:45:00En çok kutbettiğini özleyecek seni.
00:45:14Şirin.
00:45:21Kendine dikkat et.
00:45:24Sen de.
00:45:36Sen de.
00:45:48Dikkatli ol Ata Nazar.
00:45:50Şirin Hanım'ın canı sana emanet.
00:45:54Başüstüne şehzadem.
00:46:04Şirin Hanım.
00:46:09Böyle olmasına gönlüm hiç razı değil.
00:46:17Babamı görmek bana iyi gelecek.
00:46:21Bizden çok selam ilet.
00:46:29Sizi çok özleyeceğim.
00:46:36Sizi çok özledim.
00:46:37Sizi çok özledim.
00:46:37Biz de seni.
00:46:58İki ülke arasında devam eden dostluk oturan valisinin tüccarlarımıza saldırısıyla zedelenmiştir.
00:47:04Hakan'ımız yaşanan bu hadisenin bir karşılığı olduğunu düşünmektedir.
00:47:09Diyarımıza gelen her tüccar ayırt etmeksizin harezimli gibi ağırlanır.
00:47:15Lakin...
00:47:17...hainliğin hükmü farklıdır.
00:47:20İsteklerinizin karşılık bulacağını düşünmüyorum Hakan'ım.
00:47:24Hakan'ımız dostluğumuzun devam edebilmesi adına...
00:47:27...öldürlüğün Hermagol tüccarı için...
00:47:29...deve yüküyle altın istemektedir.
00:47:33Bulmayacağını ben de biliyorum Yalavaç.
00:47:36Alaaddin elçilerinle oyalansın.
00:47:40Ordum çoktan otorara varıp hesabını soracak.
00:47:47Alaaddin'in kararı çok sert olabilir.
00:47:53Başka?
00:47:55Otor valisinin kendisine teslim edilmesini istiyor.
00:48:02Bu Alaaddin'in kararı olmayacak.
00:48:05Bu benim, ona verdettiğim karar olacak.
00:48:11Alaaddin'den öte Celalettin...
00:48:16...durumun nereye varacağını çoktan hesap etmiştir.
00:48:20Biliyorum.
00:48:22Onun için Subute'yi görevlendirdim.
00:48:26Gürgenç sınırında sözüm hale geçiyor değil mi?
00:48:30Hem sınırda...
00:48:32...hem içeride sözümüz geçer Hakan.
00:48:41İnal Han'ın yaptıklarında ne kadar haklı olduğunu gördük.
00:48:46Casuslarının yakalanması mı oldu hükümdarını nasıl da öfkelendirmiş?
00:48:51Habercilerin ağzından dökülen küstahça sözlerden belli.
00:48:55Sultanım.
00:48:56Harezm hükümdarının karşısına çıkan her kim olursa olsun...
00:49:00...dilinden dökülenlerin hesabını verecektir.
00:49:02Şimdi bizim her duruma hazırlıklı olmamız gerekir.
00:49:05Doğru dersin Celalettin.
00:49:09Simur Melik...
00:49:10...Celalettin'le sen orduyu hazır edin.
00:49:13Baş üstüne sultanım.
00:49:16Şemsettin...
00:49:18...Buzlak Şah ve sen...
00:49:19...sınırlardaki nöbetçi sayısını arttırma uçan kuşlarla birimiz olsun.
00:49:23Emredersiniz sultanım.
00:49:24Baş üstüne sultanım.
00:49:28Akşah.
00:49:32Cengiz Han'ın elçileri tam dediğim gibi halk anlarının yanına dönsün.
00:49:36Baş üstüne sultanım.
00:49:43Nasıl özledim seni bir bilsem?
00:49:50Zahmet etmişsin.
00:49:53Çok durmayacağım.
00:49:57Neden böyle soğuksun?
00:50:00Seninle ilgisi yok.
00:50:03Sarayda hiçbir hükmün kalmadı.
00:50:06Türkan Hatun durmamı emretti.
00:50:09Lakin onun da karar verirken danıştığı bir şey yok.
00:50:12Gel gidelim buralardan.
00:50:16Nereye?
00:50:18Nereye dersen?
00:50:20Bundan sonra huzurlu bir hayat yaşamak bizim de hakkımız değil mi?
00:50:27Öyle mi diyorsun?
00:50:28Tabii ya.
00:50:31Bindiğir kıyısında yaşar gideriz.
00:50:43Ben ömrümü bu makama adamışım.
00:50:47Hakkımı kimseye teslim etmeyeceğim.
00:50:51Ben buradayım.
00:50:54Ben buradayım.
00:50:55Gideceğim diyorsan seni de tutmam.
00:50:59Ben sensiz bir adım öteye gitmem.
00:51:01Sadece huzurlu olman için söyledim.
00:51:06Herkes sırtımdan vururken ilk önce güzel metiyeler ediyor.
00:51:14Sen onlardan olma.
00:51:17Ben bu topraklardayım.
00:51:23Bir yere gitmeyeceğim.
00:51:35Hiçbir yere.
00:51:40Teşekkürler.
00:51:41Ben.
00:51:45Ben.
00:51:49Ben.
00:51:54Ben.
00:52:00Ben.
00:52:29So, let's go.
00:52:40This is a good answer.
00:52:43This is a good answer for me.
00:52:45That's a good answer.
00:52:45But the answer is the answer.
00:52:47This is the solution for you to have a good answer.
00:52:50It is a good answer for you.
00:52:53We can change the road and the power of the river.
00:52:57This will be a good question for you.
00:53:00i
00:53:03You will be the last.
00:53:05You will be the last.
00:53:06You will be the last.
00:53:07I am going to stay here.
00:53:09Let's keep keeping them safe in the kensler.
00:53:09The safety of the security of the army is a good.
00:53:13What is this?
00:53:14He's not going to play.
00:53:16The army is on the ground.
00:53:18The army will be the last.
00:53:20The army will be the last.
00:53:24The army will be the last.
00:53:24He'll be the last.
00:53:27You are always going to be the city,
00:53:28the city is always going to be the fire.
00:53:29Hain bitti dediğimizde yanımıza bitendir.
00:53:32Onlara fırsat vermeyelim, kulağınız keskin olsun.
00:53:36Başüstüne Şesabat.
00:53:37Başüstüne.
00:54:04I don't know what you want to do.
00:54:05My father, little Celaleddin, I don't know.
00:54:08Then I look and I look and I look.
00:54:10So I look and I look and I look and I look and I look for you.
00:54:15Cahangir, it was a very nice and nice.
00:54:17She went to the building and I look for it for you.
00:54:21She went to the building and she went to the building.
00:54:22She continued to serve her.
00:54:32Do you think you're thinking again?
00:54:35No, Sultan. I'm listening to you.
00:54:48The people who did this work are doing their work.
00:54:53I don't know what I'm saying.
00:54:54I don't know what I'm saying.
00:54:55I don't know what I'm saying.
00:54:59Sultanımız şimdi söyleyeceğim her şeyi emrine itiraz olarak görecek.
00:55:05Susmak da içimde kor gibi.
00:55:11Sen her şeye rağmen önlemini almışsındır.
00:55:15Harezmdeki her varlığı kendimden bilirim.
00:55:19Her çocuğu evladım bilirim.
00:55:24Rabbim yardım eder Sultan.
00:55:26Bunun da üstesinden geliriz.
00:56:06Yıldızlar her zamankinden daha fazla.
00:56:15Harezmin üstünde ne güzel Işıl diyor. Değil mi?
00:56:22Neye güldün?
00:56:23Çok olmuştu ağzından böyle güzel laf işitmeyelim.
00:56:27Sakın sözümü kesme.
00:56:29Baba olmanın meyvesi bu.
00:56:31Sana babalık çok yakışacak.
00:56:34Sağ ol kardeşim.
00:56:36Çocuğum çok şanslı.
00:56:38Senin gibi bir amcası olacağı için.
00:56:44Geceniz hayır olsun.
00:56:46Senin de gecen hayırlı olsun.
00:57:01Senin de gecen hayırlı olsun.
00:57:04Bir de uzak abim uzandı baba.
00:57:05Biz onu yalnız bırakamadık demiştin.
00:57:09Öyle mi demiştim?
00:57:11Biz seni uzakla her zaman korurduk akşam.
00:57:17Gölgeniz bana her daim cesaret verir.
00:57:23Abi yavaş.
00:57:26Hırtızlara bakın.
00:57:28Çok güzeller.
00:57:29Abi bak.
00:57:30Şuradaki çok güzel.
00:57:32Çok iyi parlaklar.
00:57:33Çok güzeller.
00:57:37Çok güzeller.
00:57:38Çok parlaklar değil mi?
00:57:40Evet.
00:57:43Fazla ışıklılar.
00:57:45Şuradaki.
00:57:47Aa kaydı.
00:57:49Aa.
00:57:50Baksın giz halinde olmuşlar.
00:57:52Çok güzel ışıklılar.
00:58:09Şuradaki olaydan.
00:58:10Yavrum Son Twir.
00:58:10İlahım Aslan.
00:58:10İlahi Aleyküm Selam.
00:58:12Hayrolsun Mahatuder.
00:58:14Heyşehzadem.
00:58:15Şeyh'üm destur verdi.
00:58:17Haç vazifesi için yola koyulacağım.
00:58:21Maşallah.
00:58:22Yolunuz açık olsun.
00:58:24Var onu şehzadem.
00:58:26İlangıçlar,
00:58:27İlahi's.
00:58:28İlahi Aleyk 밝aza'yım.
00:58:29Yaşehzada,
00:58:31What was the name?
00:58:32I'm sorry.
00:58:37We will be here.
00:58:39We will be here.
00:58:41We will be here.
00:58:41You're safe.
00:58:42You're safe.
00:58:51The party's final hour of the night,
00:58:53After all the time the gentleman in the world,
00:58:54The party's final hour of the night.
00:58:57Demek ki, Necmettin Kübra hazretleri böyle uygun görmüş, olan da vardır bir hayır.
00:59:04I love you, I love you.
00:59:38I don't know.
01:00:04What did you get there?
01:00:05I'm fine.
01:00:07I'm sorry.
01:00:08You're fine.
01:00:09You're fine.
01:00:12You're fine.
01:00:13I'm sorry.
01:00:17I'm sorry.
01:00:19I'm sorry.
01:00:40I'm sorry.
01:00:41Moğollar kalabalık bir orduyla sınırdan girdiler.
01:00:45Her yere okçuları yerleştirin.
01:00:48Çabuk!
01:00:54Kızım, sen burada kal.
01:01:06İyi misiniz?
01:01:07Ben buradayım.
01:01:09Yanınıza kimseye yaklaştırmayacağım.
01:01:10Siz sakin olun.
01:01:32İzlediğiniz gibi yirmi bin kişilik ordumuz hazırlandı sultanım.
01:01:36Yola çıkmak için buyrununuzu beklemekteler.
01:01:40Sultanım, müsaade buyurursanız ordunun başında oturana geçmek isterim.
01:01:50Binal Han'ın hem şehri hem de kızını koruyacak durumda.
01:01:54Şehrin surları sağlamdır.
01:01:56Bütün harezmin işgal ihtimali varken...
01:02:00Veliyat şehzademin yanımda olması evladır.
01:02:04Timur Melik.
01:02:09Orada hemen yolu koyulsun.
01:02:12Rabbim kılıçlarını keskine inesin.
01:02:14Tüh!
01:02:33Emrettiğiniz gibi şehre giden bütün su yollarını kestik.
01:02:38Bakalım...
01:02:39Susuzluğun ne kadar dayanabilirsiniz?
01:03:00Şehzadem, belli ki Timur Melik sürekli nöbetteyişine evri vermiş.
01:03:06Celaleddin'in fikridir.
01:03:08Bize güvenmediğini bir kez daha ispatladı.
01:03:11Şehzadem, bakın...
01:03:13...bakın...
01:03:14...şehzadem...
01:03:14...şehzadem...
01:03:14...bakın...
01:03:14...siz veliatsınız.
01:03:16Sizin emriniz üzerine söz olmaz.
01:03:22Sultanımıza bu durumu iletiriz.
01:03:26Celaleddin abimin...
01:03:27...emrinin dışına çıktığını görünce kendi kararını verecektir.
01:03:31Eyvallah.
01:03:32Şehzadem.
01:03:47Kimsin?
01:03:50Kimsin?
01:03:54Yalavaç geleceğinize haber vermiş.
01:03:58Bize bir...
01:03:59...oyun oynamaya kalkma.
01:04:02Sakın.
01:04:03Her şey hazır.
01:04:05Hızlı hareket etmeliyiz.
01:04:06Yalavaç altınlardan bahsetmişti.
01:04:09Merak etme.
01:04:10Sınırı geçince altınlara ucunda olacak.
01:04:13İlerle.
01:04:31Sınırı geçer.
01:04:33Yalavaç...
01:05:03Oh
01:05:12Oh
01:05:47Oh
01:06:08Oh
01:06:59Oh
01:07:05Oh
01:07:12Oh
01:07:13Nöbetçiler değişmiş
01:07:14Zoe'nin anı getirdin
01:07:15Yalamaşın söylediği askerler duracaktır
01:07:18Vasya'nın ipidanın var mı?
01:07:21Hayır
01:07:24Ah
01:07:30Benim var
01:07:33
01:07:35
01:07:35
01:07:45
01:07:46
01:07:47
01:07:47
01:07:50
01:07:52
01:07:52Oh, my God.
01:08:22Shirin, we'll go here.
01:08:26Let's go.
01:08:27We're going to fight.
01:08:42We're fighting.
01:08:45We're fighting.
01:08:45Lan.
01:08:47Ben Timur'da götgür ve kılıç çıkıyorum.
01:08:50Sultan'ımıza haber ver.
01:09:00Sultan'ım ...
01:09:01Celaleddin kendi başına emir vererek ...
01:09:03... sınır için bize verdiğiniz göreve karışmakta.
01:09:06Şehzade Akşa huzura kabulü bekler.
01:09:09Gelsin.
01:09:17We are in the air.
01:09:20We are in the air.
01:09:21We are in the air.
01:09:23You can put your hands together.
01:09:45Ah!
01:09:49Ah!
01:09:54Ah!
01:09:58Ah!
01:10:04Ah!
01:10:22Ah, ah, ah.
01:10:28Ah!
01:10:30Ah!
01:10:31Ah, ah!
01:10:40Ah, ah.
01:10:45Oh, my God!
01:10:58Jimen!
01:11:01Jimen!
01:11:13Jimen!
01:11:14Cirek! Cirek! Cirek!
01:11:21Bırak! Bırak!
01:11:44Cirek!
01:12:25Cirek!
01:12:28Cirek!
01:12:37Siz hep ölüme böyle koşarak mı gelirsiniz?
01:12:41Kılıç! Bunu derdest edin!
01:12:45Saraya dönüyoruz!
01:12:47Kalk!
01:12:49Yürü!
01:12:50Hadi!
01:13:14Yürü!
01:13:17Yürü!
01:13:27Yürü!
01:13:34Yürü!
01:13:39Yürü!
01:13:41Yürü!
01:13:51Yürü!
01:13:52Yürü!
01:14:10Yürü!
01:14:13Yürü!
01:14:19Yürü!
01:14:22Yürü!
01:14:33Yürü!
01:14:40Yürü!
01:14:41Yürü!
01:14:43Yürü!
01:14:44Yürü!
01:14:45Yürü!
01:14:47Yürü!
01:14:49Yürü!
01:14:50Yürü!
01:14:53Yürü!
01:14:56Evladım!
01:14:57Evladım!
01:14:58Evladım!
01:14:59I'm going to die!
01:15:00I'm going to die!
Comments

Recommended