00:00I'm going to cut a few leaves for the dinner.
00:02It's a lot of work, though.
00:04And wait a second, why do I do all all alone,
00:07while I have children who can help me?
00:08Hazel, you see these leaves on the table?
00:10You have to put them all on the table.
00:12You would be better to put them all right.
00:13If we want to eat it this evening.
00:16Why is it always me who takes care of it?
00:19I'm happy to not be able to be at your place.
00:21I'm not even an economist.
00:22It's a piece of paper.
00:24It's nothing to do.
00:25Well, I'm not. I can't.
00:27Leo, let's go.
00:28Toi, tiens.
00:29Oh, sérieux?
00:30Bon, d'accord, je vais essayer.
00:32Non, ça ne marche pas.
00:34Tiens, Hazel.
00:35Reprends-la.
00:36En plus, c'est à toi que papa a demandé.
00:38Mais je...
00:38Comment je suis censée y arriver?
00:41Non, reprends-la.
00:42Encore?
00:43Mais j'ai déjà essayé.
00:44Ça n'a pas marché.
00:45Tu vois, je te l'avais dit.
00:46Je ne sais pas comment on peut éplucher la pomme de terre.
00:49Reprends-la, Hazel.
00:50Non, je n'en veux pas.
00:51Fais-le, toi.
00:51Ouf.
00:52Non, le rasoir et la pomme de terre tombent par terre.
00:55Hazel, attends.
00:56Regarde ça.
00:57Ah, on peut se servir de la boîte.
00:58Je vais la fermer et la secouer, bien franchement.
01:00Je suis sûre que ça va marcher.
01:02Il faut que je secoue le plus fort possible.
01:06Fiu, c'était laborieux.
01:07Allez, je vais regarder ce que ça donne.
01:09Ouais, ça a fonctionné.
01:11Je n'y crois pas.
01:12Enfin, j'étais sûre que ça allait marcher.
01:15Regarde, elle est parfaitement épluchée.
01:17Mais oui.
01:18Viens, on fait toutes les autres comme ça.
01:19Il va peut-être nous donner plus d'argent de poche après ça.
01:22Oh, bonne idée, Hazel.
01:23Mais il faut qu'on soit malins, nous aussi.
01:25Il nous faut une plus grande boîte.
01:26Hop, tout dans le seau.
01:28Sans oublier notre petit rasoir, évidemment.
01:30C'est bon, tout est en place.
01:32L'étape suivante, c'est de mélanger.
01:34Je suis prête, Léo.
01:35C'est parti.
01:36Ah !
01:37Secoue aussi fort que possible, Hazel.
01:39Plus fort.
01:40C'est bon, arrête.
01:41Je pense que c'est bon.
01:42Oh, papa arrive.
01:43Hum, qu'est-ce que vous fabriquez ?
01:45Vous avez épluché les pommes de terre comme j'avais demandé.
01:47Faites-moi voir ça.
01:48Wow, vous avez vraiment tout épluché.
01:51Super travail, les enfants.
01:52J'étais sûre que je pouvais compter sur vous.
01:55Oui, on a bien impressionné.
02:04Encore lundi.
02:08Oh !
02:09J'arrive même pas à ouvrir les yeux ce matin.
02:15Je crois que ça, c'est la mienne.
02:20En avant, Guingamp.
02:25Hein ?
02:30C'est quoi ce bazar ?
02:32On dirait qu'il y a eu une explosion de dentifrice.
02:34Ça, c'est encore un coup de Jess, c'est sûr.
02:37Elle en met toujours partout.
02:41Hé, Jess, t'aurais pas quelque chose à me dire ?
02:44Euh, je crois pas, non.
02:50Désolée, je suis méga horta.
02:56On dirait qu'on va bientôt manquer deux.
03:00Il ne faudrait pas gâcher les deux derniers, pas vrai ?
03:04Pour ce tour-ci, il suffit de mettre un peu de dentifrice sur les yeux.
03:15Ensuite, on étale sur toute la surface.
03:23Il vaut mieux utiliser une brosse à dents.
03:27Enfin, on remet l'œuf dans la boîte.
03:33Et on n'oublie pas de badigeonner le deuxième.
03:37Je sens qu'on va bien se marrer.
03:42On se retrouve dans quelques instants.
03:45Oh, je meurs de faim.
03:48Oh, mes œufs !
03:52Euh, c'est moi ou ils ont l'air bizarres ?
03:56Je sais que parfois, les œufs peuvent être un peu marrons, mais jaunes.
04:02On dirait qu'il y a quelque chose qui cloche.
04:07Waouh !
04:07Ils sont tout caoutchouteux.
04:10Est-ce que ça veut dire qu'ils ne sont plus comestibles ?
04:14Ou est-ce que je peux toujours les manger ?
04:17Je me demande si on peut les éclater.
04:21C'est bizarre, ils me font un peu penser à des yeux.
04:24Je te vois !
04:28Hé !
04:29Salut, Jake !
04:36Original, tu trouves pas ?
04:38Tiens, regarde !
04:41Est-ce que tu crois que ça peut rebondir ?
04:50Wow, t'as vu ça ?
04:51Trop génial !
04:54C'est mon péché mignon !
05:00Tous les types de chips.
05:01Celle-là, et celle-là, et celle-là aussi.
05:04Hum, qu'est-ce qu'elle fabrique ?
05:06Oh, elle mange trop de chips.
05:08Très heureux, chérie.
05:09Et si on mangeait des légumes plutôt que des chips ?
05:11Jamais de la vie !
05:13Verre !
05:13Allez, la carotte arrive !
05:17Non ?
05:18Hum, j'ai peut-être autre chose que tu pourrais aimer.
05:21Tu ne veux pas du pain ?
05:23Berk, non !
05:24Oh, génial !
05:26Il est tombé dans mon paquet de chips !
05:27Maintenant, je n'ai plus qu'à faire un sandwich de chips.
05:30Du pain, des chips et du pain.
05:32Voilà !
05:32Qu'est-ce qu'elle fait encore ?
05:34Oh, elle mangera n'importe quoi tant qu'il y aura des chips avec.
05:37Ça me donne une idée.
05:38Alors, j'ai un paquet de chips et j'ai un oeuf.
05:41Je vais casser l'oeuf pour le mettre juste ici.
05:43En fait, il m'en faut d'autres.
05:46Et maintenant, des légumes.
05:47En l'occurrence, j'ai découpé des poivrons.
05:49J'ajoute aussi du jambon et du fromage.
05:51Ok, ça devrait être bon.
05:53Maintenant, je fais chauffer cette casserole d'eau jusqu'à ce que ça boue.
05:56C'est prêt !
05:57Je peux mettre le paquet de chips dans la casserole.
05:59Bon, je pense que ça fait assez longtemps.
06:01Je vais verser le contenu sur une assiette.
06:03Ta-da !
06:04C'est comme une fritata !
06:06Ou une omelette.
06:07Hazel, viens, goûte-moi ça !
06:08Je suis sûre que tu vas aimer.
06:10Hum, je sens qu'il y a des chips à l'intérieur.
06:12Oh, regarde !
06:13Il y a une petite chips juste ici.
06:15Hum, bien salée.
06:16Merci, papa.
06:17C'était trop bon.
06:18Que tu te marres de moi, là !
06:29Je n'ai pas mangé depuis des heures.
06:34Tiens, je ne savais pas qu'on avait ça ici.
06:37À moi, les petites friandises.
06:43Quoi ?
06:46Il y a peut-être quelque chose là-dedans.
06:53Il doit bien y avoir quelque chose à grignoter dans le frigo.
06:58Ah, j'ai oublié de regarder dans le placard.
07:04Ah !
07:05Tiens.
07:09C'est quoi, ça ?
07:14Je crois qu'il est temps de s'amuser un peu.
07:16Tu ne crois pas ?
07:21Commence par faire chauffer le savon au micro-ondes.
07:33Ça fond comme du verre, ce truc.
07:38Je crois que c'est bon.
07:45Wow !
07:46Que la farce soit avec nous.
07:53Oh, tiens !
07:54Salut, Jake !
07:55Wow !
07:56Où est-ce que tu as eu ça ?
07:57Tu veux faire un échange ?
08:00Yes !
08:01Yes !
08:01Ça faisait des lustres que je n'avais pas mangé de barbe à papa.
08:05Wow !
08:06Wow !
08:08J'en ai déjà l'eau à la bouche.
08:15Hum !
08:20Euh...
08:20Work !
08:23Elle a un goût horrible !
08:27Oh, ça ne veut pas partir !
08:32Grace, je te déteste !
08:35Moi aussi, je t'aime, mon frère adoré !
08:39Mais j'aime ces chips encore plus !
08:42Toute j' actresses !
08:44Ça fait un beau merci !
08:44Une fois que tu es mon cœur sururas, je te l'ai pas les Pokémon !
Comments