Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Discover the world of short dramas at [Vibe Station]! We bring you the best from the US, Europe, Korea, China, & more, with captivating plots, stellar acting, & unforgettable moments. From romance to thriller, we’ve got it all! Join us & subscribe for stories that move you! Let me know if you want to tweak the tone, add the channel name, or include more emojis!
Transcript
00:00:02Every single time I am
00:00:05This is the year of the 99th day of the night
00:00:09The night of the night of the night
00:00:10I lost my life
00:00:12A love with me
00:00:14A marriage with me
00:00:16Let me lose my dream
00:00:16A child
00:00:18A self
00:00:19A dream
00:00:22A dream
00:00:22A dream
00:00:24A dream
00:00:24A dream
00:00:28A dream
00:00:29A dream
00:00:29A dream
00:00:30A dream
00:00:30As I was born
00:00:32A dream
00:00:33The dream
00:00:34A dream
00:00:34A dream
00:00:35A dream
00:00:35From everything
00:00:35Sounds great
00:00:41A dream
00:00:42It is my dream
00:00:42The dream
00:00:43Out of thee
00:00:43I'm going to like Zuzu.
00:00:49Alin.
00:00:54You can do anything else.
00:00:56I'm going to take her to play.
00:00:59You know, that's my dream.
00:01:02Zizhya, you've said you're all right.
00:01:06Alin.
00:01:08I'm going to give her another one.
00:01:14I'm going to give her another one.
00:01:28I'm going to take her to play.
00:01:29My children.
00:01:29My children.
00:01:30If you were born in a child, you may be able to get the child's age to fall.
00:01:36My children.
00:01:38My children.
00:01:42My children.
00:01:43余小姐,您的右手骨髓肌业十分严重,不能再演奏大提琴了,必须立即出国治疗,五天后还不实施治疗,以后你可能再也没法使用右手。
00:01:56李医生,如果出国接受治疗,那我的孩子……
00:02:02治疗所使用的药物对婴儿有影响,为了您自身的健康着想,尽力终止人生。
00:02:09不行!
00:02:11毕竟现在孩子才一个月。
00:02:13这是我的孩子,是我和林川的第一个孩子。
00:02:17苏英小姐,这是您第九十九次荣获大提琴独奏大赛的冠军,这首暴风中的英宁获得了国际评委的一致好评。
00:02:26请问您的获奖秘诀是什么?
00:02:27我只是用爱去创作,都快按铃给我展示自己的机会。
00:02:32当然,这一次还要感谢我肚子里的宝宝,一定不会是我想的那样。
00:02:36让我更加拥有感受爱。
00:02:37林川是为了公司,才会竭尽全力捧他的。
00:02:40恭喜您苏小姐,这么多年您已知最新创作,从不透露家庭生活。
00:02:44现在好事将尽,方便透露一下孩子爸爸是谁吗?
00:02:51至于苏小姐的死史,不可奉告。
00:02:54你和孩子。
00:02:55各位,还是将更多的注意力放在苏小姐的作品上,不要打扰他的私人生活。
00:03:02是的,希望大家能期待我接下来的作品。
00:03:06至于孩子的父亲,我相信,不久而将来,他一定会亲自将这位幸福的消息分享给大家。
00:03:18于是,我并且当天怎样不开心。
00:03:20林川,我有事要和你商量。
00:03:23在这儿,我现在还有事,你今晚也不回来了。
00:03:26我怀孕了。
00:03:37林川,我们终于要有自己的孩子了。
00:03:40You happy?
00:03:46I'll give you a chance to give you a chance.
00:03:48Let me believe you.
00:03:49Believe you are really looking for our children.
00:03:52Believe me.
00:03:53You won't be afraid.
00:03:54Of course.
00:03:55I'm happy.
00:03:58But...
00:03:59I thought you were saying your body is bad.
00:04:02Why don't you give up your body?
00:04:09Yes.
00:04:10Yes.
00:04:11The doctor just said I need to stop the hospital.
00:04:14I need to take care of the hospital.
00:04:16Otherwise, I can't do it.
00:04:18Yes.
00:04:19Yes.
00:04:20That's right.
00:04:21You're a good singer.
00:04:22You're a good singer.
00:04:23You're a good singer.
00:04:24You're a good singer.
00:04:25You're a good singer.
00:04:25You're a good singer.
00:04:26You're a good singer.
00:04:28And...
00:04:28I don't want to do that anymore.
00:04:30I don't want to do that anymore.
00:04:32I want to invest more money.
00:04:34Next month,
00:04:35we're preparing for her to create a group of people.
00:04:38So...
00:04:38You're going to give her a group of people.
00:04:41I'm going to say that...
00:04:42If I'm going to have a group of people.
00:04:46I'm going to have a group of people.
00:05:00I'm going to have a group of people.
00:05:02You're going to have a group of people.
00:05:03What are you going to do?
00:05:05You're going to have a group of people.
00:05:05I'm going to go.
00:05:10Next time...
00:05:12I'm going to go to the hospital.
00:05:17I'm going to go.
00:05:18You're going to have a good sleep.
00:05:19Take care...
00:05:30You're going to try but I'm going to try not to cook them.
00:05:36Don't be kidding.
00:05:37Don't fight.
00:05:38No way.
00:05:38I don't want toetzen.
00:05:39Moreixon.
00:05:40I'm going to be a soldier.
00:05:41But you...
00:05:41You'll be putting all Muk Гая諏.
00:05:42And anyone can't anyone.
00:05:42Be your son.
00:05:44You're all kind of them...
00:05:48...
00:05:52您好,帮我预定一张今晚飞米国的机票
00:05:54霍太太,抱歉,霍先生在三年前就给所有航空公司打了招呼,禁止向您出售出国机票
00:06:07看来为了你的诉讼,你还真是一条路都不给我留了
00:06:09还有五天,我必须离开车
00:06:26我怎么就把自己,陷入到了这般经历
00:06:38霍凌川,我信了你承诺的一生
00:06:41结果结婚不到三年,就变了
00:06:46直下,相恋四年,我很确定,你就是我想共赌一生的人
00:06:55嫁给我吧
00:06:57我发誓,以后只碍于直下义务,让你安心创作,不让你受任何委屈
00:07:07快点!
00:07:0949元?
00:07:11啊!
00:07:22痕日安!
00:07:23痕日安!
00:07:26痕日安!
00:07:27痕日安!
00:07:27痕日安!
00:07:29痕日安!
00:07:30I'm going to ask you.
00:07:36Ahlien.
00:07:38Ahlien!
00:07:42Just...
00:07:44Don't cry.
00:07:47I...
00:07:51The drugs that you use
00:07:53have影響 for your child.
00:07:54For your health and health,
00:07:56you will stop living.
00:08:05If you
00:08:05do you want to give up?
00:08:11Ahlien salad.
00:08:12He said my им Schnabel can have.
00:08:13Vuck!
00:08:15Maybe you are so stressful
00:08:17or you make it harder?
00:08:21Vuck!
00:08:24Do you really getsched?
00:08:25Or you don't want to be people to ask?
00:08:27Do you think I're torturing you
00:08:28by giving her 99護 kilos
00:08:30What are you doing?
00:08:31What are you doing?
00:08:36I'm not this guy.
00:08:38I'm just too busy.
00:08:41If I had my legs,
00:08:43I could have more time to meet you and the children.
00:08:46For the children,
00:08:47you would like to give me one more time?
00:08:50I'm going to let her hit her.
00:08:52I'm not going to leave her this way.
00:08:55You don't get angry.
00:08:56I'm going to write her.
00:09:00Come on.
00:09:02Come on.
00:09:03I'm going to take a shower.
00:09:20Are you still sleeping?
00:09:36I'm not going to wait.
00:09:37Are you looking for love?
00:09:44Instead of finding my heart.
00:09:46Are you going to love me?
00:09:47I'm walking with you.
00:09:48Do you like it?
00:09:48I'm still liking the Lord.
00:09:49I'm going to love you all.
00:09:51Have you all.
00:09:59Do you like it?
00:10:01What are you doing?
00:10:13I'm waiting for you.
00:10:15Yes!
00:10:17Ask yourself to eatог 점점?
00:10:27Adelie, you don't want to go to bed.
00:10:33You have a conflict.
00:10:35I won't leave you in a night.
00:10:37Every day's meeting me will prepare.
00:10:39I'm going to have a delight.
00:11:00Do you like it?
00:11:09Do you like it?
00:11:10I'm going to put your paper in the office.
00:11:12Here we go.
00:11:14We'll see you in the next video.
00:11:37Let's go.
00:11:38Let's go.
00:11:39Let's go.
00:11:39Let's go.
00:11:40Let's go.
00:11:40Let's go.
00:11:40Let's go.
00:11:41Let's go.
00:11:42Let's go.
00:11:43Let's go.
00:11:45Let's go.
00:11:46Let's go.
00:11:57Let's go.
00:11:59Let's go.
00:12:10Let's go.
00:12:13Let's go.
00:12:19Let's go.
00:12:27Let's go.
00:12:29Let's go.
00:12:31Let's go.
00:12:33Let's go.
00:12:35Let's go.
00:12:38Let's go.
00:12:43Let's go.
00:12:44Let's go.
00:12:46Let's go.
00:12:48Let's go.
00:12:48Let's go.
00:12:49My wife and I are not allowed to get out of here.
00:12:52We are not allowed to get out of here.
00:12:58This is my friend.
00:12:59Oh, my friend.
00:13:01You're not allowed to get out of here.
00:13:10You're not allowed to get out of here.
00:13:16The father told me that the music team is ready.
00:13:19I can't reach you.
00:13:20I'll come back to you.
00:13:22I like the music team.
00:13:24I'm going to get you.
00:13:26I'm going to get you.
00:13:37Let's go.
00:13:37I'll press the phone.
00:13:46I missed the phone.
00:13:47I'll have one on the line.
00:13:50Take her off,potter.
00:13:52She'll see you.
00:14:01You said Frankly prison last year will take you back.
00:14:03Remember?
00:14:04What is this?
00:14:05I told you,
00:14:07if you want to take away every book,
00:14:08it won't be possible.
00:14:09Only this one can't be.
00:14:11Sorry,霍先生,
00:14:12I didn't take it.
00:14:13I'm sorry.
00:14:15I'm sorry.
00:14:17I'm sorry.
00:14:19I'm sorry.
00:14:20I'm sorry.
00:14:23I'm sorry.
00:14:25I'm sorry.
00:14:26I'm sorry.
00:14:27I'm sorry.
00:14:29Okay.
00:14:30That's the wrong mistake.
00:14:32Tell him.
00:14:33Who are you?
00:14:35Who are you?
00:14:36Who are you?
00:14:36Who are you?
00:14:39Who are you?
00:14:40How did you say it?
00:14:41That's to me.
00:14:43You're the sister.
00:14:45These,
00:14:46all these,
00:14:47all these...
00:14:47You're all about me.
00:14:48Mrs. Chia,
00:14:49Mrs. Chia,
00:14:51and these,
00:14:52all these,
00:14:53all you sent to Sue Sue.
00:14:56You...
00:14:57Mrs. Chia,
00:14:58Mrs. Chia,
00:15:00you're all about?
00:15:01Mrs. Chia,
00:15:02Mrs. Chia,
00:15:31the
00:15:33You're a child.
00:15:34How would you?
00:15:37Let's drink some water.
00:15:56I will prepare the best doctor for you.
00:15:59You're okay.
00:16:14Don't you leave me alone?
00:16:18You'll be able to get the best.
00:16:19He wants you to take care of me before you.
00:16:23You're not so sorry.
00:16:25Aunt Kate.
00:16:25His wife will even run away.
00:16:28Don't you?
00:16:30Chow.
00:16:31I'm going to kill you for my child.
00:16:40This time, my mother will protect you.
00:16:47She's here.
00:16:51Don't forget to give her a song. I'm going to go out.
00:16:55I want to drink tea.
00:16:57I'll take my hand over to the
00:16:58I'll take my hand over to the other side.
00:17:05Little red.
00:17:09I'm going to take my hand over to the other side.
00:17:11I'm going to take my hand over to the other side.
00:17:31I don't know.
00:18:03当初真不应该答应你娶了一个晦气的女人
00:18:04要是娶苏苏的话 我早就抱上大胖孙子了
00:18:09不过现在也不算完
00:18:11伯母 这不是当初我出国了吗
00:18:16才会错过阿玲这么好的男人
00:18:18如果再给我一次选择 我一定会选择阿玲的
00:18:22林川 你还听不懂苏苏的意思吗
00:18:25快跟那个女人离婚
00:18:27离婚 什么离婚
00:18:31我们在这里说话 你插什么嘴啊
00:18:35还不快去给苏苏热杯牛奶
00:18:42护照一办好 查了一下 你的出国禁制也一解除
00:18:46妈 之下也怀孕了 家里又不是没有佣人
00:18:51就你宠着她
00:18:53是有她那样娇气呢
00:18:56既然你偷走了我的荣誉和爱情
00:18:58那就为我的未来 当次她就要失败了
00:19:08热杯牛奶 磨磨唧唧的
00:19:11还不快断肥苏 还不快去缱鎬艰 helpful
00:19:20我烫了
00:19:24把汤汤糕拿来
00:19:26把汤汤糕拿来
00:19:37把汤汤糕拿来
00:19:38烧汤糕打开
00:19:40今晚就留下来吧
00:19:43只有你留下来
00:19:45我才有离开的机会
00:19:47她今天
00:19:48怎么有点不一样
00:19:50是我自己不小心
00:19:52今晚
00:19:54那就麻烦了
00:19:57安理
00:19:59你不是说过
00:20:00生我的孩子吗
00:20:01我也没想到她还能怀孕啊
00:20:04明明每次结束后
00:20:05给她喝的牛奶都有病于药的
00:20:07不管
00:20:12放心
00:20:13答应你的
00:20:15我一定做到
00:20:18
00:20:23安理
00:20:24你不是说过
00:20:26想我的孩子吗
00:20:27郭凌川
00:20:30没想到你真这么毫无估计
00:20:31在家里就敢乱来
00:20:33是笃定了我爱你
00:20:35我也没想到她
00:20:36也会看你不过
00:20:37明明每次结束后
00:20:39给她喝的牛奶都逼不药
00:20:41明明每次结束后
00:20:41
00:20:48
00:20:50
00:21:01
00:21:03我就不成了
00:21:08你这么紧张干什么
00:21:09还怕于之下跑了不成
00:21:13我们还要靠她的曲子
00:21:14拿下28届国际音乐大赛
00:21:18彻底稳固或是龙头的位置
00:21:19彻底稳固或是龙头的位置
00:21:19彻底稳固或是龙头的位置
00:21:20想尽办法限制她出界
00:21:23真是因为爱她才把她帮她身边打
00:21:26我的身份地位太高
00:21:27已经被限制出界
00:21:29一旦出了国
00:21:30就再也控制不了她
00:21:32而且
00:21:33当初要不是你出国
00:21:35我也不会和她结婚
00:21:37彻底稳
00:21:38彻底稳
00:21:38原来你以前对我的好
00:21:40只是因为苏林不在
00:21:42拿我错误
00:21:43难怪她一回国
00:21:44也就撞不下去了
00:21:49霍先生
00:21:51霍先生
00:21:51我是来给太太检查身体的
00:21:54仔细点
00:21:59太太身体虚弱
00:22:00生孩子风险很大
00:22:02风险很大
00:22:06那要不
00:22:07算了吧
00:22:10就算我们没有孩子
00:22:11也不影响我们两个的感情
00:22:14我要留下她
00:22:15医生
00:22:17你想想办法
00:22:19
00:22:22好的太太
00:22:23我尽力
00:22:27先生
00:22:28真的要给太太喝吗
00:22:29这几年太太喝了太多不孕药
00:22:31人就伤了身子
00:22:32若再留一次
00:22:34可能导致
00:22:34终身不孕
00:22:35少废话
00:22:36算我说的去做
00:22:38现在拿给她喝
00:22:39
00:22:41林川
00:22:42别生气
00:22:48太太
00:22:49太太
00:22:49太太
00:22:50我刚听到
00:22:50先生把安胎药换成了肚胎药
00:22:52您千万别喝
00:22:53您千万别喝
00:22:54谢谢您
00:22:54出了这个门
00:22:56您就当不知道这个事
00:23:01林沙
00:23:03林沙怎么这么难看
00:23:07快把药喝了
00:23:13怎么了
00:23:14没什么
00:23:15安胎药捡好了
00:23:20阿麟
00:23:23您会帮我保住这个孩子的
00:23:24对不对
00:23:27Of course.
00:23:28My son is my son.
00:23:31I'll come back.
00:23:44You can do it yourself.
00:23:47You can do it yourself.
00:23:48You can do it yourself.
00:23:53That is a great thing.
00:23:54The mother, you know that's the blood of the mother.
00:23:56Why do you still drink it?
00:23:57Who said it's the blood of the mother?
00:24:07Let's see if the mother will choose who will.
00:24:17But the mother will find the mother good.
00:24:19I'm going to be on a whole.
00:24:23I'll be on a whole.
00:24:26I'll be on a whole.
00:24:27If I take care of my family, you can only help me.
00:24:28Well, My sister, I'll be able to take care of me.
00:24:30My sister, I want you to take care of me.
00:24:31Maybe I'll be able to get your money.
00:24:47If I take care of you, I will be able to help you.
00:24:49Here you go.
00:24:50The card has a hundred thousand dollars.
00:24:52It's enough for you to take the rest of your life.
00:25:03Master, you've come back.
00:25:05We're going to go to the hospital.
00:25:06We're going to go to the hospital.
00:25:06Master, how are you?
00:25:08I'm hungry.
00:25:09I'm hungry.
00:25:10I'm hungry.
00:25:11I'm hungry.
00:25:11I'm hungry.
00:25:12I'm hungry.
00:25:15I'm hungry.
00:25:20Please don't worry.
00:25:21I'm hungry.
00:25:22I'm hungry.
00:25:23Is it going to be a problem?
00:25:24It's not going to go to the hospital?
00:25:28She's still here?
00:25:29You don't know how to get back?
00:25:33You have to talk to her so much about her.
00:25:35You're welcome.
00:25:37You are so good.
00:25:50My aunt!
00:25:56I'm okay.
00:25:58Is your phone ready?
00:26:12My aunt, is this problem?
00:26:16I've installed a device.
00:26:19Baby, today we will be able to open a new life.
00:26:24Don't worry about anyone will damage you.霍林川,
00:26:31my last last time is to die. I'm for you to
00:26:35let me know how to make my own dream. Don't be afraid,霍林川.
00:26:47这下苏苏的手摊上了,接受曲子就先给他参赛吧。
00:26:50你和我呢,不需要参加这些。
00:26:53为什么?
00:26:55这是我的梦想。
00:27:00苏苏现在是霍氏集团的御用作曲家,我需要她走上更高的地方,为霍氏进军国际市场,奠定基础。
00:27:07等我拿下这次比赛,我也能为霍氏的。
00:27:09不一样的,芝霞。
00:27:11苏苏在国外已经有了名气,而你呢,自从拒绝了米国皇家音乐学院的入职邀约后,再也没有参加过比赛,你就是个岌岌无名的人。
00:27:21阿玲,当初是你求着我留在国内的。
00:27:25你怎么能拿这件事情来伤我,而且这么多年我虽未参赛,但从未放弃过梦想。
00:27:32芝霞,你就当帮我,好不好?
00:27:35芝霞,你不是说过吗?
00:27:49芝霞,你要去哪里?快停下车。
00:27:54芝霞,你要去哪里?快停下车。
00:28:12芝霞,你放开我。
00:28:14芝霞,你放开我。
00:28:15芝霞,你干什么,你们?
00:28:16芝霞,你放开我。
00:28:19芝霞,你不是送苏姻回医院吗?
00:28:22That day, you were going to let me leave you, is it?
00:28:26You didn't want to leave me alone, is it?
00:28:29Not yet.
00:28:31I'm going to kill you for my children.
00:28:33I'm going to kill you for my last couple of years.
00:28:36I'm so sorry.
00:28:40You're going to want to do what you want to do?
00:28:49You want to join me in the world?
00:28:50Let's go to the music festival.
00:28:51Do you want to do the music festival?
00:28:54Do you believe it?
00:28:56I'm afraid of you.
00:28:58My hand is empty.
00:29:03Don't talk to me.
00:29:04Do you believe it?
00:29:05I can't do it.
00:29:07I can't do it.
00:29:09I can't do it.
00:29:10I can't do it.
00:29:11Did you miss me?
00:29:16When you asked me to create music festival,
00:29:18I'm also a wife.
00:29:23I know.
00:29:25In your eyes,
00:29:27the only person in your stomach is your child.
00:29:31And I,
00:29:33it's your wife.
00:29:36So,
00:29:36even if you know I'm serious,
00:29:39I can't do it.
00:29:42I can't do it.
00:29:43I can't do it.
00:29:44I can't do it.
00:29:45Maybe I can't do it.
00:29:47You're a man alone,
00:29:48you're not interested.
00:29:50It's your 5th century.
00:29:52You are going to be open for me!
00:29:54You want me to choose to rejoice in your heart.
00:29:55Yes,
00:29:58I know.
00:29:59What do you do?
00:30:00no one didn't miss the night,
00:30:01no one has to be...
00:30:02Yeah.
00:30:03you're going to be back to me.
00:30:04I'm going to go back to my country.
00:30:08I'll go back to my country, ok?
00:30:13The three days after the world of the world,
00:30:16I'm going to write the last one.
00:30:19I'll let you leave the last one.
00:30:21Every time you say it's the last one,
00:30:23it's the last one.
00:30:23It's the last one.
00:30:24It's the last one.
00:30:25I want to see the last one.
00:30:31I want to continue to do this.
00:30:32I want to see the next one.
00:30:33Do you want to see the last one?
00:30:37With the last one,
00:30:39you are going to make a smile on your face.
00:30:41You are going to want to take care of the years.
00:30:46To cover your life.
00:30:47I will give you hope.
00:30:47You do not believe me?
00:30:48Is it a shame?
00:30:50Do you think you're able to let me
00:30:52getcostal on your heart?
00:30:54Do you want me to use my hands?
00:30:57Do you want me to take care of your hands?
00:31:00Not only,
00:31:02I don't know what I'm going to do.
00:31:05I don't know what I'm going to do.
00:31:09Su-su!
00:31:13My child.
00:31:15Su-su, what are you doing?
00:31:16I don't know what I'm going to do.
00:31:19Let me take it.
00:31:25My child.
00:31:28Let me take it.
00:31:29Let me take it.
00:31:59I will take it.
00:32:06I am.
00:32:07I will take it.
00:32:07Yay, girl.
00:32:08What have you experienced in the past few years?
00:32:09You've been going to her?
00:32:14You're going to get hurt yourself.
00:32:17You're finally asleep up.
00:32:21My child.
00:32:24Let me take it.
00:32:25Your children are not safe
00:32:31Yishan, how are you doing?
00:32:34The time is too late, the children are safe
00:32:37My children are safe
00:32:44My children are safe
00:32:46My children are safe
00:32:50My children are safe
00:32:54Where are you?
00:32:56Don't worry, this is the United States of America
00:32:59We are already out of the country
00:33:02You are my children
00:33:16You are my children
00:33:19You are my children
00:33:21You are my children
00:33:34You are my children
00:34:05You are my children
00:34:05You are my children
00:34:06My children are safe
00:34:06My children are safe
00:34:06I am still learning music
00:34:21You are my children
00:34:23It'll become your light.
00:34:32The person...
00:34:33Is that you?
00:34:48My mother...
00:34:50When you're here, you're here.
00:34:52I'll let the virus
00:34:54back to the virus.
00:34:58Dad!
00:34:59Suzu!
00:35:00Suzu!
00:35:01You're all right?
00:35:02My son.
00:35:03Suzu, you're all right?
00:35:05Ani.
00:35:06My body's so painful.
00:35:08Ani.
00:35:09You're not saying I'm a child?
00:35:11I didn't think she was pregnant.
00:35:14He's been pregnant.
00:35:15He's been pregnant for her.
00:35:16I'm going to have to eat the milk.
00:35:18I'm not going to die.
00:35:23I'm not going to die.
00:35:25I'm not going to die.
00:35:26I'll give you the help.
00:35:29I'll do it.
00:35:30Is it all good?
00:35:31The day of the four years,
00:35:32the World War II will be set up.
00:35:34It will be a winner.
00:35:43Thank you, everyone.
00:35:45To the world of the World War II
00:35:45Let's give a look at the 2019 European Championship
00:35:46of the World's Cup of Odeca,
00:35:48first let's take a look at it from the new professor
00:35:50of the White House of Odecair.
00:35:51He is the university of the United States
00:35:52of the American Estonian University.
00:35:55He has always been named for three years
00:35:56from no- Lapid,
00:35:57to the theme of Odecair of the Summer Ms.
00:36:04This woman,
00:36:05very close to you!
00:36:07She has seen her whatever place.
00:36:10She was...
00:36:11the woman!
00:36:13Really?
00:36:14That's why it's not like霍凌川.
00:36:17We've never had any news before.
00:36:20But霍凌川 was the first time.
00:36:23Four years ago.
00:36:24My friend saw that霍凌川 was with her pregnant.
00:36:28Ah?
00:36:30That's why霍凌川 had such a big wedding.
00:36:32How can we get out of the house?
00:36:38How is she?
00:36:39How is she?
00:36:44How is she?
00:36:47Sui.
00:36:48When you took the every one of the songs,
00:36:50it will become the only one of you today.
00:36:54Next time,
00:36:55I will show you the first match of the first match.
00:36:57I got three獎獎,
00:36:59Star Trails,
00:37:00Luke.
00:37:01I got two獎獎,夏禅之恋
00:37:07,蘇童.
00:37:09五獎獎獎獎獎,iser,
00:37:12獲得冠軍的是青竹季瘁作者陸晴雨
00:37:13,請三位上台領獎.
00:37:18等这次拿来奖
00:37:21我就可以斩获国内所有的高尚品牌赞助商
00:37:23在货下也会更有体会
00:37:26生了老虎的作品
00:37:28阿里 你不是说与之下一路那首涅槃
00:37:32肯定会得奖吗 怎么会没有
00:37:34感谢大家
00:37:37等一下
00:37:42请问 婚姻小姐的作品涅槃为什么没有
00:37:53我希望这场比赛是公平且公正的
00:37:57而不是某位导师在背后用了什么小动作
00:38:00好戏终于要开场了
00:38:01这次跟你们入局了
00:38:08霍灵川 操纵比赛
00:38:11做一些见不得人的勾当
00:38:13一直以来不都是你的手段
00:38:16志向 你不能因为不喜欢我 就不让我作品得奖呀
00:38:22你都消失四年了
00:38:23为什么还是不愿意放过我
00:38:25因为私人远一想比赛公正
00:38:30这位横空出世的音乐界神话水分有点多
00:38:32萨莫至今无人知晓真实面目
00:38:34谁知道他是不是冒名顶替呢
00:38:40在没有任何拯救的情况下 指责别人是诽谤
00:38:44难道这就是护城首富的气度吗
00:38:46我们都相信 连续举办了29届的国际音乐大赛
00:38:49会给大家一个正确的判断
00:38:52而不是靠你们一张嘴 在这造谣声势里
00:38:55抱歉 本想私下找到苏女士谈一谈违规的事
00:39:01现在却只能向所有人公告了
00:39:09苏女士 您确定这首涅槃是你的参赛作品吗
00:39:12当然
00:39:32你真的确定这首曲子是你亲手创作的吗
00:39:36阿黎确实要传出负面性了
00:39:37或许有了可求
00:39:40只想四年前
00:39:44你害得苏苏流产后不告而别就算了
00:39:45现在又拿抄袭说事
00:39:47究竟是为了乐部
00:39:49还是为了报复我
00:39:51霍先生
00:39:53我本来不想现在就犯旧账的
00:39:55既然你硬要提 我们就好好算算
00:40:04这首曲子是四年前我发现怀孕
00:40:07却得知你想害死我们孩子时创作的
00:40:08乐部背面角落
00:40:12有我留下的YZX标记
00:40:13之所以命名为涅槃
00:40:17不仅因为这是我亲手写下的告别
00:40:18也是我会拿回过去五年
00:40:22被苏英偷走的一百首乐曲署名权
00:40:24留下的反击证据
00:40:44原来拿下过国内外进白场比赛的冠军苏英竟然是抄袭的
00:40:45这就算了
00:40:49作为小三他居然在短短五年内偷了原配的一百首歌曲
00:40:54成为了人人赞誉的天才及大提型作曲家
00:40:55就算这首乐部音者YZX
00:40:57也不代表他就是你的呀
00:40:59这就慌了
00:41:01好戏可才刚开场
00:41:06的确
00:41:07四年前
00:41:10我因为过于深爱霍林川
00:41:11所以从未设防留证
00:41:15也没有在成品上留下自己的标记
00:41:17可这并不代表
00:41:18我没有证据
00:41:19三马的每件作品上
00:41:22都有YZX标记
00:41:23而且
00:41:24而且
00:41:28这里还有四年前
00:41:31霍林川强斗之下谱子的证据
00:41:34阿林
00:41:35求你
00:41:39我马上再给他写一首其他的
00:41:42
00:41:46孩子
00:41:47我的孩子
00:41:49孩子
00:41:50于之下
00:41:53你是真的手疼
00:41:55还是不想被四肃作曲
00:41:56你觉得我在骗你
00:41:58给了他九十九手还不够吗
00:42:01你把我当什么
00:42:04我家在日记本里春之下的愿口一间
00:42:05那是我们春日时的经验
00:42:07我想亲手把它封写出来
00:42:12
00:42:12就是这爱心的影响
00:42:14我亲手可以打算微生的时候看
00:42:17我以为不重要
00:42:18就是
00:42:19够了
00:42:21于之下
00:42:22于之下
00:42:22这笔
00:42:24这笔
00:42:24还有这笔
00:42:25都是你送给苏苏的
00:42:27都是你送给苏苏的
00:42:32都是你送给苏苏的
00:42:34霍先生
00:42:35霍先生
00:42:35霍先生
00:42:37请您解释一下
00:42:39霍先生
00:42:46霍先生
00:42:50霍先生
00:43:20霍先生
00:43:21霍先生
00:43:21霍先生
00:43:21霍先生
00:43:21霍先生
00:43:21霍先生
00:43:21霍先生
00:43:23You said that four years ago I had to kill him, so he didn't know what he did, right?
00:43:30That's not what he did.
00:43:31That day, if you were not...
00:43:32That day, if you were not going to kill him, he would let the保镖拦 him to the hospital.
00:43:36He wouldn't want to lose his children.
00:43:39And you're thinking about it.
00:43:42You're thinking about it.
00:43:43How could it be?
00:43:45I was thinking...
00:43:46Your children didn't come to the hospital before.
00:43:48You didn't have to.
00:43:48I was already drinking your own blood sugar, right?
00:43:52You know that's blood sugar?
00:43:53Why did you drink it?
00:43:54Before that, I knew you were going to get my blood sugar into blood sugar.
00:43:59Do you think I would believe you would protect my children?
00:44:01That drug was already been taken into blood sugar.
00:44:05I thought you would send me to the hospital.
00:44:07So I could bring my children to the hospital.
00:44:10I didn't realize that when you were sick, you were going to go to the hospital.
00:44:14I was already leaving.
00:44:15Look, you still have to follow me to protect me.
00:44:19I'm good.
00:44:19But that they hadn't really left my children.
00:44:21And there was a room.
00:44:31Perlind川.
00:44:32Are you still there?
00:44:33I didn't know before?
00:44:35The Embrace didn't come to the hospital.
00:44:37Oh no...
00:44:38No, I guess it's not the hospital.
00:44:39You haven't come to be pregnant with your child.
00:44:44Oh no...
00:44:48What do you mean by her?
00:44:51Ah-lien, you don't want to say anything.
00:44:53She was a fool.
00:44:54She was a fool.
00:44:55She was a fool.
00:44:58Ah-lien, you didn't think I was going to be like this?
00:45:01If you don't know, it is a fool.
00:45:07Ah-lien, you have to believe me.
00:45:12Ah-lien, you know what?
00:45:17I have a feeling.
00:45:19Ah-lien, I told you.
00:45:21Four years ago, I did have a cure for you.
00:45:23It was a cure for my cure.
00:45:26But the cure for me is not the cure.
00:45:28If I was to get your cure for you,
00:45:32it would be a cure for me.
00:45:35But I didn't.
00:45:37What?
00:45:38What?
00:45:42Then let's see if霍林川 will choose who.
00:45:49If霍总 doesn't believe me,
00:45:50I'll take a look again.
00:46:03Su, I finally found you.
00:46:05Are our children still good?
00:46:06Run!
00:46:07I don't know.
00:46:08I don't know you.
00:46:09Su.
00:46:10Su.
00:46:10Su.
00:46:12Su.
00:46:13Su.
00:46:27Su.
00:46:27Su.
00:46:28Su.
00:46:28Su.
00:46:58Su.
00:46:58Su.
00:46:58You can't believe it.
00:47:09So you're not going to hurt my children.
00:47:12You're always lying to me!
00:47:18You said you're afraid to have children and hurt our children.
00:47:21That's why I prepared a lot of drugs.
00:47:23You said you wanted to get to a higher place.
00:47:25So I'm going to give you a 3-3.
00:47:28I'm going to do everything for you.
00:47:30And you?
00:47:31What are you doing?
00:47:32What are you doing?
00:47:34Do you want me to do this?
00:47:40What do you want me to do?
00:47:43Don't forget that.
00:47:45That's what you want me to do.
00:47:46But you've been doing it for me.
00:47:49That's not what you want to do.
00:47:51You're doing everything.
00:47:53It's all for yourself.
00:47:59You are doing it for me,
00:48:01I will be looking forward to this stage.
00:48:04What do you want me to do?
00:48:07What do you want me to do?
00:48:10What do you want me to do?
00:48:14What do you want me to do?
00:48:24What do you want me to do?
00:48:26还真是精彩啊
00:48:28诸位
00:48:29这么劲爆的新闻素材
00:48:31还不赶紧拍下来
00:48:33想读家吗
00:48:36走开
00:48:38别看我
00:48:39别走
00:48:41帮我
00:48:50
00:48:52关于李盗窃抄袭余之下
00:48:54女士音乐作品的犯罪事实
00:48:55您证据确凿
00:48:57现代谱归案
00:49:01霍顶川
00:49:02霍氏娱乐被人举报
00:49:04涉嫌音乐作品造假
00:49:05引起暴力
00:49:06请跟我们走一趟
00:49:07配合调查
00:49:08霍先生
00:49:10霍先生
00:49:10霍先生
00:49:11您是否有借助胡正党手段
00:49:12操控霍氏娱乐股价
00:49:14燕慈
00:49:16我终于亲手了结了
00:49:19那段不堪的过往
00:49:21我的夏夏
00:49:24涅槃重生了
00:49:30霍先生
00:49:35霍先生
00:49:41股份收购怎么样了
00:49:44在抄袭和小三风波的双重冲击下
00:49:46获氏娱乐股票断崖时下跌
00:49:48大量股民抛售手中攒股
00:49:50目前都以低价回收
00:49:53再加上从股东那儿收购的百分之三十
00:49:56目前已达到百分之四十一份额
00:49:59但霍林川手里还握着百分之五十五
00:50:02也就是说
00:50:06只要从霍林川那儿拿到百分之十的份额
00:50:07我们就能掌控霍氏娱乐了
00:50:10没错
00:50:11你猜它会不会来
00:50:15坑已经挖好了
00:50:18我相信它不会让我们失望的
00:50:24
00:50:25上钩了
00:50:29鱼总
00:50:30或是娱乐总裁到访战士们预约
00:50:32你见吗
00:50:33让它上来吧
00:50:39坐好准备了吗
00:50:40学姐
00:50:43进进
00:50:47余总
00:50:48霍先生到了
00:50:53余 你在做什么
00:50:59余总
00:51:04余总
00:51:05余总
00:51:05芝霞 你为了一个外人推我
00:51:10外人 比起燕子 你在我这更像外人
00:51:17芝霞 你故意气我了对不对
00:51:20你那么爱我 怎么会
00:51:23爱 你仗着芝霞当初那么爱你
00:51:27就可以肆无忌惮地伤害她是吗
00:51:35维生素药片里才米贝丝童
00:51:39这就是霍祖的身体
00:51:43这是我们的家世
00:51:46润不到你一个外人来管
00:51:52霍凌川 将蛛晕要换成避孕药
00:51:57却纵如你犯拿不孕来羞辱我
00:51:59You don't want to have a child, but you still want to take care of your child.
00:52:04What do you want to do?
00:52:06What do you want to do?
00:52:09That's my mother.
00:52:11Yes.
00:52:12Your mother.
00:52:14If you listen to your mother, you can go with your mother.
00:52:19I'm sorry.
00:52:20I won't be able to do this again.
00:52:21You believe me?
00:52:22I can.
00:52:25I know you still love me.
00:52:30I know you.
00:52:40I know you.
00:52:42I know you.
00:52:46I know you.
00:52:52What did you mean?
00:52:53Or is the 10% of the money.
00:52:56This is the money I have to pay for my children.
00:53:01Do you want your child's death?
00:53:12You are my mother.
00:53:16You are not enough to pay for it.
00:53:18You are not enough to pay for it.
00:53:19私不 Arctic Rd
00:53:19我 Angela
00:53:19你是你了
00:53:21當初你為了苏茵
00:53:22傷我巴掌
00:53:24想我作品
00:53:25害我孩子的時候
00:53:26你怎麼沒想到我是你妻子了?
00:53:29現在離婚了
00:53:30你倒是以丈夫的身份自居了
00:53:32不可能
00:53:34我們何時離婚了
00:53:49
00:54:17
00:54:47
00:54:50I don't know.
00:54:50Mr. Chica, you're so cute and you didn't have to be a part of the past.
00:54:58I'll take some money.
00:55:00Please, please.
00:55:01Please, please, let all of the people of my children be trafficked.
00:55:09Please, please, let all of the people of my children be trafficked.
00:55:18You still have 10 minutes of time to think about it.
00:55:21After all, I've been waiting for this day for 4 years.
00:55:30Even if you took 10% of your money,
00:55:33I'm still a hedge fund.
00:55:35What do you mean?
00:55:36I just want you to know.
00:55:38You have the money, I have the money.
00:55:41We're going to be able to make the hedge fund higher than the hedge fund.
00:55:45彦慈,聯繫媒體爆料
00:55:48奶奶,我簽,我簽
00:56:09郭先生,好左不送
00:56:23郭先生,好左不在的
00:56:24郭先生,好左不在的
00:56:26郭先生,好右上邊
00:56:28郭先生,趕快去了
00:56:28郭先生,這次,你去送他
00:56:29郭先生,你去送他
00:56:33郭先生,你去送他
00:56:52余之虾这个贱人竟敢基于我货家财产
00:56:55百分之十的股份他怎么敢要的
00:56:58逆子
00:57:14余之虾 你这个扫把心 你怎么不去死
00:57:26余之虾 你这个扫把心 你怎么不去死
00:57:33你怎么敢拿护士百分之十股份呢
00:57:36就凭你也黑 赶紧还回来
00:57:39
00:57:46快点救护车
00:57:51
00:57:57当初让你别去那个灰气女人你不听
00:57:58现在好了
00:58:01我们霍家快被她瞌得家破人亡了
00:58:03
00:58:04爸可是被你害死的
00:58:06本来我都稳定骨架了
00:58:09you so crazy
00:58:10차all with that
00:58:11You have to discuss me
00:58:14or if you want me to
00:58:16credit me for this
00:58:17you then
00:58:17and you
00:58:19you sometimes
00:58:19won't nobody
00:58:20gave me
00:58:21the money
00:58:21I'm not
00:58:24because you
00:58:25the hell
00:58:26and that
00:58:26you will
00:58:27you won't
00:58:32It won't be a disaster.
00:58:37The best one is for the best one.
00:58:43Now, the last one is the last one.
00:58:56You all saw it?
00:58:58Let's see what happened.霍氏集团
00:59:01This time It's the key moment
00:59:05of death
00:59:05You must get 10 points霍先生,
00:59:18did you forget me?
00:59:19From your first letter to your first letter霍氏
00:59:23is 51%
00:59:25This is the key moment
00:59:33How could it be?
00:59:35The letter is 10%
00:59:37Where are you?
00:59:46You have to sell your own money
00:59:47If you don't sell it, are you waiting for me?
00:59:56You're not going to sell it
00:59:58You're not going to sell it
00:59:59You're not going to sell it
01:00:01If you don't sell it
01:00:02Or you don't have to sell it
01:00:04You don't have to sell it for 3 months
01:00:06You have to ask me
01:00:09I'm not going to sell it
01:00:19You don't have to sell it
01:00:20It's the key moment of the money
01:00:22You are not going to sell it
01:00:26If you don't sell it
01:00:30The money
01:00:31It's not going to sell it
01:00:33With the money
01:00:41You're not going to sell it
01:00:42You're not going to sell it
01:00:52I don't know what to do.
01:01:17What kind of things?
01:01:19What kind of things?
01:01:22Your mother called me.
01:01:24Sister, don't listen to my mother.
01:01:30Let's get to the end of our relationship.
01:01:34From now on, we won't be friends.
01:01:39Sister, you...
01:01:45In the future of your future,
01:01:47I hope that your friend of mine will be able to live together.
01:01:56Sister, you know what you said to me?
01:02:00I'm afraid you really don't want me.
01:02:06Now, let me get on you.
01:02:23He took a long time.
01:02:24For example, you didn't have to remember me.
01:02:33What could you do?
01:02:36Sorry, I wasn't a thing to say.
01:02:37I'll have to get rid of you.
01:02:42I don't want to see you anymore.
01:02:49You're fine, please.
01:02:52I'm a doctor.
01:02:53I don't want to know what he's doing.
01:02:54He has a lot of clothes.
01:02:55I'll take care of you.
01:02:58I'll take care of you.
01:03:03I don't want to see you anymore.
01:03:06I don't think so much.
01:03:07I'll take care of you anymore.
01:03:08I don't want to see you, but I'm still happy.
01:03:11I'll take care of you.
01:03:14I'll take care of you anymore.
Comments

Recommended