- 3 weeks ago
113 2025 s01e05 Episode 5 Engsub
Category
📺
TVTranscript
00:001, 2, 3
00:03Yeah!
00:09I think everyone is enjoying it.
00:11Yes, yes, yes.
00:18Only one person.
00:21At least, your mother is here.
00:25I think she's in a wedding, she's in a funeral.
00:28Hey, shh, shh, shh.
00:29C'est de moi que vous parlez?
00:31Oh, non, après, j'aime une chose pareille.
00:32Maria Luisa Bonhoeffer, je sais que tu racontes des bobards.
00:36Regarde, t'as vu que Martin et Annie étaient là ? Sérieux?
00:38Oui, on va les voir.
00:39Ok, Ă tout Ă l'heure.
00:40Ă€ tout Ă l'heure?
00:43Tu n'es pas obligée de rester avec ta vieille mère, tu sais.
00:45Tu devrais aller profiter et t'amuser.
00:47Rester avec toi me fait plaisir.
00:50Au moins, je sais que toi, tu dis la vérité.
00:54Le collier, tout va bien.
00:56Ta grand-mère aurait été heureuse de voir ça.
01:00Oui.
01:02Oui.
01:04Tu aurais dĂ» te marier avec lui.
01:08Maman, c'est vraiment un homme bien.
01:11Et tu étais si amoureuse de lui.
01:13T'es insupportable parfois, tu sais.
01:18Sophia, tu es superbe.
01:20Merci.
01:24Hey.
01:26Salut.
01:31Elle veut toujours que je devienne son gendre?
01:34Désespérément.
01:40Amy est une femme géniale.
01:42Je suis heureux pour toi.
01:45Merci.
01:49C'est cool que tu sois quand mĂŞme venue.
01:51Évidemment.
01:53Salut.
01:55Cette magnifique femme a d'autres invités à divertir maintenant.
01:58Tu m'accompagnes?
01:59J'arrive.
02:00On se revoit tout Ă l'heure, d'accord?
02:01Oui, avec plaisir.
02:03Bien.
02:04Ă€ plus.
02:05Ă€ plus.
02:27C'est trop génial de pouvoir faire la soirée.
02:29Ah, je suis très heureux de faire ça pour ma nieste.
02:32Et ces vieux murs aussi, ils sont heureux.
02:35Mais ce n'est pas gratuit pour autant.
02:38Allez, c'est notre tour maintenant.
02:40C'est un vieil ami.
02:42Pardon?
02:42Je te rappelle que je n'ai pas toujours été qu'un vieil ami.
02:45Lénie, calme tes ardeurs, hein?
02:47Quoi?
02:48Alors, j'ai plus le droit de m'amuser maintenant.
02:51On a quelque chose Ă fĂŞter.
02:53T'es une pédée.
02:54Je ne comprends toujours pas ce qui s'est passé.
02:56Tout allait tellement bien entre nous.
02:57Pour toi, c'est sûr, oui.
02:59Mais qu'est-ce que tu fais?
03:02Oh, non!
03:03Je ne t'avais pas vu.
03:04Je suis désolé.
03:05Je vais aller chercher du sel Ă la cuisine.
03:07On peut arranger ça.
03:09HĂ©!
03:11Lénie!
03:12Non.
03:12Tu ne vas pas me laisser comme ça.
03:14Non, non!
03:15Arrête ça tout de suite!
03:17Viens ici.
03:38Lénie!
03:48Maria!
03:51Sofia!
03:54Tu as eu un accident.
03:56Tu es Ă l'hĂ´pital.
03:59Fais attention, tes vertèbres cervicales ont été compressées, mais ça va aller.
04:05Tout va bien se passer, je suis tellement soulagée.
04:08J'ai eu si peur pour toi.
04:19Mais qui est doux ?
04:45Très bien, encore ? Merci.
04:48Je vais jeter un oeil à l'IRM le plus récent.
04:54Dommage.
04:55C'est si terrible.
04:56Non, pas du tout.
04:58Mais si c'était le cas, au moins ça aurait pu expliquer cette perte de mémoire.
05:02Votre cerveau va bien.
05:04Une légère commotion.
05:05À part ça, tout est normal.
05:07Ça va durer combien de temps ?
05:09Difficile Ă dire.
05:11Parfois, quand quelque chose de terrible est arrivé, le cerveau refuse de s'en souvenir.
05:16Par contre, ne pas vous souvenir de votre passé, ça c'est inhabituel.
05:22Prenez soin de vous.
05:24Évitez le stress.
05:25Et allez-y doucement.
05:26Compris ?
05:28Ă€ demain.
05:30Merci.
05:31Au revoir.
05:44Eh, c'est déjà quelque chose, au moins.
05:52Tu veux ĂŞtre seul ?
05:55Tu veux ĂŞtre seul ?
05:58D'accord.
06:04Je repasserai plus tard.
06:08Je repasserai plus tard.
06:28Wow, tu...
06:30Tu me reconnais pas ?
06:32Non.
06:40Je suis Lénard.
06:43T'as tout oublié ?
06:46Tu te souviens...
06:48De rien.
06:49De rien.
06:50Absolument rien.
06:52Je sais pas qui je suis non plus.
06:54Oui, enfin, ils auraient préféré de garder plus longtemps, non ?
06:59J'en ai plus qu'assez d'avoir un thé, du pain et une tranche de fromage pour le dîner.
07:16Oui, c'est chez nous, ici.
07:36Ça, c'est ton coin préféré.
07:50Ça fait longtemps qu'on vit ici, à deux ?
07:55Euh, cinq ans.
07:58Wow.
08:00Ouais.
08:01Tu veux boire quelque chose ?
08:03Oui.
08:05Mais pas de thé, s'il te plaît.
08:07Non, pas de thé.
08:20Je comprends qu'on ne retrouve pas la balle, oui.
08:22Mais pourquoi on ne trouve pas l'arme ?
08:23Peut-être qu'un des passagers l'a récupérée.
08:26Il n'y avait que cinq survivants dans l'autocar.
08:28Alexandre Kvira,
08:30Sophia Brunchen,
08:32les deux jeunes garçons et Clara Eveline.
08:36Les deux premières victimes étaient inconscientes et prises en charge immédiatement.
08:39On le saurait si elles avaient une arme.
08:41On peut écarter les garçons aussi.
08:43Et Clara, c'est elle qui nous a mis au courant du coup de feu.
08:47Et on n'a rien trouvé autour de l'autocar.
08:53Mais elle est oĂą, alors ?
08:56Ella ?
08:57Ella ?
09:03Elle n'est pas ici non plus.
09:06Allons-y.
09:09Viens, on va la retrouver.
09:10Oui.
09:10I'm sorry.
10:01C'est notre vie.
10:03Rénover de vieux objets.
10:06Ça veut dire que je suis habile de mes mains.
10:08Oui, tu l'es.
10:08Mais quand il s'agit de retirer couche après couche,
10:10tu es la meilleure.
10:20Je ne comprends toujours pas ce qui est arrivé.
10:22Enfin, pourquoi je me serais enfuie de mon propre mariage ?
10:26Ben, j'en ai vraiment aucune idée.
10:29C'était...
10:30Tu as disparu soudainement.
10:32Et ensuite, mon téléphone a sonné et c'était la police.
10:34Est-ce qu'on s'est disputé ?
10:36Non, pas du tout.
10:37C'était...
10:38C'était parfait.
10:39C'était une journée vraiment parfaite.
10:46Tiens.
10:47Du café.
11:04Alors ?
11:05Ça s'améliore un peu ?
11:07C'est encore comme si ma vie venait tout juste de commencer.
11:10Pensant, j'imagine que ça doit être terrible.
11:12Mais oublier ces erreurs embarrassantes et ces mauvais choix de cette façon,
11:15c'est pas mal aussi.
11:19Allez.
11:22Je suis sûre que tu iras vite mieux.
11:29Finn,
11:30toutes les assiettes doivent ĂŞtre Ă la mĂŞme distance du bord.
11:33Merci.
11:42Tu peux me dire ce qui m'aurait fait partir de mon propre mariage ?
11:46La DJ était vraiment pas terrible.
11:51J'en sais rien.
11:54T'avais l'air super contente.
11:56Alors pourquoi j'ai pris un autocar pour aller Ă ...
11:58C'était quoi déjà ?
11:59Gratz.
12:00C'est là que t'as étudié.
12:02La meilleure époque de ta vie et tout ça.
12:04Tu voulais retourner vivre Ă cet endroit.
12:06Pourquoi je suis restée ici ?
12:07Ă€ cause d'Amy.
12:09Elle en avait pas envie.
12:13J'ai apporté un truc pour toi.
12:25C'est pour moi ?
12:27T'es folle ou quoi ?
12:28Ben ouvre-le d'abord.
12:35C'est affreux en effet.
12:40Et tu sais qui me l'a offert ?
12:43Non.
12:44C'est toi.
12:46On m'a opéré de l'appendicite quand j'avais 7 ans.
12:49Et tu es venue jusqu'à l'hôpital spécifiquement pour me le donner.
12:54Pour que je me rétablisse rapidement.
12:58Ça m'a aidée à l'époque.
13:01Maintenant c'est Ă ton tour.
13:06Merci.
13:18Alors, ce café ?
13:20J'admets qu'il est excellent.
13:21C'est une cafetière à filtre italienne.
13:23Je l'ai achetée moi-même.
13:24Ah oui ?
13:25Nous ne sommes pas encore morts après tout.
13:26Bien.
13:27Et le projectile ?
13:28Comme prévu, nous n'avons rien trouvé.
13:30Pas mĂŞme des fragments.
13:32Donc on ne lui a pas tiré dessus ?
13:33C'est impossible d'en être sûr.
13:35Monsieur Gratke a perdu 30% de sa paroi thoracique.
13:37Tout le côté gauche était ouvert.
13:40On ne le saura jamais si une balle l'a traversée à cet endroit.
13:47Merci.
13:56Je sais vraiment ce que vous avez fait.
13:59C'est sérieux.
14:03Oui.
14:05Mais c'est juste que ça n'a pas l'air de fonctionner.
14:09Ah oui.
14:14Oui.
14:15Mais c'est pas pour autant que je n'ai aucune idée.
14:18Je ne sais pas.
14:21Oui.
14:22Oui.
14:23Non, je...
14:24Je dois te laisser.
14:26Oui.
14:28Tout va bien ?
14:31Oui.
14:32Oui.
14:32Très bien.
14:34C'était qui ?
14:37Une copine.
15:08Désolée.
15:09Tu avais l'air si paisible, lĂ , maintenant.
15:12C'est rien.
15:16J'ai fait du café, si jamais t'en veux.
15:26Qu'est-ce que tu fais ?
15:28J'ai fait imprimer toutes les photos du mariage.
15:31Je voudrais faire un vrai album photo qu'on peut toucher.
15:39Oh, c'est adorable.
15:42Oh, c'est adorable.
15:43Trop mignon.
15:49Oh.
16:09T'en as trouvé une qui te plaît ?
16:12Qu'est-ce qui s'est passé ?
16:14Comment ça ?
16:15Ici, je suis littéralement en train de m'enfuir de la piste de danse.
16:19Et c'est clair que je suis contrariée.
16:21Oui.
16:22Je n'en ai aucune idée.
16:23Je ne me souviens pas de ça.
16:25Oh, mais regarde, celle-lĂ est cool.
16:28Elle est vraiment belle.
16:32Oh, chouette.
16:39Tu sais ce qui s'est passé avant ça ?
16:41Non.
16:42Tu ne m'as pas vue quitter la piste de danse ?
16:45Non.
16:46Mais bon, j'ai Ă©tĂ© assiĂ©gĂ©e par un homme qui n'a fait que me parler de son mĂ©tier Ă
16:50n'en plus finir.
16:52Maintenant, je sais tout sur les tuyaux Ă haute pression.
16:56Lénard, tu étais juste là .
16:57Tu devrais aller lui demander.
16:58Oui.
16:59Ok.
17:04Mais, tu ne t'es jamais demandé pourquoi j'ai disparu comme ça, aussi soudainement ?
17:08Bien sûr.
17:09Évidemment.
17:11J'ai cru que tu t'étais à nouveau disputée avec Amy.
17:17Tu sais, ce n'était pas toujours facile entre vous deux.
17:21Ah, super, merci.
17:22De rien.
17:24VoilĂ .
17:29Oh, j'en ai un peu renversé.
17:39Aucune idée.
17:40Mais tu étais là , juste à côté de moi.
17:44Bah, c'était probablement à cause de la tâche de vin.
17:49Ouais, il y a un gars qui a renversé du vin rouge sur ta robe, donc...
17:52Ce n'est pas étonnant que tu aies l'air d'être en colère là -dessus.
17:56Qu'est-ce qui s'est passé ?
17:59Je suppose qu'il a dĂ» te bousculer en passant, et paf.
18:03Surtout, le prends pas mal, mais pourquoi est-ce que ça, c'est si important pour toi ?
18:06Je n'en sais rien.
18:08C'est juste que...
18:11J'ai la vague impression que c'est ce moment qui est au centre de tout ce qui m'est
18:14arrivé.
18:15La raison pour laquelle j'ai tout oublié.
18:18Je ne peux pas mieux l'expliquer, j'en sais rien du tout.
18:22Ok.
18:24Comment ça va entre Émilie et toi ?
18:27C'est difficile.
18:29Comme on peut s'y attendre quand une personne se souvient d'une vie parfaite et pas l'autre.
18:34Parfaite ? D'accord.
18:36Vous désirez autre chose ?
18:37Non, ça ira, merci.
18:40Tu veux dire qu'on se disputait parfois ? C'est ça ?
18:43Oui, c'est ce que je veux dire.
18:47Tu sais quelque chose.
18:49Écoute, je suis simplement un idiot qui a encore des sentiments pour toi, alors oublie tout ça, Sophia.
19:08On s'est parlé au téléphone ?
19:10Oui, Anne Goldmund. C'est juste lĂ .
19:15Merci d'avoir rendu ça possible.
19:18C'est rien.
19:20Elle vous appartient toujours.
19:29VoilĂ .
19:51Tout va bien ?
19:55Oui, c'est bon.
19:58J'ai juste un peu la tĂŞte qui tourne.
20:00Vous voulez vous asseoir ?
20:02Non, ça ira, merci.
20:10D'accord.
20:12Merci.
20:20Alors ?
20:21Que dit la police ?
20:23Ils ont pris sa description.
20:24Ils ont dit que la majorité des adolescents rentrent d'eux-mêmes chez eux après 48 heures, bla, bla, bla.
20:29D'accord.
20:34J'aurais juré qu'Ella serait ici.
20:37C'est le seul endroit en direction de la ville oĂą on peut trouver de la nourriture et des boissons
20:40la nuit.
20:44Ça n'a aucun sens de continuer de cette façon.
20:46Restons ici, d'accord ?
20:48Non.
20:48Il faut que je la retrouve.
20:49On ne pourra rien voir dans le noir de toute façon.
20:57On va la retrouver.
21:02Je n'arrive pas Ă comprendre pourquoi elle a voulu s'enfuir, loin de moi.
21:27C'est mieux de passer la nuit ici, ok ?
21:47Vous m'avez fait peur.
21:49Il n'y a aucun départ de prévu avant demain matin.
21:51On s'est sûrement déjà vu, non ?
21:53J'étais dans le bus, avec la robe de mariée.
21:56Bon sang.
21:59Vous allez bien ?
22:02C'est vraiment, je suis...
22:05Mais vous n'êtes pas ici pour obtenir un dédommagement, n'est-ce pas ?
22:09L'autocar était parfaitement entretenu.
22:11Non.
22:12Vous n'imaginez pas ce qui se passe ici.
22:15La presse, les familles, ceux qui prétendent être de la famille, ils veulent tous quelque chose.
22:19Non, je me demande seulement comment j'ai payé pour le billet.
22:22J'avais qu'une robe de mariée, aucun sac ni portefeuille sur moi.
22:27Je n'arrive pas à me souvenir de quoi que ce soit avant l'accident, c'est pour ça.
22:32Rien ? Sérieusement ?
22:35C'est terrible.
22:38Je n'en ai aucune idée, peut-être que vous étiez déjà passé ici ?
22:42Ou par Internet ?
22:43Est-ce que vous pourriez le vérifier ?
22:44Maintenant ?
22:45S'il vous plaît.
22:49Le nom ?
22:50Brunchen.
22:52Sophia Brunchen.
22:53Brunchen.
22:54Ça s'écrit avec T-J ou T-I ?
22:55T-J, oui.
22:58Non.
23:00Aucune réservation.
23:03On peut payer en espèces ici ?
23:05En théorie, oui, mais ça n'arrive presque jamais.
23:08Alors, c'est mon cas ?
23:09Il y a tellement de monde qui passe par ici, ça, je ne m'en souviens pas.
23:13D'accord.
23:28Je suis rentrée.
23:52Ça ne te dérange pas qu'elle soit sur le lit, j'espère ?
23:55Non, aucun souci.
23:56J'ai été surprise, c'est tout.
24:00Est-ce que tu as faim ?
24:02Oui.
24:03Ok.
24:06Tu veux dormir ici cette nuit ?
24:11Oui, bien sûr.
24:13D'accord.
24:14D'accord.
24:26Sophia !
24:49Sous-titrage Société Radio-Canada
24:50Sous-titrage Société Radio-Canada
25:08Sous-titrage Société Radio-Canada
25:38Sous-titrage Société Radio-Canada
25:38Sous-titrage Société Radio-Canada
25:52Alors, comme ça, j'aime les chevaux.
25:54Oui.
25:55Tu adores monter Ă cheval.
25:58On a passé des étés entiers ici.
26:01On arrivait très tôt et on repartait le soir quand les rues étaient éclairées.
26:05Ça a l'air génial.
26:08Tu pourrais me dire tout ce que tu veux sur ce que j'aime faire ou ce que je déteste,
26:12vu que je ne m'en souviens pas.
26:15Oui, c'est vrai.
26:20J'ai ma robe de mariée, je suis allée la récupérer.
26:22Comment ça, récupérer ? De qui ?
26:24Les policiers.
26:26Ils ont reconstitué tout l'accident dans un énorme entrepôt.
26:30Il y avait aussi les pantalons, les jupes, les vestes, les manteaux, des gens qui...
26:36Enfin, bizarre.
26:44Elle est encore métable ?
26:46Elle ressemble Ă quoi, la robe ?
26:48Non pas que j'en ai besoin, mais...
26:50On sait jamais.
26:52Elle est totalement fichue.
26:54Il y a des trous, du sang, sans oublier le vin rouge, c'est...
26:57Ah oui.
26:58J'ai parlé avec Karstam.
27:01Il m'a dit qu'il avait renversé une demi-bouteille de vin sur ta robe
27:03quand tu t'es enfui de la piste de danse.
27:05Je vais aller chercher du sel Ă la cuisine.
27:07Sophia !
27:08Je suis partie de la piste de danse justement parce qu'il avait renversé du vin sur moi.
27:15Ok, il a raconté autre chose.
27:42Maman ?
27:46Oui.
27:47D'accord.
27:49Oui, merci.
27:50Salut.
28:04HĂ© !
28:04Qu'est-ce que tu fais lĂ ?
28:05Je faisais des courses.
28:07Et toi, tu vas oĂą ?
28:09Je vais chez mon oncle.
28:10C'est au milieu de nulle part.
28:11Tu comptes aller comment jusque-lĂ ?
28:13Taxi.
28:13Quoi ?
28:14Non, viens, je te conduis.
28:15Non, t'inquiète pas, je vais prendre mon taxi.
28:17C'est toi.
28:17Allez !
28:34Je vais à l'intérieur.
28:35Merci de me l'avoir déposé.
28:36Je vais t'attendre ici.
28:37D'accord.
28:40D'accord.
29:07Oncle Karsten ?
29:09Oncle Karsten ?
29:18Oncle Karsten ?
29:18Oncle Karsten ?
29:25HĂ© ho !
29:26HĂ© ho !
29:28C'est moi, Sophia !
29:42Théo ?
29:54Sophia ?
29:56Oh, ça alors, quelle surprise !
29:58Oncle Carsten.
30:00Qui d'autre voudrait-tu que je sois ?
30:04Oh, je suis un idiot.
30:08Ton accident.
30:10Oui, c'est moi.
30:12Je suis ton oncle fou.
30:15Comment tu vas ?
30:16Je vais bien.
30:17Tu en es sûre ?
30:19J'ai besoin de savoir un truc et je pense que tu peux m'aider.
30:22D'accord, vas-y, je t'écoute.
30:23Alors, ce soir-lĂ , enfin, au mariage quoi,
30:26tu as renversé du vin sur ma robe et je...
30:28Tu es tellement stupide, je suis vraiment désolé.
30:30Rien, je t'assure, vraiment.
30:31Par contre, et ça, c'est important.
30:33Tu sais si c'est à cause de ça que je suis partie en colère
30:36ou est-ce qu'on s'est bousculé parce que j'étais déjà en train de fuir ?
30:39Tu n'étais pas en colère.
30:40Tu étais sous le choc.
30:42Mais pas Ă cause du vin rouge.
30:44Ă€ cause de quoi ?
30:45Parce qu'il t'a tripoté sur la piste de danse.
30:49Qui ?
30:52Lui.
31:03Et qu'est-ce qui s'est passé ?
31:05J'ai couru comme un lapin jusqu'Ă la cuisine
31:07pour aller chercher le sel pour enlever la tache sur ta robe.
31:09Et quand je suis revenu, tu n'étais plus dans la salle.
31:15Sophia !
31:19Où était Lenart ?
31:21Il était parti aussi.
31:23Qu'est-ce qu'il y a, Sophia ?
31:26Je ne suis sûre de rien, mais est-ce que tu pourrais me ramener en ville ?
31:29Bien sûr.
31:30Oui.
31:48Sophia ?
31:49Dépêche-toi.
31:50Oui.
31:52Sophia !
32:19Qu'est-ce que c'est ?
32:20Ce n'est pas disponible pour le moment.
32:22Veuillez laisser un message après le signal.
32:25C'est juste une hypothèse.
32:29Ça tourne bien.
32:30J'adore les hypothèses.
32:31Oui.
32:32Eh bien, c'est encore trop tĂ´t pour en parler.
32:35Peut-ĂŞtre que je peux aider ?
32:40Je t'appellerai quand je serai prĂŞte.
32:43D'accord.
32:47C'est ici que le corps de Jonas a été trouvé, vie de mille.
32:50Bien plus loin que les autres victimes.
32:53L'hypothèse à laquelle je pensais pour le moment, s'il avait l'arme sur lui...
32:58Si elle existe, parce qu'on n'est même pas sûr de ça.
33:00Tu veux entendre l'hypothèse ou pas ?
33:03Bien. Alors, en théorie, il avait l'arme sur lui.
33:07Sauf qu'il ne l'avait plus après l'accident.
33:09Qu'est-ce qu'il a bien pu en faire ?
33:10Il n'a pas pu la jeter depuis l'autoroute sur élevée.
33:12Trop de trafic en dessous, ça aurait attiré l'attention sur lui.
33:15Mais, juste à côté de lui, il y a une voiture en feu.
33:18Et lui, il panique et veut se débarrasser de l'arme.
33:24Donc, il la jette dans la voiture en feu.
33:27Je me trompe peut-ĂŞtre.
33:29Bien sûr, dans ce cas, on peut se demander pourquoi nos collègues n'ont pas retrouvé l'arme.
33:34Mais quel est le procédé ?
33:35On éteint l'incendie de la voiture.
33:37Sa position est vérifiée dans le rapport de l'accident.
33:40La voiture et ses occupants ne sont clairement que des victimes accidentelles.
33:43Donc, personne ne s'intéresse à la voiture.
33:47Quand bien même elle aurait été engloutie par les flammes,
33:51l'arme est en acier.
33:52Le feu ne l'aurait pas détruite.
33:53Ce qui veut dire...
33:56Que l'arme pourrait toujours se trouver dans la voiture.
33:59Elle est oĂą, maintenant ?
34:01L'épave a été rendue à son propriétaire.
34:03Mais je n'arrive pas Ă la joindre.
34:08Quoi ? Tu te moques de moi ?
34:11Et toi, tu appelles ça une simple hypothèse.
34:15Je veux dire.
34:17A second.
34:39C'est triste.
34:39C'est triste.
34:43Y c'est triste.
34:43C'est triste.
35:04Ella?
35:16Et tu comptes faire quoi, maintenant?
35:21Retourner en ville, rester un peu chez les potes.
35:24D'accord, et après ça?
35:27Aucune idée, mais je peux plus rester là .
35:29Toute seule? Sans argent?
35:33Tu comptes pas me balancer à ma mère, hein?
35:38Ben non, je peux pas.
35:41Parce que je t'accompagne.
35:43Je veux dire, t'es nulle pour voler quoi que ce soit.
35:46Je peux pas te laisser rire toute seule comme ça, sœurette.
36:05Pour le moment, veuillez laisser un message après la ligne à l'espoir.
36:20C'est parti.
36:21Besoin de lumière?
36:22Non.
36:24Il faisait noir dans l'autocar.
36:28Faites attention, d'accord?
36:29Il y a des morceaux de métal tranchants là -dedans.
36:32Oui.
36:46C'est trop génial de pouvoir faire la soirée ici.
36:49Lélie, calme tes ardeurs.
36:50Alors j'ai plus le droit de m'amuser?
36:53On peut arranger ça?
36:54Qu'est-ce que tu fais?
36:55Tu vas pas me laisser comme ça.
36:56Arrête ça tout de suite!
37:03Je suis désolé, Sophia.
37:07T'entends?
37:08Je suis qu'un crétin bourré.
37:12Allez, s'il te plaît, reviens.
37:25C'est parti.
37:26Je suis désolé.
37:27Je suis désolé.
37:30Je suis désolé.
37:32Sous-t'entend.
37:35C'est parti.
37:45SofĂa, SofĂa, no, SofĂa, SofĂa, no, s'il te plaĂ®t, attends, reste, SofĂa, no.
38:07SofĂa, sofĂa, no.
38:42Let's go.
39:07Let's go.
39:36Let's go.
39:36Let's go.
39:37Let's go.
39:50Let's go.
40:00Let's go.
40:04Let's go.
40:21Let's go.
40:51Let's go.
40:54Let's go.
40:59Let's go.
41:33Let's go.
41:38Let's go.
41:47Let's go.
41:50Let's go.
42:22Let's go.
42:22Let's go.
42:51Let's go.
43:03Let's go.
43:07Let's go.
43:18Let's go.
43:47Let's go.
44:17Let's go.
44:22Let's go.
Comments